俚语的社会语言学分析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第26卷第4期2002年7月湘潭大学社会科学学报S ocial Science Journal of Xiangtan University Vol.26No.4J ul.,2002
俚语的社会语言学分析
Ξ
李桔元
(湘潭师范学院 外语系, 湖南 湘潭 411201)
摘 要:俚语作为一种极不规范的语言变体,有着悠久历史,并且流行于社会各个阶层。剖析俚语的定义以及俚
语与其他相似变体的关系,从社会语言学角度,探讨俚语的构成及其功能和价值,得出结论:俚语在现代社会中发挥着越来越重要的交际功能和社会功能,因此不但不会消失,反而会发展。
关键词:俚语;定义;构成;功能和价值
中图分类号:H313.3 文献标识码:A 文章编号:1001-5981(2002)04-0136-03 G ary G oshgarian (1986)指出,不研究俚语的本质和作用,任何有关规范语言和非规范语言的讨论都是不完整的。俚语作为一种语言变体,有悠久的历史,可以说,它是随着语言的产生而产生的。本文试图从剖析定义及其与相关概念的关系入手,从社会语言学角度,对俚语的构成以及功能和价值作一些探讨。
一、定义及其他1.关于定义人们使用俚语以表示交际行为的非正式性,几乎每个人都在一定场合使用过俚语,但“就语言学而言,即使最周密的定义,也往往不够精当,或失之疏漏,而为俚语下一个不秽之论,更谈何容易。这个问
题极其复杂”①
。李学珍(2000)在讨论俚语时,引用过两则定义:一是把俚语定义为the body of words and expressions frequently used by or intelligible to a rather large portion of the general public ,but not ac 2cepted as good ,formal usage by the majority (Flexn 2er :1975)。另一个则表述为slang is used to denote the frequently vivid or playful lexical usage typical of causal discourse ,usually indicating membership in a particular social group (Quirk et al :1985)。另外,参
考词典,也许能进一步理解俚语。Webster ’s Ninth New Collegiate Dictionary (世界图书出版公司,1988)的定义为:1)Language Peculiar to a particular
group ,as a :AR GO T b :JAR GON ;2)an informal non -standard vocabulary composed typically of coinages ,arbitrarily changed words ,and extrava 2gant ,forced or facetious figures of speech.牛津语言
学词典(上海外语教育出版社,2000)的定义是:used especially of vocabulary specific e.g to a particular generation of younger speakers ;also as in ordinary usage ,specific to a group or a profession (e.g ‘army
slang ’
),to colloquial style ,etc.上述表述各不相同,但其内容实质却具有高度一致性。综观上述定义,至少我们可以看到俚语的一些本质特征:1)以词或短词形式出现;2)不规范语言;3)某个亚文化群体的专用语;4)属于口语体;5)新造词;6)轻松幽默。
2.俚语与黑话、行话、隐语、禁忌语、委婉语俚语、黑话(cant )、行话(jargon )、隐语(argot )、禁忌语(taboo )以及委婉语(euphemism )都是语言的
社会变体,都在特定场合或特定的社会团体中使用。黑话是某一团体(尤其出于保密的目的)的专用语(也叫行话或隐语)。行话是特定的行业或职业用的通常外行不懂的语言。隐语是某集体(尤其是犯罪团伙)不欲人知而使用的词语。禁忌语是被人们视为不雅或下流的词语。委婉语是指用一种能使人感到愉快的、间接的或含蓄的说法去代替令人不悦的含义或不够尊敬的表达方法②。委婉语和禁忌语是
6
31Ξ收稿日期:20020111
作者简介:李桔元(1965-
),男,湘潭师范学院外语系讲师,在读硕士,主要从事语言学的教学与教究。 ①引自罗伯尔・查普曼博士编(粟旺,徐存编审)《美国俚语大全》的序言,中国对外翻译出版公司,1989。 ②这五个定义均引自词典或专著,在此未一一注明。
紧密相连的,禁忌语的存在给委婉的产生提供了动力,因为当某个名称或想法遭到禁忌,但由于交际的需要又不得回避时,人们就创造委婉语来表达。从上述定义来看,俚语与后五者之间存在着某种内在联系,也有一些相异之处。俚语与黑话、行话、隐语都是某个特定社会团体的内部语言,都具有隐蔽性、排他性。但后三者的使用域更具体,所以,黑话、行话以及隐语似乎可以看成俚语的一些表现形式。但这些并不就是俚语的全部。禁忌语和委婉语使用的群体范围是不限的,也就是说它们并不是某个特殊团体的专用语。但它们的使用场合有跟俚语一致的地方,即都可在非正规场合使用。
况且,很多俚语同时也是禁忌语或委婉语。如:cock (=pe 2nis ),cunt (=vagina ),shit (=defecate )等都是禁忌语同时也是俚语;至于俚语性委婉语就更多,从有关毒品的俚语的委婉用法可见一斑:big C 代替co 2caine ;big H 代替heroin ;big O 代替opium ;black
stuff (本义“黑货”
)代替opium ,等等。由以上分析可以看出:黑话、行话、隐语是三种非常接近的变体,且都属于俚语的范畴;禁忌语和委婉则部分属于俚语范畴。这里试图用图表表示俚语与它们之间的关系。
二、俚语词的构成方式
如前所述,俚语是只限于词和短语层面上的变异。它的构成与规范语言中词的构成有相似之处,同时也体现了自身特点。
1.旧词复合:he -man (富于阳刚之气的男子),caveman (粗野的男人),call girl (妓女),call house (妓院)。
2.旧词添新义:bird (本义“鸟”)在俚语中添上新的意义:男同性恋者;妞。
3.首字母缩略法:BO (body order )狐臭,SA (Sex appeal )性感。
4.截短法:pro (professional )妓女,con man (con 2fidence man )骗子。
5.比喻法:rat 被喻为“扒手”,zero 被喻为“不重
要的人”。
6.新造词:俚语有一部分是俚语使用者在特定情景的激发下,临时创造的语言符号,用以代替某些已经为语言社团全体成员接受并使用的语言符号。如:ki -yi 狗,putt -putt 汽船。
三、俚语的功能和价值1.“共聚量”功能
语言在确立语言使用者的社会身分方面的重要性也在俚语这一变体中体现出来。为了进一步理解俚语在维护使用者之间的关系方面的作用,首先分析一下罗杰・布朗(Rogen Brown )(1960)提出的两
个社会语言学概念:“权势量”(power )和“共聚量”
(solidarity )。“权势量”即指说话者和听话者之间的地位差别的大小,地位高的人权势量大。“共聚量”也指话者和叫话者之间的社会差距的大小,但侧重于双方的共同点,即双方各种社会条件方面的共同点(徐大明等,1997)。这里“各种社会条件”包括共同的社会背景、共同的宗教信仰、共同的社会经历、相同的年龄段以及相同的职业等。“共聚量”强调的是言语社团成员的一致性,它是对语言产生重要影响的社会力量。这种一致性构成了言语适应(speech accommodation )[1](P250-251)的基础。当人在与他人交谈时,下意识地调整或改变自己的语言以求得与对方一致。同样地,选择与某个特定社团相联系的语言形式,就是获得该社团成员资格,因而表明说话者与该社团具有“共聚量”关系,从而使自己在心态上与其融合,为自己赢得归属感。俚语是特定社团的内部语言,往往在同辈或帮会中使用,它所反映的是内部成员平等、融洽的关系。不同的社会群体使用各自特有的隐语或行话。如:a box (=a piano ),a number (=a tune ),to swing (=to play well )是爵士乐爱好者的术语;a beetle (=a small car ),a horse (=a motorcar )是交警的行话;left bridge (=left front pocket ),right bridge (=right front pocket ),to kiss the dog (=to steal the victim ’s money face to face )是扒手的隐语。扒手通过这些作案隐语传递信号,即使被扒对象听见,也未必能觉察出来。所以合伙扒窃安全且成功率高。所以,俚语发挥这样的社会作用:划分和标识团体界线,并且使俚语使用者保持或获得某种团体成员资格(Bemard Spolsky ,2000)。美国《时代》杂志的著作作家Lance Morrow (1986)指出,俚语具有团体性,它给予团体成员某种地位和身分;在维持隐蔽、一致、自尊的同
7
31