电子商务英语新词汇的结构特征
电子商务英语的词汇特点及其教学

摘要:电子商务英语的词汇具有如下特点:专业性强且具有跨学科特性、使用缩略语、使用且不断创造出大量的新词汇。
针对这些特性在教学过程中可以充分利用电子商务网站进行词汇教学,或采用案例进行词汇分类教学。
关键词:电子商务英语;词汇特点;教学方法电子商务英语是专门用途英语的一个分支,随着电子商务在全世界和中国的广泛应用,与之相关的电子商务英语教学也成为一种必需。
鉴于电子商务是一门新兴学科,我国的电子商务英语教学还处于起步阶段,国内学者对电子商务英语相关的教学方法关注较少。
本文从电子商务英语的词汇特点入手,探讨有效的教学手段。
1 词汇特点1.1 专业性强且具有跨学科特性电子商务是一门涉及计算机网络技术、信息经济学、营销、物流、商务管理等许多领域的交叉新兴学科,电子商务英语词汇不仅具有较强的专业性且涉及多个学科。
例如,计算机网络领域的intranet(内联网)、extranet(外联网)、digital certificate(数字证书);营销领域的cyber marketing (网络营销)、banner (旗帜广告)、cyber-bookstore(网上书店);物流领域的supply chain(供应链)、electronic delivery(电子收发)。
1.2 使用缩略语电子商务英语中有大量的通过缩略而形成的词汇,这些词汇使用起来效率很高。
如: EC (electronic commerce)电子商务、B2B(business to business)商家对商家、EDI(Electronic Data Interchange)电子数据交换、SET(Secure Electronic Transaction)安全电子交易协议、IS(information system)信息系统、ROI(return on investment)投资回报、LAN(local area network)局域网、IP(internet protocol)因特网协议。
电子商务英语词汇

-oriented 面向...的 object-oriented 面向对象的 market-oriented 市场导向的 process-oriented 面向进程的 user-oriented 面向用户的 -free 自由的,无关的 tax-free 免税的 paper-free 无纸的 jumper-free 无跳线的 charge-free 免费的
02
词汇内容丰富、专业性强
一、电子商务英语词汇特点
2.词缀使用频繁
电子商务英语中有大量通过缩略形式构成的新词(主要是首字母缩略词
如: EDI (Electronic Data Interchange)电子数据交换、
CA (Certificate Authority) 认证SET(Secure Electronic Transaction)安全电子交易协议。
单词前缀还有很多,其构成可以同义而不同源(如拉丁、希腊),可以互换,例如
multi, poly 相当于many 如: multimedia多媒体, polytechnic多种科技的 uni, mono 相当于single 如: unicode统一代码, monochrome单色 bi, di 相当于 twice 如: bicycle自行车, diode二极管 equi,iso 相当于equa 如: equality等式, isograph等线图 simili, homo 相当于same 如: similarity相似性, homogeneous同样的 semi,hemi 相当于half 如: semiconductor半导体, hemicycle半圆形 hyper, super 相当于over 如: hypertext超文本, superscalar超级标量
电子商务英语词汇

电子商务英语词汇1、电子商务 Electronic Commerce (E-commerce)2、电子邮件 E-mail3、电子数据交换 Electronic Data Interchange (EDI)4、电子公告板 Electronic Bulletin Board5、电子金融 Electronic Commerce, Electronic Finance6、电子咨询 Electronic Consulting7、电子签名 Electronic Signature8、电子安全 Electronic Security9、电子支付 Electronic Payment10、电子商务市场 E-commerce Marketplace11、网络营销 Online Marketing12、网络调查 Web Survey13、网络广告 Web Advertising14、网络贸易 Web Trading15、网络银行 Internet Banking16、网上商店 Online Store/Shop17、网络消费者 Web Consumer18、网络采购 Web Procurement19、网络数据 Web Data20、网络服务 Web Service商务英语的词汇特征商务英语,作为一种专门用途英语,与日常英语在词汇使用上有显著区别。
本文将详细探讨商务英语的词汇特征。
一、专业术语的使用商务英语中大量使用专业术语,这些术语具有高度的精确性和专业性。
例如,“国际贸易”(International Trade)、“股票市场”(Stock Market)、“供应链管理”(Supply Chain Management)等,这些词汇在其他类型的英语中可能较少使用或含义完全不同。
二、缩写和简写词的使用在商务英语中,常常使用缩写和简写词以提高沟通效率。
例如,“GDP”(国内生产总值)、“CEO”(首席执行官)、“FYI”(供参考)等。
电子商务专业英语的词汇特征及教学方法浅析

丝路视野电子商务专业英语的词汇特征及教学方法浅析尚 蕾 王 琳 荆 敏(石家庄信息工程职业学院,河北 石家庄 050000)【摘要】随着计算机与网络技术的发展,电子商务在全世界广泛应用。
互联网普遍使用英语作为电子商务活动的语言工具,与之相关的电子商务英语教学也成为一种必需。
本文分析了电子商务专业英语的词汇特征,并探讨了有效的教学方法和手段。
【关键词】电子商务英语;词汇特征;教学方法和手段随着计算机与网络技术的发展,如何利用电子信息化来从事商务活动已被越来越多的人所关注。
Internet网站已经普遍使用英语作为电子商务活动的语言工具。
因此,掌握电子商务英语的词汇特征及其教学方法,对电子商务的发展和应用有积极的促进作用。
一、电子商务英语的词汇特征(一)专业性强且跨学科性电子商务是一门交叉新兴学科,设计计算机网络技术、信息经济学、管理学、法学、营销学、物流学、商务管理等许多领域。
因此电子商务专业英语的词汇不仅丰富多彩,而且专业性强。
intranet(内联网)、digital certificate(数字证书)属于计算机网络技术词汇;price index(价格指数),inflation(价格浮动)属于经济学词汇;internet marketing(网络营销)属于营销词汇;supply chain(供应链)属于物流学词汇。
(二)使用缩略语和简略词电子商务专业英语中有大量通过缩略而形成的词汇,使用频率很高,并且使用规范。
例如:EC(electronic commerce)电子商务、B2B(business to business)商家对商家、IS(information system)信息系统等。
还有一类词汇,经常出现在电子邮件中。
例如:FAQ(Frequency Asked Questions)常见问题、AKA(As Known As)正如你所知道的等。
(三)词缀频繁使用词缀法是电子商务专业英语词汇构成中的一种重要方法。
跨境电商平台中英语词汇特点及翻译

跨境电商平台中英语词汇特点及翻译
随着全球化的发展,跨境电商平台的兴起已成为跨国贸易的重要组成部分。
在这样的平台上,中英语词汇的使用是十分常见的。
而这些词汇在翻译时,需要我们对其特点有一定的了解,才能够准确地传达信息。
本文将介绍跨境电商平台中英语词汇的特点,并为一些常见词汇提供中文翻译。
1. 行业术语
跨境电商平台涉及到许多专业的行业术语,如供应链管理、物流配送、关税税率等。
这些术语在中英文之间可能存在一定的差异,需要有具备相关经验的翻译人员来处理。
2. 缩写词和首字母缩略词
在跨境电商平台上,经常会出现一些缩写词和首字母缩略词,如SKU(Stock Keeping Unit)、KPI(Key Performance Indicator)等。
这些缩略词在中文中也需要相应的翻译。
3. 时尚新词
随着电商行业的快速发展,一些新的时尚新词也在不断涌现,如O2O(Online to Offline)、C2C(Customer to Customer)等。
这些新词的翻译需要根据语境进行合理的处理。
下面列举了一些在跨境电商平台中常见的英语词汇,并提供了它们的中文翻译:
这些词汇的正确翻译将有助于准确传达信息,提升跨境电商平台的运营效率。
在进行相关工作时,我们需要对这些词汇的特点有一定的了解,并通过合适的翻译方式来处理。
电子商务英语词汇的特点

电子商务英语词汇的特点信息化的潮流席卷了全世界,Internet网站已经普遍使用英语作为电子商务活动的语言工具。
掌握电子商务英语词汇的特征,对电子商务技术的发展和应用有积极的促进作用。
标签:电子商务英语词汇一、引言信息化的潮流席卷了全世界,计算机与网络技术的发展带给人们一个又一个商机,如何利用电子信息化来从事商务活动成为人们关注的热点问题。
电子商务就是人们利用各种电子信息化的工具从事商务或活动。
作为进行电子商务运作的重要平台——国际互联网Internet网站,已经普遍使用英语作为电子商务活动的语言工具。
掌握电子商务英语词汇的特征,对电子商务技术的发展和应用有积极的促进作用。
二、电子商务英语词汇的特殊性1.词汇的发展和演变当人们开始采用EDI(电子数据交换)作为企业间电子商务的应用技术,电子商务就出现了。
20世纪60年代,电子商务的雏形是利用电报报文传送商务文件。
20世纪70年代起,电报服务逐渐由便捷的传真服务取代。
20世纪90年代后,Internet开始服务于电子商务,它费用低廉,覆盖面广,功能更全面,使用更灵活。
随着科学技术的不断进步,生产实现自动化和电气化,尤其是计算机与网络技术普及和成熟,以及信用卡的应用和电子安全交易协议的制定等等,电子商务英语的词汇呈现出多样化和现代化的特点。
2.词汇的跨学科性电子商务英语词汇涉及众多的行业领域,除了计算机和网络技术的大量专业术语外,还包括商务贸易、广告、银行、零售、旅游、出版、证券等诸多行业的专业词汇,以及电子商务本身的专业术语。
因此,它具有明显的跨学科性,例如,常见的词汇registration(登记),rate sheets(房价表),tariff(价目表),cancellation(取消预定)等,以及频繁出现的经济学术语,例如,demand curve(经济增长分析中的需求曲线)、Price Index(价格指数)、inflation(通货膨胀),fluctuation(价格浮动),Gross National Product(GNP,国民生产总值),Gross Domestic Product(GDP,国内生产总值)等。
跨境电商平台中英语词汇特点及翻译

跨境电商平台中英语词汇特点及翻译随着全球化进程的加速和互联网技术的飞速发展,跨境电商平台已经成为了现代商业模式中的重要组成部分。
在这样的平台上,中英语词汇的使用尤为突出,因为中国和英语世界是全球两个最大的经济体,他们之间的贸易和合作日益紧密。
掌握跨境电商平台中的中英语词汇特点及其翻译是极为重要的。
一、中英语词汇特点1. 行业专有名词:在跨境电商平台上,有大量的行业专用名词需要掌握。
产品分类、运输方式、支付方式、市场分析等等,这些都是跨境电商中非常常见的词汇,而且通常都有其特定的翻译。
2. 缩略词和首字母缩写词:在电商行业中,由于实时和高效的特点,很多词汇都被缩写或者用首字母缩写的方式表示。
B2B(Business to Business),B2C(Business to Customer),SEO(Search Engine Optimization)等等。
在跨境电商平台上,这些缩略词和首字母缩写词更是随处可见。
3. 产品描述术语:在跨境电商平台上,产品的描述非常重要,因为消费者需要通过这些描述来了解产品的特点和质量。
一些产品描述术语也是跨境电商平台中的重要词汇之一。
1. 行业专有名词的翻译:对于行业专有名词的翻译,首先需要了解这些名词在中英文中的含义和用法。
然后,根据情境和语境进行适当的翻译。
“产品分类”可以翻译为“Product Category”,“市场分析”可以翻译为“Market Analysis”。
2. 缩略词和首字母缩写词的翻译:这一类词汇的翻译相对简单,只需要按照其原始含义进行翻译即可。
“B2B”可以翻译为“商业对商业”,“B2C”可以翻译为“商业对客户”,“SEO”可以翻译为“搜索引擎优化”。
3. 产品描述术语的翻译:对于产品描述术语的翻译,需要根据具体的产品特点和市场需求进行适当的翻译。
“防水材料”可以翻译为“Waterproof Material”,“透气面料”可以翻译为“Breathable Fabric”。
电子商务英语新词汇的结构特征

[内容提要]进入电子商务时代以后,英语新词汇不断涌现。
针对这一现象,本文分析和梳理了电子商务英语新词汇的结构特征,归纳出主要构词规律,以便人们在电子商务交往以及相关交流活动中更好地遵循和运用这些规律,更高效地完成相关交际交流活动。
[关键词] 电子商务英语;新词汇;结构自2001年召开的世界计算机大会以“因特网与电子商务”为主题以来,短短十余年,电子商务被运用于各个领域,人类已经进入电子商务时代。
与此同时,为电子商务领域所通用的国际语言——英语一与时俱进,逐渐形成网络时代新的语言特色,并有衍生成一种特殊用途英语(ESP)——电子商务英语一的可能。
其表现就是,电子商务技术与社会政治经济各行业各领域专业词汇相结合,既产生大量新语汇,又推动互联网和计算机专业术语的大众化和普及化。
完全可以说,电子商务和互联网正在引发一场语言革命。
顺应这一语言发展趋势,为便于使用者事半功倍地掌握这一新兴语言现象,本文拟从应用语言学的角度对电子商务英语新词汇的结构特征进行分析和梳理。
一、词缀法利用词缀法派生新词是英语言词汇产生的基本规律,电子商务英语词汇则强化了这一特征。
其中,E.、online、cyber是电子商务英语新词汇构成当中最活跃的三个词缀,由它们构成的词汇在电子商务英语中占了相当大的比例。
此外,还有利用pre.、hyper、uni.、auto.、free.、pro.、multi一、dis.等词缀来构成新词。
三、复合法复合法就是由两个或两个以上的词合在一起构成新词汇的方法,它在电子商务英语新词汇中同样占有很大的比例。
电子商务英语新词汇中的复合词以复合名词为主,如:chain debts(三角债),information broker(信息经纪人),attack fax(具有攻击性的传真),money laundering (洗钱),market-oriented(市场导向的),groupbuy(网上集体议价),iust.in.time(manufacturing)零库存(生产),logistics network(物流网络),distribution logistics(销售物流),place online(在线销售渠道),phrchase order tracking(购货订单处理跟踪),store.and.forward(存储转发),return.on.investment metric(投资回报体系),front.user(前端用户),hiigh street fashion(大众能接受的时装流行趋势),roll—on&roll-offtrafhc(滚动式运输),bubble economy(泡沫经济),Vo妇Commerce(V-commerce)(有声电子商务),3-G:Generation Three第三代等。
电商词汇

电子商务英语专业词汇的构成英语的词汇构成有很多种,真正英语的基本词汇是不多的,绝大部分词汇属于构成型词汇。
这里,仅介绍在专业英语中遇到的专业词汇及其构成。
目前,各行各业都有一些自己领域的专业词汇,有的是随着本专业发展应运而生的,有的是借用公共英语中的词汇,有的是借用外来语言词汇,有的则是人为构造成的词汇。
一.派生词(derivation)这类词汇非常多,它是根据已有的词加上某种前后缀,或以词根生成、或以构词成分形成新的词。
科技英语词汇中有很大一部分来源于拉丁语、希腊语等外来语,有的是直接借用,有的是在它们之上不断创造出新的词汇。
这些词汇的构词成分(前、后缀、词根等)较固定,构成新词以后便于读者揣度词义,易于记忆。
1. 前缀采用前缀构成的单词在电子商务专业英语中占了很大比例,通过下面的实例可以了解这些常用前缀构成的单词。
multi-多 hyper-超级super- 超级multimedia 多媒体hypercard 超级卡片superpipline 超流水线multiprocessor 多处理器hypermedia 超媒体 supermarket 超级市场multiplex 多路复用hypertext 超文本 superset 超集multiprotocol 多协议hyperswitch 超级交换机 superclass 超类inter-相互、在...间micro-微型tele-远程的interface接口、界面microprocessor 微处理器 telephone 电话interbusiness 公司间microkernel 微内核teletimmersion 远距实景interlock互[联]锁microcode 微代码telemarketing 电话营销internet 因特网microkid 微机迷telecommuting 家庭办公interconnection 互联microchannel 微通道teleconference远程会议单词前缀还有很多,其构成可以同义而不同源(如拉丁、希腊),可以互换,例如:multi, poly 相当于many 如: multimedia多媒体, polytechnic多种科技的uni, mono 相当于single 如: unicode统一代码, monochrome单色bi, di 相当于twice 如: bicycle自行车, diode二极管equi,iso 相当于equa 如: equality等式, isograph等线图simili, homo 相当于same 如: similarity相似性, homogeneous同样的semi,hemi 相当于half 如: semiconductor半导体, hemicycle半圆形hyper, super 相当于over 如: hypertext超文本, superscalar超级标量2. 后缀后缀是在单词后部加上构词结构,形成新的单词。
电子商务英语新词的构成与翻译策略

摘要:电子商务专业英语新词呈现量多面广、含义复杂的特点。
但其构造依然有规律可循,主要方法有:对现有词订:新赋意义、复合、派生、结为专业词组以及缩略。
在翻译实践中,直译、意译、音译及音义兼译等方法最为常用。
关键词:电子商务英语,词汇;构词法·翻译方法1、引言当今,电子商务具有极高的发展速度,产值增加幅度很大,与国外信息交流较多。
其中,电子商务专业英语成为必不可少的媒介。
由于电子商务涉及计算机、通讯、网络、商务、金融及物流等多个方面,其专业英语新词汇呈现量多面广、含义复杂的特点。
理解这些新词汇构成并准确地用中文来阐释其意义是翻译的关键。
2、电子商务专业英语词汇的构造特点电子商务英语的新词中,新出现的、与现有词汇完全没有联系的词汇很少。
绝大多数都是在现有的词汇基础上产生的,其构成方法有规律可循。
2.'新词构成在电子商务专业英语领域中,新单词的构造方法主要有以下几种:新赋意义:通过给某个单词赋予新的、有电子商务英语特色的意义,使之成为专业单词。
这是一种“旧瓶装新酒”的方法。
如果不了解其在电子商务英语中的新意义,就会造成理解的错误。
例如“quotation”在社交语境中为“语录”、“引言”,而在电子商务专业英语中给它赋予新的意思,即“报价单”、“行情”等含义。
又如。
acquire”的常用意思是“习得,获得”,在电子商务语境中的意思是。
购进,购买“。
又如”logistics”的原意为“后勤“,在电子商务中的意思是“物流”,是一个专业性很强的词。
复合构造:这样构造的新词来自于两个或多个现有的单词,由现有的单词组合在一起,形成一个新词。
妞banknote(钞票)、cardholder(持卡人)、storefront(店面)、wholesale(批发)、duty—free(免税的)及outsource(外包)等。
12]·派生法构词:词根就是一个单词最原始的“本体。
,不可以再继续拆分,是词的核心部分,词的意义主要是由它体现出来的。
电子商务英语词汇简易化特征及其翻译规律

文缛节 ,简化 法律用语 ,从而起 到方便民
内 容 摘 要 :随 着 经 济 全 球 化 进 程 的 加 快 , 为适 应 日益 频繁 的 商 务 活 动 需要 。 电子 商务 英 语 词 汇 呈 现 出简 易化 特 征 , 总结此特征 并探 索其翻 译规律 有助 于 电子 商 务 活 动 的 开 展 。 关 键词 : 电子 商务 英 语 词 汇 简 易化特
避 免冗长解释 ,提 高工作效率 ,体现 了现
代 社会 “i n y 的理念。 Tmei mo e ” s
ta kn 购货定单处理 跟踪 , a p o a rc ig p rv l
c cec a n I 理 周 期 / 道 ,t c s v /h n es受 J 渠 r k a
统 ~ 。 如 ,e e to i b kn I c n c an i g,e r —
b n i g, c e a k n a kn yb rb n i g,on i e b n — l a k n
众 当时 的美 国总统卡特 更是 签署 了第 1 0 4号行政命令 ,要 求联 24 邦政 府各部切实保 证颁 布的每项法令必须 以简单 易懂的英语撰 写 ,以便须依照有关 法令办事 的人都能看懂 ,这 一法令理所 当 然受到普 通老百姓 的欢迎 。而简易英语运 动在这一 法令 的推动之 下也 得到 了更 为蓬 勃 的开展 。
,, 为 电子 商务 领域 通 用 国际语 言 ,
1
电 商 语已 英 一 子 务英 成为 语的 种
I广 社会功能变体,涉及因 特网及商
务活动的各个方面 , 和法律英语一样 , 通常
被认为是充斥着技术性术语 的典型书面语 。 然而随着时代的发展 , 剔出繁 文缛节 , 使用
跨境电商平台中英语词汇特点及翻译

跨境电商平台中英语词汇特点及翻译【摘要】Cross-border e-commerce platforms have become increasingly popular in today's global market. One key aspect of these platforms is the use of English vocabulary. This article will explore the common English terms found in cross-bordere-commerce platforms, the characteristics of these terms, translation strategies, important considerations when translating, and the application of English vocabulary in these platforms. By understanding the unique features of English vocabulary in cross-border e-commerce, businesses can better communicate with international customers and expand their global presence.【关键词】跨境电商平台、英语词汇、特点、翻译策略、注意事项、应用、引言、正文、结论。
1. 引言1.1 背景介绍Cross-border e-commerce platforms have become increasingly popular in recent years as technology continues to advance and global trade becomes more accessible. Theseplatforms provide a convenient way for businesses and consumers to engage in international trade, allowing products to be bought and sold across borders with ease.2. 正文2.1 跨境电商平台中的常见英语词汇跨境电商平台中的常见英语词汇包括但不限于以下几类:1. 商品名词:例如electronics(电子产品)、apparel(服装)、cosmetics (化妆品)等。
跨境电商平台中英语词汇特点及翻译

跨境电商平台中英语词汇特点及翻译随着全球化进程的加速,跨境电商平台成为越来越重要的商业模式。
这些平台的英语词汇在跨境交流中显得尤为重要,本文将探讨跨境电商平台中英语词汇的特点及翻译方法。
一、特点1. 多边语言需求跨境电商平台面对全球客户,需要支持多种语言,如英语、中文、西班牙语、法语等。
因此,平台上的英语词汇通常被翻译成多种语言,以便全球用户使用。
2. 行业术语专业性跨境电商平台行业术语通常很专业,如SKU、ACD、OMS等,需注意专业性及行业通用性。
3. 商业模式独特性不同跨境电商平台的商业模式各异,因此平台上的英语词汇也具有独特性。
例如,亚马逊的“Fulfillment by Amazon”(亚马逊配送服务)和阿里巴巴的“Alipay”(支付宝)等,这些专有名词在翻译时需要注意准确性。
4. 语法灵活性跨境电商平台上的英语词汇语法通常比较灵活,存在短语化和重复使用。
例如,亚马逊上的“Add to Cart”(加入购物车),可以简化为“Add to Cart”或“Add to Cart Now”。
二、翻译方法1. 专业术语准确翻译跨境电商平台的专业术语需要准确翻译。
通常可以先查找行业术语相关规范或国际标准,再考虑适当的翻译。
2. 通用术语统一标准为保证跨境交流的通用性,平台上的通用术语如“订单”、“商品”等应统一标准,建立一套全球通用的术语系统。
3. 转化行为动态描述平台上的词汇通常描述用户动态转化,采取直接的行为描述,如“Add to Cart”、“Checkout”等,翻译时应采用相似的行为描述方式。
4. 多语言熟知跨境电商平台面对全球用户,因此平台数据需要支持多语言。
词汇翻译时应考虑多语言体系下的翻译一致性和统一表达。
如“Add to cart”应翻译为全球通用的“加入购物车”。
总之,在跨境电商平台的翻译中,需注意专业性、通用性以及语法灵活性。
对于一些专有名词、术语和动态描述,应保证准确翻译。
跨境电商平台中英语词汇特点及翻译

跨境电商平台中英语词汇特点及翻译
随着全球化的加速发展,跨境电商平台在国际贸易中扮演着越来越重要的角色。
在跨境电商平台上,中英语词汇的使用频率极高,因此对于从事跨境电商的人来说,掌握中英语词汇的特点和翻译是至关重要的。
本文将就跨境电商平台中英语词汇的特点及翻译进行分析和探讨。
一、中英语词汇特点
1. 行业专有名词
在跨境电商平台上,由于涉及到各种商品和贸易环节,因此行业专有名词的使用频率很高。
“SKU”(Stock Keeping Unit,库存量单位),“FBA”(Fulfillment by Amazon,亚马逊配送),这些专有名词在跨境电商行业中被广泛应用。
2. 全球化商品名词
跨境电商平台涉及到全球范围内的商品交易,因此其中经常出现各国的商品名词,如“卫生巾”(sanitary napkin,英),“灯具”(lighting fixtures,英),在中英文之间存在一定差异。
3. 跨境贸易术语
对于跨境电商平台上的行业专有名词,翻译时应该保持专业性和准确性。
“SKU”可以翻译成“库存量单位”,“FBA”可以翻译成“亚马逊配送”。
跨境贸易术语的翻译需要综合考虑到贸易特点和行业规范。
“进口”可以翻译成“import”,“出口”可以翻译成“export”。
在进行中英语词汇翻译时,还需要注意一些细节问题,比如句型结构、语法规范和用词准确性。
还需要考虑到不同地域和文化背景的差异,以便更准确地传达信息和表达意思。
电子商务英语的词汇和句法特征探究

电子商务英语的词汇和句法特征探究电子商务的快速发展促进了英语作为国际通用语言的另一用途。
通过对电子商务英语的用词特色和句法特征进行分析,本文在对电子商务专业文献及函电的理解和翻译有重要的理论和实际意义。
标签:电子商务英语句法一、引言在信息和网络紧密结合的大环境下,英语在国际电子商务中应用越来越广泛。
电子商务是指在商务活动或经济活动中运用电子及信息技术,尤其是互联网技术。
从20世纪90年代开始,电子商务逐渐得到了世界性的普及,同时,电子商务英语(ESP)也得到了最广泛的普及。
甚至可以说,英特网和电子商务正在推动英语的语言革命。
研究电子商务英语的词汇特色和句法特征,对其专业文献及函电的理解和翻译有重要的作用。
二、电子商务英语的用词特征由于新时期媒体信息的膨胀,电子商务的日新月异,英语正通过不同的构词法形成大量的新词。
即便是我们日常所用的单词在商务英语中意思会有不同。
商务英语词汇分为技术型词汇和一般词汇。
根据不同的分法,也可分成复合词,派生词,首字母缩略词,拼缀词等。
在电子商务英语的词汇翻译上我们应该注重其专业性强,新词较多,构词多样的特点,必要时要查阅专业字典或咨询专家。
1.复合词。
电子商务英语中的复合词很多是为了表达新观点或是新事物。
两个或多个词组合成一个新词,以便人们更好的理解。
如:salesperson(销售员)、duty-paid(完税的)、online(在线)、macromedia(大媒体)、datagram(数据表)等。
2.派生词。
派生词有词根和词缀组成。
词根是主体部分,一般来说,词缀放在前面可改变单词的意思。
如:前缀re表示重新的意思,re-export(转口)、re-evaluate(再估价),比如前缀ex:expire(期满),export(出口);而如果词缀在后则一般改变词性,比如cooperation(合作)、wholesaling(批发)、programmable(可编程的)等。
跨境电商平台中英语词汇特点及翻译

跨境电商平台中英语词汇特点及翻译在全球化的背景下,跨境电商已经成为一种风靡全球的商业模式。
跨境电商平台为消费者提供了更便捷、更多样化的购物选择,同时也为商家们创造了全新的商机。
在跨境电商平台上,中英语词汇成为了一种重要的沟通工具。
本文将探讨跨境电商平台中英语词汇的特点及翻译。
1. 跨文化融合跨境电商平台上的中英语词汇具有跨文化融合的特点。
在跨境电商平台上,中文和英文被广泛地使用,而且通常是混合使用。
商品名称、商品描述、评价等内容往往同时包含中英文,这种现象反映了跨境电商平台的国际化特点。
2. 行业术语跨境电商平台中的中英语词汇还包括各种行业术语。
电商平台特有的术语,如“购物车”、“下单”、“退款”等,这些术语在中文和英文中有着各自的表达方式,消费者和商家需要对这些术语有清晰的理解和使用。
3. 促销用语在跨境电商平台上,中英语词汇还包括各种促销用语。
“特价”、“折扣”、“秒杀”等,这些用语在中文和英文中都有各自的表达方式,而且为了吸引全球用户,跨境电商平台常常会采用多种语言同步进行促销活动。
1. 商品名称跨境电商平台上的商品名称通常会同时包含中英文,为了让更多的消费者了解产品信息。
在翻译商品名称时,需要注意保持原有的意义和特色,同时符合目标市场的文化语境和习惯。
“保暖内衣”可以翻译为“thermal underwear”。
2. 促销用语跨境电商平台上的促销用语需要针对不同的目标市场进行翻译。
“限时折扣”可以翻译为“limited time discount”,“满减活动”可以翻译为“spend and save”,这样可以更好地吸引和引导目标市场的消费者。
3. 行业术语跨境电商平台上的行业术语需要进行准确的翻译,以便消费者和商家能够准确理解和使用。
“购物车”可以翻译为“shopping cart”,“下单”可以翻译为“place an order”,这些翻译不仅要符合术语的含义,还要符合目标市场的语言习惯。
电子商务英语词汇“创新组合”特征及其翻译

电子商务英语词汇“创新组合”特征及其翻译随着互联网技术发展和商务活动的日益频繁,电子商务英语词汇日益丰富,总结其词汇创新特点并探索其翻译规律有助于商务活动的开展。
标签:电子商务英语词汇创新翻译一、引言电子商务是互联网技术给商务领域带来的一场根本性变革。
作为电子商务领域通用国际语言,电子商务英语已成为英语的一种社会功能变体,涉及因特网及商务活动的各个方面,因此,电子商务英语具有其自身独特词汇特征。
词汇是语言的最基本单位,研究电子商务英语词汇“创新组合”特征及其翻译,有助于商务活动的开展。
二、电子商务英语词汇“创新组合”特征及其翻译从语言结构角度看,电子商务英语中出现的大量新词可大致分为两大类:完全创新的词和词的创新组合。
其中词的“创新组合” 成为电子商务英语构词的主要特点。
创新组合的新词多见于合并词、名词词组和首字母缩写词等,言简意赅、避免冗长解释,提高工作效率。
1.合并词通过E-(Electronic的缩写),online, cyber和其他词合并新词。
(1)通过E-(Electronic的缩写)合并构成新词。
e-cash 电子现金,e-marketplace 电子交易市场,e-commerce website company 电子商务网站公司,e-logistics 电子物流,e-procurement 电子征购,electronic money 电子货币,electronic catalog 电子化产品目录,electronic delivery 电子方式递送业务等。
(2)通过online合并构成新词。
Advertise online 网络广告,Bookstore Online 网上书店,Buy Online 网上购物,Commercial Online Service 商业在线服务,Consumer Online 网络消费者,Goods Online 在线商品,Reseller Online 网上中间商,Place Online 在线销售渠道,online publications网络出版物等。
分析商务英语词汇的特征

分析商务英语词汇的特征
商务英语词汇具有以下特征:
1.专业性:商务英语词汇主要涉及商务领域的专业术语,如销售、市
场营销、财务、管理等词汇。
2.国际化:商务英语词汇通常具有全球化的特征,跨越国界,适用于
国际商务交流。
3.行业特定性:商务英语词汇存在于不同的行业领域,如银行、保险、国际贸易等,每个行业都有其特定的词汇和术语。
4.正式性和准确性:商务英语词汇通常要求正式性和准确性,因此更
注重语法的正确性以及词汇的准确用法。
5.经济性和简洁性:商务英语词汇在表达上追求经济性和简洁性,尽
量用简短的词汇表达精确的意思。
6.多样性:商务英语词汇种类繁多,涵盖了不同的商务领域和专业术语,如财务、市场、人力资源等。
7.动态性:商务英语词汇随着商务环境和市场的发展而不断更新和变化,随时适应新的商务趋势和需求。
商务英语新词构词研究

商务英语新词构词研究
本文研究了商务英语中的新词构词方式。
商务英语是指与商业有关的英语,它包括了商务交流、商务管理、商务文书等多个方面。
在商务英语中,新词的构成方式主要有以下几种:
1. 合成法:这种方式是指将两个或更多的词组合在一起,形成一个新词。
比如:“e-commerce”(电子商务)、“cross-border”(跨境)等。
2. 引进法:这种方式是指从其他语言中引进新的词汇。
比如:“entrepreneur”(企业家,源自法语)、“karaoke”(卡拉OK,源自日语)等。
3. 缩略法:这种方式是指将一个较长的词或短语缩短成一个新的词。
比如:“CEO”(首席执行官)、“B2B”(企业对企业)、“FAQ”(常见问题解答)等。
4. 联想法:这种方式是指通过联想造出新的词汇。
比如:“brainstorming”(头脑风暴,由“brain”和“storm”联想而来)、“blue sky thinking”(创新思维,由“蓝天”联想而来)等。
以上是商务英语中新词的主要构词方式。
在商务英语交流中,灵活运用这些词汇会使你的表达更加精准、流畅。
- 1 -。
电子商务英语的词汇特征及翻译_范勇

电子商务英语的词汇特征及翻译*范 勇(南京信息工程大学语言文化学院 南京市 210044)摘 要 电子商务英语是一门涉及众多专业、影响广泛的专门用途英语(E S P),有其独特的语言特征,本文通过大量的例句和例词,分析电子商务英语的词汇特征,并讨论相应的翻译问题。
关键词 电子商务英语 词汇特征 翻译A b s t r a c t E-c o m m e r c e E n g l i s h i s a v a r i e t y o f E n g l i s h f o r S p e c i f i c P u r p o s e(E S P),i n v o l v i n g m a n y s p e c i a l f i e l d s a n d g e n e r a t i n g w i d e s p r e a d i n f l u e n c e.I t h a s i t s o w n l i n g u i s t i c c h a r a c t e r i s t i c s.T h i s p a p e r o f f e r s m a n y e x a m p l e s i n t h e d e t a i l e d a n a l y s e so f t h el e x i c a l f e a t u r e s o f E-c o m m e r c eE n g l i s ha n dd i s c u s s e s t h er e l e v a n t p r o b l e m si ni t s t r a n s l a t i o n.K e yWo r d s E-c o m m e r c e E n g l i s h l e x i c a l f e a t u r e s t r a n s l a t i o n1 引 言电子商务主要指“在经济活动或商务活动中应用电子及信息技术,尤其是互联网技术”〖1〗。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第 9期
湖 北 广 播 电 视 大 学 学 报
J u n l f Be V i e st o r a o Hu i T Un v ri y
Vo12 N o. .9, 9
20 0 9年 9月
S pe e. 0 9 0 2 0 3 e t mb r 2 0 , 9  ̄ 9
cl al
ssa ( 统调 用 ) ycU 系 ifmeca ( no ri l 商业 信息 ) c e ( d o c 编码 译码 器 )
ifr t n cmmec l nomao o r i i a cdr oe  ̄c e d o r
E .
Ecto ・a lg电子 化 的产 品 目录 a E b n ig网上银 行业 务 —a kn E- gs c l i s电子物 流 o t i
coeao o prU n kd i
cmpt o o et n i i et peer nr rnu e
CCO O On
co e tn ( 争性 合作 ) opti io 竞 kd rnu (0 岁 以下 的 青少 年企 ipee r 2 业家 ) cr o ig 汽车 的高 技术 化和 信 息 at nn ( o
电子商务英语新词汇政 学 院 ,湖 南 长 长沙 40 0 ) 1 04
[ 内容 提要] 进入 电子商务时代 以后,英语新词汇不 断涌现 。针对这一现象 ,本文分析和梳理 了电子商务英 语新词汇 的结构特征 ,归纳 出主要构词规律 ,以便人们在 电子商务交往 以及相关交流活动中更好地遵循和运用这 些规律 ,更高效地完成相关交际交流活动。 [ 关键 词] 电子商务英语 ;新词汇 ;结构 [ 中图 分 类 号] H3 1 [ 文献 标 识 码 ] A [ 章 编 号 ] 10 —4 7 ( 0 9 0 0 20 文 0 87 2 2 0 ) 90 9 .2 白 2 0 年 召开的世 界计算机大会 以 “ 01 因特 网与 电子商 务” 为主题以来, 短短十余年,电子商务被运用于各个领域, 人类 已经进入 电子商务 时代 。 与此 同时, 电子商务领域所 为 通用 的国际语言——英语— —与 时俱进 , 逐渐形成 网络 时代 新的语言特色 ,并有衍生成一种特殊用途 英语 ( S )—— EP 电子商务英语—— 的可能 。 其表现就是 ,电子商务技术与社 会政治经济各行业各领域专业词汇相结合 , 既产生大量新语 汇,又推动互联 网和计算机专业术语 的大众化和普及化 。 完 全可以说 ,电子商务和互联 网正在引发一场语言革命 。 顺应这一语言发展趋势 , 为便于使用者事半功倍地掌握 这一 新兴语言现象 , 本文拟从应用语言学 的角度对 电子商务 英语新词汇 的结构特征进行分析和梳理 。
三 、 复合 法 复合 法就 是 由两个 或两个 以上 的词合在 一起 构成新词 汇 的方法 ,它 在 电子商 务英语新 词汇 中同样 占有很 大的 比 例。 电子商务英语新词汇 中的复合词 以复合名 词为主,如: c a e t ( h ndbs 三角债 ) noma o rkr( 息经 纪人 ) i ,ifr t nbo e 信 i , aa kfx 具有攻击性 的传真 ) mo e u dr g ( t c ( t a , nyl n ei a n 洗钱 ) , mak t n n d ( re o e m . 市场导 向的 ) go p u 网上集体议价 ) , ru b y( , js i.me ( n fc r g 零库 存( utnt . i mauat i ) un 生产 )lgs c ew r ,o iis t ok t n ( 物流 网络 ) ds iu o gsc 销售物流 ) l e Iie , ir t nl i is( tb i o t ,pa lI c o 1l ( 在线销售渠道 ) p rh s re akn 购货订单处理跟 , uc ae drrcig( o t 踪 ) tr. dfr r ( ,s ea . wa o n o d 存储 转 发 ) e r.nivs n ,rtn o — et t u n me me i 投资 回报体系 ) r n-sr( tc( r ,f t e 前端用户 ) ihset o u ,hg e r t fsin ( aho 大众能接受 的时装流行趋势 ) ol n& rlo ,rl o — o1 f . r f tfc ( a i 滚动式运输 ) b b l eo o , u be c n my( 泡沫经济 ) oc ,v ie C mmec ( - mmec )( o re Vc o re 有声 电子商务 )3G: e ea o , - G nrt n i T re第三代等 。 he 四、类推法 通过 推理法构 成新词 也是 电子 商务英语 一种常用 的构 词 方 法 ,它 是 依照 原 有 的 同类 词 , 引 出 对 应 词 或 近 义 词 的
o l e ir ui hn e 网上经 销 渠道 ni s i t nc a n l n d tb o o l e aeretr ni re ne 网上求 职 中心 nc c rsl r nie ee e l 网上 中间商 l o n pae nie在线 销售 渠道 l l co n cbr ren y e k t g网络 化营 销 ma i cbrc n m y e o o y网络 经 济 e cbruf网络漫游 y e r s cbr r ay网络侵 权 ,域名 抢注 y e i c pv pep i h n ad储值 卡 r—a P o e r d C hpr ces 级访 问软 件 ye cs 超 a atce自动提 示器 uou
一
二 、 拼缀 法 所谓拼缀法 ,即对现有的两个词汇进行剪裁 , 截取其 中 部分 ( 首部或尾部 ) 或保持一个词 的原形 ,取另一词 的 , 部 分,来构成 电子商务英语新词汇的方法 。 用这种方法构 成的新词汇 具有 生动 简练的特 点。 电子商务活动 中出现 的 在 由拼缀法 构成 的新 词汇 举例 如下:
化)
、
词缀 法
Cr a
利 用 词缀 法 派 生 新 词 是 英 语 言 词 汇 产 生 的基 本 规 律 , 电
子商 务英语词汇则强化 了这一特征 。 中, . o l e cb r 其 E 、 ni 、 y e n 是电子商务英语新 词汇 构成 当中最活跃的三个词缀 , 由它 们构成的词汇在 电子商务英语 中占了相当大的 比例 。此外 ,
o ln nie
cbr y e
其他 词缀 f e ae赠件 rw e r pom kt 供市 场经 济 r. a e主 r mu — vl ren l l e ma t g传销 i te ki i i e da o 取消 中介 ( 消各 种流 通 的中 间环 节 ) ds t meit n nr i 取
一 一
普通词
普 通词
电子 商务 新词 汇
ifr t n itme ao ifnei n ( 息 中介 产业 ) no i n e d t n no l 撕o 信 mao r i i d
I t c ne t a r c le lz n t Ne z n ( 民 ) te 网 i
还有 利用 pe、hp r n一 uo、f e、po、m l一 i r一 y e、u i 、at. r 一 r. ut 、ds e i . 等词缀来构成新词 。
词缀 构成 的 电子商务 英语 新词 汇
Ertin - al g电子化 零售 e i
Eboe .rk r网上经纪 人
ss m yt e