外贸单证信用证

合集下载

外贸单证 名词解释

外贸单证 名词解释

一、名词解释中英文都可以回答。

(回答要包含三个问题:谁开,给谁,有什么用)1.信用证(Letter of Credit,L/C):开证银行应申请人的要求并按其指示向第三方开立的载有一定金额的,在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书面保证文件。

2.汇票(Bill of Exchange/Postal Order/Draft):由出票人签发的,要求付款人在见票时或在一定期限内,向收款人或持票人无条件支付一定款项的票据。

3.商业发票(Commercial Invoice):出口方向进口方开列发货价目清单,是买卖双方记账的依据,也是进出口报关交税的总说明。

4.领事发票(Consular Invoice):由进口国驻出口国的领事出具的一种特别印就的发票,是出口商根据进口国驻在出口地领事所提供的特定格式填制,并经领事签证的发票。

为进口国用于防止外国商品的低价倾销,同时可用作进口税计算的依据,有助于货物顺利通过进口国海关。

5.形式发票(Proforma Invoice)是一种非正式发票,是卖方对潜在的买方报价的一种形式。

买方常常需要形式发票,以作为申请进口和批准外汇之用。

6.保险单(Insurance Policy),俗称大保单,由于背面载有保险合同双方之间权利和义务等内容的保险条款,是一种最广泛使用的和独立的保险单据。

一旦货物受损,承保人和被保险人需按照保单上规定的保险条款和保险险别确定货损,处理索赔。

7.保险凭证(Insurance Certificate),俗称小保单,是一种简化的保险凭证。

其背面并不载明保险合同双方的权利和义务等保险条款,保险条款以保险公司的为准。

其它内容与保险单相同。

保险凭证的法律效力与大保单相同。

8.联合凭证Combined Insurance Certificate,是一种更为简化的保险单据,一般用于港澳地区中资银行开立的信用证项下的业务。

保险公司在出口公司提交的商业发票上加注保险编号、承保险别、保险金额并加盖保险公司印章,并以此为保险凭证。

外贸单证操作流程

外贸单证操作流程

外贸单证操作流程
外贸单证操作流程通常包括以下几个步骤:
1. 合同签订:买卖双方达成交易意向后,签订合同,明确双方的权利和义务。

2. 信用证开立:买方按照合同约定向银行申请开立信用证,银行根据买方的要求开出信用证。

3. 备货:卖方根据合同约定和信用证的要求,组织生产或采购货物,并确保货物符合合同和信用证的规定。

4. 报关:卖方在货物备妥后,办理报关手续,向海关申报货物的品名、数量、价值等信息,并缴纳相应的税费。

5. 运输:卖方根据合同约定和信用证的要求,选择合适的运输方式,并安排货物的运输。

6. 提单:运输公司在货物装船后,签发提单,提单是货物所有权的凭证,也是卖方向买方交货的凭证。

7. 信用证议付:卖方在货物装船后,按照信用证的要求,向银行提交提单、商业发票、装箱单等单证,银行审核单证无误后,向卖方支付货款。

8. 结汇:卖方收到货款后,将外汇结汇成人民币。

9. 核销:卖方在货物出口后,办理核销手续,向外汇管理局申报外汇收入情况。

以上是外贸单证操作的基本流程,不同的国家和地区可能会有一些差异,具体操作流程还需要根据实际情况进行调整。

第一章 国际贸易单证概述

第一章  国际贸易单证概述

第一章国际贸易单证概述一、单证概述(一)单证的含义1、单证:国际结算中应用的单据、文件与证书,凭借这种文件来处理国际货物的交付、运输、保险、商检、结汇等。

2、狭义单证:单据和信用证3、广义单证:各种文件和凭证。

(二)国际商务单证工作的意义1、国际结算的基本工具国际贸易主要表现为单据的买卖。

在信用证业务中,各有关当事人处理的是单据而不是有关的货物、服务或其他行为。

以CIF贸易条件成交的合同,卖方凭单交货,买方凭单付款,实行单据和付款对流的原则。

例:(2006年试题)在信用证支付方式下,卖方凭以向客户收取货款的,不是实际货物,而是与来证要求完全相符的全套单据。

(正确)2、经营管理的重要环节外贸企业经营的好坏与单证工作组织管理的优劣关系很大。

3、政策性很强的涉外工作4、企业业务和素质的体现(三)国际商务单证工作的基本要求1、正确——单证工作的前提,包含两方面的内容(1) 各种单据必须做到“三相符”;单证相符:单据与信用证相符——占首要地位单单相符:单据与单据相符单同相符:单据与贸易合同相符银行只要求前两个相符,而对于外贸企业,则还要加上一个“单货相符”。

(2) 二是单据必须与有关惯例和法令规定相符。

信用证按照(UCP600)的解释。

例:(外销员试题)所谓信用证“严格相符”的原则,是指受益人必须做到:①单证与合同严格相符。

②单据和信用证严格相符。

③信用证和合同严格相符。

应选:②2、完整(1) 成套单证群体的完整性在结汇时,要提供齐全的,成套的单证。

(2) 每一种单据的所填内容必须完备齐全(3) 单据的份数齐全,尤其是提单的份数。

例:(2005年试题)根据制单的“完整”原则,下列表述不正确的是( D ) A.单据种类的完整 B.单据所填写的内容完整C.每种单据份数的完整D.所有单证都必须签署3、及时(1)出单及时:各种单据的出单日期必须合理可行,不能超过信用证有效期或按商业习惯的合理日期。

保险单日期早于或等于提单的签发日期提单日期不得迟于装运期装运通知书必须在货物装运后立即发出。

外贸单证基本知识

外贸单证基本知识

外贸单证基本知识一:单证交易单证交易指的是用一套单证文件来代表货物。

交易以这套单证为对象,谁拿到了这套单证,谁就是货物的主人。

这样一来,货物尽量不动,单证则任意买卖转手,由单证的持有者决定何时以及如何最终处理货物。

这套单证,通常包括几个核心文件:1、提单(即提货单Billofloading,缩写为B/L)2、发票(Invoice)普通发票的概念不同,外贸中的“发票”指的是自己制作的列明该货物名称、数量和价格的一份署名文件。

3、装箱单(PackingList)自己制作的列明该批货物体积重量及包装情况的一份署名文件。

4、其他说明货物情况的文件,如证明货物品质的检验证书,证明产地的产地证书等。

全套单证中,以提单最为重要,因为它是货物的所有权证明----是具备国际公认的法律效力的物权证明。

发票和装箱单可以自己缮制。

其他检验证书、产地证书等等则根据货物的特性和买家的要求,由相应的.国家机构如进出口商品检验检疫局等,或双方认可的组织机构如民间检验公司,货运公司等出具。

从某种意义上来说,外贸操作员经手买卖的不是一堆堆的物品,而是一叠纸片。

因此一个外贸业务员完成一笔交易,而自始至终没有见过货物的模样,一点也不奇怪----他只需谨慎处理好那叠纸片即可。

我们不难设想,因为贸易多数时候是凭单据而不是实物交易,因此即使货物本身完美无缺,而单证有瑕疵----比如数据上的错误缺少一份相关证明文件等----则很可能导致交易失败。

反过来,即使货物有问题,而单证齐全,仍可以初期顺利交易。

当然,这带来了一些风险,比如伪造单证进行欺诈。

不过欺诈本身在世界各国都是犯罪行为,自有相应的追究措施。

总之,单据在外贸中的作用是决定性的。

建立起“外贸实际上就是买卖一套单据”的概念,对于理解国际贸易中很多特殊的、专业性的操作非常必要。

市场竞争激烈,很多时候,价格成了是否成交的惟一的因素。

我们常会看到外贸商以低于国内销售成本的价格出口货物。

他们疯了吗?不。

外贸单证实务练习题及答案

外贸单证实务练习题及答案

外贸单证实务练习题及答案一、选择题1. 外贸单证中,通常所说的“信用证”是指什么?A. 一种支付方式B. 一种贸易合同C. 一种银行担保D. 一种运输合同答案:C2. 根据国际贸易惯例,以下哪项不属于商业发票的基本内容?A. 发票号码B. 发票日期C. 货物描述D. 信用证号码答案:D3. 以下哪种单据在海运提单中是不可转让的?A. 记名提单B. 不记名提单C. 指示提单D. 清洁提单答案:A4. 根据国际贸易术语,FOB(Free On Board)术语下,卖方的责任终止于:A. 货物装上船B. 货物到达目的港C. 货物运抵买方仓库D. 货物交付给承运人答案:A5. 以下哪个选项不是信用证支付方式的特点?A. 银行作为中介B. 买方承担风险较小C. 卖方承担风险较大D. 银行提供信用担保答案:C二、填空题6. 国际贸易中,_______ 是指卖方将货物交给承运人后,承运人出具的货物收据。

答案:提单7. 信用证的开证银行是_______ 的银行。

答案:买方8. 在国际贸易中,_______ 是指卖方必须承担将货物运至合同指定地点的所有费用和风险。

答案:DDP(Delivered Duty Paid)9. 国际贸易术语中,CIF(Cost, Insurance and Freight)术语下,卖方的责任包括_______ 货物的运输保险。

答案:购买10. 根据国际贸易惯例,商业发票上必须注明_______ 。

答案:货物的详细描述和价值三、简答题11. 简述信用证的开立流程。

答案:信用证的开立流程通常包括:买方与卖方签订合同后,买方根据合同条款向其银行申请开立信用证;银行审核后,向卖方银行发出信用证;卖方银行收到信用证后,通知卖方;卖方按照信用证条款准备单据并提交给银行;银行审核单据无误后,向卖方支付货款。

12. 描述提单在国际贸易中的作用。

答案:提单在国际贸易中具有多重作用:首先,它是货物运输的合同证明,表明承运人已收到货物并承诺将其安全运至目的地;其次,它是货物所有权的证明,持有提单的人有权提取货物;最后,它是交易的支付凭证,买方通常在收到提单后支付货款。

外贸单证信用证条款

外贸单证信用证条款

1.Invoice to certify that the goods shipped and other details are as per supplier’s S/C No.888 dated AUG. 30,260,6.发票应证明装运货物和其他有关细节,并符合2006年8月30日第888号的销售合同书的规定。

2.Beneficiary’s original signed commercial invoices at least in 6 copies issued in the name of the buyer indicating the merchandise, country of origin and any other relevant information.以买方的名义开具,并经受益人签署的商业发票正本一式六份,注明商品名称、原产国和有关资料。

3.All invoices must show FOB, Freight and Insurance Costs separately.所有发票均应分别列明FOB价、运费和保险费。

bined invoice is not acceptable.不接受联合发票5.5% commission to be deducted from the invoice value.出具的发票中,应在金额中扣除5%的佣金.6.Invoice to certify that the goods shipped ate exactly equal to the samples presented to the buyer.发票上应证明装运货物与已交付买方的样品相符。

7.4%discount should be deducted from total amount of the commercial invoice.在商业发票总金额中,必领扣除4%的折扣.8.All invoices must show breakdown value:①FQB value,2.Fright Pre paid,③Insurance Premium Prepaid.所有发票必须标明分类价格:1.FOB价2.预付运费,3.预付保险费。

外贸单证进出口的单证工作流程

外贸单证进出口的单证工作流程

外贸单证进出口的单证工作流程一、进口单证工作流程1. 采购合同:进口货物的采购合同是首要的单证,合同中需包含买卖双方的名称、货物的详细描述、数量、价格、交货方式和地点、付款方式、交货时间等内容。

2. 起草进口委托书:买方要求出口商委托货代公司进行进口报关的代理服务,因此出口商需要向货代公司提供进口委托书。

3. 开立信用证:如采用信用证方式支付,买方银行在发送信用证给卖方银行之前,会要求买方提供采购合同、发票和装箱单等单证。

4. 签发发票和装箱单:出口商根据合同的要求,开具发票和装箱单,其中需要包括货物的品名、数量、规格、单价等信息。

5. 装运货物:货物装运后,出口商在装船前需向买方发运通知书并提供装船单据。

6. 履行报关手续:货物到达目的港后,货代公司开始进行报关手续,需要提供货物的发票、装箱单、进口许可证和其他必要的单证。

7. 完成支付手续:买方根据合同要求支付货款,通常采用信用证、托收或即期汇票支付。

8. 提货及清关:货物到达目的港后,买方根据货代公司提供的清关单证进行提货,并完成清关手续。

9. 审核单据:最后,买卖双方需要对所有单据进行审核确认,确保货物的合同履行和交易的正常完成。

二、出口单证工作流程1. 采购合同:出口货物的采购合同是首要的单据,合同中需包含买卖双方的名称、货物的详细描述、数量、价格、交货方式和地点、付款方式、交货时间等内容。

2. 接受进口商开立的信用证:如果进口商要求以信用证方式支付,出口商需要接受进口商开立的信用证,并确认其符合合同的要求。

3. 起草出口委托书:进口商在起草出口委托书时,需要向货代公司提供装运货物的相关信息,如货物的重量、数量、包装方式、目的港等。

4. 装运货物:货物装运后,出口商需要向进口商提供装船单据,如发运通知书、提单等。

5. 出具发票和装箱单:出口商需要根据合同的要求,开立发票和装箱单,其中需要包括货物的品名、数量、规格、单价等信息。

6. 申报出口货物:出口商需要向海关申报出口货物,并提供所需的出口许可证、商检证书等单据。

教你10小时快速入门外贸操作(10)信用证

教你10小时快速入门外贸操作(10)信用证

教你10小时快速入门外贸操作(10)信用证本节我们来彻底弄清楚外贸行业中最独特、有趣而神秘的东西---信用证。

基本上每个做外贸的人早晚都将会接触到它,至少是听说过。

初次见到信用证的时候,看上去是一叠密密麻麻充满术语的令人望而生畏的文件。

那么,它到底是什么?首先得从外贸的难题—商业信用谈起。

为什么要信用证?我们不难想象和体会,国际贸易的确是一个颇具风险的行当。

大宗的货物和款项在国际间传递交易,各国商人语言不同,法律各异,相隔万里,交易时甚至没有见过面,交易耗时也长。

生意场本来就是个尔虞我诈的战场,更何况面对的是遥远陌生的客户。

如果像菜市场买个西瓜那样一手交钱一手交货自然方便,可是国际贸易不行,即便在科技发达的现在,货物从深圳港口海运到欧洲,也需要在海上跋涉20多天甚至1个多月,同样地,一笔款项从国外银行转至国内银行,辗转几天到半个月一点也不奇怪。

这样一来,国际贸易买卖双方自然会颇有疑忌。

作为卖方,首先担心买方订了合同,到时候却不要货。

须知国际贸易一般交易量都挺大,卖方备货费时费力,万一届时买方毁约,大批货物积压在手里可就头疼了。

更何况很多时候货物是按照买方要求而定制的,想转售他人都很麻烦。

其次,担心把货物交付买方后,买方拖延付款甚至赖账。

毕竟海运费用不菲,比如一个20尺标准集装箱的货物从深圳运到欧洲港口,单程的海运杂费就远远超过1万元人民币。

即便能保住货物不被骗走,往返运费也吃不消。

因为有这些担心,卖方自然希望买方能在签订合同以后就支付一部分定金预付款,或者在交货运输之前把货款结清。

作为买方,则担心卖方不能按时、按质、按量地交货。

同时,也不愿意提前就把货款交给卖方,一来占用资金影响生意周转;二来万一卖方出现纰漏,买方隔着万水千山地也很难费力追讨。

因此与卖方相反,买方自然希望能先交货,查验无误了再付款。

当然了,理论上是有国际贸易惯例,有仲裁,有法律,可生意人都知道,不到万不得已,打官司实在是劳民伤财,胜负难卜。

外贸单证重要性

外贸单证重要性

(7)背书错误:遗漏背书或背书错误 单证出具时间表
A. 发票日期通常应在各单证日期之首; B. 提单日期不能超过信用证规定的最晚装运期,也不得早 C. 于信用证规定的最早装运期; D. 保单的签发日应早于或等于提单日期(一般早于提单日
期2天),不能早于发票日期; E. 装箱单应等于或迟于发票日期,但必须在提单日期之前;
一、外贸单证的常见分类
按贸易双方 涉及的单证
划分
进口单据
信用证、进口许可证、进口报 关单、FOB项下的保单等
出口单据
出口许可证、出口报关单、包装 单据、运输单据、商业发票、保
险单、汇票、产地证等
外贸单证的种类
按国际惯 例对单据
的划分
统一托收规则 (URC522)
(1)金融单据 (2)商业单据
跟单信用证统一惯例 (UCP600)
资金单证
外贸单证的种类
按单证的用途划分
汇票、支票等信用工具,或其他用票、形式发票、装箱单、和重量单等出口商签发的单据
货运单证
托运单、海运提单、空运单、公路运输单据、铁路运输单据等
保险单证
投保单、保险单、预约保单、保险证明等
官方单证
海关发票、领事发票、产地证、报关单、出口收汇核销单等
随附单证
受益人证明、寄单证明、寄样证明、装船通知、船籍证明等
外贸单证的种类
按进出口业务环节划分
托运单证
为保证货物安全及时出运的单证。主要有托运单、报检单、报关 单、投保单、出口货物许可证、出口收汇核销单等
结汇单证
主要有汇票、发票、装箱单、提单、保险单、产地证、商检证书、 受益人证明、船公司证明、装船通知等
出现计算上的错误。 (4)单证签字的错误 A. 信用证要求单证手签,而提供的单证却是盖章; B. 信用证要求盖章或签字,而单证漏盖章和签字; C. 信用证要求指定人签字盖章,单证没有按要求出具

外贸各种证书以及单证大全

外贸各种证书以及单证大全

外贸各种证书以及单证大全1分析证书certificate of analysis2 一致性证书cettificate of conformity3 质量证书certificate of quality4 测试报告test report5 产品性能报告product performance report6 产品规格型号报告product specification report7 工艺数据报告process data report8 首样测试报告first sample test report9 价格/销售目录price /sales catalogue10 参与方信息party information11 农产品加工厂证书mill certificate12 家产品加工厂证书post receipt13 邮政收据post receipt14 重量证书weight certificate15 重量单weight list16 证书cerificate17 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin18 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.119 数量证书certificate of quantity20 质量数据报文quality data message21 查询query22 查询回复response to query105 订购单purchase order110 制造说明manufacturing instructions120 领料单stores requisition130 产品售价单invoicing data sheet140 包装说明packing instruction150 内部运输单internal transport order190 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments201 直接支付估价申请direct payment valuation request202 直接支付估价单direct payment valuation203 临时支付估价单rpovisional payment valuation204 支付估价单payment valuation205 数量估价单quantity valuation request206 数量估价申请quantity valuation request207 合同数量单contract bill of quantities-BOQ208 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ210 询价单enquiry211 临时支付申请interim application for payment212 支付协议agreement to pay215 意向书letter of intent220 订单order221 总订单blanket order222 现货订单sport order223 租赁单lease order224 紧急订单rush order225 修理单repair order226 分订单call off order227 寄售单consignment order228 样品订单sample order229 换货单swap order230 订购单变更请求purchase order change request231 订购单回复purchase order response232 租用单hire order233 备件订单spare parts order240 交货说明delivery instructions241 交货计划表delivery schedule242 按时交货delivery just-in-time245 发货通知delivery release270 交货通知delivery note271 装箱单packing list310 发盘/报价offer/quotation311 报价申请request for quote315 合同contract320 订单确认acknowledgement of order325 形式发票proforma invoice326 部分发票partial invoice327 操作说明operating instructions328 铭牌name/product plate330 交货说明请求request for delivery instructions335 订舱申请booking request340 装运说明shipping instructions341 托运人说明书(空运) shipper”s letter of instructions(air) 343 短途货运单cartage order(local transport)345 待运通知ready for despatch advice350 发运单despatch order351 发运通知despatch advice380 商业发票commercial invoice381 贷记单credit note382 佣金单commission note383 借记单debit note384 更正发票corrected invoice385 合并发票consolidated invoice386 预付发票prepayment invoice387 租用发票hire invoice388 税务发票tax invoice389 自用发票self-billed invoice390 保兑发票delcredere invoice393 代理发票factored invoice394 租赁发票lease invoice395 寄售发票consignment invoice396 代理贷记单factored credit note409 银行转帐指示instructions for bank transfer412 银行汇票申请书application for banker“s draft425 托收支付通知书collection payment advice426 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice427 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice 428 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice 429 银行担保申请书application for banker”s guarantee430 银行担保banker“s guarantee431 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity435 信用证预先通知书preadvice of a credit447 托收单collection order448 单证提交单documents presentation form450 付款单payment order451 扩展付款单extended payment order452 多重付款单multiple payment order454 贷记通知书credit advice455 扩展贷记通知书extended credit advice456 借记通知书debit advice457 借记撤消reversal of debit458 贷记撤消reversal of credit460 跟单信用证申请书documentary credit application465 跟单信用证documentary credit466 跟单信用证通知书documentary credit notification467 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice468 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment469 跟单信用证更改单documentary credit amendment481 汇款通知remittance advice485 银行汇票banker”s draft490 汇票bill of exchange491 本票promissory note492 帐户财务报表financial statement of account493 帐户报表报文statement of account message520 保险赁证insurance certificate530 保险单insurance policy550 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 575 保险人发票insurer“s invoice580 承保单cover note610 货运说明forwarding instructions621 货运代理给进口代理的通知forwarder”s advice to import agent 622 货运代理给出口商的通知forwarder“s advice to exporter623 货运代理发票forwarder”s invoice624 货运代理收据证明forwarder“s certificate of receipt630 托运单shipping note631 货运代理人仓库收据forwarder”s warehouse receipt632 货物收据goods receipt633 港口费用单port charges documents635 入库单warehouse warrant640 提货单delivery order650 装卸单handling order655 通行证gate pass700 运单waybill701 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document 702 承运人货物收据goods receipt, carriage703 全程运单house waybill704 主提单master bill of lading705 提单bill of lading706 正本提单bill of lading original707 副本提单bill of lading copy708 空集装箱提单empty container bill709 油轮提单tanker bill of lading710 海运单sea waybill711 内河提单inland waterway bill of lading712 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)713 大副据mate“s receipt715 无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading716 货运代理人提单forwarder”s bill of lading720 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)722 陆运单road list-SMGS723 押运正式确认escort official recognition724 分段计费单证recharging document730 公路托运单road cosignment note740 空运单air waybill741 主空运单master air waybill743 分空运单substitute air waybill744 国人员物品申报crew“s effects declaration745 乘客名单passenger list746 铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)750 邮递包裹投递单despatch note (post parcels)760 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic)761 直达提单through bill of lading763 货运代理人运输证书forwarder”s certificate of transport327 操作说明operating instructions328 铭牌name/product plate330 交货说明请求request for delivery instructions335 订舱申请booking request340 装运说明shipping instructions341 托运人说明书(空运) shipper“s letter of instructions(air)343 短途货运单cartage order(local transport)345 待运通知ready for despatch advice350 发运单despatch order351 发运通知despatch advice370 单证分发通知advice of distrbution of documents380 商业发票commercial invoice381 贷记单credit note382 佣金单commission note383 借记单debit note384 更正发票corrected invoice385 合并发票consolidated invoice386 预付发票prepayment invoice387 租用发票hire invoice388 税务发票tax invoice389 自用发票self-billed invoice393 代理发票factored invoice394 租赁发票lease invoice395 寄售发票consignment invoice396 代理贷记单factored credit note409 银行转帐指示instructions for bank transfer412 银行汇票申请书application for banker”s draft425 托收支付通知书collection payment advice426 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice427 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice 428 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice 429 银行担保申请书application for banker“s guarantee430 银行担保banker”s guarantee431 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity435 信用证预先通知书preadvice of a credit447 托收单collection order448 单证提交单documents presentation form450 付款单payment order451 扩展付款单extended payment order452 多重付款单multiple payment order454 贷记通知书credit advice455 扩展贷记通知书extended credit advice456 借记通知书debit advice457 借记撤消reversal of debit458 贷记撤消reversal of credit460 跟单信用证申请书documentary credit application465 跟单信用证documentary credit466 跟单信用证通知书documentary credit notification467 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice468 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification469 跟单信用证更改单documentary credit amendment481 汇款通知remittance advice485 银行汇票banker“s draft490 汇票bill of exchange491 本票promissory note492 帐户财务报表financial statement of account493 帐户报表报文statement of account message520 保险赁证insurance certificate530 保险单insurance policy550 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)580 承保单cover note610 货运说明forwarding instructions621 货运代理给进口代理的通知forwarder“s advice to import agent 622 货运代理给出口商的通知forwarder”s advice to exporter623 货运代理发票forwarder“s invoice624 货运代理收据证明forwarder”s certificate of receipt630 托运单shipping note631 货运代理人仓库收据forwarder“s warehouse receipt632 货物收据goods receipt633 港口费用单port charges documents635 入库单warehouse warrant640 提货单delivery order650 装卸单handling order655 通行证gate pass700 运单waybill701 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document 702 承运人货物收据goods receipt, carriage703 全程运单house waybill704 主提单master bill of lading705 提单bill of lading706 正本提单bill of lading original707 副本提单bill of lading copy708 空集装箱提单empty container bill709 油轮提单tanker bill of lading710 海运单sea waybill711 内河提单inland waterway bill of lading712 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)713 大副据mate”s receipt714 全程提单house bill of lading715 无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading716 货运代理人提单forwarder“s bill of lading720 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)722 陆运单road list-SMGS723 押运正式确认escort official recognition724 分段计费单证recharging document730 公路托运单road cosignment note740 空运单air waybill741 主空运单master air waybill744 国人员物品申报crew”s effects declaration745 乘客名单passenger list746 铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)750 邮递包裹投递单despatch note (post parcels)760 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic)761 直达提单through bill of lading763 货运代理人运输证书forwarder“s certificate of transport764 联运单证(通用) combined transport document (generic)765 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic) 766 多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading770 订舱确认booking confirmation775 要求交货通知calling foward notice780 运费发票freight invoice781 货物到达通知arrival notice(goods)782 无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)783 无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)784 交货通知delivery notice (goods)785 载货清单cargo manifest786 载货运费清单freight manifest787 公路运输货物清单bordereau788 集装箱载货清单container manifes (unit packing list)789 铁路费用单charges note790 托收通知advice of collection791 船舶安全证书safety of ship certificate792 无线电台安全证书safety of radio certificate793 设备安全证书safety of equipment certificate794 油污民事责任书civil liability for oil certificate795 载重线证书loadline document796 免于除鼠证书derat document797 航海健康证书maritime declaration of health798 船舶登记证书certificate of registry799 船用物品申报单ship”s stores declaration810 出口许可证申请表export licence, application811 出口许可证export licence812 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot820 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T822 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2823 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5824 铁路运输退运单re-sending consigment note825 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 830 出口货物报关单goods declaration for exportation833 离港货物报关单cargo declaration(departure)840 货物监管证书申请表application for goods control certificate841 货物监管证书申请表goods control certificate850 植物检疫申请表application for phytosanitary certificate851 植物检疫证书phytosanilary certificate852 卫生检疫证书sanitary certificate853 动物检疫证书veterinary certifieate855 商品检验申请表application for inspection certificate856 商品检验证书inspection certificate860 原产地证书申请表certificate of origin, application for861 原产地证书certificate of origin862 原产地申明declaration of origin863 地区名称证书regional appellation certificate864 优惠原产地证书preference certificate of origin865 普惠制原产地证书certificate of origin form GSP870 领事发票cosular invoice890 危险货物申报单dangerous goods declaration895 出口统计报表statistical doucument, export896 国际贸易统计申报单intrastat declaration901 交货核对证明delivery verification certificate910 进口许可证申请表import licence, application for911 进口许可证import licence913 无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail914 有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail915 无项目细节的报关单customs declaration without item detail 916 有关单证related document917 海关收据receipt (Customs)925 调汇申请application for exchange allocation926 调汇许可foreign exchange permit927 进口外汇管理申报exchange control declaration (import)929 进口货物报关单goods declaration for implortation930 内销货物报关单goods declaration for home use931 海关即刻放行报关单customs immediate release declaration933 到港货物报关单cargo declaration (arrival)934 货物价值申报清单value declaration935 海关发票customs invoice936 邮包报关单customs deciaration (post parcels)937 增值税申报单tax declaration (value added tax)938 普通税申报单tax declaration (general)940 催税单tax demand941 禁运货物许可证embargo permit950 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit951 TIF国际铁路运输报关单TIF form952 TIR国际公路运输报关单TIR carnet953 欧共体海关转运报关单EC carnet954 EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of originATA 暂准进口海关文件ATA carnt960 欧共体统一单证single administrative document961 海关一般回复general response (Customs)962 海关公文回复document response (Customs)963 海关误差回复error response (Customs)964 海关一揽子回复packae response (Customs)965 海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)966 配额预分配证书quota prior allocation certificate990 最终使用授权书end use authorization991 政府合同government contract995 进口统计报表statistical document, import996 跟单信用证开证申请书application for documentary credit998 先前海关文件/报文previous Customs document/message。

外贸企业的信用证结算方式

外贸企业的信用证结算方式

外贸企业的信用证结算方式信用证是指由开证行根据开证申请人(进口商)的要求和指示向受益人(出口商)开立一定金额的、并在一定期限内凭规定的单据承诺付款的凭证。

(一)信用证结算方式的当事人1.开证申请人它是指向银行申请开立信用证的单位,也就是进口商。

2.开证行它是指接受开证申请人的申请,开立并签发信用证的银行。

开证行通常在开证申请人的所在地。

3.通知行它是指收到开证行的信用证,核实其真实性,并通知受益人的银行。

通知行通常在受益人的所在地。

4.受益人它是指信用证的权利拥有者,也就是出口商。

5.议付行它是指应受益人的请求,买人或贴现信用证项下票据及单据的银行。

6.付款行它是指由开证行指定的在单据相符时付款给受益人的银行。

(二)信用证的基本内容世界各国的信用证的格式和内容虽然有所不同,但其基本上具有下列各项内容。

1.开证行名称、地址和开证日期。

2.信用证的性质及号码。

3.开证申请人名称。

4.受益人名称、通知行名称和地址。

5.信用证的最高金额和采用的货币。

6.开证的依据。

7.信用证的有效期限和到期地点有效期限是指银行承担信用证付款的期限。

出口商交单的时间如果超过了规定的有效期限,银行可因信用证逾期而解除其付款责任。

到期地点是指在哪个国家及地区到期。

8.汇票和单据条款受益人(出口商)应凭汇票取款,信用证应列明汇票的付款人、汇票是即期还是远期,以及汇票应附的单据、单据的份数以及单据所列商品的名称、品质、数量、单价、金额、包装等。

9.商品装运条款它包括装运港、目的港、装运期限、运输方式、能否分批装运和转运等。

10.保证责任条款它是开证行确定履行付款责任的依据。

(三)信用证结算方式的基本程序采取信用证结算方式,进口商和出口商应在贸易合同中规定使用信用证方式支付。

信用证结算方式的基本程序有如下九个部分。

1.进口商申请开立信用证进口商向其所在地的银行填写开证申请书,根据贸易合同填写各项规定和要求,并按信用证金额的一定比例交付押金或提供其他保证,请开证行开证。

外贸各类术语

外贸各类术语

外贸各类术语L/C (LETTER OF CREDIT) 是信用证,这个是在国际贸易中普遍运用的一种交易方式,它的风险较低,由银行来作为中介,是一种银行信用,但是交易双方向银行缴纳的费用很高,现在在交易中也出现了信用证欺诈的问题,所以使用时也应该谨慎选择。

T/T (TELEGRAFIC TRANSFER) 是电汇,在交易中它较之信用证风险要高一些,但是向银行缴纳的费用要比信用证是缴纳的费用低很多。

D/P和D/A都属于托收,D/P (DOCUMENT AGAINST PAYMENT) 是远期付款交单,就是说买方必须在向卖方付款之后才能够获得提取货物的单据,这种交易方式使卖方能够及时地收到货款,D/A (DOCUMENT AGAINST ACCEPTION) 是承兑交单,就是说只要买方在收到付款通知时向卖方做出一定付款的承诺就可以得到提取货物的有关单据,因此D/A存在一定的风险一、什么叫L/C?L/C即Letter of Credit ,信用状;信用证;信用证书为国际贸易中最常见的付款方式,指银行(开状银行)(*opening bank)询顾客(通常为买方)的请求与指示,向第三人(通常为卖方)所签发的一种文据(instruments)或函件(letter)·其内容包括申请人名称、受益人(beneficiary)、发信日期、交易货物名称、数量、价格、贸易条件、受益人应开汇票的要求(称发票条款),押汇时应付之单据、装运日期、有效期限与开状银行给押汇银行(*negotiating bank)或其他关系人之条款·在该文据或函件中,银行向卖方承诺,如果该第三人能履行该文据或函件所规定的条件,则该第三人得按所载条件签发以该行或其指定的另一银行为付款人的汇票,并由其负兑付的责任·但较特别的是︰(1)信用状中也有以买方为汇票付款人,而由开状银行负责其兑付的;(2)信用状的开发虽是基於贸易而生,但也有非基於贸易而开发的,凭这种信用状签发的汇票通常多不需附上单证,所谓无跟单信用状(*clean credit)即是·其他诸如押标保证(*bid bond)、履约保证(*performance bond)、还款保证(repayment bond)等亦以信用状达成为目的;(3)凭信用状兑款固然多要求受益人签发汇票,但也有不需签发汇票,只须提示收据(receipt)或只需提出规定单证即可兑款的,例如凭收据付款信用状(*payment on receipt credit)及凭单证付款信用状(*payment against documents credit)即是·以信用状作为付款方式,对出口商而言,只要将货物交运,并提示信用状所规定的单证,即可获得开状银行的付款担保,可不必顾虑进口商的失信,押汇银行也多乐于受理押汇,故信用状尚能给予出口商在货物装运\後即可收回货款的资金融通上的便利·就进口商而言,由于出口商必须按照信用状条件押领货款,开状银行审核单证完全符合信用状条件後才予付款,故可预防出口商以假货、劣货充数,或以假单证诈领货款·L/C的分类它的分类很多,下面作了列举,供参考.1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证3.sight payment L/C/deferred payment L/C/acceptance L/C 即期信用证/延期信用证/承兑信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证6.revolving L/C 循环信用证7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证11.back to back L/C/reciprocal L/C对背信用证/对开信用证12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证13.negotiation L/C议付信用证14.buyer's usance L/C买方远期信用证外贸信用证结汇,L/C实际业务流程(一)接到国外客户的订单(二)做形式发票传国外客户,国外客户回签,然后国外客户根据合同开立信用证给我们.(三)做生产单传国内客户,国内客户回签,(四)向国外客户要回唛头、彩图、条形码,把唛头、彩图、条形码传给工厂,并且严格按照L/C执行.(五)要求工厂进行生产(六)在离船期大约有10天左右,向国外客户的货代要订舱单标准格式,按要求填好之后反传船公司订舱(七)船公司传出正式的S/O(托单)(八)一般是自己的验货员去供应商厂里验货(如果客户在大陆有验货代表一般是要求供应商把货物拖回本公司,再让客户大陆验货代表进行验货)(九)把S/O传给拖车行(在S/O面前注明拖柜时间、地点、时间,联系电话等前往拖柜)(十)做出报关内容即“FAX MESSAGE”,向拖车行问清报关行地址,以方便外贸公司寄出全套单据(能够归类的尽量归类,目的是减少核销单)(十一)在“FAX MESSAGE”上注明报关行地址,再把“FAX MESSAGE”传给外贸公司(外贸公司会把报关资料传给报关行),同时给厂家下“装柜通知”(十二)装完柜之后,把柜号、封条号等资料填好,(需要熏蒸的货物,把熏蒸格式填好)再传给报关行,进行报关(十三)做出FORM A.(十四)做装船通知传给客户(十五)要回报关单,加上开具增值税专用发票申请表,交给财务会计(十六)做提单补料传给船公司(十七)出示正式FORMA.(十八)准备装船通知、产地证明(FORMA)、提单、发票、装箱单、(有时有消毒熏蒸证书),到银行交单.L/C的标准格式LETTER OF CREDIT编号:Reference:作者:Author:标题:Title:发往:Send to:报文类型:Message Type:优先级:Priority:传送监控:Delivery Monitoring:27 :报文页次sequence of total40A :跟单信用证类型form of documentary credit20 :跟单信用证号码documentary credit31C :开证日期date of issue31D :到期日date of expiry 到期地点place of expiry51A :开证申请人银行——银行代码applicant bank-BIC50 :开证申请人applicant59 :受益人beneficiary32B :货币与金额currency code, amount41D :指定银行与兑付方式available with …by …42C :汇票drafts at…42A :汇票付款人——银行代码drawee-BIC43P :分批装运partial shipments43T :转船transshipment44A :装船/发运/接受监管地点loading on board / dispatch/taking in charge44B :货物运往for transportation to …44C :最迟装运期latest date of shipment45A :货物/或服务名称description of goods and/or services46A :单据要求documents required47A :附加条件additional conditions71B :费用charges48 :交单期限period for presentation49 :保兑指示confirmation instructions78 :给付款行/承兑行/议付行的指示instructions to paying/accepting/negotiating bank72 :附言sender to receiver information二、什么叫T/TT/T(Telegraphic Transfer)电汇,是指汇出行应汇款人申请,拍发加押电报\电传或SWIFT给在另一国家的分行或代理行(即汇入行)指示解付一定金额给收款人的一种汇款方式.T/T付款方式是以外汇现金方式结算,由您的客户将款项汇至贵公司指定的外汇银行账号内,可以要求货到后一定期限内汇款。

外贸单证审核信用证

外贸单证审核信用证
检验条款
8. Commodity Inspection: It is mutually agreed that the Certificate of Quality and Weight issued by the State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine of P. R. China at the port of shipment shall be taken as the basis of delivery.
表示共有两页, 此为第一页
:MT: 701
----------ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT
----------
信用证是否可撤销
SEQUENCE OF TOTAL FORM OF DOCUMENTARY CREDIT Documentary Credit Number DATE OF ISSUE DATE AND PLACE OF EXPIRY
4. Port of Shipment: Qingdao, China. 5. Port of Destination: New York, U.S.A.
装运港和 目的港
保险条款
6. Time of Shipment: During August, 20--, allowing partial shipments and transshipment.
: 27 : : 40A: :20 : :31C: :31D:
1/2 IRREVOCABLE I1757119 000208 000415NEG BANK
信用证号码 开证日期
到期日和到期地

信用证外贸术语-单证

信用证外贸术语-单证

国际贸易是一个复杂的流程,各环节都涉及不同单据,相关的英语专业性也很强~~本文档收录了一些外贸用语,列出了外贸操作流程中各单证的具体内容和常用术语如信用证、汇票、收据、提单、装箱单、及其个别保险条款。

这里的英文翻译翻的很好~~很准确,符合术语的法律性内容在此也感谢参与编辑工作的石精凯同学信用证种类——Kinds of L/C1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/ 远期信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C/untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证6.revolving L/C 循环信用证7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证信用证有关各方名称——Names of Parties Concerned1. opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人)(2)principal 开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人(4)accreditor 开证人(委托开证人)(5)opener 开证人(6)for account of Messrs 付(某人)帐(7)at the request of Messrs 应(某人)请求(8)on behalf of Messrs 代表某人(9)by order of Messrs 奉(某人)之命(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示2.beneficiary 受益人(1)beneficiary 受益人(2)in favour of 以(某人)为受益人(3)in one's favour 以……为受益人(4)favouring yourselves 以你本人为受益人3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票)(1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人(3)to issued on 以(某人)为付款人4.drawer 出票人5.advising bank 通知行(1)advising bank 通知行(2)the notifying bank 通知行(3)advised through…bank 通过……银行通知(4)advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知6.opening bank 开证行(1)opening bank 开证行(2)issuing bank 开证行(3)establishing bank 开证行7.negotiation bank 议付行(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行8.paying bank 付款行9.reimbursing bank 偿付行10.the confirming bank 保兑行Amount of the L/C 信用证金额1. amount RMB¥… 金额:人民币2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……4.to the extent of HKD… 总金额为港币……5.for the amount of USD… 金额为美元……6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度The Stipulations for the shipping Documents1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据4.accompanied by following documents 随附下列单据5.documents required 单据要求6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate随附下列注有(×)的单据一式两份7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……Draft(Bill of Exchange)1.the kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s)to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票(3)sight drafs 即期汇票(4)time drafts 远期汇票2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1)all darfts drawn under this credit must co ntain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”(3)draft(s)drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.……Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses “Drawn under…L/C No.…dated…” 即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”(5)draft(s)so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期(6)draft(s)bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.…(shown above) of…Bank” 汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”Invoice1. signed commercial invoice 已签署的商业发票(in duplicate 一式两in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份in sextuplicate 一式六份in septuplicate 一式七份in octuplicate 一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份)2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating(showing/evidencing/specifying/declaration of)the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as required for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份4.beneficiary must certify on the invoice…have be en sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据bined invoice is not acceptable 不接受联合发票Bill of Loading——提单1. full set shipping(company's)clean on board bill(s)of lading marked "Freight Prepaid" to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsedin blank marked "Freight Prepaid" notify: importer(openers, accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)4.full set of clean “on board” bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked “Freight prepaid” / “Freight Payable at Destination”全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”5.bills of lading issued in the name of… 提单以……为抬头6.bills of lading must be dated not before the date of this credit andnot later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日7.bill of lading marked notify: buyer, “Freight Prepaid”“Linerterms”“received for shipment” B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本Certificate of Origin1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书stating 证明evidencing 列明specifying 说明indicating 表明declaration of 声明2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 产地证,不允许装运……的产品4.declaration of origin 产地证明书(产地生明)5.certificate of origin separated 单独出具的产地证6.certificate of origin “form A” “格式A”产地证明书7.genetalised system of preference certificate of origin form “A” 普惠制格式“A”产地证明书Packing List and Weight List1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单2.packing list detailing… 详注……的装箱单3.packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单4.weight list 重量单5.weight notes 磅码单(重量单)6.detailed weight list 明细重量单Other Documents1. full set of forwarding agents' cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……为收货人,注明本证号码的空运货单3.parcel post receipt 邮包收据4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee邮包收据注明收件人:通过……转交开证人5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并注明本证号码的邮包收据6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A 海关发票证明书7.pure foods certificate 纯食品证书bined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式)11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书The Stipulation for Shipping Terms1. loading port and destination装运港与目的港(1)despatch/shipment fro m Chinese port to… 从中国港口发送/装运往……(2)evidencing shipment from China to… CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到……2.date of shipment 装船期(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单日期不得迟于1987年8月15日(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运(3)shipment latest date… 最迟装运日期:……(4)evidencing shipment/ despatch on or before… 列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发送(5) from China port to … not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8月31日从中国港口至……3.partial shipments and transhipment 分运与转运(1)partial shipments are (not) permitted (不)允许分运(2)partial shipments (are) allowed (prohibited) 准许(不准)分运(3)without transhipment 不允许转运(4)transhipment at Hongkong allowed 允许在香港转船(5) partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at… 允许分运,除在……外允许转运(6)partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按比例装运(7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading 凭联运提单允许在任何港口转运Date & Address of Expiry1. valid in…for negotiation until… 在……议付至……止2.draft(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than… 汇票不得迟于……交议付行(受票行)3.expiry date for presention of documents… 交单满期日4. draft(s) must be negotiated not later than… 汇票要不迟于……议付5.this L/C is valid for negotiation in China (or your port) until 15th, July 1977 本证于1977年7月15日止在中国议付有效6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the dateof bills of lading but not later than August 8, 1977 汇票须在提单日起15天内议付,但不得迟于1977年8月8日7.this credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive) 本证到1977年5月23日为止,包括当日在内在中国有效8.expiry date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation 于1977年8月15日在受益人国家议付期满9.draft(s) drawn under this credit must be presented for negoatation in China on or before 30th August, 1977 根据本证项下开具的汇票须在1977年8月30日或该日前在中国交单议付10.this credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's drafts after 15th August, 1977 本证将在1977年8月15日以后停止议付受益人之汇票11.expiry date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless otherwise 除非另有规定,(本证)于1977年8月15日受益人国家满期12.draft(s) drawn under this credit must be negotiation in China on or before August 12, 1977 after which date this credit expires 凭本证项下开具的汇票要在1977年8月12日或该日以前在中国议付,该日以后本证失效13.expiry (expiring) date… 满期日……14.…if negotiation on or before… 在……日或该日以前议付15.negoation must be on or before the 15th day of shipment 自装船日起15天或之前议付16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到1977年8月15日为止在中国有效17.the credit is available for negotiation or payment abroad until…本证在国外议付或付款的日期到……为止18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据需在装船后15天内交给议付行19.documents must be presented for negotiatio n within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents' cargo receipts 单据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期后……天内提示议付The Guarantee of the Opening Bank1. we hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored 我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付2.we undertake that drafts drawn and presented in conformity with the terms of this credit will be duly honoured 开具并交出的汇票,如与本证的条款相符,我行保证依时付款3.we hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders of draft(s) drawn under and in compliance with the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified (if drawn andnegotiated with in the validity date of this credit) 凡根据本证开具与本证条款相符的汇票,并能按时提示和交出本证规定的单据,我行保证对出票人、背书人和善意持有人承担付款责任(须在本证有效期内开具汇票并议付)4.provided such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsors and bona-fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation 凡根据本证的条款开具并提示汇票,我们担保对其出票人、背书人和善意持有人在交单时承兑付款5.we hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms of this credit 所有按照本条款开具的汇票,我行保证兑付In Reimbursement1.instruction to the negotiation bank 议付行注意事项(1)the amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank 每份汇票的议付金额和日期必须由议付行在本证背面签注(2)this copy of credit is for your own file, please deliver the attached original to the beneficaries 本证副本供你行存档,请将随附之正本递交给受益人(3)without you confirmation thereon (本证)无需你行保兑(4)documents must be sent by consecutive airmails 单据须分别由连续航次邮寄(注:即不要将两套或数套单据同一航次寄出)(5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by sea-mail 全部单据的正本须用航邮,副本用平邮寄交我行(6)please despatch the first set of documents including three copies of commercial invoices direct to us by registered airmail and the second set by following airmail 请将包括3份商业发票在内的第一套单据用挂号航邮经寄我行,第二套单据在下一次航邮寄出(7)original documents must be sent by Registered airmail, and duplicate by subsequent airmail 单据的正本须用挂号航邮寄送,副本在下一班航邮寄送(8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails单据要由连续航邮寄送(9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot 用英文缮制的所有单据须一次寄交我行2.method of reimbursement 索偿办法(1)in reimbursement, we shall authorize your Beijing Bank of China Head Office to debit our Head Office RMB Yuan account with them, upon receipt of relative documents 偿付办法,我行收到有关单据后,将授权你北京总行借记我总行在该行开立的人民币帐户(2)in reimbursement draw your own sight drafts in sterling on…Bank and forward them to our London Office, accompanied by your certificate that all terms of this letter of credit have been compliedwith 偿付办法,由你行开出英镑即期汇票向……银行支取。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
05-06©版权所有 国际商务单证员认证系列教材研发小组 18


返回目录
返回总目录
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
7、DDP Delivered Duty Paid (… named place of destination) 完税后 交货(…指定目的地)。DDP术语是指卖 方要负责将货物从启运地一直运到合同 规定的进口国内的指定目的地,把货物 实际交到买方手中,才算完成交货。


返回目录
返回总目录
(六)贸易术语的实际运用
05-06©版权所有 国际商务单证员认证系列教材研发小组 19
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
(七)选用贸易术语应考虑的因素 1、贯彻平等互利、多创汇、少用汇 原则;


2、货物特性及运输条件;
3、考虑运价动态;
4、考虑运输条件;
返回目录
返回总目录
5、考虑海上风险程度;
05-06©版权所有 国际商务单证员认证系列教材研发小组 12


返回目录
返回总目录
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
(五)对其他术语的解释 1、EXW EX Works (…named place) 工厂交货(…指定地点),是指卖方在 其所在处所(工厂、工场、仓库等)将 货物提供给买方时,即履行了交货义务。


返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
15
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
4、DES Delivered Ex Ship(…named port of destination)船上交货(…指 定目的港)。DES 是指卖方要负责将合 同规定的货物按照通常的路线和惯常的 方式运到指定的目的港,并在规定的期 限内,在目的港的船上将货物置于买方 的处置之下,即完成交货。


返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
7
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
2、CRF Cost and Freight (…named port of destination)成本 加运费(…指定目的港)是指装运货物越 过船舷,卖方即完成交货。卖方必须支 付将货物至货物运至指定目的港所需的 运费和其他费用,但交货后货物灭失或损 坏的风险,以及由于各种事件造成的任 何额外费用,即由卖方转移到买方。


返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
16
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
5、DEQ Delivered Ex Quay (… named port of destination)码头交货 (…指定目的港)。DEQ术语是指卖方将 货物运至指定目的港的码头,无需负责 进口清关手续,只要将货物提供供给买 方或其代理人收取时,即履行了交 货义 务。


返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
13
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
2、FAS Free Alongside Ship (…named port of shipment)船边交货 (…指定装运港。)FAS是指卖方在装运 港将货物放置码头或驳船上靠船边,即 完成了交货义务。如果买方所派的船只 因港口吃水浅而不能靠岸,卖方则要负 责用驳船将货物运至船边,仍在船边交 货,但装船的责任和费用由买方来负担。
FOB, CFR, CIF贸易术语的变形、发盘生 效的时间和发盘的撤回与撤消、还盘的 概念、合同成立的时间。
一二Biblioteka 3、掌握贸易术语的含义、常用的六种 贸易术语、发盘的概念、接受的概念。
返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
3
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
二、考试内容 (一)贸易术语的含义和作用


返回目录
返回总目录
2、熟悉《2000年国际贸易术语解释通 则》对各种主要贸易术语的解释、FOB、 CFR和CIF三种术语的异同点、FOB, CFR, CIF术语与FCA, CPT, CIP术语的比较、
05-06©版权所有 国际商务单证员认证系列教材研发小组 2
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
第三章 国际贸易术语
(四)常用六种贸易术语的解释 1、FOB Free on Board(…named port of shipment)船上交货(……指定 装运港)是指卖方必须在合同规定的日期 或期间内在指定装运港将货物交至买方 指定的船上,并负担货物越过船舷为止 的一切费用和货物灭失或损坏的风险。


返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
11
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
6、CIP Carriage and Insurance Paid to (…named place of destination),运费及保险付至(…指定 目的地),是指卖方向其指定的承运人交 货,且卖方还必须支付将货物运至目的 地的运费,由卖方订立保险合同并支付 保险费,亦即买方承担卖方交货之后的 一切风险和额外费用。
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
一、 基本要求 二、 考试内容
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
1
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
一、基本要求 1、了解贸易术语的含义和作用、关于 贸易术语的国际惯例、INCOTERMS的其他 七种贸易术语、交易磋商的步骤、邀请 发盘的概念。
05-06©版权所有 国际商务单证员认证系列教材研发小组 9


返回目录
返回总目录
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
4、FCA Free Carrier(…named place)货交承运人(…指定地点),是 指卖方只要将货物在指定的地点交给由 买方指定的承运人,并办理了出口清关 手续,即完成交货。
05-06©版权所有 国际商务单证员认证系列教材研发小组 8


返回目录
返回总目录
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
3、CIF Cost,Insurance and Freight(…named port of destination) 成本、保险费加运费(…指定目的港), 是指在装运港当货物越过船舷时,卖方 即完成交货。卖方必须支付货物运至指 定的目的港所需的运费和保险费用,但 交货后灭失或损坏的风险及由于各种事 件造成的额外费用即由卖方转移到买方。
6、考虑办理进出口货物结关手续的 难易。
05-06©版权所有 国际商务单证员认证系列教材研发小组 20
国际商 务单证


返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
21
05-06©版权所有 国际商务单证员认证系列教材研发小组 14


返回目录
返回总目录
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
3、DAF Delivered At Frontier(…named place)边境交货(… 指定地点)卖方的基本义务是在规定时 间将货物运到边境指定的交货地点,完 成出口清关手续,并将货物置于买方的 处置之下,即完成交货。


返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
17
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
6、DDU Delivered Duty Unpaid(… named place of destination) 未完税 交货(… 指定目的地)。DDU术语它是 指买方将货物运至进口国的指定目的地, 可供买方收取时,即履行了交货义务。 按DDU术语成交,卖方应承担在进口国内 的指定地点完成交货之前的一切费用, 但不包括办理货物进口所涉及的关税、 捐税及进口时应交纳的费用。
第三章 国际贸易术语
(二)三种有关贸易术语的国际贸易惯例 1、1932年华沙——牛津规则;


2、1941年美国对外贸易定义修正本; 3、2000年国际贸易术语解释通则。 (三)《2000年国际贸易术语解释通则》
返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
6
国际商 务单证
返回总目录
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
2、贸易术语的作用 国际贸易的买卖双方在规定价格时使 用了贸易术语,既可节省交易磋商的时 间和费用,又可简化交易磋商和买卖合 同的内容,有利于交易的达成和贸易的 发展。


返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
5
国际商 务单证


返回目录
返回总目录
05-06©版权所有
国际商务单证员认证系列教材研发小组
10
国际商 务单证
第三章 国际贸易术语
5、CPT Carriage Paid to(…named place of destination)运费付至(…指 定目的地),是指卖方向其指定的承运 人交货,且卖方还必须支付将货物运至 目的地的运费,亦即买方承担交货之后 的一切风险和其他费用。


1、贸易术语的含义 贸易术语(trade terms),又称贸易 条件、价格术语,它是一个简短的概念 或几个英文字线的缩写,用来说明价格 的构成及买卖双方有关费用、风险和责 任的划分,以确定买卖双方在交货和接 货过程中应尽的义务。
相关文档
最新文档