俄语学习、打电话上网、询问职业
如何学习俄语
如何学习俄语俄语是一门闻名遐迩的语言,一门会让人觉得高大上的语言,也是一门非常实用的语言。
想要学习俄语,首先需要一个好的学习环境和方法。
下面我将分享一些我学习俄语的经验和方法。
一、制定学习计划学习计划可以帮助你规划学习的时间和进程,有计划地学习比盲目学习更加高效。
首先你需要明确你的学习目标,想要达到什么程度,比如日常交流、旅游应对、职业需要等等,然后根据自己的学习能力和时间情况,制定适合你自己的学习计划。
例如,每周安排几个小时的学习时间,分别安排听、说、读、写的练习,要有一定的时段安排和考核制度。
二、找到适合自己的学习方法俄语学习需要注重听说读写四方面的练习。
首先需要了解自己的学习特点,是更注重听力,还是更注重语法规则,或者你喜欢通过看电影学习,还是和朋友练习对话。
根据自己的状况,选择适合自己的学习方式。
比如,可以按照日常主题自己编写对话并朗读,用影片学习俄语发音、语言表达以及了解俄罗斯文化。
例Tandem:Tandem 是一款学习语言的手机应用,通过与来自不同国家的母语人士交流,提高听说交流能力。
三、建议学习语音和字母表俄语语音系统与其他语言相比较具有特殊性。
因此,如果刚开始学习俄语,首先需要学习它的发音规则,这对于其他环节来说非常重要。
另外,学习俄语之前,建议掌握它的字母表。
俄语的字母表与我们熟悉的拉丁字母表不同,学习了它的字母表,可以轻松学习俄语的读写。
四、不断练习俄语是一门需要长期不断练习的语言。
听、说、读、写都要练习连贯性。
需要在语言环境中不断地实践,去跟俄语母语的人交流,不停地使用俄语,练习范围尽量多样。
多看俄语影片、听俄语广播、听俄语歌曲、读俄语小说等,可以通过模仿来提高口语表达能力。
不断学习和练习有助于巩固记忆、提高对语言的掌握,增强学习信心。
在总结中,学习俄语需要大量的精力和时间。
制定学习计划,适当找到适合自己的学习方式、掌握好发音和字母表,不断练习这些步骤不但可以加快学习进程,也有助于打好学习基础,是成功学习俄语的关键。
俄语常用口语
俄语常用口语1. 问候和寒暄在俄语中,问候和寒暄是人们日常生活中最常用的口语表达之一。
以下是一些常见的俄语问候和寒暄用语:•你好!(Привет!)- 这是最常见的问候用语,可以在任何场合使用。
•早上好!(Доброе утро!)- 祝对方早上好。
•下午好!(Добрый день!)- 祝对方下午好。
•晚上好!(Добрый вечер!)- 祝对方晚上好。
•再见!(Пока!)- 用于告别时。
•请!(Пожалуйста!)- 用于请求或礼貌地给予对方某物。
•谢谢!(Спасибо!)- 表示感谢。
2. 介绍自己当与人初次见面时,我们通常需要用俄语介绍自己。
以下是一些常用的自我介绍用语:•我叫 [你的名字]。
(Меня зовут [твоё имя]。
)•我来自 [你的国籍/城市]。
(Я из [твоя национальность/город]。
)•我是 [职业]。
(Я [твоя профессия]。
)•很高兴认识你!(Приятно познакомиться!)3. 询问和提供信息在日常交流中,我们常常需要询问和提供一些基本信息。
以下是一些常用的口语表达:•请问,你叫什么名字?(Как вас зовут?)•你住在哪里?(Где вы живете?)•你的电话号码是多少?(Какой у вас номер телефона?)•你会说英语吗?(Вы говорите по-английски?)•我可以帮助你吗?(Могу я вам помочь?)•我可以问一个问题吗?(Могу я задать вопрос?)4. 谈论天气谈论天气是俄语中常见的话题之一,特别是在日常闲聊中。
以下是一些用于谈论天气的常见表达:•今天天气怎么样?(Какая сегодняпогода?)•天气很好!(Погода хорошая!)•今天很热。
(Сегодня жарко。
)•明天会下雨吗?(Завтра будет дождь?)•最近天气一直很冷。
俄语专业毕业后可从事哪些工作
俄语专业毕业后可从事哪些工作对于学习俄语专业的毕业生来说,就业的道路是宽广且多样的。
以下是一些常见的职业选择和发展方向。
一、翻译工作1、商务翻译随着中俄贸易的不断发展,商务翻译的需求日益增加。
商务翻译主要涉及合同、商务谈判、市场调研报告等方面的翻译工作。
需要准确理解和传达商业术语、行业规范以及文化背景,以确保商务活动的顺利进行。
2、口译口译工作包括会议口译、陪同口译等。
会议口译要求在正式场合中,能够迅速、准确地将源语转换为目标语,让双方能够顺畅交流。
陪同口译则更多地在商务考察、旅游等场景中发挥作用,需要具备良好的沟通能力和应变能力。
3、文学翻译如果对文学有着浓厚的兴趣和深厚的语言功底,可以从事文学作品的翻译工作。
将俄罗斯的经典文学作品引入国内,或者把国内的优秀文学推向俄罗斯,促进文化交流。
二、教育领域1、高校教师在高校任教是一个不错的选择。
可以教授俄语语言、文学、文化等课程,不仅能够传授知识,还可以进行相关的学术研究。
2、培训机构教师各类俄语培训机构也为毕业生提供了就业机会。
针对不同需求的学生,如准备留学、考证或者出于兴趣学习的人群,制定相应的教学计划和方法。
三、外贸行业1、外贸专员负责与俄罗斯客户进行沟通,了解需求,洽谈订单。
需要熟悉外贸流程,掌握商务礼仪,能够用俄语有效地进行商务沟通和协商。
2、跨境电商随着电子商务的迅速发展,跨境电商领域对俄语人才的需求也在增加。
从事产品推广、客户服务等工作,帮助企业拓展俄罗斯市场。
四、新闻传媒1、记者可以在中俄双语的媒体机构担任记者,采访报道中俄之间的政治、经济、文化等方面的新闻,为读者提供准确、及时的信息。
2、编辑负责俄语相关内容的编辑工作,包括校对、审核、策划选题等,确保内容的质量和准确性。
五、旅游行业1、导游带领俄罗斯游客游览国内的名胜古迹,介绍中国的历史文化和风土人情。
或者组织国内游客前往俄罗斯旅游,提供全程的俄语服务。
2、旅游策划参与旅游线路的设计和规划,根据市场需求和俄罗斯游客的特点,制定个性化的旅游方案。
俄语专业职业规划
俄语专业职业规划
如果您选择学习俄语专业,可能会有以下职业规划方向:
1. 翻译和口译:作为俄语翻译或口译员,在政府、外交部门、国际组织、跨国公司等领域工作,进行俄语和其他语言之间的翻译工作。
2. 外交和国际关系:在外交部门、国际组织或跨国公司从事涉及俄语国家的外交、国际关系和政治分析工作。
3. 教育和培训:在高校或语言学校从事俄语教学工作,或为商务人士或学生提供俄语培训服务。
4. 旅游和文化交流:在旅游机构、文化交流中心或文化组织从事与俄罗斯和俄语文化相关的工作,例如旅游指导、文化交流项目管理等。
5. 商务和贸易:在跨国公司、贸易机构或商务部门从事涉及俄语国家的商务活动、市场开发和商务谈判等工作。
需要根据个人兴趣和职业目标,选择适合自己的职业规划方向,并在学习过程中不断提升语言能力和专业技能。
俄语专业毕业生可以从事哪些工作
俄语专业毕业生可以从事哪些工作对于俄语专业的毕业生来说,就业选择其实是较为丰富多样的。
以下为大家详细介绍一些常见的工作领域和职业方向。
一、翻译工作这是俄语专业毕业生最为直接和常见的就业方向之一。
翻译工作可以细分为口译和笔译。
口译工作通常在商务谈判、国际会议、外交活动等场合中发挥重要作用。
优秀的口译员需要具备出色的听力理解能力、快速的语言转换能力以及良好的应变能力,能够准确、流畅地传达双方的意思。
笔译则更多涉及文件、书籍、合同等书面材料的翻译。
这要求翻译者不仅要有扎实的语言功底,还需要对相关领域的专业知识有一定的了解,以确保翻译的准确性和专业性。
比如在法律、医学、科技等领域,专业术语的翻译必须精准无误。
二、教育领域可以选择在大中小学从事俄语教学工作。
在高校任教,往往需要进一步攻读硕士或博士学位,并且要进行相关的学术研究。
而在中小学任教,则需要考取相应的教师资格证,注重教学方法和学生的学习兴趣培养。
此外,还可以参与各类培训机构的俄语教学。
随着中俄交流的日益频繁,越来越多的人对学习俄语产生了兴趣,这也为俄语教育工作者提供了更多的机会。
三、外贸行业中俄之间的贸易往来不断增长,为俄语专业毕业生提供了广阔的发展空间。
在对外贸易公司,可以负责与俄罗斯客户的沟通联络、订单处理、市场调研等工作。
了解俄罗斯的市场需求和消费习惯,协助公司开拓俄罗斯市场,促进贸易合作的顺利进行。
这不仅需要良好的俄语语言能力,还需要具备一定的商务知识和谈判技巧。
四、旅游行业旅游业也是俄语专业毕业生的一个选择方向。
可以从事导游、翻译导游或者旅游策划等工作。
为来自俄罗斯的游客提供优质的服务,介绍中国的历史文化、风景名胜。
同时,也可以协助国内游客在俄罗斯的旅行,解决语言交流和行程安排等问题。
五、新闻传媒在新闻媒体行业,可以从事俄语编辑、记者或者驻外记者等工作。
关注中俄关系、俄罗斯的政治、经济、文化等方面的动态,进行新闻报道和评论。
这要求对时事热点有敏锐的洞察力,能够用准确、生动的语言进行报道,并且具备良好的跨文化交流能力。
俄语初级会话技能
俄语初级会话技能俄语作为一种世界上广泛使用的语言,具有很高的实用性。
学习俄语的初学者通常需要掌握一定的会话技能,以便能够在日常生活和工作中进行基本的交流。
本文将介绍一些俄语初级会话技能,帮助读者提升俄语口语表达能力。
一、问候与自我介绍学习一门语言的第一步是学会问候与自我介绍。
以下是一些常用的俄语问候语和自我介绍的句子:1. 问候:- Привет! (你好!)- Здравствуйте! (您好!)- Как дела? (你好吗?)- Как поживаешь? (你过得怎么样?)2. 自我介绍:- Меня зовут [你的名字]. (我的名字是...)- Я из [你的国家/城市]. (我来自...)- Я учусь/工作в [学校/公司名称]. (我在...学习/工作)二、日常生活用语在日常生活中,我们经常需要用到一些俄语词组和句子。
以下是一些常见的日常生活用语:1. 购物:- Сколько это стоит? (这个多少钱?)- Я бы хотел(а) купить [商品名称]. (我想买...)- У вас есть [商品名称]? (你们有...吗?)2. 餐厅用语:- Можно меню, пожалуйста? (请给我菜单。
)- Я бы хотел(а) заказать [食物名称]. (我想点...)- Приятного аппетита! (祝你好胃口!)三、旅行与交通当我们旅行时,交通是必不可少的。
以下是一些与旅行和交通相关的词汇和句子:1. 交通工具:- Как мне добраться до [地点]? (如何到达...)- Где находится [地点]? (...在哪里?)- Я хочу заказать такси. (我想要叫出租车。
)2. 酒店相关:- У меня есть бронь на [日期]. (我已经预订了...)- В номере что-то не работает. (房间里有些东西坏了。
俄语对话俄译中-第11课 打电话
ОдинадцатыйУрокЗвонитьпотелефону第11课打电话【注】:此课要点,涉及生活在俄语环境下与他人交往、联系不可缺少的方式。
一,диалог-1对话-1对话人物:Таня(женский女性)(A);Наташа(женский女性)(B)A:Алло!喂!Будьтедобры,ПопроситеНаташу!麻烦你,请娜嗒薩接电话。
B:Яслушаю。
ЭтотыТаня?是我。
你是达尼亚吗?A:Да,добрыйдень!Тысвободнасегодня?下午好,我是(达尼亚),你今天有空吗?B:Да,ачто?是呀(有空),你怎么啦(有事吗)?A:Яхочукупитьсвоемубратуподарок。
ПойдёмвместевГУМ?我想给我弟弟买个礼物,我们一起去国营百货商店好码?B:Хорошо!好的!************диалог-2对话-2对话人物:Павел(Москойпол)(C),传话人(D),Ирина(женский)(E)C:Попросите,пожалуйста,Ирину。
ЭтоПавел。
请叫伊琳娜接电话好吗,我是巴维尔。
D:Минуточку!Оназанята。
Ирина,тебяктелефону。
请稍等!她正忙。
伊琳娜,有你的电话!E:Аллё!ЭтоИрина。
喂!我是伊琳娜。
C:Алло!Тысвободен?Чтотыделаешьсегодня?喂,你好!有空吗?你今天要做什么呢?E:Яхочупозаниматьсярусскимязыком。
我想学习一些俄语。
C:Ятоже。
Тыпришелкомне?Илимнепойтиктебе?Давайвместепозанимаемся。
我也是。
你来找我?或者我去你家?我们一起来学习吧。
E:Хорошо!Тыпришелкомне。
好的!你来我这儿。
二,与打电话相关词汇注释及句式1,алло与аллё:Алло!喂!(语气要雄势些,常为男子打电话时用);Аллё!喂!(语气要柔和些,女子拨打电话时可用Аллё或Алло)2,будьтедобры,劳驾,费心;请您;добры是добрый的短尾形容词:仁慈,和善。
俄语专业毕业生可以从事哪些高薪工作
俄语专业毕业生可以从事哪些高薪工作在当今全球化的时代,掌握一门外语往往能为个人的职业发展打开广阔的大门,俄语作为一门重要的语言,对于俄语专业的毕业生来说,更是蕴含着众多高薪工作的机会。
接下来,让我们一起探讨一下俄语专业毕业生能够涉足的那些高薪职业领域。
首先,外贸行业是俄语专业毕业生的一个重要就业方向。
随着中俄贸易的不断深化和扩大,对于既懂俄语又了解贸易规则的人才需求持续增长。
在这个领域,毕业生可以担任外贸业务员、跟单员等职位。
他们负责与俄罗斯客户进行沟通,了解客户需求,洽谈订单细节,并跟进订单的执行情况。
优秀的外贸业务员能够凭借出色的沟通技巧和市场洞察力,为公司赢得大量订单,从而获得丰厚的提成和奖金,收入颇为可观。
翻译工作是俄语专业毕业生的传统选择之一,也是高薪职业之一。
尤其是同声传译和高级商务翻译,薪酬待遇非常优厚。
同声传译员需要在会议、论坛等场合,实时将一种语言翻译成另一种语言,对语言能力和反应速度要求极高。
而高级商务翻译则在重要的商务谈判、合作签约等活动中发挥关键作用,他们精准的翻译能够确保双方的意图准确传达,避免误解和纠纷。
这类翻译人才通常按小时或按天计费,收入水平相当高。
在跨国企业中,俄语专业毕业生也有很大的发展空间。
许多大型企业在俄罗斯设有分支机构或者与俄罗斯企业有密切的合作关系,需要俄语人才来协助处理各类业务。
比如,在市场营销部门,毕业生可以负责俄罗斯市场的调研、推广和销售工作,制定适合当地市场的营销策略,推动产品或服务的销售。
在人力资源部门,他们可以负责招聘和管理俄罗斯籍员工,协调中俄员工之间的合作与交流。
由于身处跨国企业的核心业务部门,其薪资待遇和职业发展前景都十分诱人。
此外,教育领域也是一个不错的选择。
随着中俄文化交流的日益频繁,对于俄语教育的需求也在增加。
毕业生可以在高校、语言培训机构担任俄语教师,传授俄语知识和文化。
一些资深的教师还可以开展俄语培训课程,为准备出国留学或从事对俄业务的人员提供专业指导,通过收取高额的培训费用获得可观的收入。
俄语基础会话技能
俄语基础会话技能俄语基础会话技能对于学习俄语的人来说是非常重要的。
无论是在旅游、工作还是日常生活中,掌握一些基础的会话技能都能够给我们带来许多便利。
本文将介绍一些基础的俄语会话技能,帮助读者快速入门俄语口语交流。
1. 问候与介绍在俄语中,问候是日常交际中必不可少的一部分。
我们可以用以下俄语表达方式来问候他人:- 早上好!(Доброе утро!)- 下午好!(Добрый день!)- 晚上好!(Добрый вечер!)- 你好!(Здравствуйте!)在介绍自己时,我们可以使用以下语句:- 我叫... (Меня зовут...)- 我是中国人。
(Я китаец/я китаянка.)- 我会说一点俄语。
(Я немного говорю по-русски.)2. 询问与回答当我们在俄语国家需要一些帮助或者向别人提出问题时,我们需要知道如何适当地进行询问。
下面是一些常用的询问句式:- 请问,你能帮我吗?(Извините, вы можете мне помочь?)- 请问,洗手间在哪里?(Извините, где находится туалет?)- 你会说英语吗?(Вы говорите по-английски?)对于询问的回答,我们可以使用以下表达方式:- 是的,我可以帮你。
(Да, я могу вам помочь.)- 洗手间在左边。
(Туалет находится слева.)- 是的,我会说一点英语。
(Да, я немного говорю по-английски.)3. 数字与时间掌握一些基础的数字和时间的表达,能够帮助我们更好地与俄语国家的人进行交流。
以下是一些常用的数字和时间的表达方式:- 数字:一(один), 二(два), 三(три), 十(десять), 二十(двадцать)等。
- 时间:几点了?(Сколько времени?), 八点。
常用俄语词汇:职位称呼中俄文对照
常用俄语词汇:职位称呼中俄文对照该文章由俄罗斯店铺(https://eluosi.)编辑部的小编于03月06日编辑整理《常用俄语词汇:职位称呼中俄文对照》。
Должности职务、职位президент 总裁менеджер по продажам 销售部经理торговый представитель 销售代表начальник отдела 部门经理,科长машинистка 打字员наблюдатель 总管помощник бухгалтера 会计助理счетовод 记帐员старший бухгалтер 会计部经理бухгалтерия (совокупность сотрудников)会计部职员бухгалтер-контроллер会计主管административный руководитель 行政经理административный персонал 行政人员помощник по административным вопросам行政助理административный служащий 行政办事员персонал по работе с рекламой 广告工作人员агентство заказа авиабилетов 航空公司定座员сотрудник авиакомпании 航空公司职员инженер-специалист по применению应用工程师заместитель заведующего 副经理/助理аналитик по ценным бумагам 证券分析员трейдер (специалист по торговле ценными бумагами) 证券交易员бизнес-управляющий 业务主任коммерческий управляющий 业务经理покупатель 采购员кассир 出纳员химик-технолог 化学工程师инженер-строитель 土木工程师секретарь в приёмной 接待员секретарь-машинист 文书打字兼秘书|||оператор ввода данных 计算机资料输入员инженер по компьютерам 计算机工程师оператор по компьютерной обработке информации计算机处理操作员системный администратор系统管理копирайтер (автор рекламных текстов) 广告文字撰稿人помощник по экономическим исследованиям 经济助究助理инженер-электрик 电气工程师инженерно-технический работник 工程技术员преподаватель английского языка英语教师заведующий отделом экспорта 外销部经理сотрудник экспортного отдела 外销部职员финансовый директор 财务主任сотрудник отдела валютных операций 外汇部职员клерк по зачёту отдела валютных операций 外汇部核算员распорядитель фонда 财务经理генеральный ревизор, главный аудитор 审计长помощник генерального директора总经理助理специалист по компьютерам (по «железу») (计算机)硬件工程师сотрудник по связям отдела импорта 进口联络员сотрудник отдела импорта进口部经理специалист страховой компании по страховым расчетам сотрудник отдела зарубежных продаж 国际销售员устный переводчик 口语翻译юрисконсульт法律顾问диспетчер производственной линии 生产线主管инженер по техническому обслуживанию 维修工程师консультант по вопросам управления (консультант по менеджменту) 管理顾问менеджер 经理специалист по PR 公关部经理инженер по организации производства 制造工程师рабочий на производстве 生产员工|||специалист по анализу рынка 市场分析员специалист по рыночному развитию 市场开发部经理менеджер отдела маркетинга 市场销售部经理помощник по маркетингу 销售助理руководитель службы маркетинга 销售主管менеджер отдела рыночных исследований 市场调研部经理инженер по механическому оборудованию 机械工程师горный инженер 采矿工程师специалист экспортная деятельности 外贸业务员сотрудники отдела экспортной продажи 外销员бухгалтер 会计员,会计师ученик (подмастерье) 学徒архитектор 建筑师замдиректора завода 副厂长главный инженер 总工程师клерк 文员(文书)член совета директоров 董事председатель совета директоров董事长секретарь-администратор 行政秘书бригадир 领班,组长младший клерк 低级文员(低级职员)директор по маркетингу 市场部主任менеджер отдела маркетинга 市场部经理руководитель службы маркетинга 市场部办公室主任мерчендайзер 推销курьер 信差(邮递员)директор завода 厂长начальник производства 生产经理сотрудник службы контроля качества продукции (ОТК) 品质控制员(质量检查员)оператор-телефонист 接线生(接线员)специалист по организации сбыта 销售工程师директор по продажам销售主任менеджер по продажам销售经理|||старший клерк 高级文员(高级职员)мастер 熟练技工стенографист 速记员наблюдатель (супервайзер) 主管землемер 测量员техник 技术员оператор телекса 电传机操作员переводчик 翻译员девушка-администратор 行政小姐генеральный директор 总经理исполнительный директор 行政董事заместитель директора 助理经理(副经理)топ-менеджеры 高级管理人员исполнительный вице-президент 执行副总裁председатель правления, председатель совета директоров董事长служащий, клерк 职员заведующий отделом 部门经理заместитель генерального директора 副总经理заведующий, глава 主任секретарша (по разным делам) 女勤杂员секретарь 秘书俄罗斯店铺https://eluosi.近期为大家准备了多个精彩的俄语专题,请访问《学习俄语词汇》、《常用俄语词汇》、《生活俄语词汇》、《餐饮俄语词汇》、《IT通讯俄语词汇》、《政法俄语词汇》、《工业俄语词汇》、《汽车俄语词汇》、《其它俄语词汇》。
听说学习:俄语找工作面试常用语
听说学习:俄语找工作面试常用语找工作поискработы求职者专用语1)Яищуработусполнойзанятостью.我在找一份全职的工作。
2)Ищуработупосовместительству.我在找一份兼职的工作。
3)Ищуработупосовместительствуввечернеевремяивыходныедни.我在找一份晚上和休息日上班的兼职工作。
4)Яхотелбыполучитьэтудолжгость.我想得到这个职位。
5)Надеюсь,чтоэтудолжностьсмогузанятья.希望我能得到这个职位。
6)Мненуженбланкдлязаявления我需要一份申请表。
7)Мненадосоставитьрезюме.我得写份简历。
8)Этомоёрезюме.这是我的简历。
用人单位面试语1)Вамнадозаполнитьанкету.您需要填写一张履历表。
2)Увасестьрезюме?您有简历吗?3)Могулияпосмотретьвашерезюме?我能看下您的简历吗?4)Какаяувасспециальностьподиплому?您毕业于哪个专业?5)Какаойинститутвызакончили?您是哪个大学毕业的?6)Каковавашацельустройстванаработу?您求职的目的是什么?7)Расскажите,пожалуйста,овашемпредыдущемопытеработы.请谈谈你前一份工作的的经历。
8)Вашепоследнееместоработы?您上一个工作单位是哪?9)Почемувысчитаете,чтовысможетесправитьсясэтойработой?您为什么觉得自己可以胜任这份工作?10)Почемувынехотитеоставатьсянапрежнейработе?您为什么不想留在以前的公司了?11)Мыпредлагаемвамежемесячныйокладплюспроцентотсделки.Крометого,мыоплачиваемвамрасхадынадорогу,обедимобильныйтелефон.我们给您提供的待遇是每月基本工资加交易提成。
实用俄语:找工作时常用的俄语短句
实用俄语:找工作时常用的俄语短句(Ищу работу)找工作的常用语我找工作已经找半年了,怎么也找不到一份合适的。
Я ищу работу уже полгода,не могу найти что-нибудь стоящее.我已经投出了简历,但是还没有回音。
Я уже отправил резюме,но без толку.我在广告业工作了五年,现在做时尚领域的工作。
5 лет я работаю в рекламе,но хочу заниматься бизнесом моды.你是怎样看待自己的优点的?По-вашему,какие у вас основные достоинства?我的一个亲戚安排我到一家公司当秘书。
Мой родственник устроил меня работать секретарём в фирму.您对哪些电脑软件比较熟悉?С какими компьютерными программами вы можете работать?我们需要认真负责,易于相处,有团队合作精神的人。
Нам нужны ответственные,коммуникабельные работники,умеющие трудиться в команде.而工资如何?А как насчёт зарплаты?试用期三个月,每个月工资五千卢布,试用期结束后工资15000卢布。
Испытательный срок--три месяца,зарплата 5000 руб,а послеиспытательного--15000руб.三天后我会打电话给你,你会知道是否被录用。
Через три дня я вам позвоню,и вы будете знать,принятывы или нет.你要做的工作就是将商品的名称价格录入电脑中。
В ваши обязанности входило забивание цен и названий товаров в компьютер.由俄罗斯店铺eluosi.小编04月27日编辑整理《实用俄语:找工作时常用的俄语短句》。
俄语打电话常用语中俄文对照
俄语打电话常用语中俄文对照常用单句1、A∕ι∕ιo!2、CnyuJaK)Bac3、CKeMpa3Γ0BapnBaκ)?4、KyAaBbl3B0Hnτe?5、11oπpocnτe,πo>κa∕ιyι∕ιcτa zκτe√ιeφθHyHaAK6、C)AHyMMHyτκy.7、MBaH,τe6只KτeτιeφθHy.8、Ero HΘT AoMa.9、EGnMMθ>κHθz cκa>κMτe zπo>κa∕ιyι∕ιcτa z3aBτpayMeHa HΘT BPeMHM .10、M OXHO KτaneφθHyHaτamy?11、O HB oτπycκe.12、3τoBo^o l a15i.πoπpocMτe11O3BOHMTBMHΘ,κorflaOHaπpneAeτ.13、F lepeflaMo6只3aτeτibH0.14、y MeH只Ae40K HΘH.15、3a11MLunτe zπoxaτιyMCτa z Mθ∣∕ιHe)MePτe√ιeφθHa.16、3τθMHCTMTyTHHoCTPaHHbIX513blKOB?17、l∕∣3BMHnτe3a6ecπoκoMCTBθ.18、3∕⅜ecb HΘTτaκoroMeτi0Beκa.19、K axeτc5i z Bb∣HeTyAaπoπa∕ιn.20、O H yxeM3MeHM∕ιHoMePτe-11eφθHa.21、fl3a6b∣∕1a z MτoHMocκasaτbτe6e.22、l∕∣3BMHMτe z Aπepeπyτa∕ιaHoMep.23、11pocτnτe z MτoBblCKa3a√ιn?喂!请讲。
您是哪位?您要哪?请娜佳接一下电话。
请稍等。
伊万,找你的。
他不在家。
如果可以的话请转告他,明天我有会。
请娜塔莎接一下电话。
他在休假。
这是瓦洛佳,请转告她回来的时候给我回电话。
一定转达。
我有事找她。
请记下我的电话号码。
俄语专业与职业素养学习专题报告
俄语专业与职业素养学习专题报告俄语专业是指主要研究俄语语言及其文化背景的学科,培养学生掌握俄语听、说、读、写和翻译技能,并了解俄罗斯和其他俄语国家的历史、文化、经济、政治及社会现象。
对于俄语专业毕业生而言,不仅需要具备语言和文化学科相关的素质,更需要有职业素养,以适应社会对人才的综合要求。
以下是俄语专业与职业素养的学习专题报告:一、俄语语言学习俄语专业的核心内容是俄语语言的学习。
学生需要通过掌握俄语的语音、语法、词汇、语用等方面的基础知识,来提高听、说、读、写和翻译能力。
在俄语语言学习的过程中,需要注意以下几点:1. 对音标的掌握:俄语音标和汉语拼音有许多不同的地方,因此学生需要认真学习和掌握俄语音标,以保证正确发音。
2. 对语法知识的把握:俄语的语法和汉语也有许多不同之处,学生要认真学习和掌握俄语的语法知识,从而能够正确地理解和运用语言。
3. 对词汇的积累:俄语有着丰富的词汇,在语言学习的过程中,学生需要不断地积累词汇量,并用正确的方式来记单词。
4. 对语用的注意:俄语的语用比较细腻,不同的情境和语境下,同一句话所表达的意思可能会有所不同。
因此,学生需要对俄语的语用有清晰的理解,不断地实践和熟悉不同的场合和场景下的语言运用。
二、俄罗斯历史和文化学习俄罗斯有着悠久的历史和灿烂的文化,学生需要通过学习俄罗斯的历史、文化和文学等方面的知识,来了解和熟悉俄罗斯的社会背景和文化传统。
在俄罗斯历史和文化学习的过程中,需要注意以下几点:1. 对历史事件的了解:学生需要了解俄罗斯历史上的重要事件和人物,了解俄罗斯文化和语言的发展,从而更好地理解俄罗斯人的思维方式和文化传承。
2. 对文学和艺术的研究:俄罗斯文学、音乐、艺术等方面都有着独特的魅力,学生需要通过不断地阅读和欣赏,来了解俄罗斯的文化内涵和艺术特色。
3. 对社会环境的分析:学生需要了解和分析俄罗斯的社会制度、政治体制、经济状况等方面的情况,以便更好地理解和运用俄语语言和文化。
俄语词汇学习:各种职业称呼(3)
俄语词汇学习:各种职业称呼(3)
06月01日本文来源于俄罗斯店铺https://eluosi. 转载请注明。
为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!
37. груммер 动物美容师
38. ддиллер 推销员
39. дублёр 替身演员
40. загранигор 驻外记者
41. имиджмайкер 形象设计师
42. калиевары “小兵”(非领导者)
43. кастинг 选模特(选美)
44. киска 漂亮姑娘
45. коррупционер 贪官
46. лифтинг 掰腕子冠军
47. мисс-Вселенная 世界小姐
48. мотильда 讨人喜欢的姑娘
49. первая леди 第一夫人
50. первое лицо 第一把手
51. персона конграта 不受欢迎的人
52. потомки 后代、后裔
53. препод(ователь) 教师
54. продюсер 制片人
55. промоутер 经纪人
相关内容:
俄语词汇学习汇总九
特别。
俄语学习、打电话上网、询问职业
Запишите, пожалуйста, мой номер телефона. 请记下我的电话号码。 Плохо слышно. Я перезвоню. 听不清楚,我重拨吧。 Номер не отвечает. 没有人接电话。
Номер занят. 电话占线。 Я сбросил информацию на его ящик. 我把信息发到他的邮箱里了。 Какие страницы вы посещаете? 你们经常浏览哪些网页? Что вы делаете в Интернете? 你在网上都干什么呀?
Вы говорите по-китайски? 您说汉语吗? Какой язык вы знаете? 你懂哪门语言? Вы понимаете по-английски? 您懂阿拉伯语吗? Я немного говорю по-русски. 我说一点俄语。
Я говорю по-немецки только на бытовые темы. 我只能说一点日常德语。 По-французски я только читаю. 我只能读法语。 Японский я знаю лучше. 日语我学得比较好。
常用句型: Не знаю. 不知道 Конечно. 当然。 Не за что. 没关系。 Извините. 对不起,打扰一下。 Что с вами? 您怎么了?
俄罗斯网站域名是ru,常用得俄罗 斯引擎有www.google.ru; www.aport.ru; www.yandex.ru
询问职业 Кто это? Это мой друг. Он учится или работает? Он работает.(учится) Кто это? - Кто это? Это мой папа. - Это моя мама. Кто он? - Кто она? Он учитель. - Она врач.
俄语词汇学习:各种职业称呼大全
俄语词汇学习:各种职业称呼大全10月10日欢迎来俄罗斯店铺eluosi.,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。
为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!агент 代理人акционер股东бизнесмен商人,生意人брокер经纪人Госдума 国家杜马менеджер经理модель模特торговец商人,生意人оферент报盘人,发盘人брокер, дилер, маклер经纪автовладелец 车主(автохозяйн)автомат 免试生让某人免试поставить-- комуавторитет 黑帮老大原意为“威望、威信”адиёт 傻帽儿амбал 有劲的人(大力士)аномальный 不正常的(人、事)армрестлинг 掰腕子冠军бегунок 跳槽者белые воронички 白领золотые ~, синий~,беловоротничковыйбеспредел 不守法的人бздун 放屁虫богатый бизнесмен 大款богачиха 富婆Больные атипичной пневмонией 非典病人Больные с подозрением на атипичную вневмонию 非典疑似病人бритоголовые 光头党бутыльбол 醉鬼визажист 形象设计师вкладчик 投资人влиятельная личность 大腕внеземляник 外星人вышечиновник 高官(首席执行官)генерал-губернатор 总督госсек (美)国务卿госслужающий 公务员гросс 特级象棋大师груммер 动物美容师ддиллер 推销员дублёр 替身演员загранигор 驻外记者имиджмайкер 形象设计师калиевары “小兵”(非领导者)кастинг 选模特(选美)киска 漂亮姑娘10月10日欢迎来俄罗斯店铺eluosi.,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Подождите минуточку. 请稍等。 Его(Еѐ, Их) нет дома. 他不在家。 Что ему(ей, им) передать? 有什么可以转告给他的吗?
Вы не туда папали. 你打错了。 Извините! 请原谅! Вас просят к телефону. 请您接电话。
говорить 说 читать 读 слушать 听 знать 知道 понимать 明白,懂 писать 写 изучать 学习,研究 усвоить 掌握
китайский язык 汉语 английский язык 英语 русский язык 俄语 арабский язык 阿拉伯语 японский язык 日语 немецкий язык 德语 французский язык 法语
第二道菜是肉或鱼再加一些配菜。 第三道是甜点和茶、咖啡之类。按 照俄罗斯的习惯,菜的顺序不能颠 倒。
俄罗斯人的主要食物有面包(喜 欢吃黑麦面包)、牛奶、肉(牛肉 为主)、鸡蛋和蔬菜(主要是大头 菜、土豆、黄瓜(огурец)、西红 柿(помидор)、洋葱(лук)、 甜菜等),还喜欢吃用面粉、蜂蜜 加香料作成的甜食、商店里常年有 卖鱼子酱、色拉酱、咸鱼、熏鱼、 黄油、酸黄瓜、酸牛奶、火腿、冻 肉等。
正式待客时捧出“面包和盐”来迎接 客人,是向客人表示最高的敬意和最 热烈的欢迎。
• • • • • • • • • •
Не хотели поесть? 想吃点东西吗? Может, пообедаем? 要不,一起去吃午饭吧! Где вы обедаете? 你们在哪吃午饭? Давайте покушаем в буфете. 让我们去小餐馆吃吧。 Я голоден, пора обедать. 我饿了,该吃饭了。
外语学习
Кто не знает чужих языков, не знает ничего о своѐм. --- И. В. Гѐте (约翰·沃尔夫冈·冯·歌德 ) 不懂外语的人对自己的母语同样 也一无所知.
动词变位 第一变位法:-ать, -ять 第二变位法:-ить, -еть
饮茶是俄罗斯人的嗜好,尤其是 红茶。每家几乎都备有茶炊 самовар,在城市里多用电茶炊。 俄罗斯人的饮茶习惯与中国人大不 相同,一般要放糖,喝茶时,还就 着果酱、蜂蜜、糖果和甜点心。俄 罗斯人的餐具是刀、叉和勺,一般 是右手拿刀,左手拿叉。蔬菜一般 不炒,吃新鲜的。俄罗斯人善饮, 通常男人喜爱伏特加酒,女人喜欢 葡萄酒和香槟酒。
俄罗斯网站域名是ru,常用得俄罗 斯引擎有www.google.ru; www.aport.ru; www.то? Это мой друг. Он учится или работает? Он работает.(учится) Кто это? - Кто это? Это мой папа. - Это моя мама. Кто он? - Кто она? Он учитель. - Она врач.
打电话 Алло! 喂! Алло! Здравствуйте! 喂,您好! Алло, это... 喂,这是……吗? Я слушаю. 我听着呢,请讲。
Слушаю вас. 请讲。 Говорит Саша. 我是萨沙 Я у телефона. 我就是 Попросите, пожалуйста, к телефону Сашу. 请叫萨沙接电话
• Какие блюда готовят в этом ресторане? • 这个餐厅都有哪些菜? • Что там есть? • 那里都有些什么菜? • Что там кормят? • 那里都有什么吃的? • Что вы посоветуете нам? • 您建议我们吃点什么?
Что на первое? 第一道菜点了啥? Что на второе? 第二道菜点了啥? Что на третье? 第三道菜点了啥? Что вы ели на завтрак? 早饭你们吃了啥?
• • • • •
Что вы будете пить? 你喝点儿什么? Кофе без молока. 咖啡不加糖。 В столовой всѐ одно и тоже, уже надоело. • 食堂的饭总是一个样,我已经吃腻了。
• • • • •
数字: один четыре семь десять
два пять восемь
три шесть девять
星期 понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье 昨天 вчера 今天 сегодня 明天 завтра
Вы говорите по-китайски? 您说汉语吗? Какой язык вы знаете? 你懂哪门语言? Вы понимаете по-английски? 您懂阿拉伯语吗? Я немного говорю по-русски. 我说一点俄语。
Я говорю по-немецки только на бытовые темы. 我只能说一点日常德语。 По-французски я только читаю. 我只能读法语。 Японский я знаю лучше. 日语我学得比较好。
Я занимаюсь языком с трудом. 我学语言有些困难。 Мне кажется, самый трудный язык --- это китайский. 我认为最难的语言是汉语。 Как лучше запоминать слова? 怎样才能更好地记住单词呢?
Как лучше усвоить грамматику? 怎样才能更好地掌握语法呢? Как можно быстро выучить язык? 怎样才能更好地学会语言? Надо много работать: много слушать, читать и говорить. 应该多听、多读、多说。
Я не говорю по-русски. 我不会 说俄语。 Я понимаю. 我明白了。 Я не понимаю. 我不明白。 Говорите медленно. 慢点说。 Повторите, пожалуйста. 请再说 一遍。
Как тебе даѐтся русский язык? 你俄语学的怎么样? Как у тебя с арабским языком? 你阿拉伯语学的怎样? Как успехи в учѐбе? 你学习怎样? Испанский язык мне даѐтся легко. 西班牙语我学得很轻松。
• • • • • • • •
Какие у вас фирменные блюда? 您们这有什么特色菜? Что у вас на сладкое? 你们这甜食都有些啥? Что вы будете брать? 你点点儿什么菜? Что вы выбрали? 你点了什么菜?
• • • • • • • •
Запишите, пожалуйста, мой номер телефона. 请记下我的电话号码。 Плохо слышно. Я перезвоню. 听不清楚,我重拨吧。 Номер не отвечает. 没有人接电话。
Номер занят. 电话占线。 Я сбросил информацию на его ящик. 我把信息发到他的邮箱里了。 Какие страницы вы посещаете? 你们经常浏览哪些网页? Что вы делаете в Интернете? 你在网上都干什么呀?
• 月份 一月январь 三月 март 五月 май 七月июль 九月 сентябрь 十一月 ноябрь
二月 февраль 四月апрель 六月 июнь 八月 август 十月октябрь 十二月 декабрь
第四节 询问职业;打 电 话 国情知识: 俄罗斯的国家代码是007,如果从 外国网俄罗斯打电话得拨007+城市区 号+座机号码,或者007+手机号码。 俄罗斯的电话号码读法是有讲究的, 如果是8位,一般就是3+3+2的读法, 如果是11位,则是3+3+3+2的读法。 但是,他们对于外国人一个一个数字 读电话号码,也表示理解。
常用句型: Не знаю. 不知道 Конечно. 当然。 Не за что. 没关系。 Извините. 对不起,打扰一下。 Что с вами? 您怎么了?
Надо выучить диалоги и тексты. 应该背对话和课文。 Надо больше общаться с носителями языка. 应该更多地和语言掌握者交流。 Языковая среда очень помогает в изучении языка. 语言环境对于学习语言有很大的帮助。
日常用语: • Который сейчас? 几点了? • Когда? 什么时候? • Где? 在哪里? • Откуда? 从什么地方? • Почему? 为什么? • Как? 怎样? • Сколько? 多少? • Сколько времени? 多长时间?
Где туалет? 洗手间在哪里? Какой сегодня день? 今天星期几? Какая сегодня погода? 今天天气怎样? У меня вопрос. 我有一个问题。
用餐、点菜
国情知识: 俄式一日三餐中,早餐比较简单, 一般是面包夹火腿或香肠,喝茶或 咖啡和牛奶。正式午餐则丰富得多, 通常是三道菜。第一道菜之前是沙 拉等冷盘小菜。第一道菜是汤,俄 式汤类比较营养,一般用各种蔬菜 加肉或鱼片烹制,其中最著名的当 属俄式红菜汤(配料是红菜即甜菜 《свѐкла》、土豆 (картофель)、大头菜 (капуста)、豌豆(горох)、 牛肉(говядина)、红肠 (колбаса)等)。