贺铸《凤栖梧》(为问宛溪桥畔柳)赏析

合集下载

【古诗文阅读】柳永《凤栖梧》阅读答案及赏析

【古诗文阅读】柳永《凤栖梧》阅读答案及赏析

【古诗文阅读】柳永《凤栖梧》阅读答案及赏析凤栖梧柳永伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

【注释】①《凤栖梧》为《蝶恋花》之别称,此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。

又名《鹊踏枝》等。

双调,六十字,仄韵。

②危楼:高楼。

③黯黯:迷蒙不明。

④拟把:打算。

疏狂:粗疏狂放,不合时宜。

图:考虑、打算。

⑤对酒当歌:语出曹操《短歌行》。

当:与“对”意同。

⑥强:勉强。

强乐:强颜欢笑。

⑦衣带渐宽:指人逐渐消瘦。

语本《古诗》:“相去日已远,衣带日已缓”。

阅读训练及答案1.“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”表达了词人什么样的情感?由此可见上阕中的“春愁”指的是什么?2.后来王国维谈及做学问的三种境界时,又引用“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”表示什么?答案1.表现了词人甘愿为思念伊人日渐消瘦憔悴的一片痴情。

由此可见,上阕“春愁”是指对伊人的思念。

2.做学问,成就事业应具有锲而不舍,苦苦追求的精神。

(意对即可)3、作者为了抒发春愁之情,他描写了哪些景物?答:细风、草色、烟光、残照——黄昏春望图4.作者观景的立足点在哪里?有何特点?答:伫倚危楼——极目远眺5.作者是用什么手法把“景”和“情”联系起来的呢?春愁、凄美、伤感——情景交融,一切景语皆情语6.面对孤寂无奈,作者想用什么来排解心中相思的痛苦?结果如何?“拟把疏狂图一醉”,“对酒当歌”结果:借酒消愁愁更愁(“强乐还无味”)7.“春愁”令人如此痛苦难熬,作者后悔了吗?词中哪些句子说明了这个问题?不后悔“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”8、思考探究一:柳句源自《古诗十九首·行行重行行》“相去日已远,衣带日已缓”,柳句与原句在表达上有什么异同?同:都表达了相思之苦,写相思使人消瘦异:原句写恩爱夫妻间相思,柳句写情人间相思;原句只写想瘦了人,柳句则说想瘦了也不后悔9思考探究二:“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”这两句表达了作者对爱情的坚贞执著、矢志不移的精神结合现实,这两句还可以表达什么?例:对理想、学业、事业等的执著追求和坚定信念赏析:柳永这首《风栖梧》(亦作《蝶恋花》),是怀念远方恋人的作品,上片写登高望远,春愁油然而生,由望远而怀远。

柳永《凤栖梧》鉴赏阅读试题答案及赏析

柳永《凤栖梧》鉴赏阅读试题答案及赏析

柳永《凤栖梧》鉴赏阅读试题答案及赏析柳永《凤栖梧》鉴赏阅读试题答案及赏析柳永《凤栖梧》鉴赏阅读试题答案及赏析凤栖梧柳永伫倚危楼风细细①,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟杷疏狂图一醉②,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

[注]①危楼:高楼。

②图:考虑、打算。

3、作者为了抒发春愁之情,他描写了哪些景物?细风、草色、烟光、残照——黄昏春望图4.作者观景的立足点在哪里?有何特点?伫倚危楼——极目远眺5.作者是用什么手法把“景”和“情”联系起来的呢?春愁、凄美、伤感——情景交融,一切景语皆情语6.面对孤寂无奈,作者想用什么来排解心中相思的痛苦?结果如何?“拟把疏狂图一醉”,“对酒当歌”结果:借酒消愁愁更愁(“强乐还无味”)7.“春愁”令人如此痛苦难熬,作者后悔了吗?词中哪些句子说明了这个问题?不后悔“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”8思考探究一:柳句源自《古诗十九首·行行重行行》“相去日已远,衣带日已缓”,柳句与原句在表达上有什么异同?同:都表达了相思之苦,写相思使人消瘦异:原句写恩爱夫妻间相思,柳句写情人间相思;原句只写想瘦了人,柳句则说想瘦了也不后悔9思考探究二:“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”这两句表达了作者对爱情的坚贞执著、矢志不移的精神结合现实,这两句还可以表达什么?例:对理想、学业、事业等的执著追求和坚定信念[鉴赏提示]柳永这首《风栖梧》(亦作《蝶恋花》),是怀念远方恋人的作品,上片写登高望远,春愁油然而生,由望远而怀远。

下片写为消除相思的痛苦,打算借酒浇愁,强自宽解,但又觉强乐无味,最后痛下决心,执着地追求他思念中的伊人,为了她,可以不惜一切,宁愿“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。

《凤栖梧》阅读原文及答案

《凤栖梧》阅读原文及答案

《凤栖梧》阅读原文及答案
《凤栖梧》阅读原文及答案
凤栖梧
贺铸
为问宛溪桥畔柳。

拂水倡条?,几赠行人手。

一样叶眉偏解皱,白绵飞尽因谁瘦。

今日离亭还对酒。

唱断青青②,好去休回首。

美荫向人疏似旧,何须更待秋风后。

倡条:柳枝青青:借指“杨柳曲”。

8.与王维的“客舍青青柳色新”一句相比,这首词的上阕在写柳方面,有什么不同特点?请简要分析。

(5分)
9.这首词表达了作者怎样的感情?请简要分析。

(6分)
试题答案:
8. 王维的“客舍青青柳色新”一句,手法简单,只是从视觉上写出雨后柳树的青青和清新之色;本词上阕在写柳时,则手法多样,表现在:①正面描写柳树的动态。

“拂水倡条”,正面直接描写出柳枝随风拂水,轻柔多姿的状态。

②用典。

“几赠行人手”,暗用了“古人离别赠柳”的典故,点明离别之事。

③比喻。

“叶”如“眉”,“柳絮”如“白绵”,形象生动地写出了柳叶和柳絮的颜色和形态。

④拟人。

把柳树人格化,“偏解皱”写出柳叶通人情。

“因谁瘦”写出柳絮飘飞后枝干清瘦的形态。

9. 表达了离别的悲伤,对友人的'劝勉和安慰,离别后的思念和惆怅。

离别之时,如眉柳叶,因离情皱起,柳絮飘飞,柳树因离情而清瘦,离人对酒长歌,悲伤欲绝,深刻道出离别的伤痛;“好去休回首”一句则满含对友人的劝慰;末尾两句写离别之后,浓郁、茂盛的柳树,在词人眼中稀疏如前,悲伤之中隐着深深的思念。

贺铸《凤栖梧》(为问宛溪桥畔柳)赏析

贺铸《凤栖梧》(为问宛溪桥畔柳)赏析

贺铸《凤栖梧》(为问宛溪桥畔柳)赏析广州市第一一三中学王文辉2016/10/6原词:凤栖梧贺铸为问宛溪桥畔柳。

拂水倡条①,几赠行人手。

一样叶眉偏解皱,白绵飞尽因谁瘦。

今日离亭还对酒。

唱断青青②,好去休回首。

美荫向人疏似旧,何须更待秋风后。

[注]①倡条:柳枝。

②青青:借指“杨柳曲”。

【作者简介】贺铸(1052~1125)北宋词人。

字方回。

又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。

卫州(今河南汲县)人。

宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。

自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

年少读书,博学强记。

授右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。

任侠喜武,喜谈当世事,可否不少假借,虽贵要权倾一时,小不中意,极口诋之无遗辞。

晚年退居苏州,杜门校书。

不附权贵,喜论天下事。

(《宋史贺铸传》)。

贺铸是一位个性和词风都非常奇特的词人,截然对立的两面在他身上和词中都能得到和谐的统一。

他长相奇丑,身高七尺,面色青黑如铁,眉目耸拔,人称“贺鬼头”;其词却“雍容妙丽,极幽闲思怨之情”。

为人豪爽精悍,如武侠剑客,“少时侠气盖一座,驰马走狗,饮酒如长鲸”;却又博闻强记,于书无所不读,家藏书万卷,而且手自校雠,“反如寒苦一书生”(程俱《贺方回诗集序》)。

【贺铸生平】十七岁时离家赴汴京,曾任右班殿直。

监军器库门,出监临城县酒税。

元丰元年(1078)改官滏阳都作院。

五年赴徐州领宝丰监钱官。

由于所任皆冷职闲差,抑郁不得志,自称四年冷笑老东徐。

元三年(1088)赴和州任管界巡检。

此虽武职,但位低事烦,不遂其愿。

不久因李清臣、苏轼推荐,改文职,任承事郎,为常侍。

旋请任闲职,改监北岳庙。

绍圣二年(1095)授江夏宝泉监,在任上整理旧稿,编成《庆湖遗老前集》。

元符元年(1098)因母丧去职,不久东归,游历或居住于苏、杭一带。

徽宗建中靖国元年(1101),服丧期满,召为太府寺主簿,继又改任宣议郎,通判泗州。

崇宁四年(1105)迁宣德郎,通判太平州。

《凤栖梧》赏析

《凤栖梧》赏析

《凤栖梧》赏析《凤栖梧》是宋代词人柳永的作品。

此词上片写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下片写主人公为消释离愁决意痛饮狂歌,但强颜为欢终觉无味,最后以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦憔悴。

下面小编给大家带来《凤栖梧》赏析。

希望能够帮到大家。

·凤栖梧朝代:宋代作者:柳永原文:蜀锦地衣丝步障。

屈曲回廊,静夜闲寻访。

玉砌雕阑新月上。

朱扉半掩人相望。

旋暖熏炉温斗帐。

玉树琼枝,迤逦相偎傍。

酒力渐浓春思荡。

鸳鸯绣被翻红浪。

注释⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。

伫,久立。

危楼,高楼。

⑵望极:极目远望。

⑶黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁。

生天际:从遥远无边的天际升起。

⑷烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。

⑸会:理解。

阑:同“栏”。

⑹拟把:打算。

疏狂:狂放不羁。

⑺强(qiǎng)乐:勉强欢笑。

强,勉强。

⑻衣带渐宽:指人逐渐消瘦。

语本《十九首》:“相去日已远,衣带日已缓”。

⑼消得:值得。

译文我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。

夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?本想尽情放纵喝个一醉方休。

当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。

我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。

赏析这是一首怀人词。

上片写登高望远,离愁油然而生。

“伫倚危楼风细细”,“危楼”,暗示抒情主人公立足既高,游目必远。

“伫倚”,则见出主人公凭栏之久与怀想之深。

但始料未及,“伫倚”的结果却是“望极春愁,黯黯生天际”。

“春愁”,即怀远盼归之离愁。

不说“春愁”潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一方面是力避庸常,试图化无形为有形,变抽象为具象,增加画面的视觉性与流动感;另一方面也是因为其“春愁”是由天际景物所触发。

接着,“草色烟光”句便展示主人公望断天涯时所见之景。

而“无言谁会”句既是徒自凭栏、希望成空的感喟,也是不见伊人、心曲难诉的慨叹。

高中语文 2.4《柳永词两首》柳永《凤栖梧》赏析素材 新人教版必修4

高中语文 2.4《柳永词两首》柳永《凤栖梧》赏析素材 新人教版必修4

柳永《凤栖梧》赏析凤栖梧伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

词作鉴赏这首词采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。

巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体。

“伫倚危楼风细细”。

说登楼引起了“春愁”。

全词只此一句叙事,便把主人公的外形象象一幅剪纸那样突现出来了。

“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。

“望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。

“春愁”,又点明了时令。

对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。

从下一句“草色烟光”来看,是春草。

芳草萋萋,刬尽还生,很容易使人联想到愁恨的联绵无尽。

柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。

那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了。

“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”写主人公的孤单凄凉之感。

前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。

“草色烟光”写春天景色极为生动逼真。

春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。

一种极为萋美的景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。

“无言谁会凭阑意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。

有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味。

作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。

作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。

“愁”,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧!“拟把疏狂图一醉”,写他的打算。

他已经深深体会到了“春愁”的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。

词人说得很清楚,目的是“图一醉”。

古诗《凤栖梧》原文及赏析

古诗《凤栖梧》原文及赏析

古诗《凤栖梧》原文及赏析凤栖梧作者:柳永年代:宋伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

赏析:这首词采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。

巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体。

“伫倚危楼风细细”。

说登楼引起了“春愁”。

全词只此一句叙事,便把主人公的外形象象一幅剪纸那样突现出来了。

“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。

“望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。

“春愁”,又点明了时令。

对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。

从下一句“草色烟光”来看,是春草。

芳草萋萋,?尽还生,很容易使人联想到愁恨的联绵无尽。

柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。

那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了。

“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”写主人公的孤单凄凉之感。

前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。

“草色烟光”写春天景色极为生动逼真。

春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。

一种极为萋美的景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。

“无言谁会凭阑意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。

有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味。

作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。

作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。

“愁”,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧!“拟把疏狂图一醉”,写他的打算。

他已经深深体会到了“春愁”的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。

2019-凤栖梧甲辰七夕赏析-精选word文档 (2页)

2019-凤栖梧甲辰七夕赏析-精选word文档 (2页)

2019-凤栖梧甲辰七夕赏析-精选word文档本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==凤栖梧甲辰七夕赏析原文:开过南枝花满院。

新月西楼,相约同针线。

高树数声蝉送晚。

归家梦向斜阳断。

夜色银河情一片。

轻帐偷欢,银烛罗屏怨。

陈迹晓风吹雾散。

鹤钩空带蛛丝卷。

赏析:《凤栖梧》,即《蝶恋花》,又名《鹊踏枝》。

唐教坊曲,《乐章集》、《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。

赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作“鼓子词”,咏《会真记》事。

双调,六十字,上下片各五句四仄韵。

“甲辰”,为理宗淳祐四年(1244),时词人四十五岁,尚滞留在苏州。

上片“开过”五句,“七夕”即景。

“开过”一句,言南面枝头上的桂花,因受到的阳光多所以开得较早,这之后满院的桂树才陆续吐香。

接着的二句与后二句时序上应该倒装。

“高树”两句,触景生情。

此言园中高树梢上传来了几声哀切的秋蝉声,这多象是在唱别那晚晴天气啊。

但是我(指词人)孤身留在苏州,只要求能够象牛郎织女那样的与苏姬在七夕团聚一会。

可是即便身在苏州,而且还是在梦境中,也被夕阳的光亮照醒过来,无法与苏姬获得团圆也。

此时,苏姬早已离他而去(可参阅《思佳客·癸卯除夜》及《六丑·壬寅岁吴门元夕风雨》)。

“新月”二句。

七夕之晚,当新月临空的时候,姑娘、媳妇们已经相约着聚集在西楼之上,竞相穿针引线,以便向织女祈求“乞巧”。

而我也曾经与苏姬相约,希望她七夕前能够归家。

这样我们还可以共同在晚上穿金针,祈乞巧。

但是约定成空,姬未回来,岂不痛哉!上片以“乞巧”、“求梦” 两事反映了当时七夕的时俗,并示己之思姬深情。

“夜色”三句,承上写梦境。

此言词人又在夜色深深中进入梦境之中,仿佛自己与爱人也如牛郎织女相逢在鹊桥上似的欢聚在一起。

正当他俩在轻绡帐中两情依依,欢情渐浓时,床边屏风边的银烛突爆灯花,惊醒了这场好梦,使词人不由得心生怨恨。

【最新2018】赏析凤栖梧-优秀word范文 (6页)

【最新2018】赏析凤栖梧-优秀word范文 (6页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==赏析凤栖梧篇一:柳永《凤栖梧》鉴赏与分析柳永《凤栖梧》鉴赏与分析凤栖梧柳永伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

词作鉴赏这首词采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。

巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体。

“伫倚危楼风细细”。

说登楼引起了“春愁”。

全词只此一句叙事,便把主人公的外形象象一幅剪纸那样突现出来了。

“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。

“望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。

“春愁”,又点明了时令。

对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。

从下一句“草色烟光”来看,是春草。

芳草萋萋,刬尽还生,很容易使人联想到愁恨的联绵无尽。

柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。

那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了。

“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”写主人公的孤单凄凉之感。

前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。

“草色烟光”写春天景色极为生动逼真。

春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。

一种极为萋美的景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。

“无言谁会凭阑意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。

有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味。

作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。

作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。

柳永《蝶恋花·凤栖梧》原文、译文、注释、赏析

柳永《蝶恋花·凤栖梧》原文、译文、注释、赏析

柳永《蝶恋花·凤栖梧》原文、译文、注释、赏析柳永《蝶恋花·凤栖梧》原文、译文、注释、赏析《蝶恋花·凤栖梧》亦是一首离别相思之作,词人写春夜怀人,描绘了一幅迷蒙凄楚的黄昏高楼望远图,景中含情,表现了怀念的深情!原文【朝代】宋代蜀锦地衣丝步障。

屈曲回廊,静夜闲寻访。

玉砌雕阑新月上。

朱扉半掩人相望。

旋暖熏炉温斗帐。

玉树琼枝,迤逦相偎傍。

酒力渐浓春思荡。

鸳鸯绣被翻红浪。

译文我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。

夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?本想尽情放纵喝个一醉方休。

当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。

我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。

注释⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。

伫,久立。

危楼,高楼。

⑵望极:极目远望。

⑶黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁。

生天际:从遥远无边的天际升起。

⑷烟光:飘忽缭绕的'云霭雾气。

⑸会:理解。

阑:同“栏”。

⑹拟把:打算。

疏狂:狂放不羁。

⑺强(qiǎng)乐:勉强欢笑。

强,勉强。

⑻衣带渐宽:指人逐渐消瘦。

语本《古十九首》:“相去日已远,衣带日已缓”。

⑼消得:值得。

赏析柳永这首《风栖梧》(亦作《蝶恋花》),是怀念远方恋人的作品,上片写登高望远,春愁油然而生,由望远而怀远。

下片写为消除相思的痛苦,打算借酒浇愁,强自宽解,但又觉强乐无味,最后痛下决心,执着地追求他思念中的伊人,为了她,可以不惜一切,宁愿“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。

本篇亦是一首离别相思之作,词人写春夜怀人,描绘了一幅迷蒙凄楚的黄昏高楼望远图,景中含情,表现了怀念的深情。

上片写登楼远望所引起的无尽愁思,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉气氛。

“伫倚危楼风细细”词人登高望远,离别愁恨油然而生。

“伫倚”二字足见主人公凭栏之久、怀想之深。

然极目远望,看到的却是黯然销魂的“春愁”,词人不说“春愁”由心而发,却说生之于天际,一方面是为了将无形变成有形,以具象说明抽象,增加了词的画面感,另一方面也是因为这愁怨是景物所触发。

柳永 凤栖梧赏析

柳永 凤栖梧赏析

柳永凤栖梧赏析柳永凤栖梧赏析《凤栖梧》是宋代词人柳永的作品,表现了主人公坚毅的性格与执着的态度,成功地刻画了一个思念远方亲人的女性的形象。

凤栖梧伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

赏析一这是一首怀人词。

上片写登高望远,离愁油然而生。

”伫倚危楼风细细”,”危楼”,暗示抒情主人公立足既高,游目必远。

”伫倚”,则见出主人公凭栏之久与怀想之深。

但始料未及,”伫倚”的结果却是”望极春愁,黯黯生天际”。

”春愁”,即怀远盼归之离愁。

不说”春愁”潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一方面是力避庸常,试图化无形为有形,变抽象为具象,增加画面的视觉性与流动感;另一方面也是因为其”春愁”是由天际景物所触发。

接着,”草色烟光”句便展示主人公望断天涯时所见之景。

而”无言谁会”句既是徒自凭栏、希望成空的感喟,也是不见伊人、心曲难诉的慨叹。

”无言”二字,若有万千思绪。

下片写主人公为消释离愁,决意痛饮狂歌:”拟把疏狂图一醉”。

但强颜为欢,终觉”无味”。

从”拟把”到”无味”,笔势开阖动荡,颇具波澜。

结穴”衣带渐宽”二句以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦与憔悴。

”终不悔”,即”之死无靡它”之意,表现了主人公的坚毅性格与执着的态度,词境也因此得以升华。

贺裳《皱水轩词筌》认为韦庄《思帝乡》中的”陌上谁家年少足风流,妾疑将身嫁与一生休。

纵被无情弃,不能羞”诸句,是”作决绝语而妙”者;而此词的末二句乃本乎韦词,不过”气加婉矣”。

其实,冯延已《鹊踏枝》中的”日日花前常病酒,镜里不辞朱颜瘦”,虽然语较颓唐,亦属其类。

后来,王国维在《人间词语》中谈到”古今之成大事业、大学问者,必经过三种境界”,被他借用来形容”第二境”的便是”衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。

这大概正是柳永的这两句词概括了一种锲而不舍的坚毅性格和执着态度。

解释:衣带越来越宽松,我始终不曾懊悔,为了思念她,我宁可自己容颜憔悴。

凤栖梧兰溪原文及赏析

凤栖梧兰溪原文及赏析

凤栖梧兰溪原文及赏析凤栖梧(兰溪)原文及赏析原文:桂棹悠悠分浪稳。

烟幕层峦,绿水连天远。

赢得锦襄诗句满。

兴来豪饮挥金碗。

飞絮撩人花照眼。

天阔风微,燕外晴丝卷。

翠竹谁家门可款。

舣舟闲上斜阳岸。

译文船儿分开波浪悠悠前行,烟雾缭绕中群山连绵,湖水缓缓流淌与天相接。

游赏中想到许多好诗句,投满了锦囊,兴致高时,端着碗开怀畅饮。

漫天飞舞的柳絮扑打在游人身上,五两岸繁华让人眼花撩换。

天空辽阔,微风吹拂,燕子在“卷”着“晴丝”的碧蓝的天空下飞翔。

已是夕阳西下,那绿竹掩映的人家,谁家可以款待我呢?停船上岸,叩门拜访人家。

注释桂棹:指船。

锦囊:唐诗人李贺出游时,携一锦囊,当想到好诗句时,即刻写好投入囊中。

挥金碗:形容豪饮的狂态。

款:敲打,扣。

舣舟:停船靠岸。

赏析:南宋词人曹冠写了一卷《燕喜词》,有六十多首。

可是,历来的词论家却很少谈及它,各种选本也很少采录他的词作。

直到清末况周颐《蕙风词话》中才有这么一段评述:“宋曹冠《燕喜词》《凤栖梧》云:‘飞絮撩人花照眼。

天阔同风微,燕外晴丝卷。

’状春晴景色绝佳。

每值香南研北,展卷微吟,便觉日丽风暄,淑气扑人眉宇。

全帙中似此佳句,竟不可再得。

”的确如此,崔信明的“枫落吴江冷”和潘大临的“满城风雨近重阳”,仅存一句,已足流传千古,何况曹冠有这首较为完美的好词,词中还有些不可多得的佳句呢!况氏能够发现了此词,也可以称得上是曹冠的文章的知己了。

词题的“兰溪”,在词人的故乡东阳(今浙江省金华县)。

曹冠曾在兰溪溪畔建园筑阁,自号双溪居士。

本词写泛舟兰溪的闲情逸致,表现了作者对故乡山川风物的热爱。

首句写泛舟。

悠然地划着船桨,分浪稳稳前行。

“悠悠”与“稳”字,可见游赏时闲适的心情。

二、三句,写瞭望中的山川景色。

轻烟笼罩着两岸重重叠叠的山峦,绿水一直伸展向遥远的天边。

“赢得锦囊诗句满,兴来豪饮挥金碗”,这两句写词人的豪情胜概。

“锦囊”用的是李贺的故事。

李商隐《李贺小传》载,李贺出游时,携带一个又破旧的锦囊。

凤栖梧·帘内清歌帘外宴原文及赏析

凤栖梧·帘内清歌帘外宴原文及赏析

凤栖梧·帘内清歌帘外宴原文及赏析凤栖梧·帘内清歌帘外宴原文及赏析原文:帘内清歌帘外宴。

虽爱新声,不见如花面。

牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。

桐树花深孤凤怨。

渐遏遥天,不放行云散。

坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。

译文帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。

虽然能听见那可爱新颖而美妙的歌声,却看不见歌女那如花的面容。

牙板拍节声如同珍珠落玉盘,振动的梁尘不知不觉落入晶莹碧透的酒杯。

那歌声,时而如凤凰对唱时的美妙欢快声,时而又如孤凤如泣如诉的哀怨声,响遏行云。

座席上的青年男子已被这歌声深深打动,已然销魂。

注释凤栖梧:又名“蝶恋花”、“鹊桥枝”等,唐教坊曲,后用作词牌名。

《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。

双调六十字,上下片各四仄韵。

清歌:清亮的歌声。

葛洪《抱朴子·知止》:“清体柔声,清歌妙舞。

”新声:指新制定的歌曲。

牙板:歌女演唱时用以拍节之板。

珠一串:像一串珠子落在玉盘上,形容歌声清脆。

白居易《长恨歌》:“嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

”梁尘:梁上的尘土。

刘向《别录》:“鲁人虞公发声清,晨歌动梁尘。

”桐树:梧桐,相传凤非梧不栖。

《诗经·大雅·卷阿》:“凤凰鸣矣,于彼高冈。

梧桐生矣,于彼朝阳。

”“渐遏遥天”二句:即响遏行云,声音高入云霄,把浮动着的云彩也止住了,形容歌声嘹亮。

《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。

薛谭乃谢求反,终身不敢言归。

”坐上少年:柳永自谓。

玉山未倒:指人还没有喝醉。

玉山,形容男子仪容之美。

刘义庆《世说新语·容止》:“嵇叔夜(嵇康)之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。

”肠先断:形容歌声感人至极。

刘义庆《世说新语·黜免》:“桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者,其母缘岸哀号,行百馀里不去,遂跳上船,至便即绝。

凤栖梧柳永原文翻译

凤栖梧柳永原文翻译

凤栖梧柳永原文翻译凤栖梧柳永原文翻译凤栖梧伫倚危楼风细细。

望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉。

对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

词句注释⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。

伫,久立。

危楼,高楼。

⑵望极:极目远望。

⑶黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁。

生天际:从遥远无边的天际升起。

⑷烟光:飘忽缭绕的`云霭雾气。

⑸会:理解。

阑:同“栏”。

⑹拟把:打算。

疏狂:狂放不羁。

⑺强(qiǎng)乐:勉强欢笑。

强,勉强。

⑻衣带渐宽:指人逐渐消瘦。

语本《古诗十九首》:“相去日已远,衣带日已缓”。

⑼消得:值得。

白话译文我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。

夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?本想尽情放纵喝个一醉方休。

当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。

我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。

《凤栖梧》赏析:这是一首怀人词。

上片写登高望远,离愁油然而生。

“伫倚危楼风细细”,“危楼”,暗示抒情主人公立足既高,游目必远。

“伫倚”,则见出主人公凭栏之久与怀想之深。

但始料未及,“伫倚”的结果却是“望极春愁,黯黯生天际”。

“春愁”,即怀远盼归之离愁。

不说“春愁”潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一方面是力避庸常,试图化无形为有形,变抽象为具象,增加画面的视觉性与流动感;另一方面也是因为其“春愁”是由天际景物所触发。

接着,“草色烟光”句便展示主人公望断天涯时所见之景。

而“无言谁会”句既是徒自凭栏、希望成空的感喟,也是不见伊人、心曲难诉的慨叹。

“无言”二字,若有万千思绪。

下片写主人公为消释离愁,决意痛饮狂歌:“拟把疏狂图一醉”。

但强颜为欢,终觉“无味”。

从“拟把”到“无味”,笔势开阖动荡,颇具波澜。

结穴“衣带渐宽”二句以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦与憔悴。

柳永《凤栖梧》阅读答案及赏析

柳永《凤栖梧》阅读答案及赏析

柳永《凤栖梧》阅读答案及赏析【阅读理解题目】:凤栖梧柳永伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

[注释]①《凤栖梧》为《蝶恋花》之别称,此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。

又名《鹊踏枝》等。

双调,六十字,仄韵。

②危楼:高楼。

③黯黯:迷蒙不明。

④拟把:打算。

疏狂:粗疏狂放,不合时宜。

图:考虑、打算。

⑤对酒当歌:语出曹操《短歌行》。

当:与“对”意同。

⑥强:勉强。

强乐:强颜欢笑。

⑦衣带渐宽:指人逐渐消瘦。

语本《古诗》:“相去日已远,衣带日已缓”。

阅读训练及答案1.“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”表达了词人什么样的情感?由此可见上阕中的“春愁”指的是什么?2.后来王国维谈及做学问的三种境界时,又引用“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”表示什么?【参考答案】:1.表现了词人甘愿为思念伊人日渐消瘦憔悴的一片痴情。

由此可见,上阕“春愁”是指对伊人的思念。

2.做学问,成就事业应具有锲而不舍,苦苦追求的精神。

(意对即可)3、作者为了抒发春愁之情,他描写了哪些景物?答:细风、草色、烟光、残照——黄昏春望图4.作者观景的立足点在哪里?有何特点?答:伫倚危楼——极目远眺5.作者是用什么手法把“景”和“情”联系起来的呢?春愁、凄美、伤感——情景交融,一切景语皆情语6.面对孤寂无奈,作者想用什么来排解心中相思的痛苦?结果如何?“拟把疏狂图一醉”,“对酒当歌”结果:借酒消愁愁更愁(“强乐还无味”)7.“春愁”令人如此痛苦难熬,作者后悔了吗?词中哪些句子说明了这个问题?不后悔“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”8、思考探究一:柳句源自《古诗十九首·行行重行行》“相去日已远,衣带日已缓”,柳句与原句在表达上有什么异同?同:都表达了相思之苦,写相思使人消瘦异:原句写恩爱夫妻间相思,柳句写情人间相思;原句只写想瘦了人,柳句则说想瘦了也不后悔9思考探究二:“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”这两句表达了作者对爱情的坚贞执著、矢志不移的精神结合现实,这两句还可以表达什么?例:对理想、学业、事业等的执著追求和坚定信念【赏析】:柳永这首《风栖梧》(亦作《蝶恋花》),是怀念远方恋人的作品,上片写登高望远,春愁油然而生,由望远而怀远。

贺铸《浣溪沙》全词翻译赏析

贺铸《浣溪沙》全词翻译赏析

贺铸《浣溪沙》全词翻译赏析贺铸《浣溪沙》全词翻译赏析导读:本篇为闺情词,全篇写景却又句句含情。

词人以白描手法描写女子和月摘梅的情景,表现女子惜花爱春的美好情怀,同时又流露出对独处深闺的美人的倾慕和爱恋。

浣溪沙贺铸楼角初消一缕霞,淡黄杨柳暗栖鸦。

玉人和月摘梅花。

笑拈粉香归洞户①,更垂帘幕护窗纱。

东风寒似夜来些②。

[注释]①洞户:指女子的居室。

②寒似夜来些;似:相当“于”,即“过于”义;夜来,即“昨日”;些:语辞。

全句意即:东风比昨天还冷啊。

【译文】楼角上刚消散一抹晚霞,淡黄色柳枝上暗栖着乌鸦。

美人正乘着明月采摘梅花。

她笑捻着梅花回到闺房,又放下帘幕遮护窗纱。

夜风劲吹寒意有些添加。

【评点】本篇为闺情词,全篇写景却又句句含情。

词人以白描手法描写女子和月摘梅的情景,表现女子惜花爱春的美好情怀,同时又流露出对独处深闺的美人的'倾慕和爱恋。

上片描写的是室外的景色。

“楼角初销一缕霞”写在楼角的上面,一抹美丽的晚霞渐渐消散,给读者展开一幅充满动感的图画。

“淡黄杨柳暗栖鸦”点出此时为初春的景色,只见那淡黄色柳枝上,有乌鸦栖息的身影。

词人着一“暗”字,境界全出,渲染出清幽美好的氛围。

“玉人和月摘梅花”写得更美,玉人,本来是如玉一样的美人;而月下的玉人,则更是美不胜收;月下的梅花,那该是一幅“暗香浮动”的画面吧。

此处正是“以境衬人”,明月美,梅花美,那玉人当然是更美了。

我们可以想象一下,这位如花似玉的佳人,趁着银白似水的月光,采摘暗香浮动的梅花,此时此刻,月、花、人三美相映,是何等美好的意境!短短七个字即向读者勾勒出一幅清丽美好的画面,让人有超凡脱俗的感觉。

下片描写的是室内的情景,主要表现了玉人的内心世界。

“笑撚粉香归洞”写美人笑着手捻梅花回到闺房的情景,令人仿佛听到了她的声音,还产生了追逐她踪迹的愿望。

为何“笑”?词中并未点破,难道是因梅花的清新气息让人喜悦,于是不由自主地会心而笑,还是因为想起了什么其他让人高兴的事情来?词人深藏不露,给读者留下了想象的空间。

【诗歌鉴赏】贺铸《踏莎行杨柳回塘》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】贺铸《踏莎行杨柳回塘》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】贺铸《踏莎行?杨柳回塘》原文翻译及赏析贺铸《踏莎行?杨柳回塘》原文杨柳回塘,鸳鸯别浦。

绿萍涨断莲舟路。

断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。

返照迎潮,行云带雨。

依依似与骚人语。

当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。

贺铸《踏莎行?杨柳回塘》注释、踏莎行:词牌名。

又名《柳长春》《喜朝天》等。

双调五十八字,仄韵。

又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵。

2、回塘:环曲的水塘。

3、别浦:江河的支流入水口。

4、绿萍涨断莲舟路:这句话是说,水面布满了绿萍,采莲船难以前行。

莲舟,采莲的船。

5、红衣脱尽芳心苦:红衣,形容荷花的红色花瓣。

芳心苦,指莲心有苦味。

以上两句说,虽然荷花散发出清香,可是蜂蝶都断然不来,它只得在秋光中独自憔悴。

6、返照:夕阳的回光。

7、潮:指晚潮。

8、行云:流动的云。

9、依依:形容荷花随风摇摆的样子。

0、骚人:诗人。

贺铸《踏莎行?杨柳回塘》翻译杨柳围绕着曲折的池塘,偏僻的水渠旁,又厚又密的浮萍,挡住了采莲的姑娘。

没有蜜蜂和蝴蝶,来倾慕我幽幽的芳香。

荷花渐渐地衰老,结一颗芳心苦涩。

潮水带着夕阳,涌进荷塘,行云夹着雨点,无情地打在荷花上。

随风摇曳的她呀,像是向骚人诉说哀肠:当年不肯在春天开放,如今却在无端地在秋风中受尽凄凉。

贺铸《踏莎行?杨柳回塘》赏析《踏莎行?杨柳回塘》是北宋词人贺铸的一首咏写荷花的词,这首词是咏荷花,寄寓了作者的身世之感。

词的上阕描画了一个详和而恬静的池塘。

而荷花却生长在池塘僻静处,只能寂寞地凋落。

就象一位美女,无人欣赏,无人爱慕,饱含零落的凄苦。

词人通过美人的自嗟自叹,也暗露了自己年华的虚度。

下阕仍借美人之口言志:即使凄风冷雨,我仍然不在百花争艳的春天开放,宁愿盛开在炎炎的夏日。

荷花、美人、君子,形成了完美和谐的统一。

此词全篇咏写荷花,借物言情,暗中以荷花自况。

诗人咏物,很少止于描写物态,多半有所寄托。

因为在生活中,有许多事物可以类比,情感可以相通,人们可以利用联想,由此及彼,发抒文外之意。

〖2021年整理〗《凤栖梧》赏析6

〖2021年整理〗《凤栖梧》赏析6

《凤栖梧》赏析《蝶恋花》又作《凤栖梧》,是同一词调的不同名称。

这一词调经常用来表达“男女相思”的主题。

上阕情、景交融,写作者登高望远,触景生情,春愁油然而生,由望远而怀远。

下阕抒发情感,写作者为了排解相思之苦借酒浇愁,而结果相思未解更觉无趣,于是索性任自己的思绪飞扬,发出为了思念中的情人甘愿消瘦憔悴的感慨。

“黯然消魂者,惟别而已矣。

”作者久久地站立在高楼之上,轻轻吹拂着他的面颊的春风勾起了他对远方情人的相思之情,于是在目力所及的天际,一股愁绪黯然升起并迅速蔓延开来。

让愁绪生于天际,是为了让这愁绪由远而近、由小而大,这样既使人感受到作者的相思是那样的博大、那样的久长,也给无形的相思赋予了一种如云似雾的形象,使人们仿佛看到了愁绪的翻涌、思念的流动。

另外,魂牵梦绕的情人远在他乡,人们不由得会产生这样的联想——那生于天际的愁绪或许就是她“放飞”的!虽然天各一方,无法相见,但思念的愁绪将两人紧紧地联系在了一起,这样的意境,这样的表现手法,巧妙、浑厚而又浪漫天成。

“草色烟光残照里”,既是作者眼前的实景,也是他内心愁苦的写照。

草色青青、暮霭氤氲,黄昏的落日将一抹斜阳泼洒在苍茫的大地上,使得目力所及是那样的空旷寂寥。

然而,更加寂寥的是内心,思念已经使他的内心如眼前的大地般荒芜。

一个“残”字,道出了作者的无奈和凄凉。

是的,除了思念,他还能做什么呢?他只能默默“无言”,独倚高楼,极目远方,遥寄相思。

此时无声胜有声,这里的“无言”,胜过万语千言,包含万千思绪,囊括万千风情。

可是,有谁能理解这种无言凭阑念远相思之意呢?远方的情人,你能理解吗?很少有人没有尝过相思之苦,然而苦到让人无法“会”意、不能理解,当是苦到了极致。

下阕,作者似乎豁然开朗,想痛痛快快地大醉一场,“对酒当歌”,强作欢颜,借此放纵身心,把苦涩的愁绪抛到九霄云外。

然而,思念是根植于心的,用酒来麻醉自己和强迫自己开心,简直就是自欺欺人,到头来不仅没有排遣愁苦,反而使自己越发地感到无聊、无趣、无味。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

贺铸《凤栖梧》(为问宛溪桥畔柳)赏析广州市第一一三中学王文辉2016/10/6原词:凤栖梧贺铸为问宛溪桥畔柳。

拂水倡条①,几赠行人手。

一样叶眉偏解皱,白绵飞尽因谁瘦。

今日离亭还对酒。

唱断青青②,好去休回首。

美荫向人疏似旧,何须更待秋风后。

[注]①倡条:柳枝。

②青青:借指“杨柳曲”。

【作者简介】贺铸(1052~1125)北宋词人。

字方回。

又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。

卫州(今河南汲县)人。

宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。

自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

年少读书,博学强记。

授右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。

任侠喜武,喜谈当世事,可否不少假借,虽贵要权倾一时,小不中意,极口诋之无遗辞。

晚年退居苏州,杜门校书。

不附权贵,喜论天下事。

(《宋史贺铸传》)。

贺铸是一位个性和词风都非常奇特的词人,截然对立的两面在他身上和词中都能得到和谐的统一。

他长相奇丑,身高七尺,面色青黑如铁,眉目耸拔,人称“贺鬼头”;其词却“雍容妙丽,极幽闲思怨之情”。

为人豪爽精悍,如武侠剑客,“少时侠气盖一座,驰马走狗,饮酒如长鲸”;却又博闻强记,于书无所不读,家藏书万卷,而且手自校雠,“反如寒苦一书生”(程俱《贺方回诗集序》)。

【贺铸生平】十七岁时离家赴汴京,曾任右班殿直。

监军器库门,出监临城县酒税。

元丰元年(1078)改官滏阳都作院。

五年赴徐州领宝丰监钱官。

由于所任皆冷职闲差,抑郁不得志,自称四年冷笑老东徐。

元三年(1088)赴和州任管界巡检。

此虽武职,但位低事烦,不遂其愿。

不久因李清臣、苏轼推荐,改文职,任承事郎,为常侍。

旋请任闲职,改监北岳庙。

绍圣二年(1095)授江夏宝泉监,在任上整理旧稿,编成《庆湖遗老前集》。

元符元年(1098)因母丧去职,不久东归,游历或居住于苏、杭一带。

徽宗建中靖国元年(1101),服丧期满,召为太府寺主簿,继又改任宣议郎,通判泗州。

崇宁四年(1105)迁宣德郎,通判太平州。

再迁奉议郎。

大观三年(1109)以承议郎致仕,卜居苏州。

重和元年(1118)以太祖贺后族孙恩,迁朝奉郎,赐五品服。

他因尚气使酒,终生不得美官,悒悒不得志。

晚年更对仕途灰心,在任一年再度辞职,定居苏州。

家藏书万余卷,手自校雠,以此终老。

这一时期,他继续编成《庆湖遗老后集》。

宣和七年(1125)卒于常州之僧舍。

[4] 【贺铸作品风格】贺铸能诗文其词内容,尤长于词。

风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。

用韵特严,富有节奏感和音乐美。

部分描绘春花秋月之作,意境高旷,语言浓丽哀婉,近秦观、晏几道。

其爱国忧时之作,悲壮激昂,又近苏轼。

南宋爱国词人辛弃疾等对其词均有续作,足见其影响。

代表作为《青玉案·横塘路》、《鹧鸪天·半死桐》、《芳心苦(踏莎行·杨柳回塘)》、《生查子·陌上郎》、《浣溪沙》([一]、[二]、[三])、《捣练子·杵声齐》、《思越人》、《行路难·小梅花》、《凌歊·控沧江》、《捣练子·望书归》、《采桑子》等,其中以《青玉案·横塘路》、《鹧鸪天·半死桐》、《芳心苦(踏莎行·杨柳回塘)》三首为最著名。

《鹧鸪天·半死桐》悼念词人相濡以沫的妻子,字字悲切,如泣如诉,“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”这一句更是饱含深情,哀婉凄绝。

《芳心苦(踏莎行·杨柳回塘)》写“断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦”的荷花,视角新奇却又不失于理,且托物言志,可谓手法高妙。

贺铸虽然诗、词、文皆善。

但从实际成就看,他的诗词高于文,而词又高于诗。

其词刚柔兼济,风格多样,所以张耒赞为“盛丽如游金、张之堂,而妖冶如揽嫱、施之祛,幽洁如屈、宋,悲壮如苏、李(”《东山词序》)。

其中以“深婉丽密”之作为最多。

贺铸曾说:“吾笔端驱使李商隐、温庭筠,常奔命不暇”(《建康集》卷八《贺铸传》)。

这主要指他善于融化中晚唐诗句入词。

他融化前人诗句的技巧,堪与周邦彦比美。

他的许多描写恋情的词,风格也是上承温、李等人,写得婉转多姿,饶有情致。

贺铸作词,像苏轼一样,也是“满心而发,肆口而成”(张耒《东山词序》),抒发自我的人格精神。

而贺铸作为一生不得志的豪侠,他的词具有独特的情感内涵:在宋代词史上他第一次表现出英雄豪侠的精神个性和悲壮情怀;这类词作的情感形态不同于秦观等词人感伤性的柔情软调,而是激情的爆发,怒火的燃烧,具有强烈的震撼力和崇高感。

如《六州歌头》:少年侠气,交结五都雄。

肝胆洞,毛发耸。

立谈中,死生同。

一诺千金重。

推翘勇。

矜豪纵。

轻盖拥。

联飞鞚。

斗城东。

轰饮酒垆,春色浮寒瓮。

吸海垂虹。

间呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。

狡穴俄空。

乐匆匆。

似黄梁梦。

辞丹凤。

明月共。

漾孤篷。

官冗从,怀倥亻怱,落尘笼。

簿书丛。

鹖弁如云众,供粗用,忽奇功。

笳鼓动,渔阳弄,思悲翁。

不请长婴,系取天骄种,剑吼西风。

恨登山临水,手寄七弦桐,目送归鸿。

他的诗歌创作正遵循着这样的原则。

因其为人豪爽精悍,故其诗也“灏落轩豁,有风度,有气骨(曹庭栋《宋百家诗存》)”,“工致修洁,时有逸气(《四库全书总目》)”,格调往往近于苏轼。

只是题材内容不甚宽广,其作品以写个人生活经历为主,以旅途行役、登临游赏为多,较少触及社会矛盾。

《黄楼歌》《游金陵雨花台》《海陵西楼寓目》等诗奔放杰出,气格悲凉苍劲,而《秦淮夜泊》《杨柳枝词》等则清新雅丽。

《清堂燕》等作格调又近于小词。

贺铸的诗,据《宋故朝奉郎贺公墓志铭》记载,有《庆湖遗老前后集》二十卷。

但南宋初年仅存《前集》,光宗绍熙三年(1192)胡澄序而刻之以传。

其子方廪又搜求故稿、碑石编为《后集补遗》。

有李之鼎宜秋馆据旧钞校刻本。

贺铸的词,据叶梦得《建康集》卷八称,贺铸曾自编为《东山乐府》,但未言卷数。

黄《唐宋诸贤绝妙词选》称小词二卷,名《东山寓声乐府》。

陈振孙《直斋书录解题》则著录《东山寓声乐府》三卷,并称以旧谱填新词而别为名以易之,故曰“寓声”。

另又有《东山乐府别集》之称。

今存者名《东山词》,有《四印斋所刻词》本,又有涉园影宋金元明本续刊本及《村丛书》本。

《村丛书》本并收入残宋本《东山词》一卷、《贺方回词》二卷、《东山词补》一卷。

《宋史》贺铸传记贺铸,字方回,卫州人,孝惠皇后之族孙。

长七尺,面铁色,眉目耸拔。

喜谈当世事,可否不少假借,虽贵要权倾一时,小不中意,极口诋之无遗辞,人以为近侠。

博学强记,工语言,深婉丽密,如次组绣。

尤长于度曲,掇拾人所弃遗,少加隐括,皆为新奇。

尝言:“吾笔端驱使李商隐、温庭筠常奔命不暇。

”诸公贵人多客致之,铸或从或不从,其所不欲见,终不贬也。

初,娶宗女,隶籍右选,监太原工作,有贵人子同事,骄倨不相下。

铸廉得盗工作物,屏侍吏,闭之密室,以杖数曰:“来,若某时盗某物为某用,某时盗某物入于家,然乎?”贵人子惶骇谢“有之”。

铸曰:“能从吾治,免白发。

”即起自袒其肤,杖之数下,贵人子叩头祈哀,即大笑释去。

自是诸挟气力颉颃者,皆侧目不敢仰视。

是时,江、淮间有米芾以魁岸奇谲知名,铸以气侠雄爽适相先后,二人每相遇,瞋目抵掌,论辩锋起,终日各不能屈,谈者争传为口实。

元祐中,李清臣执政,奏换通直郎、通判泗州,又倅太平州。

竟以尚气使酒,不得美官,悒悒不得志,食宫祠禄,退居吴下,稍务引远世故,亦无复轩轾如平日。

家藏书万余卷,手自校雠,无一字误,以是杜门将遂其老。

家贫,贷子钱自给,有负者,辄折券与之,秋毫不以丐人。

铸所为词章,往往传播在人口。

建中靖国时,黄庭坚自黔中还,得其“江南梅子”之句,以为似谢玄晖。

其所与交,终始厚者,惟信安程俱。

铸自裒歌词,名《东山乐府》,俱为序之。

尝自言唐谏议大夫知章之后,且推本其初,出王子庆忌,以庆为姓,居越之湖泽所谓镜湖者,本庆湖也,避汉安帝父清河王讳,改为贺氏,庆湖亦转为镜。

当时不知何所据。

故铸自号庆湖遗老,有《庆湖遗老集》二十卷。

凤栖梧贺铸为问宛溪桥畔柳。

拂水倡条,几赠行人手。

一样叶眉偏解皱,白绵飞尽因谁瘦。

今日离亭还对酒。

唱断青青,好去休回首。

美荫向人疏似旧,何须更待秋风后。

【赏析】(此词未收录《唐宋词鉴赏辞典》网上赏析已不可求。

本王尝试解读如下,仅供参考。

)这是一首送别诗。

上阕起句点出了送别的地点,也交代了送别之地的典型景物——柳。

宛溪,宣城古名“宛陵”,是以宛溪之滨,陵阳之麓,含山水首字定名。

从西汉元封二年(公元前169)至梁承圣元年(552)共721年是“宛陵”之称。

宛溪河又名澄江,宋时建有澄江亭,人们常夜饮赏月于此,“澄江夜月”为古宣城十景之一。

南齐著名诗人谢胱有“余霞散成绮,澄江静如练”诗句赞之。

历史上,宛溪河经济、文化地位非常重要,它连结宣城市区,透过水阳江上接宁国,下达芜湖,让古宣城成为皖南重要的商品集散地。

承句极写宛溪桥畔之柳,写景抒情。

古时柳树又称小杨或杨柳,“柳”谐“留”音,赠柳表示留念、挽留之意,一为不忍分别,恋恋不舍,二为永不忘怀。

《太平御览.木部》说:“柳,断植之更生,倒之亦生,横之亦生,生之易者,莫若斯木。

”清朝褚人获在《坚瓠广集》卷四中提出:“送行之人岂无他枝可折而必于柳者,非谓津亭所便,亦以人之去乡正如木之离土,望其随处皆安,一如柳之随地可活,为之祝愿耳。

”这种解释是很合理的。

柳树和其他树木相比,其特点是“随地可活”,柳枝被折下来,犹如行人将别,这正可以拿来祝愿远别的人,到了异地后,随遇而安,能够很快地融入当地的人群中,一切顺遂。

这一说法便有了深刻的哲理性和更高的文化品味。

但是,这还不是“折柳送别”这种文化习俗的最初缘由。

最早的渊源应该是我国第一部诗歌总集《诗经》里的《小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”这几句古诗。

理由有三:一是这诗句来自《诗经》,而且是名句,读书人人人熟悉;二是“杨柳依依”虽不是折柳送别之意,但它表达了战士出征前怀家恋土的离情别绪,为后来的的送别诗奠定了文化基调;三是《诗经》作为五经之一,其深广的文化传承作用是不容怀疑的,古人作诗讲究“无一字无来处”,当然来自经典。

古时候由于交通不便,通信极不发达,亲人朋友之间往往一别数载难以相见,所以古人特别看重离别之情。

离别之际,人们往往设酒饯别,折柳相送,有时还要吟诗话别,因此离情别绪就成为古代文人吟咏的一个永恒的主题。

本词写柳手法多样。

“拂水倡条”,从正面直接描写出柳枝随风拂水,轻柔多姿的状态,当属于动态描写。

“几赠行人手”,暗用了“古人离别赠柳”的典故,点明离别之事。

“叶”如“眉”,“柳絮”如“白绵”,形象生动地写出了柳叶和柳絮的颜色和形态。

“因谁瘦”写出柳絮飘飞后枝干清瘦的形态。

“偏解皱”,把柳树人格化,赋予柳树以人格,生动形象地写出了柳叶通人情。

皱叶本是细嫩的柳叶未舒展开来之时的状态,一样如眉之柳叶偏偏解皱,写出了柳叶的对人的情意。

相关文档
最新文档