《世说新语咏雪》赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《世说新语咏雪》赏析
为何说谢道韫作的词句更好呢?比喻讲究形似:大团大团的雪花簌簌
落下,倘若有风,则会漫天飞舞。
一团一团的柳絮,与鹅毛大雪相似,也
会因风漫天飞舞,古诗中就有“柳絮池塘淡淡风”的句子。
纷飞的白雪和
因风起的柳絮,都给人以轻盈、飘逸、优雅的感受。
用“柳絮因风起”来
比喻“白雪纷纷”,可谓形相似,景相同。
盐与雪花,形状不同,轻重又
有别,“撒盐空中”即使轻风起时也不能随风飘扬。
用来比喻“白雪纷纷”并不是很恰当。
比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都
来不及,何谈欣赏?无美感可言。
比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,
漫天飘飞,这才是大自然的造化。
而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,
冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。
参考资料:
1、冯翠红.《〈世说新语〉两则》之《咏雪》[A].河北省教师教育学会.河北省教师教育学会2023年中小学教师优秀案例作品展论文集[C].河
北省教师教育学会:,2023:19.
这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细
致的观察和具有灵活想象力。
据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪
日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫
赓歌(诗即如上),安大笑乐。
谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。
按谢朗
少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,
《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。
所以叔父出韵起题,侄子
即为唱和,正见其才思敏捷也。
平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不
高明,也差可形容了。
然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。
她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。
于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。
”
柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞
的特征。
晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,
或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。
”谢道韫将此来比拟北风
吹起漫天飞雪,堪称契合无间。
取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。
(宋
代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句。
)由此较之,雪花柳絮,可谓
是异迹而同趣了。
如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之诮了。
清人沈德潜说:“事难显陈,理难言罄,每托物连类以形
之。
”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法。
其要在于贴切传神,新颖入妙。
这正是谢道韫此句高于他兄长的地方。
据《晋书》本传,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到
在场嘉宾的一致赞许。
这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。
后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂
华殊皎皎,柳絮亦霏霏。
讵比咸池曲,飘飖千里飞”。
也许是受到谢道韫
的启发。
须要说明的是,谢道韫的出色联句。
并不是一时之功,刹那灵感,而
是有她平时深厚的文学修养作基础的。
《世说新语·言语》篇引《妇人集》
称她“有文才,所著诗、赋、诔,颂传于世”。
可惜绝大部分没有保存到
今天阿。
作品原文
谢太傅⑴寒雪日内集⑵,与儿女⑶讲论文义⑷。
俄而⑸雪骤⑹,公欣
然⑺曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。
”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女⒀,左将
***王凝之⒁妻也。
注释译文
辞句注释
⑴谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)
(现河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护***等官职。
死后追赠为太傅。
⑵内集:家庭聚会。
⑶儿女:子侄辈的年轻一代。
⑷讲论文义:谈论诗文。
⑸俄而:不久,一会儿。
⑹骤:急(速),紧。
⑺欣然:高兴的样子。
⑻何所似:即“所似何”,宾语前置。
像什么。
何,疑问代词,什么;似,像。
⑼胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。
做过东阳太守。
⑽差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多。
拟,相比。
⑾未若:比不上。
⑿因:凭借,趁,乘。
⒀即:是。
大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。
指谢道韫
(yùn),东晋有名的才女。
无奕,指谢奕,字无奕。
⒁王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将***、
会稽内史等职。
白话译文
谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他
们一起谈论诗文。
不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷
扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以
相比。
”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。
”谢太傅
听了开心地大笑起来。
她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将
***王凝之的`妻子。
创作背景
名家点评
后世影响
宋代苏轼在他的《谢人见和雪夜诗》中写道:“渔蓑句好真堪画,柳
絮才高不道盐”,道出了对谢道韫比喻的称赞和对“渔蓑”佳句的赞美。
谢道韫有了一个别名:“咏絮女”。
之后,“咏絮女”成为才女的代名词。
在曹雪芹的《红楼梦》中有“可叹停机德,堪怜咏絮才。
玉带林中挂,金
簪雪里埋”这样的判词,其中“咏絮才”指的就是谢道韫,也是借指《红
楼梦》中的才女。
刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。
官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。
自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。
记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动
形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。
语言精炼、生动传神,对
后世小说影响极大。
其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”
等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成
为后世诗文常用的典故。
梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重。
另有
《幽明录》,今佚。
鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记诡异之事。