国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

合集下载

国际航班用语

国际航班用语

国际航班用语1. “Check - in”(值机)- 嘿,要坐国际航班可别忘了值机呀。

就像去参加一场超级盛大的派对,得先在门口登记一样。

我上次坐国际航班,差点就因为搞混值机时间差点误了飞机呢。

那叫一个着急啊,像热锅上的蚂蚁。

所以大家一定要提前看好值机时间哦。

2. “Boarding pass”(登机牌)- 登机牌可是你登机的“入场券”呢。

没它,就像去看演唱会没门票,保安肯定不让你进。

我朋友曾经把登机牌弄丢了,那慌张的样子,眼睛瞪得像铜铃。

所以拿到登机牌一定要保管好。

3. “Luggage allowance”(行李限额)- 国际航班的行李限额就像一个框框,你得把自己的东西都放在这个框里才行。

你说要是带太多东西,超重了怎么办?那就得像交罚款一样额外付钱啦。

我见过有人为了不超重,在机场把东西拿出来又塞进去,忙得满头大汗。

4. “Security check”(安检)- 安检就像过一道关卡,那些工作人员就像超级严格的守门员。

他们会检查你身上有没有危险物品。

我每次过安检都有点小紧张,感觉自己像是被审视的犯人似的。

不过这也是为了大家的安全嘛。

5. “Departure lounge”(候机室)- 候机室就是出发前休息的小港湾啦。

在那里你可以看到来自世界各地的人,就像一个小小的联合国。

有的人在候机室里安静地看书,有的人在兴奋地聊天。

我在候机室还碰到过一个超有趣的老爷爷,给我讲了好多他旅行的故事呢。

6. “Flight attendant”(空乘人员)- 空乘人员就像空中的天使呀。

他们总是面带微笑,随时准备为你服务。

有一次我坐飞机,空乘小姐姐特别贴心,我刚觉得有点口渴,她就过来问我要不要喝点什么。

哇,那种感觉就像一阵春风吹过心头。

7. “In - flight meal”(机上餐食)- 机上餐食有时候就像开盲盒一样,你不知道会吃到什么。

有时候是美味的大餐,有时候可能就一般般啦。

我有次吃到一份超级好吃的牛排,那味道到现在还记得。

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间Men's 男洗手间Gentleman 男洗手间Women's 女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Arrival 抵达Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States .) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class。

国际机场用语及标识

国际机场用语及标识
登机步骤
• • • • Check-In办理登机手续 Security Check安全检查 Customs Inspection海关检查 Boarding Gate登机门
入关
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? 这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
• 只能带一个23公斤随机托运行李,和一个 10公斤随身行李和一个电脑。 • 到加拿大温哥华下飞机前,把身上的吃的 东西全部吃光或留在飞机上,千万不要留 在身上或行李内
• Information 询问处 Baggage Cart 行李车 Security Check 安全检查 Departure 出境 Arrival 入境 Transit Lounge 过境室 Quarant 检疫 Immigration 查检护照证件 Customs Information 或Customs Service 海关服务台 Animal and Plant Quarantine 动植物检疫 Mongey Exchange 或Foreign Currency Exchange 外币兑换 处 Duty Free Shop 免税店 No Entry 禁止进入
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant) (Sightseeing)(Businese).
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
• 小提示:上飞机前饮食注意事项 上飞机前机上腹胀及食欲不振。 不要吃太饱。因进食大量油腻或高蛋白食品,不容易消化,会导致腹 胀、腹泻及容易晕机。 不可饥饿上飞机。因为飞行时,高空气温及气压之变化使人体需要消 耗较多的热量。 要吃含热量高的食物,而且胃中空虚容易恶心,所以上飞机前应吃易 消化及营养丰富的食品。 原则上在上飞机之前一至一个半小时,可依个人喜好,选吃些面包、 小点心、牛奶、瘦肉和水果等,只要八分饱即可

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual租车处car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往…… departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate出/入境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical 国籍nationality行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce原住地country of Origin服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of BirthFlight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口North 北South 南East 东West 西Level 1 第一层(楼)Level 2 第二层(楼)Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴Baggage Claim 行李认领Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间Men's 男洗手间Gentleman 男洗手间Women's 女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场Air China 中国国航Air Ticket 飞机票Arrival 抵达Belt 带, 传送带Date 日期Time 时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer 顾客, 乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处International 国际No Entry 勿进No Smoking 严禁吸烟China 中国Chinese 中国人Customs 海关Customs declaration 海关申报表Foreign 外国的Foreigner 外国人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客United States (U.S.) 美国Visa 签证Water 水Tea 茶Drink 饮料Coke 可乐Sprite 雪碧Pillow 枕头Blanket 毛毯soft drinks 饮料no ice please. 不加冰hot water 开水orange juice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke 可乐diet coke 无糖可乐hot tea 热茶coffee 咖啡chicken 鸡肉beef 牛肉fish 鱼vegetarian 吃素rice 米饭noodle 面条smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name停留期为…… for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At3年three years签发日期Issue Date签证种类visa type/class。

国际机场常见的英文指示牌

国际机场常见的英文指示牌

国际机场常见的英文指示牌基本上机场指示标语都是通用的,而且简单易懂,实在不能理解的,可以前往机场的询问处information咨询,在国外的机场转机,要善用指示牌完成转机程序,这样能大大加快速度,具体可以参照下面的程序(到境)指示标志到达休息室。

然后继续循入境处“immigration”1、步出登机门:循“arrivals”标志到达入境处柜台。

2、入境处:须出示护照和签证,必要时出示返程机票;过关后,继续循“Luggage”标志前往行李厅。

3、行李厅:电视荧光屏指示出行李带,每条输送带上均有标志告知航班号码及始发站。

行李厅提供免费行李推车,携带所有行李前往海关“Customs”.4、海关:若无物品申报,或行李箱附一绿环标志,走绿色通道;若有物品申报,走红色通道。

而在国外机场出境,每个步骤都应留意指示牌的提示,如边防检查FRONTIERINSPECTION、检疫QUARANTINE、海关检查CONSTOMS DECLARATION等,值得提醒的是,在过海关无报关物品(GOODSTODECLARE)的时候若无物品申报,或行李箱附一绿环标志,走绿色通道(GREENCHANNEL);若有物品申报,走红色通道(REDCHANNEL)。

由于悉尼机场的国际Terminal和国内Terminal离的很远, 需要坐shuttle bus Qantas网站上说: A shuttle bus service is available to passengers that areconnecting to a Qantas or QantasLink operated flight only. After you clear customs, recheck your baggage at the Seamless Transfer Check-in counters and then board the shuttle bus for the Domestic terminal.* It operates from 6am to 12noon every 10。

机场迷路?机场常见指示牌中英文对照

机场迷路?机场常见指示牌中英文对照

机场迷路?机场常见指示牌中英文对照Check-In登机手续1. Ticket机票2. Ticket Counter票务柜台3. Ticket Agent票务员4. Suitcase旅行箱5. Arrival and Departure Monitor班机抵达/出发时间显示屏补充:Self-Service Check-In自助办理登机手续Security安全检查6. Security Checkpoint安全检查关口7. Metal Detector金属物品探测器8. Security Officer安保员9. X-ray MachineX光检测仪10. Carry-on Bag随身行李登机口The Gate11. Check-in Counter验票处12. Boarding Pass登机证13. Gate登机口14. Boarding Area登机区Baggage Claim; Luggage Claim; Baggage Reclaim 行李领取15. Baggage Claim Area行李领取区16. Baggage Carousel行李传送带/行李转盘17. Baggage行李18. Baggage Cart/Luggage Cart行李推车19. Luggage Carrier行李小拖车20. Garment Bag西装袋21. Luggage Check; Luggage Label行李牌补充:Luggage Voucher行李票Customs and Immigration海关及出入境检查22. Customs海关23. Customs Officer海关工作人员24. Customs Declaration Form 海关申报表25. Immigration出入境检查26. Immigration Officer出入境检查员27. Passport护照28. Visa签证补充:Customs Control海关检查Goods to Declare报关Frontier Inspection边防检查Quarantine检疫其他:International Airport国际机场Domestic Airport国内机场International Departures国际航班出港International Arrivals国际航班到达Domestic Departures国内航班出港Domestic Arrivals国内航班到达Airport Terminal机场航站楼Transfers中转Transfer Passengers中转旅客Transfer Correspondence中转处Transit过境Waiting Room休息室Visitor Lounge客人休息室VIP Room贵宾室Coffee Shop咖啡厅Duty-Free Shop免税店Information Counter; Information Desk; Information Office; Inquiry Office问询处Taxi Pick-Up Point出租车乘车地点Shuttle Service Pick-up Point 大客车乘车地点Ground Transportation地面交通Skytrain架空列车Currency Exchange货币兑换处Toilet; Lavatories; Rest Room 厕所Occupied厕所有人Vacant厕所无人Police on Duty警察执勤。

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照机场费 airport fee 国际机场 international airport 国内机场 domestic airport出站(出港、离开) departures登机手续办理 check-in 登机牌 boarding pass (card)机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure国际航班旅客 international passengers国内航班出站 domestic departure 中转 trans f ers中转旅客 transfer passengers入口 in中转处 trans f er correspondence 出口 exit; out; w ay out 过境 transit进站(进港、到达) arrivals报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare贵宾室 V. I. P. room 海关 c ustoms购票处 ticket off ice登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point 来自...... arriving from大轿车乘车点 coachpick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire 已降落 landed公共汽车 bus; coach service 前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone起飞时间 departure time延误 delayed 登机 boarding由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures迎宾处 greeting arriving 免税店 duty-f ree shop货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag。

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures国际机场 international airport 登机手续办理 check-in国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card)机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers人口 in 中转处 transfer correspondence出口 exit; out; way out 过境 transit进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room海关 customs 购票处 ticket office登机口 gate; departure gate 付款处 cash候机室 departure lounge 出租车 taxi航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point来自...... arriving from 大轿车乘车点 coachpick-up point预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire已降落 landed 公共汽车 bus; coach service前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's登机 boarding 女厕 women's; lady's由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop银行 bank 邮局 post office货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag机票飞机票(指限定条件) endoresement/restrictions 前往城市 to旅客姓名 name of passenger 承运人(公司) carrier旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no.起点城市 from 座舱等级 class (fare basis)起飞日期 date 机号 plane No.起飞时间 time 机座号 seat No.订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat登机口 gate。

飞机场的常用标识语和提示语

飞机场的常用标识语和提示语

飞机场的常用标识语和提示语AirportAirport lounges 机场休息室Airports shuttle 机场班车Arrivals 进港Assistance 问讯处Check in area (zone) 办理登机区Customers lounges 旅客休息室Departure airport 离港时间Departure times on reverse 返航时间Departures 出港Destination airport 到达机场Domestic flights. 国内航班Emergency exit 安全出口Exit to all routes 各通道出口Flight connections 转机处Help point (desk) 问讯处Inquiries 问讯处Left baggage 行李寄存Lost property 失物招领Luggage from flights 到港行李Luggage pick up 取行李Luggage reclaim 取行李Missing people help line 走失求救热线Missing, police appeal for assistance 警察提供走失帮助。

No smoking except in designated area 除指定区域外,禁止吸烟。

Nothing (something) to declare 无(有)报关Passport control 入境检验Please leave your luggage with you at all times 请随身携带你的行李。

Queue here 在此排队Reclaim belt 取行李传送带Reserved seating 预定的座位Return fares 往返票价Short stay 短暂停留Stay close 跟紧Welcome aboard 欢迎登机Purchases and Sales 商品买卖15% off with this flyer 凭此宣传品优惠15%。

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

国际机场登机机标志及常用语中英文对照

机场指示牌机场费airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场international airport 登机手续办理check- in 国内机场domestic airport 登机牌boarding pass (card) 机场候机楼airport termi nal 护照检查处passport con trol immigrati on 国际候机楼intern ati onal termi nal] 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港intern ati onal departure 国际航班旅客intern ati onal passe ngers 国内航班出站domestic departure 中转tran sfers 卫星楼satellite 中转旅客transfer passengers 入口in中转处transfer correspondence 出口exit; out; way out 过境transit] 进站(进港、到达)arrivals 报关物品goods to declare 不需报关nothing to declare 贵宾室room海关customs购票处ticket office登机口gate; departure gate 付款处cash候机室departure lounge出租车taxi |航班号FLT No (flight number) 出租车乘车点Taxi pick-up point 来自arrivi ng from大轿车乘车点coach pick-up point 预计时间scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处airli ne coach service实际时间actual租车处car hire 已降落landed 公共汽车bus; coach service 前往departure to公用电话public phone; telephone 起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed男厕men's; gent's; gentlemen's ‘ 八\登机boarding女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaura nt迎宾处greeting arriving 酒吧bar 由此上楼up; upstairs 咖啡馆coffee shop; cafe 由此下楼down; downstairs 免税店duty-free shop 银行bank 邮局post office 货币兑换处money excha nge; curre ncy excha nge 出售火车票rail ticket 订旅馆hotel reservation 旅行安排tour arrangement 行李暂存箱luggage locker 行李牌luggage tag飞机票endorsements/restrictions前往城市to旅客姓名name of passenger承运人carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class 5起飞日期date 机号plane No. \起飞时间time 机座号seat No.订座情况status 吸烟坐位smoking seat 机票确认ticket confirm 非吸烟席non-smoking seat 登机口gate出/入境卡姓family name 年year 名First (Given) Name 月mon th 性别sex偕行人数accompanying number 男male 职业occupation 女female专业技术人员professi on als & tech ni cal 国籍nationality 行政管理人员legislators & admi ni strators 国籍country of citizenship 办事员clerk 护照号passport No. 商业人员commerce 原住地country of Origin 服务人员service 前往目的地国desti nati on country 农民farmer 登机城市city where you boarded 工人worker 签证签发地city where visa was issued 其他others 签发日期date issue 无业jobless 前往国家的住址address while in 签名sig nature街道及门牌号nu mber and street 官方填写official use only 城市及国家city and state 日day 出生日期date of BirthNorth 北South 南East 东West 西Level 1第一层(楼)Flight Number, Flight No.航班号Gate登机口Level 2第二层(楼)Level 3第三层(楼厂Shuttle机场小巴aggage Claim行李认领onnecting flights counter 转机服务台Boardi ng Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit紧急出口(只用作紧急状况时)Term inal机场终端出口Telepho ne 电话Northwest Airlines美西北航空公司Restroom洗手间Men's男洗手间]Gen tleman男洗手间Wome n's女洗手间Ladies女洗手间Airport 机场China中国Chi nese中国人Customs 海关Customs declarati on 海关申报表Foreign外国的Foreig ner夕卜国人Immigration 入境Air China中国国航Air Ticket飞机票Arrival 抵达Belt带,传送带Date日期Time时间Departure 出发Domestic 国内Take off 起飞Customer顾客,乘客Elevator, Lift 电梯Employee Only只限工作人员进入Information 信息Information Center 问讯处In ter nati onal 国际No Entry 勿进No Smoking严禁吸烟Itinerary 行程1-20 form留学生身分表1-94 form出入境表Name姓名Nationals 国民Officer 官员Passport 护照Tax Free, duty free 免税Tourist 游客Un ited States .)美国签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境)expiry date (或before)名first (given) name停留期为.. for stays of性别sex10 天ten days出生日期birthdateCoke可乐Sprite雪碧Pillow枕头Blanket 毛毯softdrinks 饮料no iceplease.不加冰hotwater 开水orangejuice 橘子汁water 水apple juice 苹果汁tomato juice 番茄汁coke可乐diet coke 无糖可乐hot tea热茶coffee咖啡chicke n 鸡肉beef牛肉fish 鱼vegetaria n 吃素rice米饭no odle面条smashed potato 土豆泥8 周eight weeks 国籍nationality3 个月three mon ths 护照号passport No.6 个月six mon ths 编号control No.1 年one year签发地Issue At3 年three years 签发日期Issue Date 签证种类visa type/class。

机场常用英语(主要用于中转)

机场常用英语(主要用于中转)

````````````````` 机场出入境常用英语口语相关单词:International Flights 国际航班Domestic Flights 国内航班Airport Lounges 机场休息室Information Desk 询问处Check-In Area 办理登机手续Baggage Reclaim 行李提取Security Check 安全检查Transit Lounge 过境Departure 出境Arrival 入境Emergency Exit 安全出口No Entry 禁止进入Customs Service 海关服务台Name of passenger 旅客姓名Foreign Currency Exchange Check-in 登机手续办理外币兑换处Departure time 起飞时间Delayed 延误Up;upstairs 由此上来Down;downstairs 由此下楼transfer correspondence 中转Class 座舱等级Date 起飞日期Plane NO. 飞机号码Time 起飞时间Seat NO. 机座号departure lounge 候机室gate; departure gate 登机口boarding pass 登机牌international passengers 国际中转航班旅客机场用语口语参考二行李遗失我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?这是我的行李票。

(出示行李牌)Here is my claim tag.三海关申报是否有任何东西需要申报?Do you have anything to declare?这些是我私人使用的东西。

These are for my personal use.你有携带任何酒类或香烟吗?Do you have any liquor or cigarettes?四.机场中转篇登机口在哪里?Where is boarding gate?去哪里办理入关手续?Where can I complete the entry formalities?我应该在机场的哪个航站楼转机?What terminal does my flight leave from airport?我是换机去普吉的I am in transit to Phuket 在哪里办理登机手续?Where can I check in ? 我的座位在哪里?Where is my seat?请告诉我如何填写Can you tell me how to fill in ?对不起我不懂英语,有懂中文的工作人员吗?I amsorry. I can’t understand thai language. Does anyone here can speak Chinese?请问我可以用汉语填写吗?Excuse me. May I fill in the form in Chinese?。

机场及出入境常用中英文对照

机场及出入境常用中英文对照

机场及出入境常用中英文对照各种指示牌,常用名称,名词对照。

(按照字母排列)Aaccompanying number 同行人数airport 机场airport fee 机场费arrivals 进港、到达arrival lobby 入境大厅Bbaggage claim 行李领取belt 带子,传送带boarding 登机boarding pass (card) 登机牌Ccheck-in 登机手续办理China 中国Chinese 中国人,中文customer 顾客customs 海关customs declaration 海关申报Ddate 日期date of Birth 生日delayed 延误departure(s) 出港、离开西departure lounge 候机室departure time 起飞时间domestic airport 国内机场domestic departure 国内航班出站Eeast 东Emergency Exit 紧急出口employee only 只限工作人员进入Exit 出口Ffamily name 姓female 女性first name 名flight No. 航班号flight number 航班号Ggate 登机口gent's/gentlemen's 男厕所given name 名goods to declare 报关物品Iimmigration 入境in 入口international 国际international airport 国际机场international departure 国际航班出港international passengers 国际航班旅客Llady's 女厕所lavatories 厕所level 1 1楼L1 1楼lift 电梯luggage claim 行李领取处luggage tag 行李标签Mmale 男性men's 男厕所money exchange 货币兑换处month 月Nno entry 请勿进入no smoking 不准吸烟north 北nothing to declare 不需报关number 数字,号码Ooccupation 职业occupied 使用中office 办公室out 出口,外面Ppassport control immigration护照检查处passport No. 护照号码police 警察public phone 共用电话Qqueue here在此排队Rrest room 厕所Sscheduled time 预计时间seat No. 座号service 服务人员sex 性别smoking room 吸烟室signature 签名south 南Ttelephone 电话ticket 票time 时间toilet 厕所transfer 中转transfer correspondence中转处transfer passengers 中转旅客transit 过境Vvacant 空闲V.I.P. room 贵宾室Wwater 水way out 出口window 窗口women's 女厕所west 西Yyear 年厕所中英对照厕所Toiletrest roomlavatories(飞机的厕所上用这个词比较多)女厕所lady或者ladiesla dy ’swomen男厕所gentsgent ‘sgentlemen ‘smen或者men’s厕所使用中occupied厕所空闲中vacant英文大小写对照A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Za b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z识别航班时刻表世界各航空公司的候机楼大厅内都设有大型的电动航班时刻表, 并在一些主要位置分设有无数小型的类似电视机形状的小型时刻表。

国际机场常见的英文指示牌

国际机场常见的英文指示牌

国际机场常见的英文指示牌基本上机场指示标语都是通用的,而且简单易懂,实在不能理解的,可以前往机场的询问处information咨询,在国外的机场转机,要善用指示牌完成转机程序,这样能大大加快速度,具体可以参照下面的程序1、步出登机门:循“arrivals”(到境)指示标志到达休息室。

然后继续循入境处“immigration”标志到达入境处柜台。

2、入境处:须出示护照和签证,必要时出示返程机票;过关后,继续循“Luggage”标志前往行李厅。

3、行李厅:电视荧光屏指示出行李带,每条输送带上均有标志告知航班号码及始发站。

行李厅提供免费行李推车,携带所有行李前往海关“Customs”.4、海关:若无物品申报,或行李箱附一绿环标志,走绿色通道;若有物品申报,走红色通道。

而在国外机场出境,每个步骤都应留意指示牌的提示,如边防检查FRONTIERINSPECTION、检疫QUARANTINE、海关检查CONSTOMS DECLARATION等,值得提醒的是,在过海关无报关物品(GOODSTODECLARE)的时候若无物品申报,或行李箱附一绿环标志,走绿色通道(GREENCHANNEL);若有物品申报,走红色通道(REDCHANNEL)。

由于悉尼机场的国际Terminal和国内Terminal离的很远, 需要坐shuttle busQantas网站上说: A shuttle bus service is available to passengers that are connecting to a Qantas or QantasLink operated flight only. After you clear customs, recheck your baggage at the Seamless Transfer Check-in counters and then board the shuttle bus for the Domestic terminal.* It operates from 6am to 12noon every 10minutes and from 12noon until 9.40pm every 20 minutes. The bus arrives at T3 opposite Gate 1. Check the screens for departure gate information.T1 地图上, 找不到这个Seamless Tranfer Check-in counters的位置的明确标记出来以后向麦当劳方向走,路过麦当劳后,旁边走廊就是通向qantas的转机shuttle,走到底拐弯即可看见。

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照

机场指示牌中英文对照机场指示牌出站(出港、离机场费 airport fee departures开)international国际机场登机手续办理 check-inairportboarding pass 国内机场 domestic airport 登机牌(card)passport 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 control immigrationinternational luggage claim; 国际候机楼行李领取处terminal baggage claim 国际航班出international international 国际航班旅客港 departure passengers 国内航班出domestic departure 中转 transfers 站transfer 卫星楼 satellite 中转旅客passengerstransfer 入口 in 中转处correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit1进站(进港、goods toarrivals 报关物品到达) declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room 海关customs 购票处 ticket office 登机口 Gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxiFLT No (flight Taxi pick-up 航班号出租车乘车点number) pointcoach pick-up 来自.. arriving from 大轿车乘车点pointscheduled time 航空公司汽车服airline coach 预计时间(SCHED) 务处 service租车处(旅客自实际时间 actual car hire己驾车)bus; coach 已降落 landed 公共汽车servicepublic phone; 前往... departure to 公用电话telephonetoilet; W. C; 起飞时间 departure time 厕所 lavatories;rest room2men‘s; gent‘s; 延误 delayed 男厕gentlemen‘swomen‘s; 登机 boarding 女厕lady‘s 由此乘电梯stairs and lifts to餐厅 restaurant 前往登机 departures迎宾处 greeting arriving 酒吧 barcoffee shop; 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆cafeduty-free 由此下楼 down; downstairs 免税店shop 银行 bank 邮局 post officemoney exchange;货币兑换处出售火车票 rail ticketcurrency exchangetour 订旅馆 hotel reservation 旅行安排arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag3机票前往城市 to旅客姓名 name of passenger 承运人(公司) carrier 旅行经停地点 goodfor passage between 航班号 flight no.class (fare 起点城市 from 座舱等级 basis) 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat non-smoking 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 seat 登机口 gate签证失效日期(或必须expiry date ( 或姓 surname 在...日之前入境) before) 名 first (given) name 停留期为...... for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 oneyear 签发地 Issue At 1个月 one month 签发日期 Issue Date (或On) 签证种类 visa type(class)Man 男 ; woman 女中国 China 北京 Beijing4出(入)境卡名 First (Given) Name 月 monthaccompanying 性别 sex 偕行人数 number 男 male 职业 occupationprofessionals & 女 female 专业技术人员 technicallegislators 国籍 nationality 行政管理人员 &administrators 国籍country of citizenship 办事员 clerkcommerce 护照号 passport No. 商业人员 (BusinessPeople)country of原住地 Origin (Country 服务人员 servicewhere you live)前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住address while in 签名signature 址official use 街道及门牌号 number and street 官方填写 only 城市及国家city and state 日 daydate of 出生日期 Birth (Birthdate)日期、数字、符号二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 2013年5月8日 8 May. 2013 月 month (s) 2013年5月8日 May.8, 20135出国旅游英语总括-入关常用词Immigration 入境检查 duty-free items 免税品 Passport control 护照检查 Quarantine 检疫 Outgoing passenger card 入境登记卡 Residents 本国居民Ongoing passenger card 出境登记卡 Non-residents 外国居民 Customs declaration card 海关申报单 Visa 签证 Currency declaration 现金申报单Destination 目的地 A gift for my friend 送给朋友的礼物 Valid (invalid) 有效(无效) Chinese medicine 中药 Cash 现金 Prohibited articles 违禁品Yellow card 健康卡6。

转机以及寻找登机口的旅途用语中英文对照

转机以及寻找登机口的旅途用语中英文对照

转机以及寻找登机口的旅途用语_中英文对照By eelover前言:本文包括从中国到美国的旅途中,在过海关以及转机过程中可能需要用到的旅途用语的中英文对照,包括过以下部分:✓1、过美国海关✓2、重新办理登机牌✓3、转机―――寻找登机口✓4、转机―――到达登机口后✓5、到达最终目的地后✓6、(如果需要在机场过夜的情况下)机场住宿等✓7、从美国回中国的行程✓8、紧急情况下的解决办法✓9、机场里的其他需要✓10、常用的中英文对照注:只有第7节“从美国回中国的行程”一节是针对从美国到中国的旅途的。

此外,除了第10节,本文主要是针对转机、寻找登机口、重新办理登机牌、航班延误以及机场住宿等围绕机场所可能用到的旅途用语,至于在航班上有关的内容仍然需参考我的另一份文件《达美航空国际航班旅途指南》(/files/delta_atl_travel_guide_for_parents.pdf)。

1 过美国海关在入海关之前,就会看到取行李的转盘。

注意:在加拿大的机场(比如多伦多和渥太华)转飞往美国的航班时,也需要过美国海关。

∙在寻找美国海关时,向机场工作人员询问,美国海关怎么走?(此时,出示登机牌)(问)“我要乘航班去美国,请问美国海关怎么走?”Excuse me. I do not speak English. I am taking flight to ___________, USA. Could you show me how to get to the US Customs?∙到达美国海关后,向工作人员询问,我该排哪个队?注意:外国游客和美国公民(和绿卡持有者)是排不同的队的。

(问)“我是外国游客,要乘航班去美国,飞机就快起飞了,时间很紧,请问该排哪个队?”(此时,出示登机牌)Excuse me. I do not speak English. I am a visitor and I am taking flight to , USA. I have just a little time now because the flight is taking off soon. Could you show me which line I should get in at the US Customs?∙(在取托运行李时,如果有多个转盘,搞不清的时候)向机场工作人员询问,航班的行李在哪一个转盘上?(问)“请问我这个航班的行李在哪一个转盘上?”(此时,出示登机牌)Excuse me. I do not speak English. Could you help me find out which carrousel has the baggage from this flight? Thank you very much.∙在过了海关后,向机场工作人员询问,在哪里重新托运行李?(问)“我要乘航班去美国,请问我的托运行李应该放在哪里重新托运?”(此时,出示登机牌)Excuse me. I do not speak English. I am taking flight to , USA. Could you tell me where I should re-check my baggage? Thank you very much.注意:在过了海关之后,会看到大家都把托运行李放在一个传送带上,一般而言,那个就是重新托运的传送带。

中英文对照机场指示牌、 机票、出入境卡、签证

中英文对照机场指示牌、 机票、出入境卡、签证

(转帖)中英文对照机场指示牌、机票、出入境卡、签证机场指示牌中文英文中文英文机场费airport fee 出站(出港、离开)departures国际机场international airport 登机手续办理check-in国内机场domestic airport 登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal 护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure 国际航班旅客international passengers 国内航班出站domestic departure 中转transfers卫星楼satellite 中转旅客transfer passengers人口in 中转处transfer correspondence出口exit; out; way out 过境transit进站(进港、到达)arrivals 报关物品goods to declare不需报关nothing to declare 贵宾室V. I. P. room海关customs 购票处ticket office登机口gate; departure gate 付款处cash候机室departure lounge 出租车taxi航班号FLT No (flight number) 出租车乘车点Taxipick-up point来自...... arriving from 大轿车乘车点coachpick-up point预计时间scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual 租车处(旅客自己驾车) car hire已降落landed 公共汽车bus; coach service前往...... departure to 公用电话public phone; telephone起飞时间departure time 厕所toilet; W. C; lavatories; rest room延误delayed 男厕men's; gent's; gentlemen's登机boarding 女厕women's; lady's由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant迎宾处greeting arriving 酒吧bar由此上楼up; upstairs 咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs 免税店duty-free shop银行bank 邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation 旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker 行李牌luggage tag机票飞机票(指限定条件) endoresement/restrictions 前往城市to旅客姓名name of passenger 承运人(公司) carrier旅行经停地点good for passage between 航班号flight no.起点城市from 座舱等级class (fare basis)起飞日期date 机号plane No.起飞时间time 机座号seat No.订座情况status 吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm 非吸烟席non-smoking seat登机口gate出(入)境卡姓family name 年year名First (Given) Name 月month性别sex 偕行人数accompanying number男male 职业occupation女female 专业技术人员professionals & technical国籍nationality 行政管理人员legislators &administrators国籍country of citizenship 办事员clerk护照号passport No. 商业人员commerce (Business People)原住地country of Origin (Country where you live) 服务人员service前往目的地国destination country 农民farmer登机城市city where you boarded 工人worker签证签发地city where visa was issued 其他others签发日期date issue 无业jobless前往国家的住址address while in 签名signature街道及门牌号number and street 官方填写official use only城市及国家city and state 日day出生日期date of Birth (Birthdate)签证姓surname 失效日期(或必须在...日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name 停留期为...... for stays of性别sex 10天ten days出生日期birthdate 8周eight weeks国籍nationality 3个月three months护照号passport No. 6个月six months编号control No. 1年one year签发地Issue At 3年three years签发日期Issue Date (或On) 签证种类visa type(class)bus 公共汽车driver 汽车司机double decker bus 双层公共汽车coach, motor coach, bus 大客车taxi, taxicab 计程汽车,出租汽车trolleybus 无轨电车tramcar, streetcar 电车,有轨电车underground, tube, subway 地铁stop 停车站taxi rank, taxi stand 计程汽车车站,出租汽车总站taxi driver, cab driver 出租车司机conductor 售票员inspector 检查员,稽查员ride 乘车minimum fare (of a taxi) 最低车费railway 铁路(美作:railroad)track 轨道train 火车railway system, railway net-work 铁路系统express train 特别快车fast train 快车through train 直达快车stopping train, slow train 慢车excursion train 游览列车commuter train, suburban train 市郊火车railcar 轨道车carriage 车厢sleeping car, sleeper 卧车dining car, restaurant car, luncheon car 餐车sleeper with couchettes 双层卧铺车berth, bunk 铺位up train 上行车down train 下行车luggage van, baggage car 行李车mail car 邮政车station, railway station 车站,火车站station hall 车站大厅booking office, ticket office 售票处ticket-collector, gateman 收票员platform 月台,站台platform ticket 站台票buffet 小卖部waiting room 候车室platform bridge 天桥left-luggage office 行李暂存处platform-ticket 验票门terminal, terminus 终点站passenger train 客车car attendant, train attendant 列车员conductor 列车长rack, baggage rack 行李架left-luggage office 行李房(美作:checkroom) registration 登记timetable 时刻表change, transfer 换乘connection 公铁交接处ticket inspector 验票员porter 搬运工人to change trains at... 在(某地)换车the train is due at... 在(某时)到达to break the journey 中途下车boat, ship 船sailing boat, sailing ship 帆船yacht 游船(ocean) liner 远洋班轮packet boat 定期客船,班轮cabin 船舱hovercraft 气垫船life buoy 救生圈lifeboat 救生艇life jacket 救生衣cabin, stateroom 客舱first-class stateroom (cabin) 头等舱second-class stateroom (cabin) 二等舱third-class cabin 三等舱steerage 统舱gang-plank 跳板crossing 横渡cruise 游弋to embark, to ship 乘船to land 抵岸to sail at a speed of 20 knots 航速为20节to transship 换船to disembark 上岸to board a ship; to embark; to go aboard 上船to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船on board a ship, aboard 在船上to stop over at... 中途在……停留civil aviation 民用航空plane, aircraft, airplane 飞机airliner 班机jet, supersonic plane 喷气机airliner, passenger aircraft 客机medium-haul aircraft 中程飞机long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机jet (aircraft) 喷气飞机turbofan jet 涡轮风扇飞机turboprop 涡轮螺旋桨飞机turbojet 涡轮喷气飞机by air, by plane 乘飞机airline 航空线passenger cabin 客舱tourist class 普通舱,经济舱first class 一等舱waiting list 登机票名单customs formalities 报关单boarding check 登机牌airport 航空港air terminal 航空集散站tarmac 停机坪air hostess, stewardess 空中小姐,女乘务员steward 乘务员aircraft crew, air crew 机组,机务人员pilot 驾驶员takeoff 起飞landing 着陆to board a plane, get into a plane 上飞机to get off a plane, alight from a plane 下飞机non-stop flight to 飞往,直飞in transit 运送中的air pocket(大气中使飞机突然下跌的)气陷,气穴check-in luggage 托运行李、round timearrival timeTime staff in place人员到位时间。

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照

国际机场登机转机标志及常用语中英文对照49机场指示牌;机场费airportfee;出站(出港、离开)departures;国际机场internati onalairport;登机手续办理check-in;国内机场domesticairport;登机牌boardingpass(car d);机场候机楼airportterminal;护照检查处passportcontrolimmi;国际候机楼interna护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal,,行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure,国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure,中转transfers,卫星楼satellite中转旅客transfer passengers,入口in,中转处transfer correspondence出口exit; out; way out,过境transit,进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare,不需报关nothing to declare,贵宾室V.I.P. room 海关customs,购票处ticket office,登机口gate; departure gate付款处cash,候机室departure lounge,出租车taxi航班号FLT No (flight number),出租车乘车点Taxi pick-up point来自…… arriving from,大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED),航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual,租车处car hire,已降落landed公共汽车bus; coach service,前往…… departure to公用电话public phone; telephone,起飞时间departure time厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room延误delayed,男厕men's; gent's; gentlemen's,登机boarding女厕women's; lady's,由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures餐厅restaurant,迎宾处greeting arriving,酒吧bar,由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; café,由此下楼down; downstairs,免税店duty-free shop银行bank,邮局post office,货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket,订旅馆hotel reservation,旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker,行李牌luggage tag,机票飞机票endorsements/restrictions,前往城市to,旅客姓名name of passenger 承运人carrier,旅行经停地点good for passage between,航班号flight no.起点城市from,座舱等级class,起飞日期date,机号plane No.起飞时间time,机座号seat No.,订座情况status,吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm,非吸烟席non-smoking seat,登机口gate出/入境卡姓family name,年year,名First (Given) Name,月month性别sex,偕行人数accompanying number,男male,职业occupation女female,专业技术人员professionals & technical,国籍nationality行政管理人员legislators &administrators,国籍country of citizenship办事员clerk,护照号passport No.,商业人员commerce,原住地country of Origin,服务人员service,前往目的地国destination country农民farmer,登机城市city where you boarded,工人worker,签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only,城市及国家city and state,日day出生日期date of Birth,Flight Number, Flight No. 航班号Gate 登机口,North 北,South 南,East 东,West 西Level 1 第一层(楼),Level 2 第二层(楼),Level 3 第三层(楼)Shuttle 机场小巴,Baggage Claim 行李认领,Connecting flights counter转机服务台,Boarding Pass 登机牌Exit 出口Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口Telephone 电话,Northwest Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手间,Men's 男洗手间,Gentleman 男洗手间,Women's 女洗手间Ladies女洗手间,Airport 机场,Air China 中国国航,Air Ticket 飞机票Arrival 抵达,Belt 带, 传送带,Date 日期,Time 时间,Departure 出发Domestic 国内,Take off 起飞,Customer 顾客, 乘客,Elevator, Lift 电梯Employee Only 只限工作人员进入Information 信息,Information Center 问讯处,International 国际No Entry 勿进,No Smoking 严禁吸烟,China 中国,Chinese 中国人Customs 海关,Customs declaration 海关申报表,Foreign 外国的Foreigner 外国人,Immigration 入境,Itinerary 行程,I-20 form 留学生身分表I-94 form 出入境表,Name 姓名,Nationals 国民,Officer 官员Passport 护照,Tax Free, duty free 免税,Tourist 游客,United States (U.S.) 美国Visa 签证,Water 水,Tea 茶,Drink 饮料Coke 可乐,Sprite 雪碧,Pillow 枕头Blanket 毛毯,soft drinks 饮料,no ice please. 不加冰,hot water 开水orange juice 橘子汁,water 水,apple juice 苹果汁,tomato juice 番茄汁diet coke 无糖可乐,hot tea 热茶,coffee 咖啡,chicken 鸡肉,beef 牛肉fish 鱼,vegetarian 吃素,rice 米饭,noodle 面条,smashed potato 土豆泥签证姓surname失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name 停留期为…… for stays of。

机场指示牌中英文对照(最新整理)

机场指示牌中英文对照(最新整理)

进站(进港、到达)arrivals报关物品goods todeclare不需报关nothing to declare贵宾室V. I. P. room 海关customs购票处ticket office 登机口Gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flightnumber)出租车乘车点Taxi pick-uppoint来自..arriving from大轿车乘车点coach pick-uppoint预计时间scheduled time(SCHED)航空公司汽车服务处airline coachservice实际时间actual租车处(旅客自己驾车)car hire已降落landed公共汽车bus; coachservice前往...departure to 公用电话public phone;telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C; lavatories; rest room延误delayed男厕men‘s; gent ‘s; gentlemen ‘s登机boarding女厕women‘s;lady‘s由此乘电梯前往登机stairs and lifts todepartures餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop;cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop 银行bank邮局post office货币兑换处money exchange;currency exchange出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tourarrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag签证姓surname 失效日期(或必须在...日之前入境)expiry date ( 或before)名first (given) name停留期为......for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At1个月one month签发日期Issue Date (或On)签证种类visa type(class)Man 男;woman 女中国China 北京Beijing。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

机场指示牌
机场费airport fee
出站(出港、离开)departures
国际机场international airport
登机手续办理check-in
国内机场domestic airport
登机牌boarding pass (card)
机场候机楼airport terminal
护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal
行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure
国际航班旅客international passengers
国内航班出站domestic departure
中转transfers
卫星楼satellite
中转旅客transfer passengers
入口in
中转处transfer correspondence
出口exit; out; way out
过境transit
进站(进港、到达)arrivals
报关物品goods to declare
不需报关nothing to declare
贵宾室V.I.P. room
海关customs
购票处ticket office
登机口gate; departure gate
付款处cash
候机室departure lounge
出租车taxi
航班号FLT No (flight number)
出租车乘车点Taxi pick-up point
来自…… arriving from
大轿车乘车点coach pick-up point
预计时间scheduled time (SCHED)
航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual
租车处car hire
已降落landed
公共汽车bus; coach service
前往…… departure to
公用电话public phone; telephone
起飞时间departure time
厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room
延误delayed
男厕men's; gent's; gentlemen's
登机boarding
女厕women's; lady's
由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures 餐厅restaurant
迎宾处greeting arriving
酒吧bar
由此上楼up; upstairs
咖啡馆coffee shop; cafe
由此下楼down; downstairs
免税店duty-free shop
银行bank
邮局post office
货币兑换处money exchange; currency exchange 出售火车票rail ticket
订旅馆hotel reservation
旅行安排tour arrangement
行李暂存箱luggage locker
行李牌luggage tag
机票
飞机票endorsements/restrictions
前往城市to
旅客姓名name of passenger
承运人carrier
旅行经停地点good for passage between
航班号flight no.
起点城市from
座舱等级class
起飞日期date
机号plane No.
起飞时间time
机座号seat No.
订座情况status
吸烟坐位smoking seat
机票确认ticket confirm
非吸烟席non-smoking seat
登机口gate
出/入境卡
姓family name
年year
名First (Given) Name
月month
性别sex
偕行人数accompanying number
男male
职业occupation
女female
专业技术人员professionals & technical 国籍nationality
行政管理人员legislators &administrators 国籍country of citizenship
办事员clerk
护照号passport No.
商业人员commerce
原住地country of Origin
服务人员service
前往目的地国destination country
农民farmer
登机城市city where you boarded
工人worker
签证签发地city where visa was issued
其他others
签发日期date issue
无业jobless
前往国家的住址address while in
签名signature
街道及门牌号number and street
官方填写official use only
城市及国家city and state
日day
出生日期date of Birth
Flight Number, Flight No. 航班号
Gate 登机口
North 北
South 南
East 东
West 西
Level 1 第一层(楼)
Level 2 第二层(楼)
Level 3 第三层(楼)
Shuttle 机场小巴
Baggage Claim 行李认领
Connecting flights counter 转机服务台Boarding Pass 登机牌
Exit 出口
Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)Terminal 机场终端出口
Telephone 电话
Northwest Airlines 美西北航空公司
Restroom 洗手间
Men's 男洗手间
Gentleman 男洗手间
Women's 女洗手间
Ladies女洗手间
Airport 机场
Air China 中国国航
Air Ticket 飞机票
Arrival 抵达
Belt 带, 传送带
Date 日期
Time 时间
Departure 出发
Domestic 国内
Take off 起飞
Customer 顾客, 乘客
Elevator, Lift 电梯
Employee Only 只限工作人员进入
Information 信息
Information Center 问讯处
International 国际
No Entry 勿进
No Smoking 严禁吸烟
China 中国
Chinese 中国人
Customs 海关
Customs declaration 海关申报表
Foreign 外国的
Foreigner 外国人
Immigration 入境
Itinerary 行程
I-20 form 留学生身分表
I-94 form 出入境表
Name 姓名
Nationals 国民
Officer 官员
Passport 护照
Tax Free, duty free 免税
Tourist 游客
United States (U.S.) 美国
Visa 签证
Water 水
Tea 茶
Drink 饮料
Coke 可乐
Sprite 雪碧
Pillow 枕头
Blanket 毛毯
soft drinks 饮料
no ice please. 不加冰
hot water 开水
orange juice 橘子汁
water 水
apple juice 苹果汁
tomato juice 番茄汁
coke 可乐
diet coke 无糖可乐
hot tea 热茶
coffee 咖啡
chicken 鸡肉
beef 牛肉
fish 鱼
vegetarian 吃素
rice 米饭
noodle 面条
smashed potato 土豆泥
签证
姓surname
失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或before) 名first (given) name
停留期为…… for stays of
性别sex
10天ten days
出生日期birthdate
8周eight weeks
国籍nationality
3个月three months
护照号passport No.
6个月six months
编号control No.
1年one year
签发地Issue At
3年three years
签发日期Issue Date
签证种类visa type/class。

相关文档
最新文档