研究生期末考试翻译参考
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语期末考试复习材料
汉译英
Unit2
1. We should boldly absorb and draw upon all the achievements of the human society, including those of the capitalist countries, and make innovations with new experience for our benefit.
我们要大胆吸收和借鉴人类社会包括资本主义社会创造的一切文明成果,结合新的实践,进行新的创造,为我所用。
2. In one's mind, he needs the power of fortitude to strengthen himself as he is confronted with something beyond his ability and suffering from sins and pains.
有些已经超出人能力的大事,在忍受罪恶和痛苦的侵袭时,人的心灵需要勇气和刚毅的力量来坚定自己。
3. The sports schools’ target and task is to select, bring up, and infuse some reserve sports players to excellent sports teams.
体育运动学校的目标和任务是向优秀的运动队选拔、培养、输送体育后备人才。
4. It is not difficult for us to find ourselves in Clyde, including aspiration of success, fame, money and even beauty.
我们每个人都不难再克莱德身上找到自己的影子,包括对成功名利、金钱甚至美女的渴望。
5. In the tumult of everyday life, it's very easy to focus on the negative and to lose sight of what really matters.
在日常生活的纷扰中,人很容易想到消极的事情,忽略掉真正重要的东西。
Unit 6
1. Now her teachers corps, called Teach for American is off and running. After a rigorous competition,500 recent college graduates won places out of a field of2,500 applicants, proving Ms.Kopp's theory that making the corps selective would enhance its appeal to college students.
现在他的教师工作团——名为教师报国团——已迅速展开工作。经过一番激烈竞争之后,2500名申请人中有500名刚从大学毕业的学生被录取。这就证明了柯普女士的理论:工作团从严录取将可在大学生中增加号召力。2. There is a growing tendency for people to work at home instead of in offices.
人们在家里而不是在办公室里工作的趋势日益增长。
3. Though the professor explained the point in detail, many students still couldn't understand it. 尽管这位教授详细的讲解了这一点,但许多学生任然不理解。
4. V arious projects are in progress, but we do always need your help. If you have good designs, ideas or would kindly give a hand, please contact related project co-ordinators.
我们有好几个不同的计划正在进行中,所以十分需要你们的帮忙。如果你有好的建议、想法或可抽空帮忙,请与有关负责人联络。
5. He was taken on for a three-month trial period before being accepted as a permanent member of staff.
在她被接受为固定雇员之前经过了三个月的试用期。
Unit8
1. Washington Post has been in slow decline for the past 50 years, which was
deteriorated by the Great Depression.
华盛顿邮报在过去的五十年间一直处于缓慢衰落的状态,随后的大萧条则加剧了这种恶化。
2. Men like to pursue an elusive woman, like a cake of wet soap in a bathtub.
男人们喜欢追逐那些像浴缸里的湿肥皂般难以捉摸的女人。
3. It didn't take the children long to figure out the correct answer,which surprised the teacher very much.
孩子们没有花很多时间就算出了正确答案,这让老师觉得非常奇怪。
4. We shouldn't complain about being poor—many families are much worse off.
我们不应该因为穷而叫苦连天,许多人的家境还要糟的多呢。
5. The bargain they reached with their employers was to reduce their wage claim in return for a shorter working week