美国机场机场指示牌中英文对照

合集下载

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间Men's 男洗手间Gentleman 男洗手间Women's 女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Arrival 抵达Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States .) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class。

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室V.I.P. room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间Men's 男洗手间Gentleman 男洗手间Women's 女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Arrival 抵达Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States (U.S.) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class。

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间Men's 男洗手间Gentleman 男洗手间Women's 女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Arrival 抵达Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States (U.S.) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class。

中英文对照机场指示牌、 机票、出入境卡、签证

中英文对照机场指示牌、 机票、出入境卡、签证

中英文对照机场指示牌、机票、出入境卡、签证机场指示牌泰国出(入)境卡填写ARRIVAL CARD 入境登记表thai Immigration Bureau PLEASE WRItE CLEARLY IN BLOCK LEttERS AND MARK ×在选择的项目前的方框中打叉,Family name 填写护照上的英文姓Flight Or Other Vehicle No.航班号(照机票上的写)First Name and Middle Name 填写护照上的英文名Nationality国籍(china)男Male 女Female dd mm yyyy Passport No. 护照编号Date of Birth(出生日期)日—月—年Visa No. 泰国签证上的编号Address In thailand在泰国的住址(写酒店Hotel名称就可以了,不知道就随便写一个)Signature 你的签名:用中文签名Departure Card(离境卡)PLEASE WRItE CLEARLY IN BLOCK LEttERS AND MARK ×Family name 姓与护照上相同英文First Name and Middle Name 名与护照上相同英文Flight Or Other Vehicle No.入境飞机航班号Nationality国籍(china)男Male 女Female dd mm yyyy ,Passport No. 护照号码Date of Birth 出生日期,日—月—年Visa No. 签证号码Address In thailand 在泰国停留的地址例如(LAMPHU HOUSE)Signature 你的签名(中文)【正面】备注:1、姓名:用拼音填写(注意要和护照上一致)2、国籍:China3、性别:在前面的小方格里打个叉就行了,male是男性,female是女性4、护照号码:按照自己护照首页上的填就好啦,一般应该是字母G开头的那个号码5、签证号码:把护照翻到有泰国签证的那一页,Visa No.后面的数字就是签证号码6、出生日期:注意顺序,日/月/年,要和护照上的一样7、在泰国停留的地址:填上载普吉住的酒店名字就可以了,要写英文哦8、入境航班号:大家乘坐的航班号,看机票就知道了、签名:用中文写下你的大名For non-thai resident only(背面)PLEASE MARK ×选择时请用× PAEASE COMPLEtE IN ENGLISH type of flight 航班类型Purpose of visit 拜访泰国的目的Occupation 身份/职务Charter包机Schedule 常规航班Holiday 旅游Meeting 会务First trip to thailand 第一次到泰国旅游吗?Business 商务Incentive 奖励Country of residence Yes No Education留学Convention 会议City State 居住城市及地区traveling on group tour 是否跟团旅游?Employment工作Exhibitions展览Yes No Country 居住国家transit 转机Others 其他Accommodation 住宿类型Hotel 酒店Friend’s Home朋友家From/Port of embarkation Yearly income 年收入,上一个停留城市Youth Hostel Apartment 公寓Under 20,000US$2万美元以下青年旅社20,000-40,000 US$2-4万美元Next city/Port of disembarkation Guest House Others 其他40,001-60,000 US$4-6万美元,下一个停留城市旅馆60,001-80,000 US$6-8万美元80,001 and over 8万美元No income 无收入【背面】备注:1、职业:可以随便写,用英文就好。

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西。

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场international airport 登机手续办理check- in 国内机场domestic airport 登机牌boarding pass (card) 机场候机楼airport termi nal 护照检查处passport con trol immigrati on 国际候机楼intern ati onal termi nal] 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港intern ati onal departure 国际航班旅客intern ati onal passe ngers 国内航班出站domestic departure 中转tran sfers 卫星楼satellite 中转旅客transfer passengers 入口in中转处transfer correspondence 出口exit; out; way out 过境transit] 进站(进港、到达)arrivals 报关物品goods to declare 不需报关nothing to declare 贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate 付款处cash候机室departure lounge出租车taxi |航班号FLT No (flight number) 出租车乘车点Taxi pick-up point 来自arrivi ng from大轿车乘车点coach pick-up point 预计时间scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处airli ne coach service实际时间actual租车处car hire 已降落landed 公共汽车bus; coach service 前往departure to公用电话public phone; telephone 起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's ‘ 八\登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaura nt迎宾处greeting arriving 酒吧bar 由此上楼up; upstairs 咖啡馆coffee shop; cafe 由此下楼down; downstairs 免税店duty-free shop 银行bank 邮局post office 货币兑换处money excha nge; curre ncy excha nge 出售火车票rail ticket 订旅馆hotel reservation 旅行安排tour arrangement 行李暂存箱luggage locker 行李牌luggage tag飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class 5起飞日期date 机号plane No. \起飞时间time 机座号seat No.订座情况status 吸烟坐位smoking seat 机票确认ticket confirm 非吸烟席non-smoking seat 登机口gate出/入境卡姓family name 年year 名First (Given) Name 月mon th 性别sex偕行人数accompanying number 男male 职业occupation 女female专业技术人员professi on als & tech ni cal 国籍nationality 行政管理人员legislators & admi ni strators 国籍country of citizenship 办事员clerk 护照号passport No. 商业人员commerce 原住地country of Origin 服务人员service 前往目的地国desti nati on country 农民farmer 登机城市city where you boarded 工人worker 签证签发地city where visa was issued 其他others 签发日期date issue 无业jobless 前往国家的住址address while in 签名sig nature街道及门牌号nu mber and street 官方填写official use only 城市及国家city and state 日day 出生日期date of BirthNorth 北South 南East 东West 西Level 1第一层(楼)Flight Number, Flight No.航班号Gate登机口Level 2第二层(楼)Level 3第三层(楼厂Shuttle机场小巴aggage Claim行李认领onnecting flights counter 转机服务台Boardi ng Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit紧急出口(只用作紧急状况时)Term inal机场终端出口Telepho ne 电话Northwest Airlines美西北航空公司Restroom洗手间Men's男洗手间]Gen tleman男洗手间Wome n's女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场China中国Chi nese中国人Customs 海关Customs declarati on 海关申报表Foreign外国的Foreig ner夕卜国人Immigration 入境Air China中国国航Air Ticket飞机票Arrival 抵达Belt带,传送带Date日期Time时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer顾客,乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处In ter nati onal 国际No Entry 勿进No Smoking严禁吸烟Itinerary 行程1-20 form留学生身分表1-94 form出入境表Name姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客Un ited States .)美国签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境)expiry date (或before)名first (given) name停留期为.. for stays of性别sex10 天ten days出生日期birthdateCoke可乐Sprite雪碧Pillow枕头Blanket 毛毯softdrinks 饮料no iceplease.不加冰hotwater 开水orangejuice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke可乐diet coke 无糖可乐hot tea热茶coffee咖啡chicke n 鸡肉beef牛肉fish 鱼vegetaria n 吃素rice米饭no odle面条smashed potato 土豆泥8 周eight weeks 国籍nationality3 个月three mon ths 护照号passport No.6 个月six mon ths 编号control No.1 年one year签发地Issue At3 年three years 签发日期Issue Date 签证种类visa type/class。

机场100个常见公共标志的翻译

机场100个常见公共标志的翻译

机场100个常见公共标志的翻译1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parting 停车处~34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U Turn 禁止掉头45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店~69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、V acant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处。

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间Men's 男洗手间Gentleman 男洗手间Women's 女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Arrival 抵达Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States (U.S.) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class。

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间Men's 男洗手间Gentleman 男洗手间Women's 女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Arrival 抵达Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States (U.S.) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class。

机场指示牌中英对照

机场指示牌中英对照

机场指示牌中文英文中文英文机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport 登机手续办理check-in国内机场domestic airport 登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure 国际航班旅客international passengers 国内航班出站domestic departure 中转transfers卫星楼satellite 中转旅客transfer passengers人口in中转处transfer correspondence 出口exit; out; way out 过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare 不需报关nothing to declare 贵宾室V. I. P. room 海关customs购票处ticket office 登机口gate; departure gate 付款处cash 候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxipick-up point 来自......arriving from大轿车乘车点coachpick-up point 预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual 租车处(旅客自己驾车)car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往......departure to 公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C; lavatories; rest room延误delayed 男厕men's; gent's; gentlemen's 登机boarding女厕women's; lady's 由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures餐厅restaurant 迎宾处greeting arriving 酒吧bar由此上楼up; upstairs 咖啡馆coffee shop; cafe 由此下楼down; downstairs 免税店duty-free shop 银行bank邮局post office 货币兑换处money exchange; currency exchange出售火车票rail ticket 订旅馆hotel reservation 旅行安排tour arrangement 行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag飞机票(指限定条件)旅客姓名name of passenger承运人(公司)carrier 旅行经停地点good for passage between 航班号flight no.起点城市from座舱等级class (fare basis)endoresement/restrictions 前往城市to。

机场指示牌

机场指示牌

机场指示牌机场费airport fee 出站(出港、离开)departures 国际机场international airport登机手续办理check-in 国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal 护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal 行李领取处luggage claim;baggage claim国际航班出港international departure 国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers 卫星楼satellite 中转旅客transfer passengers中转处transfer correspondence 出口exit;out;way out 过境transit 进站(进港、到达)arrivals 报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室V.I.P. room海关customs购票处ticket office 登机口gate;departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point 来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus;coach service 前往…… departure to公用电话public phone;telephone起飞时间departure time厕所toilet;W. C.;lavatories;rest room 延误delayed男厕men’s;gent‘s;g entlemen’s登机boarding女厕women‘s;lady’s由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up;upstairs咖啡馆coffee shop;cafe由此下楼down;downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange;currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker 行李牌luggage tag飞机票endorsements/restrictions旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage betwee 航班号flight no.座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate Flight Number,Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South1.机场常用对话May I see your passport,please?麻烦请给我你的护照。

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照49

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照49

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照49机场指示牌;机场费airportfee;出站(出港、离开)departures;国际机场internatio nalairport;登机手续办理check-in;国内机场domesticairport;登机牌boardingpass(card);机场候机楼airportterminal;护照检查处passportcontrolimmi;国际候机楼interna护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal,,行李领取处luggage claim;baggage claim 国际航班出港international departure,国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure,中转transfers,卫星楼satellite中转旅客transfer passengers,入口in,中转处transfer correspondence出口exit; out; way out,过境transit,进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare,不需报关nothing to declare,贵宾室V.I.P。

room 海关customs,购票处ticket office,登机口gate; departure gate付款处cash,候机室departure lounge,出租车taxi航班号FLT No (flight number),出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from,大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED),航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual,租车处car hire,已降落landed公共汽车bus;coach service,前往…… departure to公用电话public phone; telephone,起飞时间departure time厕所toilet;W. C。

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照机场指示牌出站(出港、离机场费 airport fee departures开)international国际机场登机手续办理 check-inairportboarding pass 国内机场 domestic airport 登机牌(card)passport 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 control immigrationinternational luggage claim; 国际候机楼行李领取处terminal baggage claim 国际航班出international international 国际航班旅客港 departure passengers 国内航班出domestic departure 中转 transfers 站transfer 卫星楼 satellite 中转旅客passengerstransfer 入口 in 中转处correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit1进站(进港、goods toarrivals 报关物品到达) declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room 海关customs 购票处 ticket office 登机口 Gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxiFLT No (flight Taxi pick-up 航班号出租车乘车点number) pointcoach pick-up 来自.. arriving from 大轿车乘车点pointscheduled time 航空公司汽车服airline coach 预计时间(SCHED) 务处 service租车处(旅客自实际时间 actual car hire己驾车)bus; coach 已降落 landed 公共汽车servicepublic phone; 前往... departure to 公用电话telephonetoilet; W. C; 起飞时间 departure time 厕所 lavatories;rest room2men‘s; gent‘s; 延误 delayed 男厕gentlemen‘swomen‘s; 登机 boarding 女厕lady‘s 由此乘电梯stairs and lifts to餐厅 restaurant 前往登机 departures迎宾处 greeting arriving 酒吧 barcoffee shop; 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆cafeduty-free 由此下楼 down; downstairs 免税店shop 银行 bank 邮局 post officemoney exchange;货币兑换处出售火车票 rail ticketcurrency exchangetour 订旅馆 hotel reservation 旅行安排arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag3机票前往城市 to旅客姓名 name of passenger 承运人(公司) carrier 旅行经停地点 goodfor passage between 航班号 flight no.class (fare 起点城市 from 座舱等级 basis) 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat non-smoking 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 seat 登机口 gate签证失效日期(或必须expiry date ( 或姓 surname 在...日之前入境) before) 名 first (given) name 停留期为...... for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 oneyear 签发地 Issue At 1个月 one month 签发日期 Issue Date (或On) 签证种类 visa type(class)Man 男 ; woman 女中国 China 北京 Beijing4出(入)境卡名 First (Given) Name 月 monthaccompanying 性别 sex 偕行人数 number 男 male 职业 occupationprofessionals & 女 female 专业技术人员 technicallegislators 国籍 nationality 行政管理人员 &administrators 国籍country of citizenship 办事员 clerkcommerce 护照号 passport No. 商业人员 (BusinessPeople)country of原住地 Origin (Country 服务人员 servicewhere you live)前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住address while in 签名signature 址official use 街道及门牌号 number and street 官方填写 only 城市及国家city and state 日 daydate of 出生日期 Birth (Birthdate)日期、数字、符号二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 2013年5月8日 8 May. 2013 月 month (s) 2013年5月8日 May.8, 20135出国旅游英语总括-入关常用词Immigration 入境检查 duty-free items 免税品 Passport control 护照检查 Quarantine 检疫 Outgoing passenger card 入境登记卡 Residents 本国居民Ongoing passenger card 出境登记卡 Non-residents 外国居民 Customs declaration card 海关申报单 Visa 签证 Currency declaration 现金申报单Destination 目的地 A gift for my friend 送给朋友的礼物 Valid (invalid) 有效(无效) Chinese medicine 中药 Cash 现金 Prohibited articles 违禁品Yellow card 健康卡6。

【2017年整理】机场指示牌中英文对照

【2017年整理】机场指示牌中英文对照

ticket confirm gate
非吸烟席
to
carrier flight no. class (fare basis) plane No.
seat No.
smoking seat non-smoking seat

名 性别 出生日期 国籍 护照号 编号 签发地 签发日期
签证
surname first (given) name
同上
入 在时间上的变化特征;2.对侵入岩体应详细划分岩相;3.研究岩 1. 详细划分岩相、不仅要从接触带的变化
岩 体的原生构造;对原生构造带的特征分布范围与产状等,在图
特征出发划分边缘相、过渡相及内部相,
上应给予标示。4.研究岩体之间及岩体与围岩之间的接触关系, 接触变质的范围,内外接触带的变化特点及产状。5.脉岩的分 布特点、岩性特征、规模及产状,脉岩与岩体的关系,脉岩之

sex
偕行人数
male
职业
female
专业技术人员
国籍 国籍
nationality
行政管理人员
country of citizenship 办事员
护照号
passport No.
商业人员
country of
原住地
Origin (Country
服务人员
where you live)
前往目的地国 destination country
1/5 千
1/2 千
1/千
1/千
1/万草测
1
2
3
4
5
6

沉 1 对地层划分到组或阶,如范围大应进一步二分或三分,确定 1.在 1/万分成的基础上,按岩层、岩性特 一般地段的研究程

机场100个常见英语标志翻译

机场100个常见英语标志翻译

机场100个常见英语标志翻译机场100个常见英语标志翻译1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 翻开 ( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 制止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 制止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 制止鸣喇叭33、Parting 停车处34、Toll Free 通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 制止超车44、No U Turn 制止掉头45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内制止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持枯燥70、Information 问讯处71、No Passing 制止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 制止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所81、Oupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 制止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:2503xx 生产日期:xx年3月25日86、EXP:2503xx 失效期:xx年3月25日87、Admission Free入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 制止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 留神不要丧失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处。

机场100个常见公共标志的翻译

机场100个常见公共标志的翻译

机场100个常见公共标志的翻译1、business hours 营业时间2、office hours 办公时间3、entrance 入口4、exit 出口5、push 推6、pull 拉7、shut 此路不通8、on 打开( 放)9、off 关10、open 营业11、pause 暂停12、stop 关闭13、closed 下班14、menu 菜单15、fragile 易碎16、this side up 此面向上17、introductions 说明18、one street 单行道19、keep right/left 靠左/右20、buses only 只准公共汽车通过21、wet paint 油漆未干22、danger 危险23、lost and found 失物招领处24、give way 快车先行25、safety first 安全第一26、filling station 加油站27、no smoking 禁止吸烟28、no photos 请勿拍照29、no visitors 游人止步30、no entry 禁止入内31、no admittance 闲人免进32、no honking 禁止鸣喇叭33、parting 停车处~34、toll free 免费通行35、f.f. 快进36、rew. 倒带37、ems (邮政)特快专递38、insert here 此处插入39、open here 此处开启40、split here 此处撕开41、mechanical help 车辆修理42、“aa”film 十四岁以下禁看电影43、do not pass 禁止超车44、no u turn 禁止掉头45、u turn ok 可以u形转弯46、no cycling in the school校内禁止骑车47、sos 紧急求救信号48、hands wanted 招聘49、staff only 本处职工专用50、no litter 勿乱扔杂物51、hands off 请勿用手摸52、keep silence 保持安静53、on sale 削价出售54、no bills 不准张贴55、not for sale 恕不出售56、pub 酒店57、cafe 咖啡馆、小餐馆58、bar 酒巴59、laundry 洗衣店60、travel agency 旅行社61、in shade 置于阴凉处62、keep in dark place 避光保存63、poison 有毒/毒品64、guard against damp 防潮65、beware of pickpocket 谨防扒手66、plaint box 意见箱67、for use only in case of fire 灭火专用68、bakery 面包店~69、keep dry 保持干燥70、information 问讯处71、no passing 禁止通行72、no angling 不准垂钓73、shooting prohibited 禁止打猎74、seat by number 对号入座75、protect public propety 爱护公共财物76、ticket office(or :booking office)售票处77、visitors please register 来宾登记78、wipe your shoes and boots请擦去鞋上的泥土79、men“s/gentlemen/gents room 男厕所80、women“s/ladies/ladies“ room女厕所81、occupied (厕所)有人82、vacant (厕所)无人83、mit no nuisance 禁止小便84、net(weight) 净重85、man:__ 生产日期:2002年3月25日86、exp:__ 失效期:2002年3月25日87、admission free免费入场88、bike park(ing) 自行车存车处89、children and women first 妇女、儿童优先90、save food 节约粮食91、save energy 节约能源92、handle with care 小心轻放93、dogs not allowed 禁止携犬入内94、keep away from fire 切勿近火95、reduced speed now 减速行驶96、road up. detour 马路施工,请绕行97、keep top side up 请勿倒立98、take care not to leave things behind 当心不要丢失东西99、please return the back after use 用毕放回架上100、luggage depository 行李存放处。

机场100个常见英语标志翻译

机场100个常见英语标志翻译

机场100个常见英语标志翻译机场100个常见英语标志翻译1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 翻开 ( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parting 停车处34、Toll Free 通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U Turn 禁止掉头45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持枯燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所81、Oupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:2503xx 生产日期:xx年3月25日86、EXP:2503xx 失效期:xx年3月25日87、Admission Free入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 留神不要丧失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处。

【最新】国际机场中英文图案

【最新】国际机场中英文图案

【最新】国际机场中英文图案海关申报表中英文对照海关可能问题The reason you come to U.S /为什么来美国Spending Christmas y daughter. She studies in Indiana University. Hoonth机场指示牌机场费 airport fee出站(出港、离开) departures国际机场 international airport登机手续办理 check-in国内机场 domestic airport登机牌 boarding pass (card)机场候机楼 airport terminal护照检查处 passport control immigration国际候机楼 international terminal行李领取处 luggage claim; baggage claim国际航班出港 international departure国际航班旅客 international passengers国内航班出站 domestic departure中转 transfers卫星楼 satellite中转旅客 transfer passengers入口 in中转处 transfer correspondence出口 e_it; out;海关 customs购票处 ticket office登机口 gate; departure gate付款处 cash候机室 departure lounge出租车 ta_i航班号 FLT No (flight number)出租车乘车点 Ta_i pick-up point来自…… arriving from_国际机场中英文图案。

大轿车乘车点 coach pick-up point预计时间 scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual租车处 car hire已降落 landed公共汽车 bus; coach service前往…… departure to公用电话 public phone; telephone起飞时间 departure time厕所 toilet; en__39;s 男洗手间Gentleman 男洗手间en__39;s 男洗手间,Gentleman 男洗手间,en__39;s 女洗手间 Ladies 女洗手间,Airport 机场,Air China 中国国航,Air Ticket 飞机票Arrival 抵达,Belt 带, 传送带,Date 日期,Time 时间,Departure 出发 Domestic 国内,Take off 起飞,Customer 顾客, 乘客,Elevator, Lift 电梯 Employee Only 只限工作人员进入Information 信息,Information Center 问讯处,International 国际 No Entry 勿进,No Smoking 严禁吸烟,China 中国,Chinese 中国人Customs 海关,Customs declaration 海关申报表,Foreign 外国的Foreigner 外国人,Immigration 入境,Itinerary 行程,I-20 form 留学生身分表 I-94 form 出入境表,Name 姓名,Nationals 国民,Officer 官员Passport 护照,Ta_ Free, duty free 免税,Tourist 游客,United States (U.S.) 美国 Visa 签证,ato juice 番茄汁 diet coke 无糖可乐,hot tea 热茶, coffee 咖啡,chicken 鸡肉,beef 牛肉 fish 鱼,vegetarian 吃素,rice 米饭,noodle 面条,smashed potato 土豆泥签证姓 surname失效日期(或必须在…日之前入境) e_piry date ( 或 before) 名 first(given) name 停留期为…… for stays of机场指示牌中英文对照机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures国际机场 international airport 登机手续办理 check-in国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card)机场候机楼airport terminal 护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转transfers卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers人口 in 中转处 transfer correspondence出口 e_it; out;海关 customs 购票处 ticket office登机口 gate; departure gate 付款处 cash候机室 departure lounge 出租车 ta_i航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Ta_ipick-up point来自...... arriving from 大轿车乘车点 coachpick-up point预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone起飞时间 departure time 厕所 toilet;延误 delayed 男厕 men__39;s; gent__39;s; gentlemen__39;s登机 boarding 女厕 en__39;s; lady__39;s由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe由此下楼dooney e_change; currency e_change 出售火车票rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag机票飞机票(指限定条件) endoresement/restrictions 前往城市 to旅客姓名 name of passenger 承运人(公司) carrier旅行经停地点 good for passage bet 座舱等级 class (fare basis) 起飞日期 date 机号 plane No.起飞时间 time 机座号 seat No.订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat登机口 gate。

机场迷路?机场常见指示牌中英文对照

机场迷路?机场常见指示牌中英文对照

机场迷路?机场常见指示牌中英文对照Check-In登机手续1. Ticket机票2. Ticket Counter票务柜台3. Ticket Agent票务员4. Suitcase旅行箱5. Arrival and Departure Monitor班机抵达/出发时间显示屏补充:Self-Service Check-In自助办理登机手续Security安全检查6. Security Checkpoint安全检查关口7. Metal Detector金属物品探测器8. Security Officer安保员9. X-ray MachineX光检测仪10. Carry-on Bag随身行李登机口The Gate11. Check-in Counter验票处12. Boarding Pass登机证13. Gate登机口14. Boarding Area登机区Baggage Claim; Luggage Claim; Baggage Reclaim 行李领取15. Baggage Claim Area行李领取区16. Baggage Carousel行李传送带/行李转盘17. Baggage行李18. Baggage Cart/Luggage Cart行李推车19. Luggage Carrier行李小拖车20. Garment Bag西装袋21. Luggage Check; Luggage Label 行李牌补充:Luggage Voucher行李票Customs and Immigration海关及出入境检查22. Customs海关23. Customs Officer海关工作人员24. Customs Declaration Form 海关申报表25. Immigration出入境检查26. Immigration Officer出入境检查员27. Passport护照28. Visa签证补充:Customs Control海关检查Goods to Declare报关Frontier Inspection边防检查Quarantine检疫其他:International Airport国际机场Domestic Airport国内机场International Departures 国际航班出港International Arrivals国际航班到达Domestic Departures国内航班出港Domestic Arrivals国内航班到达Airport Terminal机场航站楼Transfers中转Transfer Passengers中转旅客Transfer Correspondence 中转处Transit过境Waiting Room休息室Visitor Lounge客人休息室VIP Room贵宾室Coffee Shop咖啡厅Duty-Free Shop免税店Information Counter; Information Desk; Information Office; Inquiry Office问询处Taxi Pick-Up Point出租车乘车地点Shuttle Service Pick-up Point大客车乘车地点Ground Transportation地面交通Skytrain架空列车Currency Exchange货币兑换处Toilet; Lavatories; Rest Room厕所Occupied厕所有人Vacant厕所无人Police on Duty警察执勤。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档