对外汉语教师的教练意识
如何成为一名优秀的对外汉语教师
如何成为一名优秀的对外汉语教师第一篇:如何成为一名优秀的对外汉语教师为适应世界汉语教学发展的新形势,缓解各国汉语教师的紧缺状况,经教育部批准,国家汉办从2004年开始组织实施了汉语教师志愿者项目,从国内招募志愿者到国外从事汉语教学。
我国的对外汉语教学事业已经度过了40多个春秋。
随着我国国际地位的提高和对外政治、经济、文化交往不断扩大,世界上学习汉语的外国人也越来越多。
下面是几个抽样数据:法国国立东方语言文化学院在校生2000多人;澳大利亚把汉语列为第一外语;美国把汉语列入大学升学考核语种之一,90一95年学汉语的学生增加了36%;韩国近年每年仅在大陆学习汉语的各类学生就有近万人;日本有200所中学开设了中文课,从1997年开始,汉语作为大学入学外语考试语种之一。
汉语日益受到国际社会的重视,依赖于我国经济的发展和国际地位的提高;反过来,汉语的推广又成为世界了解中国,增进我国与国际社会联系的重要纽带。
例如北京语言文化大学建校34年来,已经培养出4万多名懂汉语的国际友人。
他们之中已经有很多人活跃在国际交往中的政治、外交、经济、文化等各个领域。
所以,对外汉语教学是一项国家和民族的事业。
毫无疑问,培养更多的真正了解中国的国际友人,对21世纪中国与世界的交往必然会起到积极的作用。
由此可见,对外汉语教学事业意义重大。
那么,作为2012年赴尼泊尔汉语教师志愿者,我很荣幸能够成为对外汉语教学队伍中的一员。
进入培训营,我的第一堂课是关键老师讲的对外汉语教师必备的素质,听了这堂课,我学到了很多关于对外汉语教师方面的知识,真的是受益匪浅,但与此同时,我又看到了自己的诸多不足,为了能够胜任这份工作,我决定要一一克服自己的不足,努力完善自己,而且,我也相信我可以做到。
以下是我的不足与改善的具体方案。
第一:在对外汉语教师的综合素质中,我缺乏广博的视野与见识,缺乏幽默感。
如何增加见识:俗话说:见多识广,故名思义,就是,见过的多,知道的广。
对外汉语培训有感 勤思考勤总结 相信自己终会成为一名合格的对外汉语老师
对外汉语培训有感勤思考勤总结相信自己终会成为一名合格的对外汉语老师
在一个礼拜的焦急等待后,终于得到岗前对外汉语培训通过的好消息。
一方面为能参加岗间培训而欣喜,另一方面也很清楚,接下来会有更为严格的要求,更多新的知识,更多需要自己努力改正的地方等着自己。
上周的培训里,我对所学的收获进行了一个总结:
1)对外汉语老师应当有自己的师德
作为一个对外汉语老师如何待人处事,言行举止,衣着打扮,怎样保护学生,保护自己,都是非常重要及实用的。
要做事,得先做人,同样一名好的汉语老师也应当有自己的师德。
2)教学前的准备工作要做充分
除了自身的言行、举止、态度等,对待每一节课也必须有充分的准备,有针对的学习内容,完整有效的教案,丰富的课堂活动,充足的练习,以及教学道具,做到准备充足。
3)学的愈多愈加发现做中文老师不是一件容易的事
当然也对儒森汉语有了进一步了解,以及如何在这做一名兼职老师,规定、纪律、流程等,对这个行业有了进一步了解。
清楚了做一名优秀对外汉语老师并不是一件容易的事。
我要学的知识还非常多,要走的路还很远。
完善自身的不足勤思考相信自己会有所进步的!
首先我必须把上周缺的内容先补上,并且自己要多练习,因为拼音是最基础的东西,犹像房子的地基,如果没有牢固,会影响到将来所有的内容。
另外在练习和教学活动上要加强,多找一些合法,有用的内容,需下功夫思考出更多的方法。
最后感谢这一周老师们对我们的培训。
为师有道对外汉语教师修炼指南
为师有道对外汉语教师修炼指南作为一名对外汉语教师,除了拥有扎实的语言基础和专业知识外,还需要具备良好的修养和教学技巧。
以下是一份对外汉语教师修炼指南,希望能对您有所帮助:1.热爱教学首先,作为一名对外汉语教师,要热爱教学事业。
只有真正喜欢并投入到教学中,才能够激发学生的学习兴趣和积极性。
2.学习不断对外汉语教师需要持续学习和提升自己的教学水平。
要关注最新的教学方法和理论,参加相关培训和研讨会,与其他教师进行交流和分享经验。
3.丰富教材选择合适的教材和教学资源对教学至关重要。
教师可以根据学生的需求和水平选择合适的教材,并结合多种教学资源,如音频、视频、多媒体等,使教学内容更加生动有趣。
4.善于启发教师应该善于引导学生思考和独立学习,培养他们的学习能力和解决问题的能力。
通过提问、讨论和小组活动等方式,激发学生的思维,帮助他们主动参与到学习中。
5.鼓励交流为了提高学生的口语表达能力,教师应该积极鼓励学生进行交流和互动。
可以设置小组讨论、角色扮演等活动,营造一个积极、开放的学习氛围。
6.个性化教学每个学生的学习需求和背景都不同,教师需要针对学生的特点和需求进行个性化教学。
灵活运用不同的教学方法和技巧,帮助每个学生实现最佳的学习效果。
7.关注学生进步教师要关注学生的学习进展,并及时给予肯定和鼓励。
通过评估和反馈,帮助学生发现自己的优势和不足,并制定相应的学习计划。
8.谦虚和包容作为一名教师,要保持谦虚和包容的态度。
尊重学生的个体差异,接纳他们的不同观点和意见,给予他们积极的支持和帮助。
9.不断反思教师应该时刻反思自己的教学方法和效果,不断总结经验并改进自己的教学策略。
通过不断的反思和调整,提高自身的教学能力和水平。
以上是一份对外汉语教师修炼指南的主要内容,希望能够对您在教学实践中有所启发。
祝您成为一名优秀的对外汉语教师!。
怎样成为一个好的对外汉语教师(共5则范文)
怎样成为一个好的对外汉语教师(共5则范文)第一篇:怎样成为一个好的对外汉语教师(共)怎样成为一个好的对外汉语教师对外汉语教师作为新兴的职业,因其教授对象的不同,对于人才相应地提出了不同于传统的,语文老师、语言学教师的要求。
具体说来,成为一名合格的对外汉语教师需要具备如下素质:1.扎实的专业的语言知识对外汉语教师,虽然教授的对象不同于其它的语言学老师,但是这门学科仍然是基于汉语本体的教学。
所以,成为合格对外汉教老师的前提和基础的就是:掌握现代汉语语音、语法、词汇、修辞、文字等基础理论、基本内容和基本技能。
只有专业基础扎实才能以不变应万变。
2.较高的外语水平对外汉教老师的外语水平不仅能用于日常交际,还应该能将外语作为自己的工作语言。
同时还要能阅读相关的外语文献,用外语参加学术讨论、写专业论文,了解最前沿的学术动态,将先进理论付诸于教学等。
只有这样才能兼及别家之长,融会贯通。
3.广博的相关知识对外汉语教师的工作不仅仅是涉及语言学的,同时还要具备中国文化、文学、哲学等方面的知识储备。
知识广博才会使课程不单调,生动有趣,加深学生对于中国的认识和了解。
同时,还要具备相应的教育学,心理学方面的知识。
怎样讲课程讲的深入浅出,这些问题都需要认真研究教育教学法和教学心理。
4.高尚的师德师者,传道、受业解惑。
对于留学生,对外汉语教师所代表的更是中国的一种形象。
所以,作为中国文明的使者,我们特别应该做到的是:①热爱祖国,弘扬中国文化。
②敬业爱岗。
对工作精益求精,创造求新;③对学生要有爱心和耐心。
师生密切配合,教学相长,才能促进教学。
总之,对外汉语教学是一门综合了多门知识和理论的工作,想要成为好的对外汉教老师必须遵循以上几点,在教学中贯彻执行才会使工作日益精进,取得好的教学效果!第二篇:怎样成为一个好的财务会计人员怎样成为一个好的财务会计人员要成为一个好的会计,就要提高自身的素质一、加强政治思想素质教育1、会计职业理想教育。
对外汉语文化课教学中教师的基本意识
612013年Vol.28No.4南昌教育学院学报高等教育收稿日期:2013-03-19作者简介:赵 炜(1979-),男,山东青岛人,讲师,从事对外汉语教学及中国古代文学向的研究。
在对外汉语教学活动中,教师始终扮演着重要的角色。
对外汉语文化课的教学,同样需要依靠高素质教师的设计与把握。
树立清晰明确的文化课教学意识,对于顺利完成文化课教学任务,优化对外汉语教学结构具有重要意义。
一、定性定位意识我们通常所说的“文化教学”实际上包括两个方面的内容:一个是“文化因素”的教学,一个是“文化知识”的教学。
早在1989年,赵贤洲把交际文化内容概括为12项[1]。
陈光磊又把文化内容分为习俗文化、思维文化、心态文化、历史文化和汉字文化五个方面[2]。
1992年魏春木、卞觉非从文化功能的角度,又将文化内容细化为114个子项目[3]。
此后又有不少学者从语用交际的角度对文化因素进行了更为细致的划分,提出建立“文化大纲”的必要性。
[4]相对于“文化因素”的探讨,针对“文化知识”的教学问题的研究稍显冷淡一些。
如周思源认为对外汉语教学应该“建立一种比较宽泛的文化观念,以适应对文化的多方面的需求”[5]。
这里所说的“文化因素”的教学与“文化知识”的教学,在本质上反映了对外汉语教学领域有关文化教学的两种观念。
“文化因素”的教学观倾向于从语言内部来解决文化问题,而“文化知识”的教学观则主张文化教学的独立性。
与之相应,出现了两种文化课形态:语言课中的文化教学与系统的中国文化课教学。
前者是针对存在于语言形式内部的文化要素的教学,重点仍在技能的训练;后者是针对一般综合性的和某些特定性的中国文化内容的讲解。
相比之下,“文化因素”的教学观长期居于主导地位,所以教学实践中反映出一定的偏颇性。
有些学者认为,文化课教学应是以传授语言系统中的文化因素为主,即讲授与语言本身和语言交际相关的文化内容,而其它的文化知识则不是主要关注的对象。
这种观念直接导致独立形态的文化课程长期得不到应有的重视。
对外汉语教师培训心得之我要努力成为一个人见人爱花见花开的对外汉语教师
对外汉语教师培训心得之我要努力成为一个人见人爱花见花开的对外汉语教师第一篇:对外汉语教师培训心得之我要努力成为一个人见人爱花见花开的对外汉语教师对外汉语教师培训心得之我要努力成为一个人见人爱花见花开的对外汉语教师转眼已经进入了岗间培训。
还依稀记得2011年的11月中旬我才报名参加IPA的培训,经过了1个多月的洗礼,我已经对对外汉语老师有一些概念,但是在授课方面还是远远不够熟练的。
一开始上课被王婕老师叫上去试讲那叫一个紧张啊,手抖声音抖,导致语速过快,语无伦次,在台上试讲倒是把自己给绕进去了……最后虽然王婕老师说我说的还可以,但是看她脸部的表情我在IPA培训的第一次试讲是不尽如人意的。
由于是分组抽人上去试讲,所以一个人在IPA的培训中肯定有好几次上台试讲的机会。
我在之后那几次虽不能说是说的很不错,但是至少比起第一次来看的话,那是大大的有进步的。
脸皮厚了,胆子大了,不像之前上台看到那么多的人就紧张的瑟瑟发抖的小样儿……练胆完了了之后那就是整理自己的思路。
如果一个老师上课的思路都没有头绪的话,那又怎么能教好学生呢?所以每次上台试讲之前,我们都会小组讨论解析来这个语法的思路应该怎么说。
如何导入,如何引出语法,又如何以简洁的方式解释语法,之后就是对学生应该如何有效的练习。
IPA的培训在12月以考试告终。
接下来就是1月初的岗前培训了。
这次给我们培训的是传说中的曾经好几次把人骂哭的赵老师。
不过赵老师的名号也在之前几位IPA 培训老师口中有所耳闻,有种无媒介语教学的开山鼻祖,对外汉语界的奇葩的感觉……为其10天的岗前培训主要是在之前的IPA培训上又拔高了一个层次。
之前IPA的培训主要是一课一课按照书来教学。
但是岗前培训教你的是如何使用TOPIC教学。
因为有些外国人是不喜欢按照书来上课的,所以这个时候我们就要使用岗前所学到的授课方式来进行灵活的教学。
岗前培训非常重要的就是教案!虽然IPA的考试也有涉及到教案,但是岗前培训中要求写的教案是更为详细的。
对外汉语教师
对外汉语教师作为一名对外汉语教师,我一直坚信语言教学是一个充满挑战和乐趣的职业。
通过教授对外汉语,我帮助学生们掌握汉语沟通技能,了解中国文化,同时也促进了中外两国之间的交流与合作。
在本文中,我将分享我作为对外汉语教师的经验和心得。
首先,作为一名对外汉语教师,我相信教学方法的多样性和灵活性非常重要。
每位学生都有自己的学习习惯和学习风格,因此,我会根据学生的需求和水平采用不同的教学方法。
有些学生需要更多的口语练习,我会设计一些角色扮演活动或者实践性的对话训练,让学生们在真实情境中使用汉语进行交流。
有些学生对汉字的学习有困难,我会采用一些游戏化的教学方法,如汉字接龙、拼音游戏等,帮助他们更好地掌握汉字的读写。
其次,我认为兴趣是学习语言的最好的动力。
因此,我会让学生们通过阅读、听歌、看电影等方式感受到汉语的魅力。
我会选取一些有趣的故事和文章,结合学生的兴趣爱好进行教学,让他们在学习中感受到乐趣。
我还会邀请一些中国文化的代表作来进行讲座或者展示,帮助学生更好地了解中国文化。
通过这样的方式,我可以激发学生学习汉语的兴趣,提高他们的学习效果。
另外,我相信课堂互动和合作学习对于语言学习的效果非常重要。
在我的课堂上,我会鼓励学生们积极参与,提出问题并进行讨论。
我会设计一些小组活动,让学生们在小组中共同完成任务,互相学习和帮助。
通过这种互动和合作,学生们可以更好地理解和掌握汉语,同时也培养了他们的合作意识和团队精神。
除了以上的教学方法,我还会根据学生的反馈和需求进行不断的改进和调整。
我会定期与学生进行沟通和交流,了解他们在学习过程中遇到的困难和问题,以及对课程的建议和意见。
我会根据这些反馈来完善教学内容和方法,力求提供最适合学生的教学服务。
总之,作为一名对外汉语教师,我始终秉持着以学生为中心的教学理念。
我相信通过多样性和灵活性的教学方法,激发学生的兴趣和参与度,以及鼓励互动和合作学习,我可以帮助学生们更好地掌握汉语,增进中外之间的理解和友谊。
对外汉语教师心得
对外汉语教师心得作为对外汉语教师,我一直认为自己的工作既是一种职业,也是一种使命。
我曾经有过许多关于对外汉语教学的心得体会,在这里,我将分享其中的一些。
首先,我认为教师应该以学生为中心。
在教学过程中,我们不能把学生仅仅看做知识的接收者,而应该将他们视为学习者和发展者。
因此,在教学中,我们要了解学生的兴趣、需求和能力水平,并根据这些因素来调整教学方法和内容。
例如,如果学生对中国文化很感兴趣,我们可以增加一些与中国文化有关的教学内容,以增加他们的学习动力和兴趣。
其次,我认为对外汉语教学应该注重实践。
语言是一种实用性很强的工具,只有通过实践才能真正掌握它。
因此,我鼓励学生积极参与课堂活动,进行口语练习和写作训练。
在课堂上,我会设计一些与实际生活相关的情景对话,并让学生进行角色扮演,以帮助他们在真实的语境中锻炼口语表达能力。
此外,我还会组织学生进行一些实际任务,如写一封信,做一份调查等,以提高他们的实际应用能力。
同时,我也非常重视培养学生的学习能力和学习策略。
学习能力是学生长期发展的基础,它包括学习方法、思维方式、学习动机等方面。
因此,我会在教学中引导学生学会自主学习,培养他们的学习兴趣和动机,并教给他们一些学习方法和技巧,如记忆方法、阅读技巧等。
通过这样的培养,学生可以更好地掌握学习的主动权,提高学习效果。
此外,我还非常注重教学资源的开发和创新。
随着科技的发展,有许多新的教学资源和工具可供我们使用,如多媒体教材、在线学习平台等。
我会积极探索和应用这些资源,以提高教学的质量和效果。
例如,我会使用多媒体教材来增强学生的视听体验,同时也可以通过在线学习平台让学生进行在线学习和交流。
这不仅可以拓宽学生的学习渠道,还可以提高他们的学习兴趣和动力。
最后,我认为作为对外汉语教师,我们应该不断学习和进步。
语言是一门活的学科,不断发展和进步。
因此,我们要保持对学科的敬畏和好奇心,并持续地学习新的教学理念、方法和研究成果。
对外汉语教师心得
对外汉语教师心得作为一名对外汉语教师,我有幸能够与来自世界各地的学生们一起分享汉语文化,传授他们汉语知识。
这段时间以来,我总结了一些个人的心得体会,希望能够与大家分享。
一、了解学生的需求在教授汉语之前,我们必须了解学生们学习汉语的目的和需求。
有些学生可能是为了工作需要学习汉语,有些学生可能是为了考试或学术研究而学习汉语,还有些学生可能是出于兴趣而学习汉语。
不同的学生有不同的需求,我们需要根据学生的需求来制定教学计划和教学方法,以满足学生们的学习需求。
二、注重口语交流在汉语学习过程中,口语交流是非常重要的一部分。
我们要鼓励学生们多说多练,提高他们的口语表达能力。
可以通过一些口语练习的活动来帮助学生们提高口语能力,比如角色扮演、情景对话和实地实践等。
三、灵活运用多种教学方法对外汉语教学中,没有一种固定的教学方法适用于所有的学生。
我们需要根据不同学生的学习情况和学习风格,灵活运用多种教学方法。
可以通过听力、阅读、写作、口语等多种方式来帮助学生们全面提高汉语水平。
四、注重听力和阅读的培养在汉语学习的过程中,听力和阅读是非常重要的技能。
通过听力训练,学生们可以更好地理解和运用汉语;通过阅读训练,学生们可以扩大他们的汉语词汇量和阅读能力。
我们可以通过听力材料和阅读材料来帮助学生们提高听力和阅读能力。
五、多学习文化知识学习汉语不仅仅是学习语言,还包括学习汉语的文化。
在教授汉语的过程中,我们要多教学生们一些关于中国文化的知识,比如中国的传统节日、中国的风俗习惯等。
这样可以帮助学生们更好地理解和运用汉语,同时也增加了学习的乐趣。
六、鼓励学生自主学习作为教师,我们不仅要传授知识,更要培养学生的学习能力。
我们要鼓励学生们主动学习,通过多种途径来学习汉语。
可以推荐一些在线学习资源给学生们,比如网上的汉语学习网站,可以让学生们自主学习和复习。
七、注重反馈和评估在教授汉语的过程中,我们要及时给学生们反馈,帮助他们发现自己的问题并加以改进。
汉教教师培训心得体会范文
正文:随着全球化的深入发展,汉语作为世界第二大语言,其影响力日益扩大。
作为一名汉教教师,我有幸参加了为期一周的对外汉语教师培训,通过这次培训,我对汉语教学有了更深刻的认识,以下是我的一些心得体会。
一、以学生为中心的教学理念在培训中,我们了解到,对外汉语教学应以学生为中心,关注学生的需求,尊重学生的个性。
作为教师,我们要深入了解学生的文化背景、学习习惯和兴趣,根据学生的实际情况调整教学内容和方法。
这次培训让我认识到,在课堂上,教师不仅是知识的传授者,更是学生学习的引导者和帮助者。
二、情境教学的重要性培训中强调,情境教学在对外汉语教学中具有重要作用。
通过创设真实、生动的教学情境,让学生在具体的语境中感受、理解和运用汉语。
这种教学方式有助于激发学生的学习兴趣,提高学习效果。
在今后的教学中,我将努力将情境教学融入到课堂中,使学生在轻松愉快的氛围中学习汉语。
三、协作学习的重要性培训中提到,协作学习是提高学生汉语水平的重要途径。
在课堂上,教师应鼓励学生积极参与讨论、合作完成任务,培养他们的团队精神和沟通能力。
通过协作学习,学生可以在交流中互相学习、取长补短,共同提高。
我将尝试在课堂上开展多种形式的协作学习活动,激发学生的学习热情。
四、教学策略与方法培训中介绍了多种教学策略与方法,如任务型教学、交际法、游戏教学法等。
这些方法可以帮助学生更好地掌握汉语知识,提高语言运用能力。
在今后的教学中,我将结合学生的实际情况,灵活运用这些教学策略与方法,提高教学效果。
五、自我提升与反思培训让我认识到,作为一名汉教教师,要不断提升自己的专业素养,关注教育前沿动态。
在今后的工作中,我将不断学习,丰富自己的知识储备,提高教学水平。
同时,我要注重反思,总结教学经验,不断改进教学方法。
总之,这次汉教教师培训让我受益匪浅。
在今后的工作中,我将努力践行培训所学,为传播汉语、促进中外文化交流贡献自己的力量。
我相信,在全体汉教教师的共同努力下,汉语教学事业必将取得更加辉煌的成果。
如何成为一名优秀的国际汉语教师
• 3 课堂教学能力
• 4 教学评估能力
1
(三) 基本素养 良好的心理素质
开放心态、包容意识、自信乐观等 2 良好的外语能力 能用外语辅助教学,能用外语进行交流和沟
3 良好的跨文化交际能力
具备足够的跨文化交际知识,良好的跨文化交际能力
4 高度的敬业精神
爱学生、爱工作、勤奋投入、不计较个人得失等 5 广泛的兴趣
对外汉语教师要面对外国学生,在语言教学 的同时不可避免地要涉及中国历史、文化和风土 人情,教师要尽可能多地了解中国文化知识并用
于教学活动。与此同时,教师还要了解所执教国
的基本文化知识,在教学识。
<二> 基本技能
• 1 汉语阐释能力 • 2 教学组织能力
3 对心理学、教育学和教学法知识的掌握运用。 我们知道,教学活动是一种综合性艺术。 比如,每种教材适用哪些对象,怎样解释语言 点,怎样把语言内容转化为技能,怎样提高学 生积极性,把课上活泼,消除学生紧张心理,
怎样板书、提问等都离不开心理学、教育学和
语言教学法知识。
4 应了解中国文化以及所执教国的文化背景。
对外汉语教师应有的素养结构
对外汉语教师的工作实际上是在进行 着跨文化交际, 因而对跨文化交际知识的掌 握和运用非常重要。
教外国人和教中国人不一样,因此,应多站 在学生的立场上去思考问题,考虑学生接受程度 和水平。 针对不同的教学对象,有不同的教学方法。 如果对象是幼儿、少儿一定要要用游戏,在游戏 中学习汉语;如果对象是商务人士,那老师一定 要严谨,如果嘻嘻哈哈,就会被看做很轻浮,不 稳重;因此一定要根据对象来制定自己的教学计 划和教学大纲。
二、优秀对外汉语教师应具备的能力和素
养
“三基”
汉语外派教师培训心得体会
汉语外派教师培训心得体会作为一名即将踏上国际教育舞台的汉语教师,参加此次外派教师培训是一次宝贵的学习与成长经历。
通过这段时间的培训,我不仅系统地回顾了汉语教学知识,更对如何在海外进行高效、有效的汉语教学有了深入的理解和认识。
以下是我的一些心得体会。
培训课程中对于跨文化交流的强调让我意识到,作为一名外派的汉语老师,不仅要教授语言,更要成为中华文化的传播者。
了解不同国家的文化背景和习俗,尊重学生文化差异,采取灵活多样的教学方法,这对于提升教学质量和学生的学习兴趣至关重要。
在实际教学中,我计划通过丰富多彩的活动,如戏剧表演、诗歌朗诵等,使学生在轻松愉快的氛围中体验中华文化的魅力。
现代教育技术的运用是提高教学效率的关键。
培训中我们学习了如何利用多媒体工具和网络资源丰富教学内容,以及如何通过在线平台与学生进行互动交流。
我认识到,作为新时代的教师,我们必须紧跟科技的步伐,将传统教学与现代技术相结合,以适应数字化时代的教育需求。
再次,培训过程中的实践环节对我帮助颇大。
通过模拟教学,我有机会将理论知识转化为实践操作,这种“学以致用”的过程极大地提升了我的教学技能。
同时,来自不同背景的教师们相互观摩、评议,为我提供了多角度的反馈,使我能在今后的工作中更好地调整和完善自己的教学方法。
培训还特别强调了个性化教学的重要性。
每位学生的学习能力、兴趣点和文化背景都不尽相同,因此,在教学中要注重因材施教。
我计划在未来的教学中使用差异化教学策略,为不同水平的学生提供适宜的学习材料和任务,以满足他们的个别化需求。
作为一名即将赴海外工作的教师,我也深感责任重大。
培训使我更加清晰地认识到,自己不仅是一名教育工作者,更是中外文化交流的使者。
我将以开放的心态去学习和适应新的工作环境,努力成为连接中国与世界的桥梁。
这次外派教师培训不仅让我收获了丰富的专业知识和教学技能,也让我对外派教师的角色有了更深的认识。
我将带着这些宝贵的经验和知识,满怀信心地走向国际教育的舞台,为推广汉语教育和文化交流贡献自己的力量。
对外汉语教师实操培训心得体会
对外汉语教师实操培训心得体会对外汉语教师实操培训心得体会在本次对外汉语教师实操培训中,我深刻认识到了作为一名对外汉语教师所需具备的素质和技能,并通过实践和对他人的观察,逐渐掌握了一些有效的教学方法和策略。
以下是我在培训中的心得体会。
首先,教学态度至关重要。
作为一名对外汉语教师,我们应该充满热情和耐心,对学生保持积极的态度。
在教学中,我意识到要注重培养学生的兴趣和自信心,鼓励学生多参与课堂互动,积极展示自己的语言能力。
同时,我们也必须注重个体差异,根据学生的不同程度和兴趣开展个性化的教学,不同的学生有不同的学习方法和需求。
其次,教学内容和方式要科学合理。
在培训中,我们学习了丰富的教学资源和方法,如课文教学、口语训练、阅读理解、听力练习、写作技巧等。
我们应该合理选择教材,结合学生的实际需求和兴趣开展教学。
在课堂上,要灵活运用多媒体和现代教学工具,引导学生积极思考和合作交流,并及时根据学生的反馈调整教学内容和方式。
第三,教学目标要明确具体。
在培训中,我们强调了教学目标的设定,明确指导学生学习的方向。
我们需要将课堂内外联系起来,通过创设真实的语境,让学生更好地运用所学的语言知识。
同时,我们也要注重评估学生的学习成果,及时发现和解决问题,使教学过程更加有效地达到预期目标。
第四,教学技巧要熟练灵活。
培训中,我们学习了一些教学技巧,如情景教学法、分组讨论、角色扮演、游戏互动等。
在实操中,我发现这些技巧可以有效增强学生的参与度和学习兴趣,提高课堂效果。
教学过程中,我们要善于引导,激发学生的学习动力,让他们在积极参与学习中体验到成功的喜悦。
第五,教学反思要及时深入。
在实操中,我经常进行教学反思,对自己的教学过程进行分析和评估,寻找改进和提高的办法。
我发现,教学反思可以使我更清晰地认识到自己的不足和问题所在,及时调整和改进教学策略,提高教学质量。
同时,我也要及时听取同事和学生的反馈意见,不断完善自己的教学方法和方式。
汉语教员应有的意识
汉语教员应有的意识陆俭明自20世纪90年代以来,特别是进入21世纪后,随着中国经济的飞速发展和国际地位的日益提高,汉语作为第二语言教学,即我们所说的“对外汉语教学”,迎来了大好的春天。
汉语正逐渐成为各国学习的热门语言,正逐渐跃升为在全球可能仅次于英语的新强势语言,汉语的国际化趋势日益增强。
不难预见,今后汉语教学在全世界范围内将会有更大的发展。
汉语作为第二语言教学面临着前所未有的发展机遇。
但应该看到,真要让汉语走向世界,使汉语在21世纪真正成为仅次于英语的国际强势语言,重要的是要不断提高汉语教师的素质。
而汉语教师要不断提高自身的素质,首先需要树立一些意识。
一 要树立很强的学科意识目前,从事对外汉语教学的人员,从领导到一般教员,都异口同声地呼吁,要建立独立的学科,要建立对外汉语教学的硕士点、博士点。
这个想法无疑是很好的。
我们应朝这个方向努力。
但是,我们自己实际上却很缺乏学科意识。
譬如说,一般从事对外汉语教学的老师来自各个不同的学科,有来自文学、汉语的,有来自历史、哲学的,有来自外语学科的,有来自心理系科的,等等。
他们虽然身在对外汉语教学的岗位上,但仍只是搞原先本学科领域的科学研究,而不考虑或很少考虑怎么将自己原先所学的学科知识跟对外汉语教学紧密地结合起来,从而使自己所学的知识服务于对外汉语教学,成为对外汉语教学的有机的组成部分;而作为对外汉语教学单位的领导似也不注意引导和要求来自不同学科的教员这样做。
关于树立对外汉语教学的学科意识问题,我在《增强学科意识,发展对外汉语教学》(2004)一文中已有所论述,这里再就怎么树立学科意识的问题补充说些意见。
怎么树立学科意识?我想有两点必须明确:第一,对外汉语教学的基础教学是汉语言文字教学,而不是别的。
在对外汉语教学中,尤其在初级阶段的教学中,其他学科的教学,从整体上来说都是为汉语言文字教学服务的。
第二,各个学科的知识必须整合。
对外汉语教学必须走“以汉语教学为基础的、开放性的兼容整合之路”(王路江,2003)。
对外汉语教师的课堂教学意识
对外汉语教师的课堂教学意识对外汉语教师的课堂教学意识【摘要】要提高课堂教学质量,必须确立科学的课堂教学意识。
课堂教学意识即教师对课程性质、教学目的、教学内容、教学方法、教学对象及教师责任都有明确的认识和安排。
能有目的有计划控制整个课堂,评估课堂教学并纠正课堂错误。
这一点对每个教师特别是对外汉语教师来说,非常重要。
【关键词】课堂教学意识;对外汉语一、课程性质意识教师在接受教学任务的时要明确自己教的是一门什么性质的课,不同性质的课有不同的教学方法真正意识上的对外汉语教学,包括综合课、听力课、口语课、阅读课、写作课等多种课型,不同的课型教授方法不同,侧重点也不同。
目前国外的汉语教学,以现在的法国中学的汉语教学来看,主要是以综合课为主,口语为辅。
每个班一周有三节汉语课,两节综合课一节口语课。
综合课作为对外汉语教学基础阶段的主干课程,是一门承担着语言、技能、文化三位一体的教学任务。
也是听力、口语、阅读、写作等几门单项技能的训练,对于作为第二甚至第三语言的选择的中文,在一周仅三节课的有限时间内,如何全面教授学生应有的基础知识,同时又能让学生吸收消化所学知识并及时转化为技能。
这是相当艰难的任务,这既要求老师有效的利用课堂上的每一分钟,又要求教师运用有效的方法在最短的时间内达到最佳效果。
实践证明,精讲多练是十分有效的方法之一。
而这一点还要结合整个课型和教学对象来仔细考虑。
尤其是教学对象的特点和反应,是课堂教学意识的关键点,我们的教学对象是14岁到17岁的初高中生,以青少年为对象的综合课教学,除了教学明理清晰,还要有一定的趣味性吸引学生的注意,尤其要抓住青少年的学习特点,他们有强烈的好奇心和旺盛的求知欲,记忆力和模仿能力很强,但是缺乏耐心和恒心。
容易接受新知识,对旧知识也容易遗忘。
了解这些特点有针对性的教学并结合精讲多练得教学方法,教学效果才能事半功倍。
此外,同样的综合课因为阶段不同,教学要求也有不同。
初级阶段,语言要素教学要比语言技能教学和语言交际技能教学所占的比重大,中级阶段,语言技能教学分量重一些,到了高级阶段,语言交际技能教学分量更重一些。
作为一名对外汉语教师应该明白的
作为一名对外汉语教师应该明白的第一篇:作为一名对外汉语教师应该明白的作为一名对外汉语教师应该明白的这是一名在陕西师范大学国际汉语教师考试中心的学生总结的对外汉语教学笔记,从国外教授汉语的角度分享一个理念,对外汉语教师应该明白“教什么,怎么教”。
“我现在带了一个土库曼斯坦的留学生,他刚学习汉语,语言不通,我该怎样跟他交流呢?纠正错误的时候不知道怎么跟他解释。
因为没有过实战经验,所以现在觉得很难。
”希望从我这得到一些帮助。
看到这样的留言很开心。
教学相长,我在给别人帮助的同时自己也得到了提高。
当然,前提是我下面这些琐碎信息算得上“帮助”。
言归正传,指导外国留学生学汉语,归根结底就涉及两方面问题:一,教什么;二,怎么教?一,教什么汉语韩语日语英语法语德语斯瓦西里语,任何语言都包括(至少)三个维度:语音、词汇、语法。
作为一个对外汉语教师,我们不管面对什么背景的受众,就从以上三方面入手好了。
唯一不同的是,针对学习者的汉语水平和个人要求,要调整三个维度的比例。
对日本留学生,词汇方面不用花太多时间。
日文的“真名”几乎都是汉字。
假名也有汉字的影子和影响。
英美学生呢?“汉语拼音”上会轻松许多。
语法上,又反过来了。
刚入行者可能认为对日韩学生讲汉语语法相对简单,实际上大错。
汉语的语序基本上是:“主+谓+宾”形式,如“我+写+信”;日语韩语却是“主+宾+谓”,“我+信+写”。
而英语基本上也是“主+谓+宾”:“I write letter(now)”.学生来自土库曼斯坦。
如果笼统的说,你就是从语音、词汇、语法三方面给他提供指导。
但这个叙事太宏大,让我们细化一些。
其实我很想知道这个学生更多的背景信息:进修生还是本科生?相应的,三个月?一个学期?完整的本科四年?这些都是需要考虑的因素,因为情况不同,我们设计教案、选择教学法都不同。
我现在只能从你的”只言片语”中搜寻信息,然后给我并不完美的答案。
1.“他刚学习汉语,语言不通,我该怎样跟他交流呢?”我在国内的时候带过土库曼斯坦和哈萨克斯坦的学生。
对外汉语教师心得体会
一、热爱汉语,传递中华文化作为一名对外汉语教师,首先要热爱汉语,这是最基本的职业素养。
汉语是世界上最古老、最富有魅力的语言之一,它承载着五千年的中华文明。
作为教师,我们要以身作则,用自己的热情去感染学生,让他们感受到汉语的魅力,从而激发他们学习汉语的兴趣。
同时,我们还要努力传播中华文化,让学生在了解汉语的同时,了解中国的历史、文化、风俗习惯等。
二、因材施教,关注学生需求每个学生的学习能力和学习风格都不同,因此,作为对外汉语教师,我们要根据学生的实际情况,制定合适的教学计划。
首先,要了解学生的汉语基础,针对不同水平的学生,制定相应的教学内容和进度。
其次,要关注学生的需求,了解他们在学习汉语过程中遇到的困难和问题,及时给予指导和帮助。
此外,还要关注学生的心理状态,营造轻松愉快的学习氛围,让学生在快乐中学习。
三、创新教学方法,提高教学效果传统的对外汉语教学方式往往以教师为中心,学生被动接受知识。
为了提高教学效果,我们要创新教学方法,注重学生的主体地位。
以下是我总结的一些创新教学方法:1. 情景教学法:通过模拟真实生活场景,让学生在实际语境中运用汉语,提高他们的口语表达能力。
2. 任务型教学法:设计具有实际意义的教学任务,让学生在完成任务的过程中,运用所学知识,提高他们的综合运用能力。
3. 合作学习法:让学生分组进行讨论、交流,培养他们的团队协作能力。
4. 多媒体教学法:运用图片、音频、视频等多媒体资源,丰富教学内容,提高学生的学习兴趣。
四、关注学生成长,培养跨文化交际能力作为一名对外汉语教师,我们的目标是让学生掌握汉语,同时了解中国文化,具备跨文化交际能力。
为此,我们要关注学生的成长,关注他们在学习过程中的收获和感悟。
以下是我在这方面的一些做法:1. 鼓励学生参加各类汉语比赛、交流活动,提高他们的自信心和实际运用能力。
2. 举办中国文化讲座,让学生了解中国的历史、文化、艺术等,增强他们的文化底蕴。
3. 引导学生关注时事,培养他们的国际视野,提高他们的跨文化交际能力。
对外汉语教学第三章
教案举例
第一步,把课文变成未完成式,制作课件,课上跟学生共 同完成课文。
一天,彼得和艾米
要
。他们在车站
,
才
。艾米看见
。”
,想
,彼得说:“别等了,
下辆车可能
他们好不容易 一点儿
,站在
。整个车里跟 了。
似的,
都没有。彼得脸上不一会儿就 了。全车人都
突然,车猛地
,司机的
最大:
“找死啊,不要命了!”彼得看见
在了解教学大纲的基础上通读教材,之后精读教材, 最后处理教材。
第一、教学大纲告诉教师的信息: 第二、通读教材: 第三,精读教材:清楚教材的全部内容
第四,处理教材:不能照本宣科,要据学生的水平对
教学内容做出取舍
备学生
这项内容必须建立在平时调查研究的基础上 欧美学生 日韩学生
第三章 对外汉语课堂教学实践
课堂教学概说 对外汉语教师的课堂教学意识和教学行为 语言要素教学
课堂教学概说
课堂教学四要素: 教师 学生 教材 环境
对外汉语教师的课堂教学意识和教学行为
教学意识 教学行为
教学意识
责任意识 监控意识 输入大于输出意识 强化词语教学、淡化句法教学意识 上好第一节课和上好每一节课意识
语音教学的方法: 第一,从音素入手,注重音义结合 第二,重视语流教学 第三,语音教学形象化:
教案举例
重点应用性生词的讲练 跟/好像/像……似的 讲解:表示A跟B相似,差不多 练习: 改句子:先给学生一个例子,然后让学生改变练习中 的句子,教师说正确答案,全体学生模仿。之后再进 行几个相似的改句练习,重点是最后一句(该句是课
对外汉语教师心得(精选5篇)
对外汉语教师心得(精选5篇)对外汉语教师心得篇1在四川大学继教汉教中心近2个月的学习,让我受益匪浅。
良好的学习氛围,独特的实践教学法,认真负责的老师,弹性的小班教学制,友好互助的同学,都与以前上过的培训其他培训班有很大的区别。
在此仅浅谈一下让我感触最深的地方。
在正式接触对外汉语教学之前,我曾认为对外汉语教学对于像我这样有扎实的中文基础、较好的英语水平和对外文化交流背景的人应该是易如反掌的事。
然而,第一次培训课下来就彻底颠覆了我的观念。
看似简单的教材课文背后,竟然需要涉及到如此深厚的功底和教学方法才能驾驭;平时我们再熟悉不过的中文语音语法和对话,如果不细想,真的不会去追问和深究其中到道理,始终是知其然而不知其所以然。
只能惭愧地承认语文基础没有夯实,对不起当初小学中学的各位老师。
很幸运地遇到了经验丰富又活泼可爱的小老师,她深入浅出的讲解让很多枯燥的内容变得生动有趣起来,特别是对教学法的运用,让我们由衷地赞叹和佩服。
在四川大学继教汉教中心的学习,让我站在一个全新的高度和独特的角度,对自己的母语有了更加深入的认识,一方面越学习越意识到自己知识面的局限,另一方面激励着我去正视对外汉语教学带来新挑战。
四川大学继教汉教中心将理论学习和教学实践相结合的课程安排是当初促使我来此学习的原因之一。
下午的实践课给每名准老师都提供了站上讲台的机会。
虽然之前有过教学经验,但是每一次的实践都会有不同的收获。
由衷感谢老师和各位同学的帮助。
不过个人感觉下午的实践课模拟的成分比较大,和实际教学还是有一定距离的。
不讲课的同学作为模拟学生的水平有限,而且提出的问题针对性不够强,希望有更多的经验丰富的老师来参与实践课的点评,也亲身做一些示范。
此外,个人感觉现在的教材内容过于简单,给我们很大的发挥空间,也让入门级新手感觉不知道该从何下手。
如果四川大学继教汉教中心的教材能够分为教师用书(教参资料)和学生用书(课本),在教师用书中对课文所涉及的教学法、文化背景资料进行补充,并辅以优秀的课程设计案例,给初级老师更多的选择就更好了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对外汉语教师的教练意识
作者:杨思佳
来源:《学周刊》2018年第09期
摘要:语言教学必须重视学生技能的提高,因而对外汉语教师应当具有教练意识,重点训练学生语言技能,而不是只教授学生语言学知识。
在对外汉语教学中,教师的教学活动应以学生为中心,以学生通过相关的练习达到语言能力的提高为目标。
对于有教练意识的教师来说,一定的语言水平、高超的传播技能即教学方法更为重要。
关键词:对外汉语教学;教练;教学目标;教学技能
中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1673-9132(2018)09-0010-02
DOI:10.16657/ki.issn1673-9132.2018.09.004
一、教师与教练
体育界教练体系是成熟的也是成功的体系。
教练是某个体育项目上的佼佼者,同时也是对这个体育项目有着独特体验和深刻理解的人,且对这个项目的分解技能以及人的生理结构、心理结构有一定的认识。
教练是能够提供启发、指导、激励、鞭策并对运动员进行训练的人。
他可以根据运动员的年龄特点、身体特点和性格特点制定相应的训练方法,挖掘运动员的潜能,发挥运动员的特长,使他们能够脱颖而出,创造出一项项骄人的成绩。
对外汉语教师是教授母语不是汉语的学生学习汉语的教师,他们需要掌握语言学、教育学、心理学和跨文化交际学等知识,要根据汉语特点以及学生的母语特点、年龄特点和性格特点选择合适的教学方法,通过课堂教学和课外练习提高学生的汉语技能。
对外汉语教师的教学注重的是学生的技能而不应当是知识,因而在一定程度上说,对外汉语教师也是教练。
陈绂、崔希亮都有过这样的说法[1][2][3]。
从目前对外汉语教学的现状来看,这种说法尤其需要强调。
以汉语作为外语的学习者学习汉语,他们学习的是语言能力,是一种技能,而不主要是知识,因而其课堂不应是讲授型的课堂,而应是训练型课堂。
即使课堂上有一些知识的讲授,其最终目标也是为了学生更好地掌握语言技能,因而“精讲多练”也一直是汉语教学界认定的一个原则。
对外汉语教师应该是汉语水平很高,并对汉语语言学以及教育学、心理学、中外文化有一定认识和修养,有娴熟的语言教学技巧的人。
尽管都是教授学生,但教师与教练并不完全相同。
教师的职责是传道、授业、解惑,是让学生得到相关知识,而教练的职责则是让学员获得某种技能。
对外汉语教学的目的是让学生获得汉语的语言能力,而知识的获取则不是汉语教学的终极目标。
汉语教师应当具备汉语语言学的知识,但这并不像教中国学生一样,把相关知识都教给学生,而只是为了利用这些知识尽快
提高学生的语言能力。
邓妍妍、程可拉认为,教学不是一种存储知识的行为,学生不是外来知识的“容器”,教不一定导致学,更不一定产生会[4]。
对外汉语教学尤其如此,对外汉语教师的一切教学活动应以让学生掌握语言技能为目标。
对外汉语课堂教学不同于其他课堂教学,知识课的课堂是尽量让学生在课堂上掌握更多的知识,而对外汉语课堂则是让学生尽可能牢固地掌握语言技能。
因而在知识课堂上,教师知识多多益善,但对外汉语教师不只是知识的传授者,更应注重教学的方法,相关知识的多少不一定必然影响教学的效果。
对外汉语的课堂教学活动不应有随意性和盲目性,要杜绝冗余教学行为,教师的眼神、动作、语调等看似不经意的活动都应能传递一定的信息,都应是长期的教学工作所形成的有助于学生提高能力的习惯。
二、对外汉语的教学目标与教师的教练意识
对外汉语教师应充分认识语言教学的教学目标,把创设训练型课堂,提高学生的语言技能作为主要任务。
学生掌握语言技能与运动员学习体育项目的过程有相似之处,因而对外汉语教师可以具有体育教练员的意识,并培养自己类似体育教练员那样的基本教学训练技能。
从另一方面看,知识学习尤其是语言学习是非常枯燥的过程,而如果对外汉语教师能够在有效教学理论指导下构建训练型课堂,将会使汉语学习更轻松有趣,更易于达成教学的目标。
长期以来,对外汉语教学界甚至整个外语教学界实际上奉行的是“语言学中心论”,从业教师大多出身于语言学专业,课堂活动有许多也是在讲授语言学知识。
许多人认为,既然外语教学是语言教学,就应该以语言研究为中心。
殷猛认为,这在吸收、借鉴语言研究成果,并应用、推广到外语教学领域来说意义重大,可是,它却将外语教学研究限制在与语言理论的关联研究中,忽视了外语教学的“实践性”本质[5]。
对外汉语教学需要语言学与现代汉语的知识,但千万不要以为教学中只是传授语言学的知识,语言教学必须重视学生技能的提高。
从对外汉语教学的现状来看,对外汉语教师更应当把自己看作教授学生技能的教练,而不是教授学生知识的讲师。
从有效教学的目标来看,对外汉语课堂教学中,凡是与提高学生语言技能无关的教学活动都不利于达到教学目标。
对外汉语教学的基本原则是精讲多练,只有这样才能有效提高学生的语言技能,因而对外汉语课堂只能是训练式课堂而不是讲解式课堂。
对外汉语教师应具有教练意识,其课堂教学行为应具有类似教练那样的基本教学训练技能。
在外语课堂上不从教学目标出发而大讲特讲汉语语言学知识甚至普通语言学理论知识,对提高学生的语言能力没有任何益处。
教师应当明确自己的教学目标,使课堂教学围绕这个教学目标服务。
如果教学目标不明确,教学就不是有效的。
即便这样的教师讲解详细到位,声音洪亮,用各种手势动作来帮助解释说明,给出典型例句让学生体会,也只是让学生在一定程度上加深理解,却并不一定能让学生达到会用的目的。
这样的教师就是典型的知识传授者。
如果整节课堂都是教师一个人说话,占用课堂的全部时间,学生只是被动的输入,其学习效果就会大打折扣。
对外汉语教师不能把自己作为“讲”师,教学活动不能全靠讲。
“精讲多练”“讲练结合”“突出语言教学特点”“以学习者为中心”是外语教学的基本原则[6]。
我们认为,在对外汉语教学中,“教”比“讲”更能体现教师在课堂教学中的作用。
“讲”突出的是教师的讲授,教学活动是以教师为中心,以教师的讲授活动为中心,而“教”着重的是教师的教学,突出的是教师的引导作用。
对外汉语教学中,“教”的一项重要内容是教师指导下的“练”。
教学活动要以学生为中心,要以学生通过相关的练习达到语言能力的提高为目标。
从教学理念来说,“讲”师是以教师为主,而教练则是以学生为本。
知识课堂上学生懂了并通过教师的教学活动能够长期记忆,这就是成功了,而对外汉语课堂更注重学生会不会,能不能在生活中运用语言。
懂不一定会,会也不要求全懂。
对外汉语教师应看学生是不是掌握所教授的语言能力,课堂上不能没完没了地问学生“懂了吗”“明白了吗”等相关问题。
要通过教师的引导,简单的讲解,多种多样的练习达到学生会用某种语言形式的目的。
知识型课堂教师的知识越多越好,常言说,要想教给学生一碗水,教师要有一桶水。
教师在这样的课堂上教的是知识,同时希望学生获得相关知识并将其融会贯通。
对外汉语教师,尤其是第一语言就是汉语的汉语教师,相对于学生的一碗水,教师不止有一桶水,教到任何一种语言现象,教师都可以引发出无限的知识内容。
但如果教师没有充分的课前准备,没有明确的教学目标,没有合适的教学方法,讲的东西再多也未必有助于学生提高语言表达能力。
对于以汉语作为第二语言教学的教师来说,尤其是对于中国教师来说,其知识水平、文化程度、个人阅历都足以应付汉语水平还远远满足不了交际的外国学习者。
一些教师只需依靠自身的活跃的性格和随机应变的能力就可以支撑几节课,只要依靠教材,加上对自己是常识而对外国学生却不甚了了的知识,应付几节课也不会有一点问题。
但这样的课堂效果如何,学生是否有收获,很值得教师思考。
三、对外汉语教师应具备的教学技能
教练型教师必须明确对外汉语教学的目标,掌握对外汉语训练式课堂的特点与构建,做好教学的准备工作,熟悉对外汉语教师的导入技能、讲解技能、示范技能、提问技能、反馈技能、课堂控制技能。
知识型课堂的教师专业知识是第一位的,教学方法也不能忽视。
而对于教练型教师来说,只要他具备一定的语言水平,更重要的则是传播技能即教学方法,相对来讲,专业知识水平倒处于次要地位[7]。
对外汉语教师需要像教练一样,他应当是示范者、信息提供者、互动参与者和监控反馈者。
参考文献:
[1] 陈绂.从AP中文课程看美国外语教学的标准[J].语言文字应用,2007(3):18.
[2] 崔希亮.不畏浮云遮望眼[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2007(6):4.
[3] 崔希亮.汉语国际教育“三教”问题的核心与基础[J].世界汉语教学,2010(1):73.
[4] 殷猛.企业教练理论与外语教学“教练”理念研究[J].鸡西大学学报(综合版),2012(1):84.
[5] 邓妍妍,程可拉.创设教练环境,关注学生情感,培养学生成才——美国中小学教师教练模式的启示[J].外国中小学教育,2009(3):49.
[6] 徐子亮,吴仁甫.实用对外汉语教学语法[M].北京:北京大学出版社,2005.
[7] 王皋华(2009)高校体育教练员基本教学训练技能岗位培训[M].北京:北京理工大学出版社,2009 .。