《世说新语咏雪》赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《世说新语咏雪》赏析
为何说谢道韫作的词句更好呢?比喻讲究形似:大团大团的雪花簌簌
落下,倘若有风,则会漫天飞舞。

一团一团的柳絮,与鹅毛大雪相似,也
会因风漫天飞舞,古诗中就有“柳絮池塘淡淡风”的句子。

纷飞的白雪和
因风起的柳絮,都给人以轻盈、飘逸、优雅的感受。

用“柳絮因风起”来
比喻“白雪纷纷”,可谓形相似,景相同。

盐与雪花,形状不同,轻重又
有别,“撒盐空中”即使轻风起时也不能随风飘扬。

用来比喻“白雪纷纷”并不是很恰当。

比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都
来不及,何谈欣赏?无美感可言。

比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,
漫天飘飞,这才是大自然的造化。

而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,
冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。

参考资料:
1、冯翠红.《〈世说新语〉两则》之《咏雪》[A].河北省教师教育学会.河北省教师教育学会2023年中小学教师优秀案例作品展论文集[C].河
北省教师教育学会:,2023:19.
这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细
致的观察和具有灵活想象力。

据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪
日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫
赓歌(诗即如上),安大笑乐。

谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。

按谢朗
少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,
《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。

所以叔父出韵起题,侄子
即为唱和,正见其才思敏捷也。

平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不
高明,也差可形容了。

然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。

她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。

于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。


柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞
的特征。

晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,
或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。

”谢道韫将此来比拟北风
吹起漫天飞雪,堪称契合无间。

取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。

(宋
代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句。

)由此较之,雪花柳絮,可谓
是异迹而同趣了。

如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之诮了。

清人沈德潜说:“事难显陈,理难言罄,每托物连类以形
之。

”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法。

其要在于贴切传神,新颖入妙。

这正是谢道韫此句高于他兄长的地方。

据《晋书》本传,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到
在场嘉宾的一致赞许。

这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。

后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂
华殊皎皎,柳絮亦霏霏。

讵比咸池曲,飘飖千里飞”。

也许是受到谢道韫
的启发。

须要说明的是,谢道韫的出色联句。

并不是一时之功,刹那灵感,而
是有她平时深厚的文学修养作基础的。

《世说新语·言语》篇引《妇人集》
称她“有文才,所著诗、赋、诔,颂传于世”。

可惜绝大部分没有保存到
今天阿。

作品原文
谢太傅⑴寒雪日内集⑵,与儿女⑶讲论文义⑷。

俄而⑸雪骤⑹,公欣
然⑺曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。

”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女⒀,左将
***王凝之⒁妻也。

注释译文
辞句注释
⑴谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)
(现河南太康)人。

做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护***等官职。

死后追赠为太傅。

⑵内集:家庭聚会。

⑶儿女:子侄辈的年轻一代。

⑷讲论文义:谈论诗文。

⑸俄而:不久,一会儿。

⑹骤:急(速),紧。

⑺欣然:高兴的样子。

⑻何所似:即“所似何”,宾语前置。

像什么。

何,疑问代词,什么;似,像。

⑼胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。

做过东阳太守。

⑽差可拟:差不多可以相比。

差,大致,差不多。

拟,相比。

⑾未若:比不上。

⑿因:凭借,趁,乘。

⒀即:是。

大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。

指谢道韫
(yùn),东晋有名的才女。

无奕,指谢奕,字无奕。

⒁王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将***、
会稽内史等职。

白话译文
谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他
们一起谈论诗文。

不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷
扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以
相比。

”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。

”谢太傅
听了开心地大笑起来。

她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将
***王凝之的`妻子。

创作背景
名家点评
后世影响
宋代苏轼在他的《谢人见和雪夜诗》中写道:“渔蓑句好真堪画,柳
絮才高不道盐”,道出了对谢道韫比喻的称赞和对“渔蓑”佳句的赞美。

谢道韫有了一个别名:“咏絮女”。

之后,“咏絮女”成为才女的代名词。

在曹雪芹的《红楼梦》中有“可叹停机德,堪怜咏絮才。

玉带林中挂,金
簪雪里埋”这样的判词,其中“咏絮才”指的就是谢道韫,也是借指《红
楼梦》中的才女。

刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。

官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。

自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。

记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动
形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。

语言精炼、生动传神,对
后世小说影响极大。

其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”
等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成
为后世诗文常用的典故。

梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重。

另有
《幽明录》,今佚。

鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记诡异之事。

相关文档
最新文档