俄语常用固定短语(一)
俄语常用固定词组
a uMeHHO 即,即是 a TO 不然,否则,甚至6 e 3u c K j g 6 e 3 T p yg a 6 o JI e eB c e 6 o JI e e u j u 6 o J e eT o r 6 o e e qe M 6 o J b me f i q 6 p a T bq T o 6 bi T b B co c C B 6 o j b m e fiu j B 6 o j b m e fi M e B 6 o j b m u H cT BB 6 o j b m u X M aB 6 o j b m o fi c T B 6 y g y 屮 e M 将 来 B qeHu 刃毫无例外地(UCK 孔gqeHu 刃开除,取消/例外)容易地,不费力地 ro 尤其 MeHee 多多少少 o 不但如此,尤其是 多于acT be 大半,大部分 Ha ce6刃担任,负担起 TOHHUU 能够 u MeHbrnefi cTeneHu 在一定程度上,或多或少地 pe 在较大的程度上 e c 孔yqaeB 在大多数情况下;大半是 cmTadax 在很大的范围内,大规模地 eneHu 在很大程度上 BegeHue (qero )B BKcn 孔yaTauue 开动…;使…运转 BegeHue (中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论 Kcn 孔yaTauu 刃(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,访(形) 以…形式 (2) 作为… gBuxeHu eficTBue 开垦,开发,开采 B B o g u T b ( B B e c T u )( q e r o ) B B B o g u T b ( B B e c T u )( q T o ) B g B B o g u T b ( B B e c T u )( q T o ) B c B B o g u T b ( B B e c T u )( q T o ) B 3 B ga jb H e fime M M 今以后 在下面B B H 3 / BKcn 孔 yaTauuoHHbi BUge (q ero )(1)成…形式; e 起动,使…开动 施工,使…开工,开动 TpOK 使…开工Ken 孔yaTauue 使…运行 gaH gaH gefi ectU 3 e BpeMH 现时 M c 孔yqae 在这种情况下BUTe 孔BHOCTU 实际上,实际 持某种)态度;举止,行动 TU OT ( qero )根据;取决于;要看…而定 e 最后 HO 访 Mepe 在很大程度上(qero )为了…,为了…的利益 t ce6刃 cu Mo K 孔gq q e r o e eH ‘ e 孔 ca总之;总共;结果 在…方面;就…来说 qero )作为… ce6刃(HTO )包含…,包括 OTHomeHuu 在数量上,在数量方面 最后,结果,归根结底 最后,毕竟,归根结底UT pe e M ) CMBIC 孔 e CTBe ( koro (Bk^roquTb ) B KO 孔 uqecTBeHHOM KOHeqHOM cqeTe KOHue KOHUOB a t o K K K 孔gqaTbB KpafiHefi Mepe 至少B KpafiHeM c孔yqae 不得已时B孔eq b 3 a co6o访(HTO )引起,招致;因而得到;结果是1. B孔eq b koro - HTO⑴拉,拖,牵引⑵使向往,吸引;使爱慕,使爱好2. B孔eqb - B孔eraTb 躺入,伸入,探入;插入B畀eq be刃(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时间) 拖延着,过得很缓慢(2) K KOMy - qeMy向往,爱慕,渴望BMeeTe B3刃Tbie 总共,一起(B3刃Tbie 是B3刃Tb 的被动形动词) bMecTe c TeM 同时,并且B He3aBueuMOCTu OT(qero)不管…不以…为转移B o6孔aeTe ( qero )在…方面,在…范围内B o6xog ( qero )绕着…(o6xog :巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,规避)B o6屮eM —般地,一般说来,大体上BO BpeMH ( qero )在…时候BO Beex od^aeTHx 在…(的)各方面;在…(的)各个领域BO Beex oTHomeHunx 在各方面B ogHo ue孔oe 成整体BO r孔aBe e ( KeM )在…领导下;以…为首(r孔aBa 首长) BO u36e冰aHue 为了避免BO MHoroM 在很大程度上,在很多方面BOO6屮e roBopH 一般说来B oeHoBe (qero ) 根据;在…基础上B oeHoBHoM 基本上B oCTa孔bHOM 在其他方面B OT孔uque OT ( qero )不同于;与…不同B oTHomeHuu ( qero )在…方面;对于;关于BO qTo 6bi TO HU 6bi孔o 无论如何BO qTo 6bi TO HU eTa 孔o 无论如何B nepByro oqepegb 首先B no孔b3y ( Koro - qero ) 有禾U于…,对…有禾UB nopHgke 整整齐齐地,有条理地B noe孔egye屮eM 后面;以后…B npege孔ax (qero ) 在…之内,在…范围内B npoTuBopequu e ( qeM ) 与…相抵触;和…矛盾npoTuBopeque (中) 矛盾,抵触;反对意见,反驳npoTuBopequTb KoMy - qeMy 反驳,反对;与…相矛盾,与…相抵触,不一致B npom孔OM在过去;以前;从前B pe3y孔bTaTe ( qero ) 由于…的结果;由于BpeMH oT BpeMeHu 有时,偶尔BpHg JIU未必B pHge ( qero )在许多…中;在一系列…中B eaMoM geje 事实上,果真B CBeTe ( qero ) 根据…;由…看来;就…而论B CBOe BpeM 刃 当时B CBoro onepegb 也,又B CBH3U c ( qeM ) 由于…,因为…B CBH3U c BTUM 因而,因此Bcero Jiumb 只是,不过Bce 6ojee u 6ojee 越来越…Bce 6ojbme u 6ojbme 越来越多Bce e^e 仍然,仍旧Bce 冰e 毕竟;仍然Bce paBHO 都一样,同样Bce - Taku 还是;终究,毕竟B cujy Toro , HTO 由于;因为…B cujy ( Hero ) 由于;因为…Bcjeg 3a (HeM ) 在…之后;随…之后;随着…Bcjeg (畐寸)跟着,随着 (3 a keM - HeM)(前)(第三格)跟在…身后,随…之后B COOTBeTCTBuuC ( HeM ) 按照…,根据…;与…相应B COCTOHHUU ( c UH 巾)能够…,有可能…B cpaBHeHuu c ( HeM )与…相比;与…比较B cpegHeM 平均B cpok 按期BcTynaTb (BcTynuTb ) B cTpofi 开工,动用B cy 屮HOCTU 实际上;实质上B TeHeHue ( Hero )在…之内;在…期间B TOM Hucje u 包括…在内;其中包B uejOM 总共;整个地B uej 刃x ( Hero )或 c uejbe ( Hero 或接不定式)为了,为的是;目的CTU )( HTO ) u3 CTPOH 使失去战斗力,使失去工 6ajj (或OTMeTKy )(对学业)评定平均分数 koro 协助…得到社会地位 刃使失掉自制力,使发火,使发脾气 ory 帮助…走上正途 Tyro (或 cBexyro ) Bogy koro - HTO ( 口语) 揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下BbiBecTu Hapyxy HTO 或 BbiBecTu HTO Ha cBeT 6oxufi 使暴露,揭露rjaBHbiM o6pa3OM 主要(地)gaBaTb BO3MOXHocTb ( HTO gejaTb )使有可能… geHb OTO gHH 日益;一天一天地 go Tex nop,noka …(He ) 一直至 U …gpyr gpyra 彼此,相互 gpyruMu cjOBaMu 换句话说egBa JU 未必,不见得BblB o guTb ( BbiBe (作能力 杀伤;毁坏,使发生故 BblB e CTU kakofi BblB e cTu B JroguBblB e CTU u3 ce6BblB e cTu Ha gopBblB e cTu Ha Huc 是,以便egBa (副)勉强地,困难地;差一点,险些;刚刚,不久前(连)刚一…就…egBa JIU He 几乎3 a uckjgqeHueM 除…之夕卜3aHUMaTB ( kakoe ) MecTO 占有…地位u gpyrue 等等u3 roga B rog 逐年地,年年地u3O gHH B geHb 一天天地,每天uMeTb B Bugy 考虑到…;所指的是… uMeT b gejo c ( qeM )与…有关;遇到,涉及;要研究的是UMeTb MecTo 发生,产生UMeTb uejbe (HTO - gejaTb )目的在于…;可用于… UHbIMU CJOBaMU 换句话说u npomee 等等nponufi (形)其余的,其他的,别的;(用作名词)npoque,- ux (复)其余的人;npomee,- ero (中)其他ucxog刃u3(Hero )根据…,从…出发u Tak gajee ( u T . g .) 等等u ToMy nogodHoe ( u T . n .)等等。
俄语常用固定词组
俄语常用固定词组a uMeHHO 即,即是a TO不然,否则,甚至6e3 uck^roneHUH 毫无例外地(uck^roneHUH 开除,取消/例外)6e3 Tpyga容易地,不费力地6O孔ee Bcero 尤其6O孔ee u孔u MeHee 多多少少6O孔ee Toro 不但如此,尤其是6O孔ee qeM 多于do^bmefi nacTbro 大半,大部分6paTB HTO Ha ce6刃担任,负担起6bITb B COCTOHHUU 能够B do^bmefi u孔u MeHbmefi CTeneHu 在一定程度上,或多或少地B do^bmefi Mepe 在较大的程度上B 60孔bmuHCTBe c^ynaeB 在大多数情况下;大半是B 6O孔bmux MacmTadax 在很大的范围内,大规模地B do^bmofi CTeneHu 在很大程度上B 6ygy屮eM 将来B BegeHue ( Hero ) B BKcn孔yaTauue 开动…;使…运转B BegeHue (中)引入,列入;米用,确立;引论,绪论3 Ken孔yaTauu^(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/ BKcn孔yaTauuoHHbi访(形)B Buge (Hero )(1)成…形式;以…形式(2)作为…B BoguTb ( BBecTu )( Hero ) B gBuxeHue 起动,使…开动B BoguTb ( BBecTu )( HTO ) B geficTBue 施工,使…开工,开动B BoguTb ( BBecTu )( HTO ) B CTpOfi 使…开工B BoguTb ( BBecTu )( HTO ) B BKcn孔yaTauue 使…运行B ga孔bHefimeM 今后,以后,在卜面B gaHHoe BpeM刃现日寸B gaHHoM c^yHae 在这种情况卜B geficTBuTe孔bHocTu 实际上,实际BecTu ce6n(持某种)态度;举止,行动B 3aBUCUM0CTU OT ( Hero )根据;取决于;要看…而定B 3aK孔gqeHue 最后B 3HaHUTe^bHofi Mepe 在很大程度上B uHTepecax ( Hero )为了…,为了…的禾U益B uTore 总之;总共;结果B ( kakOM ) CMBIC孔e 在…方面;就…来说B kanecTBe ( koro - Hero )作为…BK^roHaTb ( BK^roHUTb )B ce6刃(HTO )包含…,包括B KO孔UHecTBeHHOM OTHOmeHUU 在数量上,在数量方面B KOHeHHOM cH^Te 最后,结果,归根结底B KOHUe KOHUOB 最后,毕竟,归根结底B KpafiHefi Mepe 至少B KpafiHeM c孔yHae 不得已时B孔eH b 3 a co6o访(HTO )引起,招致;因而得到;结果是1. B孔eH b koro - HTO (1)拉,拖,牵引⑵使向往,吸引;使爱慕,使爱好2. B孔eHb -B^eraTb 躺入,伸入,探入;插入B畀eq be刃(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时间)拖延着,过得很缓慢(2)K KOMy - qeMy向往,爱慕,渴望BMeCTe B3刃Tbie 总共,一起(B3刃Tbie 是B3刃Tb 的被动形动词)BMecTe C TeM 同时,并且B He3aBucuMOCTu OT(qero)不管…不以…为转移B O6孔acme (qero )在…方面,在…范围内B o6xog (qero )绕着…(o6xog :巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,规避)B O6屮eM —般地,一般说来,大体上BO BpeMH (qero )在…时候BO Bcex od^acTHx 在…(的)各方面;在…(的)各个领域BO Bcex OTHOmeHUHx 在各方面B ogHO ue孔oe 成整体BO r孔aBe c (KeM )在…领导下;以…为首(r孔aBa 首长)BO U36e冰aHue 为了避免BO MHOrOM 在很大程度上,在很多方面B ocHOBe (Hero ) 根据;在…基础上B OCHOBHOM 基本上B OCTa^bHOM 在其他方面B OT孔uque OT ( HerO )不同于;与…不同B OTHomeHuu ( Hero )在…方面;对于;关于BO HTO 6bl TO HU 6bl 孔O 无论如何BO HTO 6bl TO HU CTa 孔O 无论如何B nepByro OHepegb 首先B no孔b3y ( koro - Hero ) 有禾U于…,对…有禾UB nopngke 整整齐齐地,有条理地B noc孔egye屮eM 后面;以后…B npege孔ax (Hero ) 在…之内,在…范围内B npOTUBOpeHuu c ( HeM ) 与…相抵触;和…矛盾npoTUBopeHue (中)矛盾,抵触;反对意见,反驳npOTUBOpeHUTb KOMy - HeMy 反驳,反对;与…相矛盾,与…相抵触, 不一致B npom^OM 在过去;以前;从前B pe3y孔BTaTe ( Hero ) 由于…的结果;由于BpeM刃OT BpeMeHu 有时,偶尔Bp刃g JIU未必B p刃ge ( Hero )在许多…中;在一系列…中B caMOM geje 事实上,果真B CBeTe ( Hero ) 根据…;由…看来;就…而论B CBoe BpeMH 当时B CBoro OHepegb 也,又B CBH3UC ( HeM ) 由于…,因为…B CBH3UC ^TUM 因而,因此BCero Jiumb 只是,不过BCe 6ojee u 6ojee 越来越…BCe 6ojbme u 6ojbme 越来越多BCe e^e仍然,仍旧BCe 冰e 毕竟;仍然Bee paBHO 都一样,同样Bee - Taku 还是;终究,毕竟B cu孔y Toro , HTO由于;因为…B cu孔y ( Hero ) 由于;因为…BC孔eg 3 a ( qeM ) 在…之后;随…之后;随着…BC孔eg (畐寸)跟着,随着(3 a keM - HeM)(前)(第三格)跟在…身后,随…之后B COOTBeTCTBUUC ( HeM ) 按照…,根据…;与…相应B cocTOHHUU (C UH巾)能够…,有可能…B CpaBHeHUU c ( HeM )与…相比;与…比较B cpegHeM 平均B cpok 按期BCTynaTb (BCTynuTb ) B CTpofi 开工,动用B cy屮HOCTU 实际上;实质上B TeHeHue ( Hero )在…之内;在…期间 B TOM HUC孔e u 包括…在内;其中包B ue孔OM总共;整个地B ue孔刃x ( Hero )或 c ue孔BQ ( Hero 或接不定式)为了,为的是;目的是,以便BblBOgUTB ( BblBeCTU )( HTO ) U3 CTpO刃使失去战斗力,使失去工作能力,杀伤;毁坏,使发生故障BblBecTU kakofi 6a孔孔(或OTMeTKy )(对学业)评疋平均分数BblBecTU B jirogu koro 协助…得到社会地位BblBecTU u3 ce6刃使失掉自制力,使发火,使发脾气BblBecTU Ha gopory 帮助…走上正途BblBecTU Ha HucTyro (或cBexyro ) Bogy koro - HTO ( 口语)揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下BbiBecTu Hapy冰y HTO或BbiBecTu HTO Ha CBeT60冰u访使暴露,揭露r 孔aBHbiM o6pa3OM 主要(地)gaBaTb BO3MO冰HOCTB ( HTO ge^aTb )使有可能…geHb OTO gHH 日益;一天一天地go Tex nop,noka…(He ) 一直至U…gpyr gpyra 彼此,相互gpyruMu c孔OBaMu 换句话说egBa JIU未必,不见得egBa (副)勉强地,困难地;差一点,险些;刚刚,不久前(连)刚一…就…egBa JU He 几乎3 a uckjgqeHueM 除…之夕卜3aHUMaTB ( kakoe ) MecTO 占有…地位u gpyrue 等等u3 roga B rog 逐年地,年年地u3O gHH B geHb 一天天地,每天uMeTb B Bugy 考虑到…;所指的是…uMeT b gejo c ( qeM )与…有关;遇到,涉及;要研究的是uMeTb MecTO 发生,产生uMeTb uejbe (HTO - gejaTb )目的在于…;可用于…uHbIMu cJOBaMu 换句话说u npomee 等等npoHufi (形)其余的,其他的,别的;(用作名词)npoque, - ux (复)其余的人; npomee, - ero (中)其他ucxog刃u3(Hero )根据…,从…出发u Tak ga 孔ee (u T . g .)等等u TOMy nogo6Hoe (u T . n .)等等。
俄语基础知识大全
俄语基础知识大汇总(1)俄语ABCзанятие 1Приветствие,благодарность,прощание(问候,感谢,告别)(上)无论是在我国,还是在其他任何一个国家,见面时的问候总是最普通却又是最需要的一种礼节,而对别人的帮助提出感谢及告别时说声“再见”也是人们生活中必不可少的用语。
在第一讲中我们就谈谈俄语中人们见面时、感谢时及告别时的简单用语,这也是我们从走出国门的第一步起就应该掌握的日常用语。
Ⅰ、问候用语:Здравствуйте!您好!Доброеутро!早晨好!Добрыйдень!白天好(日安)!Добрыйвечер!晚上好!Ⅱ、感谢用语:Спасипо!谢谢!Большоеспасипо!多谢!Ⅲ、告别用语:Досвидания!再见!Пока!再见!Ⅳ、记住下列字母:辅音字母:ЗзДдРрВв元音字母:АаУуХорошееначало——половинауспеха . 良好开端,成功一半。
занятие 2Приветствие,благодарность,прощание(问候,感谢,告别)(下)俄语中的见面问候语,感谢别人的用语,礼貌用语及告别时常用的说法还有什么呢?下面我们一起来研究一下。
Ⅰ、问候用语:Привет!你好!Ⅱ、感谢用语:Спасибозапомощь . 谢谢您的帮助。
Спасибозавнимание . 谢谢您的关照。
Благодарювас . 谢谢您。
Нестоит . 不客气,不值一谢。
Незачто . 不客气。
没什么。
Пожалуйста . 不客气。
没什么。
Ⅲ、告别用语:Всегохорошего!再见!(祝一切顺利!)Всегодоброго!再见!(祝一切顺利!)Всегонаилучшего!再见!(祝万事如意!)Счастливогопути!一路平安!Доброгопути!一路平安!Приятногопутешествия!祝旅途愉快!Ⅳ、记住下列字母:辅音字母:БбПпСсТт元音字母:ОоЕезанятие 3Встреча,знакомство(迎接、结识)(上)到了异国他乡,我们首先就会受到朋友、熟人或是合作伙伴的迎接,也要和其他人相识、相知。
俄语常用短语学习
俄语常用短语学习俄语是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的`第四大语言。
俄语学习:重点俄语短语学习(1)1.Вам помочь?您需要帮忙吗?2.Явка обязательна. 务必出席。
3.Слово имеет…… 请……发言4.Держи карман!你休想!5.Деть некуда. 多得没处放。
6.Довольно спорить!行了,别争了!7.Нашёл дурака!没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)8.Мухи дохнут. 烦闷得要死。
9.Только пикни!敢犟嘴!10.Как игрушка!漂亮极了11.Золотой мой!我亲爱的!12.Вот вздор!真是胡说!13.Не выражайтесь!请别骂人!14.Вот тебе!这是你应得的惩罚!15.Старая песня!老生常谈!16.Батюшки мои!我的天呢!17.Как здорово!太好了。
18.Мною забот?操心事多吧?19.Всех благ!一切顺利!20.Брысь отсюда!走开!21.Одно звание. 名不副实;徒有虚表22.Глаза закатились. 翻白眼呢。
23.Опять выпил?又喝醉了?24.Заварилась каша. 出麻烦事了。
25.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免)26.И конечно. 全完了;一切都不行了。
27.Кривая вывезет. 天无绝人之路。
28.Меньше слов!少说废话!29.Какими судьбами!什么风把你给吹来了。
30.На роду написано. 命中注定。
31.Откуда ты родом?你是哪里人?32.Что за беда!有什么大不了的!33.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。
俄语常用固定短语
俄语常用固定词组а именно即,即是а то不然,否则без исключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外)без труда容易地,不费力地более всего尤其более или менее多多少少более того不但如此,尤其是более чем多于большей частью大半,大部分брать что на себя担任,负担起быть в состоянии能够в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地в большей мере在较大的程度上в большинстве случаев在大多数情况下;大半是в больших масштабах在很大的范围内,大规模地в большой степени在很大程度上в будущем将来введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形)в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)в строй使…开工вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行в дальнейшем今后,以后,在下面в данное время现时в данном случае在这种情况下в действительности实际上,实际вести себя(持某种)态度;举止,行动в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定в заключение最后в значительной мере在很大程度上в интересах(чего)为了…,为了…的利益в итоге总之;总共;结果в(каком)смысле在…方面;就…来说в качестве(кого-чего)作为…включать(включить)в себя(что)包含…,包括в количественном отношении在数量上,在数量方面в конечном счёте最后,结果,归根结底в конце концов最后,毕竟,归根结底в крайней мере至少в крайнем случае不得已时влечь за собой(что)引起,招致;因而得到;结果是1.влечь кого-что(1)拉,拖,牵引(2)使向往,吸引;使爱慕,使爱好2.влечь-влегать躺入,伸入,探入;插入влечься(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时间)拖延着,过得很缓慢(2)к кому-чему向往,爱慕,渴望вместе взятые总共,一起(взятые是взять的被动形动词)вместе с тем同时,并且в независимости от(чего)不管…不以…为转移в областе(чего)在…方面,在…范围内в обход(чего) 绕着…(обход:巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,规避) в общем一般地,一般说来,大体上во время(чего)在…时候во всех областях在…(的)各方面;在…(的)各个领域во всех отношениях在各方面в одно целое成整体во главе с(кем)在…领导下;以…为首(глава首长)во избежание为了避免во многом在很大程度上,在很多方面вообще говоря一般说来в основе(чего) 根据;在…基础上в основном基本上в остальном在其他方面в отличие от(чего)不同于;与…不同в отношении(чего)在…方面;对于;关于во что бы то ни было无论如何во что бы то ни стало无论如何в первую очередь首先в пользу(кого-чего) 有利于…,对…有利в порядке整整齐齐地,有条理地в последующем后面;以后…в пределах(чего) 在…之内,在…范围内в противоречии с(чем)与…相抵触;和…矛盾противоречие(中) 矛盾,抵触;反对意见,反驳противоречить кому-чему反驳,反对;与…相矛盾,与…相抵触,不一致в прошлом在过去;以前;从前в результате(чего) 由于…的结果;由于время от времени有时,偶尔вряд ли未必в ряде(чего)在许多…中;在一系列…中в самом деле事实上,果真в свете(чего) 根据…;由…看来;就…而论в своё время当时в свою очередь也,又в связи с(чем) 由于…,因为…в связи с этим因而,因此всего лишь只是,不过всё более и более越来越…всё больше и больше越来越多всё ещё仍然,仍旧всё же毕竟;仍然всё равно都一样,同样всё-таки还是;终究,毕竟в силу того,что由于;因为…в силу(чего) 由于;因为…вслед за(чем)在…之后;随…之后;随着…вслед(副) 跟着,随着(за кем-чем)(前)(第三格) 跟在…身后,随…之后в соответствии с(чем) 按照…,根据…;与…相应в состоянии(с инф) 能够…,有可能…в сравнении с(чем)与…相比;与…比较в среднем平均в срок按期вступать(вступить)в строй开工,动用в сущности实际上;实质上в течение(чего)在…之内;在…期间в том числе и包括…在内;其中包в целом总共;整个地в целях(чего)或с целью(чего或接不定式)为了,为的是;目的是,以便выводить(вывести)(что)из строя使失去战斗力,使失去工作能力,杀伤;毁坏,使发生故障вывести какой балл(或отметку)(对学业)评定平均分数вывести в люди кого协助…得到社会地位вывести из себя使失掉自制力,使发火,使发脾气вывести на дорогу帮助…走上正途вывести на чистую(或свежую)воду кого-что(口语)揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下вывести наружу что或вывести что на свет божий使暴露,揭露главным образом主要(地)давать возможность(что делать)使有可能…день ото дня日益;一天一天地до тех пор,пока…(не)一直到…друг друга彼此,相互другими словами换句话说едва ли未必,不见得едва(副)勉强地,困难地;差一点,险些;刚刚,不久前(连)刚一…就…едва ли не几乎за исключением除…之外занимать(какое)место占有…地位и другие等等из года в год逐年地,年年地изо дня в день一天天地,每天иметь в виду考虑到…;所指的是…иметь дело с(чем)与…有关;遇到,涉及;要研究的是иметь место发生,产生иметь целью(что-делать)目的在于…;可用于…иными словами换句话说и прочее等等прочий(形)其余的,其他的,别的;(用作名词)прочие,-их(复)其余的人;прочее,-его(中)其他исходя из(чего)根据…,从…出发и так далее(и т.д.)等等и тому подобное(и т.п.)等等。
俄语中有哪些常见的口语短语或俚语?
俄语中有哪些常见的口语短语或俚语?俄语作为世界上最为广泛使用的语言之一,在日常口语中也有许多常见的口语短语或俚语。
这些短语和俚语不仅能帮助学习者更好地理解俄语的日常用语,还能更好地融入当地人的生活和文化。
下面将介绍一些常见的俄语口语短语和俚语。
1. "Да ладно!" (真的吗!)这是一句常见的口语短语,用于表示惊讶或不相信对方所说的话。
当你听到一些令人惊讶的事情时,可以使用这句话来表达自己的惊讶之情。
2. "Ничего страшного!"(没事儿!)这是一句常用的安慰话,通常在朋友之间用于安抚对方的情绪。
当你的朋友遇到困难或者遭受挫折时,你可以用这句话来表达你的支持和鼓励。
3. "Я понял/поняла" (我懂了)这是一句表示理解对方所说的话的常见口语短语。
当你理解对方的意思时,可以用这句话来回应。
同时,它也可以用于表示自己接受了对方的批评或建议。
4. "Лучше поздно, чем никогда" (迟到总比不到好)这是一句常用的座右铭,用于表达迟到或延迟做某事的忏悔和后悔。
它提醒我们,即使我们迟到了,但总比不到好,我们应该尽量补救和改善。
5. "Жизнь удалась" (生活很美好)这是一句常用的口语表达,用于表达生活的美好和幸福。
当你经历了一些积极的事情或者感到幸福时,你可以用这句话来形容自己的心情。
以上是一些常见的俄语口语短语和俚语,它们不仅在日常交流中广泛使用,而且融入了俄罗斯文化和人民生活的方方面面。
学习这些口语短语和俚语,不仅可以提高俄语口语表达能力,还能更好地了解和融入俄罗斯的文化。
通过这些常见口语短语和俚语,我们可以更好地与俄罗斯人进行交流,并且更好地理解他们的思维方式和生活习惯。
总结一下,俄语中有许多常见的口语短语和俚语,它们在日常交流中非常常见,并且融入了俄罗斯文化和人民生活的方方面面。
俄语常用固定词组
俄语常用固定词组 a uMeHHO 即,即是a TO不然,否则,甚至6e3 uck^roneHUH 毫无例外地(uck^roneHUH 开除,取消/ 例外)6e3 Tpyga容易地,不费力地6O孔ee Bcero 尤其6O孔ee u孔u MeHee 多多少少6O孔ee Toro 不但如此,尤其是6O孔ee qeM 多于do^bmefi nacTbro 大半,大部分6paTB HTO Ha ce6刃担任,负担起6bITb B COCTOHHUU 能够B do^bmefi u孔u MeHbmefi CTeneHu 在一定程度上,或多或少地B do^bmefi Mepe 在较大的程度上B 60孔bmuHCTBe c^ynaeB 在大多数情况下;大半是B 60孔bmux MacmTadax 在很大的范围内,大规模地B 6o^bmofi CTeneHu 在很大程度上B 6ygy屮eM 将来BBegeHue (Hero )B BKcn孔 yaTauuro 开动…;使…运转BBegeHue (中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论BKcn孔yaTauu刃(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开米/ BKcn 孔 yaTauuoHHbi访(形)B Buge ( Hero )(1) 成…形式;以…形式(2) 作为…BB oguTb (BBec Tu )( He ro )B g ,BU冰eHue 起动,使…开动BB oguTb (BBec Tu )( HT o) B ge ficTBue 施工,使…开工,开动BB oguTb (BBec Tu )( HT o) B cT pofi 使…开工BB oguTb (BBec Tu )( HT o) B BK cn孔yaTauuro 使…运行B ga^bHefimeM 今后,以后,在下面B gaHHoe BpeM刃现日寸B gaHHOM c孔yqae 在这种情况下B gefiCTBHTe孔bHOCTu 实际上,实际BecTu ce6n(持某种)态度;举止,行动B 3aBucuMOCTu OT(Hero )根据;取决于;要看…而定B 3ak孔roHeHue 最后B 3HaHuTe孔bHofi Mepe 在很大程度上B uHTepecax (Hero )为了…,为了…的禾U益B uTore 总之;总共;结果B ( kakOM ) CMBIC孔e 在…方面;就…来说B KamecTBe ( koro - Hero )作为…BK孔gqaTb ( BK^roHUTb )B ce6刃(HTO )包含…,包括B Ko孔UHeCTBeHHOM OTHomeHUU 在数量上,在数量方面B KOHeHHOM c^eTe 最后,结果,归根结底B KoHue KOHUOB最后,毕竟,归根结底B KpafiHefi Mepe 至少B KpafiHeM c^ynae 不得已时B孔eH b 3 a codon ( HTO )引起,招致;因而得到;结果是1.B孔eH b Koro - HTO⑴拉,拖,牵引(2)使向往,吸引;使爱慕,使爱好2.B孔eHb - B^eraTb 躺入,伸入,探入;插入B畀eH be刃(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时间) 拖延着,过得很缓慢(2) K KoMy - HeMy 向往,爱慕,渴望 BMeCTe B3刃Tbie 总共,起(B3刃Tbie 是B3刃Tb 的被动形动词)BMecTe c TeM 同时,并且B He3aBueuMocTu OT(Hero)不管…不以…为转移B od^acTe ( Hero )在…方面,在…范围内B odxog ( Hero )绕着…(odxog :巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,规避) B od屮eM —般地,一般说来,大体上BO BpeMH ( Hero )在…时候BO Bcex od^acTHx在…(的)各方面;在…(的)各个领域BO Bcex oTHomeHUHx 在各方面B ogHo ue孔oe 成整体BO r孔aBe e ( KeM )在…领导下;以…为首(r孔aBa 首长) BO u3de冰aHue 为了避免BO MHoroM 在很大程度上,在很多方面Boodle roBopH 一般说来B ocHoBe ( Hero ) 根据;在…基础上B ocHoBHoM 基本上B oCTa^bHoM 在其他方面B OT孔uHue OT ( Hero )不同于;与…不同B oTHomeHuu ( Hero )在…方面;对于;关于BO HTO dbi TO HU dbi孔 o 无论如何BO HTO dbi TO HU CTa 孔 o 无论如何B nepByro oHepegb 首先B no孔b3y ( Koro - Hero ) 有禾U于…,对…有禾UB nopHgKe 整整齐齐地,有条理地B noe孔egye屮eM 后面;以后…B npege^ax ( Hero ) 在…之内,在…范围内B npOTUBOpemuu c ( qeM ) 与…相抵触;和…矛盾 npoTUBopeque (中)矛盾,抵触;反对意见,反驳 npOTUBOpemuTb KOMy - qeMy 反驳,反对;与…相矛盾, 与…相抵触,不一致B npom^OM 在过去;以前;从前B pe3y孔BTaTe ( qero ) 由于…的结果;由于BpeMH OT BpeMeHu 有时,偶尔Bp刃g JIU未必B p刃ge ( Hero )在许多…中;在一系列…中B caMOM geje 事实上,果真B CBeTe ( Hero ) 根据…;由…看来;就…而论B CBOe BpeMH 当时B cBoro onepegb 也,又B CBH3U c ( HeM ) 由于…,因为…B CBH3U c ^TUM 因而,因此Bcero Jiumb 只是,不过Bce 6ojee u 6ojee 越来越…Bce 6ojbme u 6ojbme 越来越多Bce e^e仍然,仍旧Bce 冰e毕竟;仍然Bce paBHO 都一样,同样Bce - Taku还是;终究,毕竟B cujy Toro , HTO由于;因为…B cujy ( Hero ) 由于;因为…Bcjeg 3 a ( HeM ) 在…之后;随…之后;随着…Bcjeg (副) 跟着,随着(3a KeM -HeM)(前)( 第三格) 跟在…身后,随•…之后B c o o T B eTcTBuu c(HeM) 按照……,根据…;上…相应B c o c T o HHuu (c u H巾)能够…,有可能…B c p a B H eHuu c(H eM )与…相比;与, …比较B c p e g H eM 平均B c p o k 按期BCTynaTb ( BCTynuTb ) B CTpo 访开工,动用B cy屮HOCTU实际上;实质上B TeHeHue ( Hero )在…之内;在…期间B TOM Hucje u 包括…在内;其中包B uejOM总共;整个地B uejHx (Hero ) 或 c uejbe (Hero 或接不定式)为了,为的是;目的是,以便BblBOguTb ( BblBecTu )( HTO ) u3 cTpOH 使失去战斗力,使失去工作能力,杀伤;毁坏,使发生故障BbiBecTu kakofi 6ajj (或 OTMeTky )(对学业)评定平均分数BbiBecTu B jirogu koro 协助…得至U社会地位BbiBecTu U3 ce6刃使失掉自制力,使发火,使发脾气 BbiBecTu Ha gopory 帮助…走上正途BbiBecTu Ha HucTyro (或 CBexyro ) Bogy koro - HTO (口语)揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下BbiBecTu Hapyxy HTO或 BbiBecTu HTO Ha CBeT 6oxufi 使暴露,揭露r 孔 aBHbiM o6pa3oM 主要(地) gaBaTb BO3MOXHOCTB ( HTO ge^aTb )使有可能… geHb OTO gHH 日益;一天一天地go Tex nop,noka…(He ) 一直至 U…gpyr gpyra 彼此,相互 gpyruMu c^oBaMu 换句话说 egBa JIU未必,不见得egBa (副)勉强地,困难地;差一点,险些;刚刚,不久前(连)刚一…就…egBa JU He 几乎3 a uckjroqeHueM 除…之夕卜3aHuMaTb ( kakoe ) MecTo 占有…地位u gpyrue 等等u3 roga B rog 逐年地,年年地 u3o gHH B geHb 一天天地,每天 uMeTb B Bugy 考虑到…;所指的是… uMeT b gejo c ( HeM )与…有关;遇到,涉及;要研究的是uMeTb MecTo 发生,产生uMeTb uejbro ( HTO - gejaTb )目的在于…;可用于… UHBIMU cjoBaMu 换句话说u npoHee 等等nponufi (形)其余的,其他的,别的;(用作名词)nponue,-ux (复)其余的人;npoHee, - ero (中)其他 ucxogH u3(Hero )根据…,从…出发u Tak gajee ( u T . g .) 等等 u ToMy nogodHoe ( u T . n .)等等。
俄语阅读材料:俄语常用固定词组一.doc
俄语阅读材料 : 俄语常用固定词组一всостоянии ( синф ) 能⋯,有可能⋯всравнениис( чем ) 与⋯相比 ; 与⋯比всреднем平均всрок 按期вступать ( вступить ) встрой开工,用всущности上;上втечение ( чего ) 在⋯之内 ; 在⋯期втомчислеи包括⋯在内;其中包вцелом共 ; 整个地вцелях ( чего ) 或сцелью ( чего或接不定式 ) 了,的是 ; 目的是,以便выводить ( вывести )( что ) изстроя使失去斗力,使失去工作能力, ; 坏,使生故障вывестикакойбалл ( 或отметку )( 学 ) 定平均分数вывестивлюдикого助⋯得到社会地位вывестиизсебя使失掉自制力,使火,使脾气вывестинадорогу帮助⋯走上正途вывестиначистую( 或свежую ) водукого - что ( 口 ) 揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下вывестинаружучто 或вывестичтонасветбожий 使暴露,揭露главнымобразом主要 ( 地)даватьвозможность ( чтоделать ) 使有可能⋯деньотодня日益;一天一天地дотехпор,пока⋯( не ) 一直到⋯другдруга彼此,相互другимисловами句едвали 未必,不得едва ( 副) 勉地,困地 ; 差一点,些 ; ,不久前( ) 一⋯就⋯едвалине几乎заисключением除⋯之外занимать ( какое ) место占有⋯地位идругие等等изгодавгод逐年地,年年地изоднявдень一天天地,每天иметьввиду考到⋯;所指的是⋯иметьделос ( чем ) 与⋯有关 ; 遇到,涉及 ; 要研究的是иметьместо生,生иметьцелью ( что - делать ) 目的在于⋯ ; 可用于⋯инымисловами句ипрочее等等прочий ( 形) 其余的,其他的,的;( 用作名) прочие, - их ( 复) 其余的人 ; прочее, - его ( 中 ) 其他исходяиз ( чего ) 根据⋯,从⋯出итакдалее ( ит . д.) 等等итомуподобное( ит . п.) 等等。
俄语常用固定词组
俄语常用固定词组标准化工作室编码[XX968T-XX89628-XJ668-XT689N]俄语常用固定词组аименно即,即是ато不然,否则,甚至безисключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外) безтруда容易地,不费力地болеевсего尤其болееилименее多多少少болеетого不但如此,尤其是болеечем多于большейчастью大半,大部分братьчтонасебя担任,负担起бытьвсостоянии能够вбольшейилименьшейстепени在一定程度上,或多或少地вбольшеймере在较大的程度上вбольшинствеслучаев在大多数情况下;大半是вбольшихмасштабах在很大的范围内,大规模地вбольшойстепени在很大程度上вбудущем将来введение(чего)вэксплуатацию开动…;使…运转введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形)ввиде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…вводить(ввести)(чего)вдвижение起动,使…开动вводить(ввести)(что)вдействие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)встрой使…开工вводить(ввести)(что)вэксплуатацию使…运行вдальнейшем今后,以后,在下面вданноевремя现时вданномслучае在这种情况下вдействительности实际上,实际вестисебя(持某种)态度;举止,行动взависимостиот(чего)根据;取决于;要看…而定взаключение最后взначительноймере在很大程度上винтересах(чего)为了…,为了…的利益витоге总之;总共;结果в(каком)смысле在…方面;就…来说вкачестве(кого-чего)作为…включать(включить)всебя(что)包含…,包括вколичественномотношении在数量上,在数量方面вконечномсчёте最后,结果,归根结底вконцеконцов最后,毕竟,归根结底вкрайнеймере至少вкрайнемслучае不得已时влечьзасобой(что)引起,招致;因而得到;结果是1.влечького-что(1)拉,拖,牵引(2)使向往,吸引;使爱慕,使爱好2.влечь-влегать躺入,伸入,探入;插入влечься(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时间)拖延着,过得很缓慢(2)ккому-чему向往,爱慕,渴望вместевзятые总共,一起(взятые是взять的被动形动词)вместестем同时,并且внезависимостиот(чего)不管…不以…为转移вобласте(чего)在…方面,在…范围内вобход(чего)绕着…(обход:巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,规避)вобщем一般地,一般说来,大体上вовремя(чего)在…时候вовсехобластях在…(的)各方面;在…(的)各个领域вовсехотношениях在各方面водноцелое成整体воглавес(кем)在…领导下;以…为首(глава首长)воизбежание为了避免вомногом在很大程度上,在很多方面вообщеговоря一般说来воснове(чего)根据;在…基础上восновном基本上востальном在其他方面вотличиеот(чего)不同于;与…不同вотношении(чего)在…方面;对于;关于вочтобытонибыло无论如何вочтобытонистало无论如何впервуюочередь首先впользу(кого-чего)有利于…,对…有利впорядке整整齐齐地,有条理地впоследующем后面;以后…впределах(чего)在…之内,在…范围内впротиворечиис(чем)与…相抵触;和…矛盾противоречие(中)矛盾,抵触;反对意见,反驳противоречитькому-чему反驳,反对;与…相矛盾,与…相抵触,不一致впрошлом在过去;以前;从前врезультате(чего)由于…的结果;由于времяотвремени有时,偶尔врядли未必вряде(чего)在许多…中;在一系列…中всамомделе事实上,果真всвете(чего)根据…;由…看来;就…而论всвоёвремя当时всвоюочередь也,又всвязис(чем)由于…,因为…всвязисэтим因而,因此всеголишь只是,不过всёболееиболее越来越…всёбольшеибольше越来越多всёещё仍然,仍旧всёже毕竟;仍然всёравно都一样,同样всё-таки还是;终究,毕竟всилутого,что由于;因为…всилу(чего)由于;因为…вследза(чем)在…之后;随…之后;随着…вслед(副)跟着,随着(закем-чем)(前)(第三格)跟在…身后,随…之后всоответствиис(чем)按照…,根据…;与…相应всостоянии(синф)能够…,有可能…всравнениис(чем)与…相比;与…比较всреднем平均всрок按期вступать(вступить)встрой开工,动用всущности实际上;实质上втечение(чего)在…之内;在…期间втомчислеи包括…在内;其中包вцелом总共;整个地вцелях(чего)或сцелью(чего或接不定式)为了,为的是;目的是,以便выводить(вывести)(что)изстроя使失去战斗力,使失去工作能力,杀伤;毁坏,使发生故障вывестикакойбалл(或отметку)(对学业)评定平均分数вывестивлюдикого协助…得到社会地位вывестиизсебя使失掉自制力,使发火,使发脾气вывестинадорогу帮助…走上正途вывестиначистую(或свежую)водукого-что(口语)揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下вывестинаружучто或вывестичтонасветбожий使暴露,揭露главнымобразом主要(地)даватьвозможность(чтоделать)使有可能…деньотодня日益;一天一天地дотехпор,пока…(не)一直到…другдруга彼此,相互другимисловами换句话说едвали未必,不见得едва(副)勉强地,困难地;差一点,险些;刚刚,不久前(连)刚一…就…едвалине几乎заисключением除…之外занимать(какое)место占有…地位идругие等等изгодавгод逐年地,年年地изоднявдень一天天地,每天иметьввиду考虑到…;所指的是…иметьделос(чем)与…有关;遇到,涉及;要研究的是иметьместо发生,产生иметьцелью(что-делать)目的在于…;可用于…инымисловами换句话说ипрочее等等прочий(形)其余的,其他的,别的;(用作名词)прочие,-их(复)其余的人;прочее,-его(中)其他исходяиз(чего)根据…,从…出发итакдалее(ит.д.)等等итомуподобное(ит.п.)等等。
俄语常用固定词组
俄语常用固定词组а именно即,即是а то不然,否那么,甚至без исключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外)без труда容易地,不费力地более всего尤其более или менее多多少少более того不但如此,尤其是более чем多于большей частью大半,大局部брать что на себя担任,负担起быть в состоянии能够в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地в большей мере在较大的程度上в большинстве случаев在大多数情况下;大半是в больших масштабах在很大的范围内,大规模地в большой степени在很大程度上в будущем将来введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形)в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)в строй使…开工вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行в дальнейшем今后,以后,在下面в данное время现时в данном случае在这种情况下в действительности实际上,实际вести себя〔持某种〕态度;举止,行动в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定в заключение最后в значительной мере在很大程度上в интересах(чего)为了…,为了…的利益в итоге总之;总共;结果в(каком)смысле在…方面;就…来说в качестве(кого-чего)作为…включать(включить)в себя(что)包含…,包括в количественном отношении在数量上,在数量方面в конечном счёте最后,结果,归根结底в конце концов最后,毕竟,归根结底в крайней мере至少в крайнем случае不得已时влечь за собой(что)引起,招致;因而得到;结果是1.влечь кого-что(1)拉,拖,牵引(2)使向往,吸引;使爱慕,使爱好2.влечь-влегать躺入,伸入,探入;插入влечься(1)(文语)拖在(某物)后面;(旧,诗)困难地走动,缓慢地移动;(时间)拖延着,过得很缓慢(2)к кому-чему向往,爱慕,渴望вместе взятые总共,一起〔взятые是взять的被动形动词〕вместе с тем同时,并且в независимости от(чего)不管…不以…为转移в областе(чего)在…方面,在…范围内в обход(чего) 绕着…(обход:巡视;绕道,绕行;迂回,包抄;回避,躲避) в общем一般地,一般说来,大体上во время(чего)在…时候во всех областях在…(的)各方面;在…(的)各个领域во всех отношениях在各方面в одно целое成整体во главе с(кем)在…领导下;以…为首(глава首长)во избежание为了防止во многом在很大程度上,在很多方面вообще говоря一般说来в основе(чего) 根据;在…根底上в основном根本上в остальном在其他方面в отличие от(чего)不同于;与…不同в отношении(чего)在…方面;对于;关于во что бы то ни было无论如何во что бы то ни стало无论如何в первую очередь首先в пользу(кого-чего) 有利于…,对…有利в порядке整整齐齐地,有条理地в последующем后面;以后…в пределах(чего) 在…之内,在…范围内в противоречии с(чем) 与…相抵触;和…矛盾противоречие(中) 矛盾,抵触;反对意见,反驳противоречить кому-чему反驳,反对;与…相矛盾,与…相抵触,不一致в прошлом在过去;以前;从前в результате(чего) 由于…的结果;由于время от времени有时,偶尔вряд ли未必в ряде(чего)在许多…中;在一系列…中в самом деле事实上,果真в свете(чего) 根据…;由…看来;就…而论в своё время当时в свою очередь也,又в связи с(чем) 由于…,因为…в связи с этим因而,因此всего лишь只是,不过всё более и более越来越…всё больше и больше越来越多всё ещё仍然,仍旧всё же毕竟;仍然всё равно都一样,同样всё-таки还是;终究,毕竟в силу того,что由于;因为…в силу(чего) 由于;因为…вслед за(чем) 在…之后;随…之后;随着…вслед(副) 跟着,随着(за кем-чем)(前)(第三格) 跟在…身后,随…之后в соответствии с(чем) 按照…,根据…;与…相应в состоянии(с инф) 能够…,有可能…в сравнении с(чем)与…相比;与…比拟в среднем平均в срок按期вступать(вступить)в строй开工,动用в сущности实际上;实质上в течение(чего)在…之内;在…期间в том числе и包括…在内;其中包в целом总共;整个地в целях(чего)或с целью(чего或接不定式)为了,为的是;目的是,以便выводить(вывести)(что)из строя使失去战斗力,使失去工作能力,杀伤;毁坏,使发生故障вывести какой балл(或отметку)(对学业)评定平均分数вывести в люди кого协助…得到社会地位вывести из себя使失掉自制力,使发火,使发脾气вывести на дорогу帮助…走上正途вывести на чистую(或свежую)воду кого-что(口语)揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下вывести наружу что或вывести что на свет божий使暴露,揭露главным образом主要(地)давать возможность(что делать)使有可能…день ото дня日益;一天一天地до тех пор,пока…(не)一直到…друг друга彼此,相互другими словами换句话说едва ли未必,不见得едва(副)勉强地,困难地;差一点,险些;刚刚,不久前(连)刚一…就…едва ли не几乎за исключением除…之外занимать(какое)место占有…地位и другие等等из года в год逐年地,年年地изо дня в день一天天地,每天иметь в виду考虑到…;所指的是…иметь дело с(чем)与…有关;遇到,涉及;要研究的是иметь место发生,产生иметь целью(что-делать)目的在于…;可用于…иными словами换句话说и прочее等等прочий(形)其余的,其他的,别的;(用作名词)прочие,-их(复)其余的人;прочее,-его(中)其他исходя из(чего)根据…,从…出发и так далее(и т.д.)等等и тому подобное(и т.п.)等等。
俄语常用固定短语
俄语常用固定短语(一)----俄语词汇А ведь 词义:впрочем,однако,хотя и,несмотря на то что 然而,虽然,尽管注释:具有让步对比的意义,表示它所连接的部分与上下文不相符合,甚至相互对立,常用于分句之首。
例句:Мы не чувствовали себя усталыми,а ведь мы толькочтовернулись из похода虽说我们旅行刚刚回来,然而却并不感觉到疲劳А ведь надо же 同надо же词义:<口>作为感叹词,не может быть ,невероятно 真没有想到,真是难以想象,真是难以相信注释:通常单独使用,表示惊讶,困惑,遗憾,可以前置或者后置与所感叹的事物例句:Он доктор-то неважный,а занимает вот эту квартиру ,пятькомнат с балконом,надо жеА вот 1.词义:однако,а 可是,而注释:用于句首,表示强烈的对比例句:Я всѐ знаю,а вот вы,мать,ничего не знаете 我全部都知道了,而你这个做母亲的却什么都不知道2.词义:смотри,глади 瞧,这就......注释:般用语对话结构中的下句句首,后面常重复问话中的疑问句,起强调作用,表示愿意详细回答。
这时вот要重读,重复词后面是其确切的说明语,他们中间用冒号或者破折号分开。
例句:—Что же мне делать ?—А вот что : ты поговори об этом деле с Володей,чтобы он посодействовал “那我该怎么办呢?”“就这么办,你和瓦罗加谈这件事,让他帮忙促成一下”3词义:тогда 那就注释:表示很肯定,很有信心,常用于对话结构中的下句句首例句:—Разве он даст тебе книку?—А вот посмотрим “他难道回给你书吗?”“|那我们就看看吧!”А вот и 1词义:нет 不不对注释:用于对话重复结构中的下句,通常重复上句中的谓语,表示强调与对方相反的看法常带有不示弱的语气例句:—Кто его послушает?—А вот и послушают! “有谁会听他的!”“不对!会有人听他的”2.词义:смотри,гляди这就是,瞧注释:指眼前某事物的存在或出现例句:Эти цветы мы с Петей посадиль.А вот и Петя !Познакомься с моим другом.这些花是我和佩佳种的,这就是佩佳,请同我的朋友认识一下!А ещѐ (и) 词义:(口语)做语气词какой 还算是.......呢注释:用于对比,它的后面通常是带有静词性谓语的句子,表示对前面内容的否定评价,指出前面所表示的行为或者特征与后面的不符合,通常带有嘲讽,不满的意味。
俄语常用短语
16 Сейчас! 马上!-
17 Убирайся отсюда!滚开! -
18 Очень уж того! 差劲!-
19 Давай! 好啊!-
20 Болтай! 废话!-
21 Так? 是吗?-
22 Извините! 抱歉!-
23 Всё пропало! 完了!-
100 Это тебя не касается!少管我! -
101 Очень скучно!真没劲! -
102 Пустая буза!瞎起哄! -
103 Благовоспитаннее, пожалуйста!斯文些! -
104 Тише!安静点! -
105 Не шали!别淘气! -
106 Как тесно!好挤! -
107 Оченห้องสมุดไป่ตู้ вонючий!臭死了! -
108 Какой красивый!好漂亮! -
109 Не падайте духом!别灰心! -
110 Твоя очередь!该你了! -
111 Очень поздно!太晚了! -
俄语常用短语444句。欢迎分享!
1 Хватит! 够了!-
2 Просто беда! 糟了!-
3 Ну ладно! 算了!-
4 Быстрее! 快点!-
5 Иди сюда! 过来!-
6 Не кричите! 别叫!-
7 Не даже и думать! 休想!-
138 Вы так церемонитесь, как будто считаете меня чужим! 见外了!
俄语日常生活词汇
俄语日常生活词汇俄语日常生活词汇俄语日常生活词汇1俄语日常生活词汇1половина 一半получать, получить 收到,领到;接到получаться, получиться (被)收到;结果是полчаса 半小时помнить несов. 记得помогать, помочь 帮助;见效по?моему 按我的看法помощь 帮助,援助понеельник 星期一понимать,понять 明白,了解понятный 明白易懂的нареч? понятно пора 时刻;季节портрет 肖像,画像портфель 皮包,公文包поряок 条理,秩序после 在……以后послений 最后的,末尾的послезавтра 后天посуа 器皿посылать, послать 派出;寄出потом 然后,以后потому что 因为похожий 相似的;相像的俄语日常生活词汇2трансвестит 人妖транснациональные группы 跨国集团трёхюймовая искета 三寸盘тривилочный 三项的(电源插座)триколор 三色旗тургруппа 旅游团турнир ольшого шлема (体育比赛)大满贯турфирма 旅游公司узел (超市)收银台узнать из Интернета 从网上获知улёт 太棒了、太好了уокмен 随身听утка-манаринка 鸳鸯училка(учительница) 大学女教师файл (电脑)文件фанта 芬达(饮料名称)俄语日常生活词汇3сланя 窝囊废(病秧子)смол ток 非正式会谈со ссылкой на информацию чего 援引···的消息солюать экологический аланс 保持生态平衡реконструктивная 整形(修复)外科Рено 雷诺牌汽车рефераты 文摘、概述роот 机器人роот- уийца 冷血杀手(杀人机器)ров, разеляющий разные поколения 代沟рок 摇滚乐рокер 罗克(开飞车的人)роллинг 滑板运动Роллс-ройс 劳斯莱斯牌汽车俄罗斯近期为大家准备了多个精彩的俄语专题,请访问《学习俄语词汇》、《常用俄语词汇》、《生活俄语词汇》、《餐饮俄语词汇》、《IT通讯俄语词汇》、《政法俄语词汇》、《工业俄语词汇》、《汽车俄语词汇》、《其它俄语词汇》。
俄文中文翻译
俄文中文翻译语言是沟通的桥梁,将俄文准确翻译为中文,不仅有助于促进中俄文化交流,还能帮助广大读者更好地理解和掌握这门美丽的语言。
以下是一份精心准备的俄文中文翻译文档,希望对您有所帮助。
一、常用俄文短语翻译1.Здравствуйте! ——您好!2.Спасибо!——谢谢!3.Пожалуйста.——请。
4.Извините.——对不起。
5.До свидания! ——再见!二、俄文日常用语翻译1.Как дела? ——你好吗?Отлично, спасибо.А у тебя? ——很好,谢谢。
你呢?2.Какая сегодня погода? ——今天天气怎么样?Сегодня погода хорошая.——今天天气很好。
3.Что вы делаете? ——你在做什么?Я читаю книгу.——我在看书。
4.Какой сегодня день? ——今天星期几?Сегодня воскресенье.——今天星期日。
三、俄文情感表达翻译1.Я тебя люблю.——我爱你。
2.Я рад видеть тебя.——我很高兴见到你。
3.Мне тебя скучно.——我想念你。
4.Я расстроен(-а).——我很沮丧。
四、俄文商务用语翻译1.Будем ли мы иметь сессию сегодня? ——我们今天会有会议吗?2.Мы можем обсудить контрактные условия? ——我们可以讨论合同条款吗?3.Какова цена вашего товара? ——你们的产品价格是多少?4.Мы сможем получить скидку? ——我们可以获得折扣吗?通过以上俄文中文翻译,希望您对俄语有更深入的了解。
在学习过程中,请务必注意语境和实际运用,这样才能更好地掌握这门语言。
俄语固定词组
俄语固定词组俄语固定词组导语:不是只有英语才有固定词组的,俄语也有,下面是小编收集整理的俄语固定词组,欢迎参考!1. Всё равно 都一样,反正一样,同样地Они говорили,что погода всё равно не позволит ему прибыть.他们说:“反正天气很坏,他不会来了。
”Напрасно стараетесь,всё равно это ни к чему.您是白费劲,反正是毫无用处。
2.Всё-таки毕竟,还是Я всё-таки попал в театр.我总算也来到了剧场。
Что вы ни говорите,всё-таки я не поверю.无论你怎么说,反正我不信。
3.Вслед за этим 或вслед за тем 然后,随后Машина уменьшила скорость,вслед за этми остановилась.汽车减慢速度,随后停住了。
Штиль продолжался только несколько минут,и вслед за тем налетел вихрь.风平浪静只持续了几分钟,紧接着就刮起了龙卷风。
4.Вследствие чего 因此,所以Когда мы уже собрались выезжать в город,вдруг поднялась руря,вследствие чего пришлось остаться дома.当我们已经准备动身进城的时候,忽然刮起了暴风,因此只好留在家里。
Встреча на чашку чая茶话会На встрече《На чашку чая 》Нового года поздравляли друг друга с Новым годом !在新年“茶话会上大家互相祝贺新年好!5.Вступить в силу 生效,打上效力Закон о браке вступил в силу.婚姻法业已生效。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
注释:具有让步对比的意义,表示它所连接的部分与上下文不相符合,甚至相互对立,常用于分句之首。
例句:Мы не чувствовали себя усталыми,а ведь мы только что вернулись из похода虽说我们旅行刚刚回来,然而却并不感觉到疲劳
А ведь надо же 同надо же
词义:<口>作为感叹词,не может быть ,невероятно 真没有想到,真是难以想象,真是难以相信
注释:通常单独使用,表示惊讶,困惑,遗憾,可以前置或者后置与所感叹的事物
例句:Он доктор-то неважный,а занимает вот эту квартиру ,пять комнат с балконом,надо же
注释:般用语对话结构中的下句句首,后面常重复问话中的疑问句,起强调作用,表示愿意详细回答。这时вот要重读,重复词后面是其确切的说明语,他们中间用冒号或者破折号分开。
例句:—Что же мне делать ?—А вот что : ты поговори об этом деле с Володей,чтобы он посодействовал “那我该怎么办呢?”“就这么办,你和瓦ещё (и) 词义:(口语)做语气词 какой 还算是.......呢
注释:用于对比,它的后面通常是带有静词性谓语的句子,表示对前面内容的否定评价,指出前面所表示的行为或者特征与后面的不符合,通常带有嘲讽,不满的意味。
例句:Книгу пожалел,А ешё друг 书都不舍得借,还是朋友呢!!
А вот 1.词义:однако,а 可是,而
注释:用于句首,表示强烈的对比
例句:Я всё знаю,а вот вы,мать,ничего не знаете 我全部都知道了,而你这个做母亲的却什么都不知道
2.词义:смотри,глади 瞧,这就......
А вот и 1词义:нет 不 不对
注释:用于对话重复结构中的下句,通常重复上句中的谓语,表示强调与对方相反的看法常带有不示弱的语气
例句:—Кто его послушает?—А вот и послушают! “有谁会听他的!”“不对!会有人听他的”
2.词义:смотри,гляди这就是,瞧
注释:指眼前某事物的存在或出现
例句:Эти цветы мы с Петей посадиль.А вот и Петя !Познакомься с моим другом.这些花是我和佩佳种的,这就是佩佳,请同我的朋友认识一下!
3词义:тогда 那就
注释:表示很肯定,很有信心,常用于对话结构中的下句句首
例句:—Разве он даст тебе книку?—А вот посмотрим “他难道回给你书吗?”“|那我们就看看吧!”