中餐厅英文英语翻译
餐馆用英语怎么说

餐馆用英语怎么说餐馆,是让顾客购买及享用烹调好的食物及饮料的地方。
餐馆很多时附属于另一场所,例如酒店,方便住客用餐,也开放予非住客光顾,让酒店增加收入来源。
那么你知道餐馆用英语怎么说吗?下面为大家带来餐馆的英语说法和例句,欢迎大家一起学习。
restaurant英[ˈrestərənt] 美[ˈrɛstərənt, -təˌrɑnt] 餐馆的英语说法2:eatery<美>英[ˈi:təri] 美[ˈitəri]餐馆的英语说法3:eating house英[ˈi:tiŋ haus] 美[ˈitɪŋ haʊs]餐馆相关英语表达:自助餐馆Buffet Restaurant到达餐馆Arriving at Restaurant约定餐馆Deciding on Restaurant家庭餐馆family restaurant餐馆用餐Have Dinner in Restaurant餐馆英语说法例句:那条街里还有一家餐馆。
That street holds another restaurant.这家餐馆一开始雇我作侍应生。
The restaurant started me in as a waiter.当我核对账单时我意识到餐馆从我们手中骗去了3美元。
I realized the restaurant had diddled me out of $ 3 when I checked the bill.这家小餐馆在当地远近闻名。
The little restaurant is known to all locally.他的粗鲁无礼令餐馆中的所有人感到不悦。
中餐用英语怎么说

中餐用英语怎么说中餐的英语说法1:chinese meal中餐的英语说法2:chinese food中餐相关英语表达:吃中餐 having chinese food中餐面 chinese cuisine noodles中餐区 chinese restaurant district连锁中餐 chain of chinese restaurants中餐的英语例句:1. she had never eaten chinese food before.她以前从未吃过中餐.2. they insisted that a guaranteed supply of chinese food was written into their contracts.他们坚持要在合同中写入保证供应中餐的条款。
3. chinese cooking is both low in calories and healthful.中餐不仅热量低,而且对健康有益。
4. at breakfast lal had joined him in one or two cynical remarks.中餐时,拉尔和他又相互说几句不冷不热的话.5. chinese food is often served with rice or noodles.中餐常有米饭或面条.6. we're going to go to lunch in a few minutes, honey.我们一下子就去吃中餐, 亲爱的.7. let's go to a chinese restaurant.我们去一家中餐餐馆.8. he sponges all his lunches.他中餐总是白吃别人的.9. mrs. davis prepares a big supper, although the men bring along picnic lunches.戴维太太准备了丰盛的晚餐, 尽管这些人都是自己随身带来中餐的.10. what food would you like, chinese food or western food?想吃点什么?中餐还是西餐?11. beijing style cuisine in this restaurant.这家地道的中餐.12. this is a very good restaurant that serves real chinese dinners.这家不错的餐馆提供地道的中餐.13. and do you favour chinese food or western food?您要订中餐还是西餐呢 ?14. which kind of food do you prefer, chinese or western?你喜欢吃中餐还是喜欢吃西餐?15. the three essential factors are color, aroma and taste.中餐的三大要素,即色、香、味.。
酒店中常用的英文缩写

酒店中常用的英文缩写部门 DEPARTMENT 简称:DEPT职位 POSITION 简称: POS行政办 EXECUTIVE 简称: OFFICE EO财务部 FINANCE DEPARTMENT 简称:FIC会计部 ACCOUNTING 简称:ACCT简称:PD采购部 PURCHASING DEPARTMENT酒水仓 BEVERAGE STORE食品仓 FOOD STORE日用品仓 GENERAL STORE市场及销售部 SALES & MARKETING DEPARTMENT简称:S & M 前厅部 FRONT OFFICE DEPARTMENT 简称:F.O (F/O)管家部 HOUSEKEEPING 简称:HSKP洗衣房 LAUNDRY ROOM 简称:LR布草房 LINEN ROOM游泳池 SWIMMING POOL餐饮部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT 简称: F & B中餐厅 CHINESE RESTAURANT 简称: CHN REST西餐厅 WEST RESTAURANT 简称: WEST REST日本餐厅 JAPANESE RESTAURANT大堂吧 LOBBY BAR送餐部 ROOM SERVICE 简称:RM SVC宴会中心 BANQUET CENTRE会议厅 CONFERENCE HALL管事部 STEWARD娱乐部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT简称:ENT夜总会 NIGHT CLUB桑拿 SAUNA健身中心 HEALTH CENTRE美容美发中心 BEAUTY & BARBER CENTRE保龄球室 BOWLING BALL工程部 ENGINEERING DEPARTMENT ENG保安部 SECURITY DEPARTMENT SEC简称: HR 人力资源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT培训部 TRAINING DEPARTMENT员工饭堂 STAFF CANTEEN员工宿舍 STAFF DORMITORY医务室 CLINIC ROOM图书馆 LIBRARY前厅各分部:接待处 RECEPTION 简称: RECP行政楼层 EXECUTIVE FLOOR 简称: E/F询问处 INFORMATION 简称: INFM订房部 RESERVATION 简称:RESV总机房 OPERATOR / TELEPHONE ROOM 简称: OPT礼宾部 CONCIERGE 简称: CON商务中心 BUSINESS CENTRE 简称: BC大堂副理 ASSISTANT MANAGER 简称: AM车队 TRANSPORTATION 简称:TRA账务处 CASHIER 、 ACCOUNTING 简称: DESK大堂 LOBBY楼层 FLOOR / F后勤办公室 BACK OFFICE员工通道 STAFF ENTRANCE职位:总经理 GENERAL MANAGER 简称:GM行政助理 ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER 简称: AEM行政秘书 EXECUTIVE SECRETARY财务总监 FINANCIAL CONTROLLER 简称: FC总会计师 CHIEF ACCOUNT成本会计师 COST ACCOUNT采购部经理 PURCHASING MANAGER 简称:PURCHASING MGR市场及销售总监 DIRECTOR OF SALES & MARKETING 简称:DOS市场及销售副总监 ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING简称:ADOS 市场及销售部经理 SALES MANAGER销售员 SALES 简称:SALES前厅经理 FRONT OFFICE MANAGER 简称: FOM前厅副经理 ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER 简称:AFOM大堂副经理 ASSISTANT MANAGER 简称: AM接待员 RECEPTIONIST / RECEPTION简称: CLERK订房员 RESERVATION CLERK RESV CLERK行李员 BELL BOY / BELL MAN门童 DOORMAN接线生 OPERATOR司机 DRIVER行政管家 EXECUTIVE HOUSEKEEPER 简称: EH简称:AEH副行政管家 ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER助理管家 ASSISTANT HOUSEKEEPER 简称:AH楼层服务员 ROOM ATTENDANT 简称: ATT餐饮总监 DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE 简称: DOFB行政总厨 EXECUTIVE SOUS 简称:CHEF点心总厨 DIM SUM 简称:CHEF、人力资源部经理 HUMAN & RESOURCES MANAGER简称: HR MGR总工程师 CHIEF ENGINEER值班工程师 DUTY ENGINEER保安部经理 SECURITY MANAGER保安主管 CHIEF SECURITY经理 MANAGER 简称:MGR主任 SUPERVISOR 简称:SUP领班 CAPTAIN 简称: CAP秘书 SECRETARY文员 CLERK服务员 WAITER行政值班经理 EXECUTIVE ON DUTY MANAGER 简称:EOD 值班经理 DUTY MANAGER 简称:DM酒店常用术语:接待处用语:入住 CHECK – IN 简称: C / I退房 CHECK – OUT 简称: C / O预订 BOOKING 、 RESERVATION 简称:BKG预期抵店 ARRIVAL 、 DUTE IN 简称:ARL提前抵达 EARLY ARRIVAL预期离店 DEPARTURE 、 DUTE OUT 简称:DEPT确认 CONFIRMATION CONFIRM再次确认 RE - CONFIRM RE-CFRM取消 CANCELLATION CANCELL订金 DEPOSIT价格 RATE RTE价钱 PRICE封房 BLOCK续住 EXTENSION EXTEN客类:顾客、宾客 CLIENT 、 GUEST散客 WALK IN W / I 、 FIT团队 GROUP GRP商务客 COMMERCIAL GUEST COMM GST商务合同 CORPORATE CONTRACT长住客 LONG STAY GUEST 简称: L / S GST 贵宾 VERY IMPORTANT PERSON VIP旅行社 TRAVEL AGENT 简称: TVL AGT自用房 HOUSE USE 简称: H/U公司 COMPANY COM付帐(动) PAY付帐(名) PAYMENT]信用卡 CREDIT CARD现金 CASH尽快 AS SOON AS POSSIBLE ASAP资料 INFORMATION INFM电话 TELEPHONE TEL传真 FACSIMILE FAX电传 TELEX TLX电报 CABLE CBL地址 ADDRESS ADD复印(机) COPY (MACHINE)网络 INTERNET电脑 COMPUTER打印机 PRINTER机票 FLIGHT TICKET打字 TYPING充电 CHARGE A BATTERY充电器 CHARGER留言 MESSAGE内播电影 IN-HOUSE MOVIE对方付费电话 COLLECT CALL酒店帐 HOUSE ACCOUNT H/A国内长途 ------ IDD国际长途 ------ DDD市内电话 CITY CALL分机 EXTENSION EXTN服务台 COUNTER唤醒服务 WAKE UP CALL叫早服务 MORNING CALL请勿打扰 DO NOT DISTURB DND天气 WEATHER出租车 TAXI面包车 VEHICLE中巴 COACH报纸 NEWSPAPER信件 MAIL电视 TELEVISION TV背景音乐 BACK GROUND MUSIC小酒吧 MINI BAR冰箱 REFRIGERATOR客房保险箱 MINI SAFE / PERSONAL 简称: SAFE 吹风筒 HAIR DRYER电热水壶 ELECTRIC HEATING KETTLE中央空调 INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION 洗衣 LAUNDRY干洗 DRY-CLEANING熨烫 VALET SERVICE失物招领 LOST AND FOUND早餐 BREAKFAST B’FAST美式早餐 AMERICAN BREAKFAST 简称:ABF欧陆式早餐 CONTINENTAL BREAKFAST 简称: CBF 东方式早餐 ORIENTAL BREAKFAST OBF午餐 LUNCH LNH晚餐 DINNER DNR人民币 ------ RMB港币 ------ HKD美元 ------ USD按摩 MASSAGE蒸汽浴 STEAM BATH邻近房 ADJOINING ROOM付款方式 ADVANCE PAYMENT礼仪 AMENITY住房平均价格 AVERAGE ROOM RATE A.R.R收款的指令 BILLING INSTRUCTION取消 CANCELLATION不收费房 COMPLIMENTARY COMP连通房 CONNECTING续住 EXTENSION加床 EXTRA BED预报 FORECAST客人帐单 GUEST FOLIO管家部报表 HOUSEKEEPING REPORT加入 JOIN-IN超过退房时间 LATE CHECK-OUT记事本 LOG BOOK净价 NET RATE坏房 OUT OF ORDER O.O.O包价 PACKAGE长包房 PERMANENT ROOM门市价 RACK RATE登记 REGISTER登记卡 REGISTRATION CARD转房 ROOM CHANGE房价 ROOM RATE房间种类 ROOM TYPE团体住房名单 ROOM LIST同住 SHARE WITH旅行社 TRAVEL AGENT升级 UPGRADE空房 VACANT ROOM贵宾 VERY IMPORTANT PERSON V.I.P营业利润贡献 Contribution to Trading Profit 简称: CTP总经营利润 Gross Operating Profit 简称:GOP平均每间可卖房间的收入 Revenue Per Available Room简称:RevPAR 收入产生指数 Revenue Generation Index 简称:RGI宾客意见调查系统 Guest Satisfaction Tracking System简称: GSTS 员工满意度调查 Employee Satisfaction Pulse Survey 简称:ESPS 全面质量管理 Total Quality Management 简称:TQM质量评估系统 Quality Evaluation System 简称:QES酒店经营管理系统 Property Management System 简称: PMS(标准经营程序) Standard Operating Procedures 简称:SOP重要公司协议价 (Key Negotiated Rate) 简称:KNR当地"公司协议价 (Local Negotiated Rate) 简称:LNR合作协议申请 Request for Proposal 简称:RFP 散客 Fully Independent Traveler 简称:FIT综合经营计划 Integrated Business Plan 简称:IBP预订中心的预订系统 Virtual Central Reservation Office 简称:VCRO欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。
中餐英语

中餐厅常用英语Chinese Restaurant一、词汇Vocabulary1.餐饮部F&B food and beverage dept. [`bev☜rid✞][di`p :tm☜nt]2.中餐厅Chinese restaurant [t☞ai`ni:z] [`rest☜r☜nt]3.宴会厅banquet hall [`b✌☠kwit] [h :l]4.多功能厅multifunction hall ['m✈lti f✈☠k☞☜n]5.酒吧bar [b :]6.早茶morning tea 港式早茶Hong Kong style morning tea [stail]7.早餐breakfast [`brekf☜st]8.午餐lunch [l✈nt☞]9.晚餐supper [`s✈p☜]10.正餐dinner [`din☜]11.自助餐buffet [b☜`fei]12.营业时间business hour(s) / business time / service hour(s) [`biznis]13.中餐Chinese food [fu:d]14.中国菜Chinese dish [di☞]15.餐后甜点dessert [di`z☜:t]16.菜单/牌menu [`menju:]17.筷子chopsticks [`t☞pstiks]18.筷架chopsticks rest [rest]19.刀knife [naif]20.叉fork [f :k]21.汤匙spoon [spu:n]22.茶壶teapot [`ti:p t]23.席次牌place card [pleis] [c :d]24.台布tablecloth25.餐巾napkin [`n✌pkin]26.餐巾纸napkin paper [`peip☜]27.香巾(手巾)towel [`tau☜l]28.牙签toothpick29.开瓶器bottle opener [`b t☜l] [`aup☜n☜]30.冷的cold [k☜uld]31.香的fragrant [`frei♑r☜nt]32.干的dried [drai]33.新鲜的fresh [fre☞]34.冰的iced [ais]35.辣hot [h t]36.甜sweet [swi:t]37.苦bitter [`bi:t☜]38.咸salty [`s :lti]39.酸sour [sau☜]40.浓thick [ ik]41.淡light [lait]42.脆crisp [krisp]43.味道好的tasty / delicious [`tei s ti] [di`li☞☜s ]44.腻oily [ i`li]45.腥fishy46.老tough [t✈f]47.嫩tender [`tend☜]48.硬hard [h :d]49.软soft [s :ft]50.烧焦的burned [b☜:n]51.多汁的juicy [`d✞u:si]52.熟透welldone53.半生不熟rare [r☪☜]54.适中的/半熟medium [`mi:di☜m]55.不熟underdone56.烙/烘bake [beik]57.炸deep fry [di:p] [frai]58.煎fry59.嫩(炒)煎sauté [s :`tei]60.烘烤roast [r☜ust]61.烩stew [stu:]62.煮boil [b il]63.炙烤/扒grill [gril]64.焖/炖braise [breiz]65.清蒸steam [sti:m]66.熏smoke [sm☜uk]67.腌pickle [`pik☜l]68.肉丁diced meat [dais] [mi:t]69.肉片meat slice [slais]70.肉丝shredded meat [☞redid]71.肉馅meat filling [`fili☠]72.肉末minced meat [`mins]73.肉松meat floss [fl :s]74.调味品spices [spais]75.芥末mustard [`m✈st☜d]76.醋vinegar [`vinig☜]77.酱油soy sauce [s i] [s :s]78.花生油peanut oil [`pi:n✈t]79.蕃茄酱tomato sauce [t☜`meit☜u]80.辣椒酱chili sauce [`t☞ili]81.黑胡椒black pepper [bl✌k]82.咖喱粉curry powder [`k✈ri] [`paud☜]83.五香粉spices [spais]84.味精gourmet powder [`gu☜mei] monosodium glutamate[m n☜u`s☜udi☜m ;♑lu:t☜meit]85.糖sugar [`☞u♑☜]86.冰糖rock sugar [r k]87.方糖cube sugar [kju:b]88.蚝油oyster sauce [` ist☜]89.调味品relish / spices [`reli☞]90.葱chive [t☞aiv]91.蒜garlic [`♑:lik]92.姜ginger [`d✞in d✞☜]93.韭菜leek [li:k]94.茴香fennel [`fen☜l]95.盐salt [s :lt]96.粗盐/天然盐crude salt [kru:d] 细盐refined salt [ri`faind]97.淀粉starch [st :t☞]98.牛肉beef [bi:f]99.牛柳tenderloin [`tend☜l in]100.火腿ham [h✌m]101.香肠sausage [`s :sid✞]102.猪肉pork [p :k]103.乳猪suckling pig [`s✈kli☠]104.排骨rib / spare rib [rib] [`sp☪☜rib]105.肝liver [`liv☜]106.腰子kidney [`kidni]107.蹄子trotter [`tr t☜]108.羊肉mutton [`m✈t☜n]109.牛肚/牛百叶ox tripe [ ks] [traip]110.鸡chicken [`t☞ik☜n]111.童子鸡spring / baby /young chicken [spri☠] [`beibi] [j✈☠] 112.火鸡turkey [`t☜:ki]113.鸭duck [d✈k]114.鹅goose [♑u:s]115.鹧鸪partridge [`p :trid✞]116.鸽子pigeon [`pid✞☜n]117.乳鸽young pigeon [j✈☠] [`pid✞☜n]118.鱼翅shark's fin [☞:k] [fin]119.鱼肚fish maw [fi☞] [m :]120.桂花鱼mandarin fish [`m✌nd☜rin]121.石斑鱼grouper [`♑ru:p☜]122.黄花鱼yellow croaker [`jel☜u] [`kr☜uk☜]123.鲨鱼shark124.墨鱼/乌贼cuttle fish [`k✈tl] [fi☞]125.鱿鱼squid [skwid]126.章鱼octopus [` kt☜p☜s]127.河鳗eel [i:l]128.虾shrimp [☞rimp]129.河虾river shrimp [`riv☜] [☞rimp]130.对虾/明虾prawn [pr :n]131.龙虾lobster [`l bst☜]132.海蛏razor clam [`reiz☜] [kl✌m]133.虾蛄mantis shrimp / squill(a) [`m✌ntis] [`skwil☜] 134.海蜇jelly fish [`d✞eli] [fi☞]135.甲鱼turtle / soft-shelled turtle [`t☜:t☜l]136.海螺conch [k nt☞]137.蛤clam [kl✌m]138.牡蛎oyster [` ist☜]139.扇贝/带子scallop [`sk l☜p]140.鲍鱼abalone [✌b☜`l☜uni]141.海参sea slug / sea cucumber [`si:] [sl✈g] [`kju:k✈mb☜] 142.蟹crab [kr✌b]143.花蟹spotted crab [`sp tid] [kr✌b]144.青蟹green crab [gri:n] [kr✌b]145.青衣green wrasse [r✌s]146.彩虹雕rainbow trout [`reinb☜u] [traut]147.大闸蟹water crab [`w :t☜]148.蛋egg [eg]149.皮蛋preserved egg [pri:`z☜v]150.牛奶milk [milk]151.花生peanut [`pi:n✈t]152.笋干dried bamboo shoots [drai] [b✌m`bu:] [☞u:t] 153.莲子lotus seed [`l☜ut☜s] [si:d]154.香菇dried mushroom [`m✈☞rum]155.木耳fungus [`f✈☠♑☜s]156.银耳white fungus [hwait] [`f✈☠♑☜s]157.干贝dried scallop/compoy [`sk l☜p] [k☜m`p i] 158.主食staple food [`steip☜l]159.大米rice [rais]160.西米sago [`sei♑☜u]161.蔬菜vegetable [`ved✞it☜b☜l]162.青菜green vegetable [♑ri:n]163.黄瓜cucumber [`kju:k✈mb☜]164.胡萝卜carrot [`k✌r☜t]165.萝卜radish [`r✌di☞]166.蕃茄/西红柿tomato [t☜`meit☜u]167.洋葱onion [`✈nj☜n]168.青椒/柿子椒green pepper169.紫白菜red cabbage [`k✌bid✞]170.绿菜花/花椰菜broccoli [`br k☜li]171.土豆/马铃薯potato [p☜`teit☜u]172.生菜/莴苣lettuce [`letis]173.蘑菇mushroom [`m✈☞rum]174.南瓜pumpkin [`p✈mpkin]175.芦笋asparagus [☜`sp✌r☜♑☜s]176.干辣椒chili pepper [`t☞ili] [`pep☜]177.辣椒酱chili sauce [s :s]178.茄子eggplant [`egpl :nt]179.包心菜/洋白菜cabbage [`k✌bid✞]180.豌豆pea [pi:]181.蚕豆string bean [stri☠] [bi:n]182.竹笋bamboo shoot [b✌m`bu:] [☞u:t]183.玉米corn [k :n]184.白菜Chinese cabbage185.西兰花/花菜cauliflower [`k liflau☜]186.芥菜mustard leaf [`m✈st☜d] [li:f]187.菠菜spinach [`spinit☞]188.空心菜water spinach /swamp cabbage [sw mp] 189.芹菜celery [`seliri]190.苋菜edible amaranth [`ed☜b☜l] [`✌m☜r✌n ] 191.香菜/芫荽coriander [k :ri`✌nd☜r]192.苦瓜bitter gourd [`bit☜] [♑u☜d]193.冬瓜white gourd [hwait]194.丝瓜towel gourd / sponge gourd [`tau☜l] [sp✈nd✞] 195.毛豆young / green soybean [`s ibi:n]196.马铃薯potato [p☜`teit☜u]197.芋头taro [`t :r☜u]198.藕lotus root [`l☜ut☜s] [ru:t]199.竹笋bamboo shoot200.节瓜wax gourd [w✌ks] [♑u☜d]201.水果fruit [fru:t]202.奇异果kiwi [`ki:wi:]203.番石榴guava [`♑w :v☜]204.苹果apple [`✌p☜l]205.香蕉banana [b☜n✌n☜]206.梨pear [p☪☜]207.橙orange [` :rind✞]208.柑mandarin [`m✌nd☜rin]209.柠檬lemon [`lem☜n]210.葡萄grape [♑reip]211.桃子peach [pi:t☞]212.水蜜桃honey /juicy peach [`h✈ni] [d✞u:si] [pi:t☞] 213.草莓strawberry [`str :beri]214.荔枝lichee [`li:t☞i]215.龙眼longan [`l :☠♑☜n]216.菠萝pineapple [`pain✌p☜l]217.芒果mango [`m✌☠♑☜u]218.木瓜papaya / pawpaw [p☜`pai☜] / [`p :p :] 219.西瓜watermelon [`w :t☜mel☜n]220.樱桃cherry [`t☞eri]221.腰果cashew [`k✌☞u:]222.开心果pistachio nut [pi`st✌☞i☜u] [n✈t]223.红茶black tea [bl✌k] [ti:]224.绿茶green tea [♑ri:n]225.乌龙茶Oolong tea [`u:l ☠]226.茉莉花茶jasmine tea [`d✞✌smin]227.菊花茶chrysanthemum tea [kri`s✌n ☜m☜m]228.果汁fruit juice [fru:t] [d✞u:s]229.矿泉水mineral water [`min☜r☜l] [`w :t☜]230.百事可乐Pepsi [`pepsi]231.可口可乐coca cola [`k☜uk☜-`k☜ul☜]232.七喜seven up [`sev☜n] [✈p]233.雪碧sprite [sprait]234.椰子汁coconut milk [`k☜uk☜n✈t]235.粒粒橙汁orange juice [` :rind✞]236.啤酒beer [bi☜]237.惠泉啤酒Huiquan beer238.青岛啤酒Tsingto beer239.喜力啤酒Heineken beer240.嘉士伯啤酒Carlsberg beer241.葡萄酒wine [wain]242.王朝红葡萄酒Dynasty red wine [`dain☜sti]243.长城红葡萄酒Great Wall red wine [♑reit] [w :l]244.张裕红葡萄酒Chanyu red wine245.王朝白葡萄酒Dynasty white wine [hwait]246.威士忌whisky [`wiski]247.红牌威士忌Johnnie walker red label [`w :k☜] [`leib☜l]248.黑牌威士忌Johnnie walker black label249.皇家礼炮Chivas Royal Salute250.白兰地Brandy [`br✌ndi]251.人头马路易十三Remy Martin Louis XIII [`rimi] [`m :tin] [lwi:]252.人头马X·O Remy Martin X·O253.马爹利X·O Martell X·O [`m :tel]254.轩尼斯X·O Hennessy X·O [`henizi]255.人头马CLUB Remy Martin Club [kl✈b]256.蓝带马爹利Martell Cordon Blue [`k :d☜n] [blu:]257.金牌佛跳墙Boiled sea cucumber shark bladder abalone and shark fin in soup258.鲍汁扣花胶Braised dried shark bladder in abalone sauce.259.肉沫日本辽参Braised Japanese sea cucumber with mince260.彩虹官燕Cooked superior bird’s nest in 7 colors soup261.红烧大鱼翅Braised superior shark's fin [breizid] [sju:`pi☜ri☜]262.乳猪拼盘Suckling pig and barbecue combination [`s✈kli☠] [`b :bikju:] [k mbi`nei☞☜n]263.片皮鸭Roasted Peking duck [r☜ustid] [`peki☠]264.沙律海鲜卷Seafood roll in salad sauce [`si:fu:d] [r☜ul] [`s✌l☜d]265.脆皮炸子鸡Deep fried spring chicken [di:p] [frait] [spri☠] [`t☞ik☜n]266.菠萝咕噜肉Sweet and sour pork with pineapple267.海鲜酸辣汤Hot and sour soup with assorted seafood [☜`s :tid]268.扬州炒饭Fried rice YANGZHOU style269.椰汁西米露Sago cream with coconut juice [`sei u] [kri:m]Role Play(情景演练)Dialogue 1 Reservation On Phone 电话订座W: waitress G: guestW: Good morning, this is Thai/Chinese/Western Restaurant. What can I do for you?早上好,中餐厅/西餐厅。
酒店常用单词

餐饮部常用英语单词一.中餐厅(Chinese Restaurant)1.基本餐具装饰盘:Service(Cover)Plate 骨碟:筷子架:chopstick rest筷子:chopsticks味碟:汤匙:soup spoon饭碗:rice bowl 双味隔碟:公用味碟:毛巾碟:2.常用刀叉具点心羹:点心叉:蜗牛夹:蜗牛叉:蜗牛盆:银头筷:3.常用酒具白葡萄酒杯:White Wine Glass 红葡萄酒杯:Red wine Glass香槟杯:Champagne Glass 白酒杯:white wine glass黄酒杯:yellow wine glass 黄酒壶:yellow wine pot4.常用的布草垫布:Silent Cloth、Table Cloth Mat 装饰台布:Top Cloth围嘴:Apron 桌裙:Table Runner椅套:Chair Cover 抹布:Pantry Cloth“十”字形台布:Table Runner托盘垫布:Servier 服务布巾:Waiter Cleaning Cloth 桌布:table cloth 圆台布:方台布:圆台芯:小方巾:长台布:衣服套:clothing fabric 披肩:fanon5.其它用具筷套:chopsticks bag 席次卡:Place Card茶壶:tea-pot 茶具:tea set茶盘:tea tray 茶罐:caddy玻璃转台:口布圈:洗手碗:finger bowl 台裙夹:儿童椅:baby seat 平板车:flat car二.西餐厅(West Restaurant)1.西餐基本餐盘装饰盘:Service(Cover)Plate 黄油碟:Butter Dish面包盘:Bread Plate 主菜盘:Main Course Plate 汤盆:Soup Plate 汤盅:Tureen汤杯:Soup Cup 开胃品盘:Starter Plate甜品盘:Dessert Plate 咖啡托盘:Coffee Saucer中盘(副餐盘)Middle-Sized (entrée) Plate小盘(副盘)Small (side) Plate汤碗:Soup Bowl清汤碗及底碟:Consomme Bowl and Saucer2.西餐常用的刀具主菜刀:Dinner Knife 头盆刀:Starter Knife黄油刀:Butter Knife 切肉刀:Carving Knife 牛排刀:Steak Knife 鱼刀:Fish Knife面包刀:Bread Knife3.西餐常用的叉类主菜叉:Dinner Fork 头盆叉:Starter Fork甜品叉:Dessert Fork 蜗牛叉:Snail Fork海鲜叉:Cocktail Fork 鱼叉:fish fork蛋糕叉:cake fork 服务叉:service fork4.西餐常用的匙类汤匙:Soup Spoon 甜品/点心匙:Dessert Spoon 咖啡匙:Coffee Spoon 服务匙:Service Spoon5.西餐常用的夹、钳、签类蜗牛夹:Snail Tongs 糖夹:Sugar tong冰夹:Ice tong 龙虾钳:Lobster Tong (Stick) 坚果夹:Nut Cracker6.西餐常用的酒具咖啡杯:Coffee cup 冰水杯:Ice Water Glass白葡萄酒杯:White Wine Glass 红葡萄酒杯:Red wine Glass 香槟杯:Champagne Glass 咖啡碟:COFFEE SAUCER7.西餐常用的车类服务手推车:Service Trolley送餐车:Transfer Trolley甜品车:Dessert Trolley奶酪车:Cheese Trolley餐后酒车:Liqueur Trolley燃焰车(现场烹调车):Oven Trolley色拉车:Salad Trolley保暖架:Warming Racks法式分餐车:Gueridon Trolley煮餐车:Flambe Trolley切肉车(圆顶):Carving Trolley (dome)8.西餐常用的布巾垫布:Silent Cloth、Table Cloth Mat装饰台布:Top Cloth围嘴:Apron 桌裙:Table Runner椅套:Chair Cover 抹布:Pantry Cloth“十”字形台布:Table Runner托盘垫布:Servier 服务布巾:Waiter Cleaning Cloth 9.西餐常用的其他用具冰水壶:Pitcher 葡萄酒篮:Wine basket烛台:Candle Stick 席次卡:Place Card收据:Recipet 餐具柜:Sideboard托盘:Tray 长嘴壶:Long Spout茶壶:Teapot 热水壶:Hot Water Pot糖盅:Sugar Bowl 奶盅:Milk or Cream Jug沙拉碗:Salad Bowl 腰碟:Kidney Plate生蚝碟:Oyster or Mussel Plate 蜗牛碟:Snail escargot plate 汁酱盅:Sauce-boat 服务盘:Serving Flats, Platters 胡椒磨(研磨桶):Pepper-mill 花瓶:Bud Vase黄油盅:Butter Dish 黄油座:Butter Pad盐和胡椒粉瓶:Salt and Pepper Shaker 大汤勺:Soup Ladle自助餐保温锅:Buffet Warmer 饼铲:Gateau / cakeslice碟盖:Plate Cover 平碟盖:Flat Plate Cover圆顶盖:Dome 煎锅:Chafing dish / Flambe Pan 明火用具:Rechand 迷你煤气炉:Gas Cylinder Burner 酒精灯:Spirit Lamp 香蕉船碟:banana split葡萄剪:Grape Scissors 水扎:water pt tcher调酒杯:Drinking jug 蜡烛座:Candle Stand三头烛台:Triceps candlestick五头烛台:长柄汤勺:long arm soup ladle 弯柄汤勺:三.酒吧(Bar)1.酒吧常用用具吧叉:Bar fork 冰夹:Ice tong吧匙:Bar spoon 酒吧柜台:Bar Counter吧蹬:Bar stool 酒吧刀:waiter knife必打士瓶:Bitter Bottles 汽水瓶:Bottle cooler开瓶器:Bottle openers 开罐器:Can openers香槟桶:Champagne Bucket 香槟桶架:Champagne cooler玻璃水瓶:carafe 螺丝钻:corkscrew量酒器:Measurering jug 挤柠檬器:Lemon squeezer调酒匙:Mixing spoon 调酒壶:shaker剥皮器:zaster 开瓶刀:bottle opener小冰桶ice bucket 冰勺ice scoop调酒杯mixing glasses2.酒吧电器类制冰机:Ice cube machine 热水器:geyser:榨汁机:Juice press 刨冰机:果汁机:Juice machine 保温炉:Warmer洗杯机:Washing machine 电动搅拌机:electric Blender咖啡机:Coffee machine 微波炉:microwave冷柜:cooler3.酒吧常用杯具:柯林杯:collins glass 古典杯:Old-fashioned glass利口杯:liqueur glass 雪莉杯:sherry glass白兰地杯:brandy glass 鸡尾酒杯:cocktail glass茶杯:tea cup 咖啡杯:coffee cup红葡萄酒杯:red wine glass 白葡萄酒杯:white wine glass白酒杯:white glass 爱尔兰咖啡杯:Irish coffee glass 香槟杯:champagne saucer 带柄啤酒杯:beer mug果汁杯:juice glass 郁金香杯Champagne tulip海波杯:Highball Glass 甜酒杯:cordial glass扎壶:BEER JAR 玛格丽特:Margarita glass 烈酒杯:shot glass 分酒器:wine decanter潘趣盆:punch Bowl (ladle) 高脚杯:goblet4.酒吧常用调酒杂项:案板:cutting board 酒壶decanter碎冰器:Ice crusher 酒嘴:funnel滤冰器:strainer 雕刻刀:Chaser削冰器ice shaver 酒吧常用其他杂项类:杯垫:coaster 酒签:cocktail pick吸管straw 调酒棒:swizzle stick酒吧椅bar chair四.宴会厅(Banquet)宴会桌:banquet table IBM桌:IBM table圆桌:round table半圆桌:half-round table1/4圆桌:蛇台桌:四方桌:宴会椅:Banqueting chair台昵:暖水瓶:warm water bottle 会议夹:铅笔:pencil茶杯:tea cup (纸)杯垫:coaster有线麦克:Cable MIC 无线麦克:Wireless MIC插线板:patch board 投影仪:projector幕布:curtain; screen白板:tabula rasa; white board白板笔:white board pen 白板擦:Whiteboard eraser荧光笔:nite writer pen绿植:取衣牌:杯筐:四格刀叉筐:茶车:Teacart持冰车:转台车:餐椅车:玻璃转台车:指示立牌:卷笔刀:sharpener舞池地板:ball room floor舞台:arena; proscenium; stage舞台阶梯:arena ladder.屏风:screen 托盘:tray红地毯:red carpet服务车:service car沙发:settee; sofa茶几:end table; tea table吸尘器:cleaner; dust collector五.厨房厨刀:kitchen knife 砍刀:hacking knife拍肉刀:Meat tenderizer 肉锤:Meat Tenderize磨刀棒:Sharpening Steel 煎盘:fry pan打蛋器:eggbeater量杯:graduate; measuring glass 量匙:measuring spoon 蛋糕铲:CAKE SERVER蛋糕夹:Pastry Tong 炉:Broiler扒炉:Grill 平板炉:Griddle烤箱:Ovens 常规式烤箱:Conventional Oven对流式烤箱:Convection Oven 旋转式烤箱:Revolving Oven微波式烤箱:Microwave Oven 西餐灶:Range炸炉:Fryer 常规型:Conventional Fryer压力型:Pressure Fryer 自动型:Automatic Fryer翻转式烹调炉:Tilting Skillet 倾斜式煮锅:Boiling Pan蒸箱:Steam Cooker 多功能搅拌机:Mixer切片机:Slicer 绞肉机:Meat Grinder锯骨机:Meat Band Saw 万能去皮机:Peeling Machine切割机:Food Cutter 擀面机:Dough Rolling Machine发面箱:Fermentation Tank 热汤箱:Steam Table保温灯:Heat Lamp 保温车:Heat Trolley厨师刀:Chef'’s Knife 沙拉刀:Utility Knife小刀:Paring Knife 剔骨刀:Boning Knife片刀:Slicer 锯齿刀:Serrated Knife切肉刀:Butcher Knife 砍刀:Cleaver蚝刀:Oyster 蛤刀:Clam Knife削皮刀:Vegetable Peeler 制球刀:Ball Cutter切菜板:Cutting Board 调味汁锅:Sauce Pan双柄调味汁锅:Sauce Pot 平底锅:Sauce Pan西式蒸锅:Double Boiler 蒸盘:Hotel Pan烤肉盘:Roasting Pan 撇渣勺:Skimmer各式手勺:Slotted,Perforated。
江苏省公共场所中英双语标识译写标准

江苏省公共场所中英双语标识译写标准一、通则1. 范围本标准规定了江苏省公共场所双语标识英文译写的通用原则,适用于公共场所的英文标识。
公共场所包括下列:(一)道路指示(警示)等服务设施,机场、火车站、公路客运、港口等服务设施,出租行业名称及服务设施。
(二)宾馆、饭店及旅游景点(区)服务设施。
(三)文化、体育场馆服务设施。
(四)医疗卫生行业服务设施。
(五)金融行业服务设施。
(六)邮政、电信行业服务设施。
(七)党政机关、社会团体服务设施。
(八)其他具有提示和引导作用的标志与设施。
本标准主要涉及:服务设施名称信息、服务设施功能信息、各类警示信息、各类公告信息、各类宣传信息等。
用于公共场所的中英文标识主要包括下列几类:1)各类专有名称;2)各类功能设施名称;3) 各类提示、警示、告示信息;4)各类宣传信息。
2. 规范性引用文件及参考文献下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。
引用文件以2009年1月1日前最新版本为准。
1) GB/T 16159 《汉语拼音正词法基本规则》2) 1986年国务院《地名管理条例》与国家公布的《汉语拼音方案》3)1988年国家教育委员会、国家语言文字工作委员会发布的“关于公布《汉语拼音正词法基本规则》的联合通知”。
4) 北京市《公共场所双语标识英文译法通则》5) 广东省《公共场所双语标识英文译法规范》6)《青岛市公共标识英文译法——旅游景区景点、文化标识》7)1984年中国地名委员会、中国文字改革委员会和国家测绘局等三个部门颁布的《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)的通知》8)中华人民共和国交通部发布的《道路交通标志和标线》(GB5768-1999代替GB5768-86自1999-06-01起执行)。
9)中华人民共和国交通部发布的《高速公路交通工程及沿线设施设计通用规范(2006-08-17发布2006-10-01实施)》,中华人民共和国行业标准JTG080-2006。
餐厅的英语单词

餐厅的英语单词餐厅就是指在一定场所,公开地对一般大众提供食品、饮料等餐饮的设施或公共餐饮屋。
那么你知道餐厅的英语单词是什么吗?下面来学习一下吧。
餐厅英语单词1restaurant餐厅英语单词2dining room餐厅英语单词3lunchroom餐厅的英语例句:他端着盘子来到餐厅。
He carried the plate through to the dining room.这家餐厅小巧精致,绿意盎然,令人感到非常惬意。
The restaurant is small and green and very welcoming.餐厅的名字未必能告诉你很多它所供应的食物。
The name of a restaurant won't necessarily tell you much about the food it serves.他十二点五十分在餐厅吃午餐。
At twelve-fifty, he ate lunch in a restaurant.餐厅里端出来的食物对许多人来说量是太多了。
Servings in restaurants are too large for many people.他在餐厅里大吃大喝,真丢脸。
He made a real pig of himself at the restaurant.The bright dining room overlooks the school opposite.餐厅还提供各种假日菜单。
餐厅一月关闭。
You can reserve the jacuzzi and the solarium against an extra charge.我们在餐厅见吧。
Let's meet in the restaurant.按学生人数,我们应该建三个餐厅。
In proportion to the number of students we should build 3 dining rooms.餐厅所有人想给他们的餐厅安装护壁板。
西餐厅英语词汇

西餐厅英语词汇宴会预定banquet reservation餐厅restaurant宴会厅ball room中餐厅Chinese restaurant西餐厅Western restaurant包厢private room休息厅foyer会议室conference room多功能厅function hall大堂吧lobby bar服务用语套餐set menu宴会banquet主桌top table自助餐buffet自助早餐breakfast buffet营业时间business hour中国菜Chinese dish客满full house菜单menu主菜main course餐费meal charge席卡place card桌布table cloth餐巾napkin餐巾纸paper napkin面包蓝bread basket开瓶器bottle opener冰桶ice bucket冰夹ice tong牙签toothpick holder酒单drink list饮料茶tea咖啡coffee饮料drink牛奶milk果汁juice啤酒beer葡萄酒Grape wine酒精alcohol番茄汁tomato juice 豆浆soy milk纯净水purified water 白兰地brandy白酒wine雪碧sprite百威Budweiser矿泉水mineral water 可乐cola软饮料soft drink酸奶yoghurt奶昔shake冰激淋ice cream柠檬茶lemon tea茉莉花茶jasmine tea绿茶green tea 红茶black tea 花茶scented tea 淡茶light tea 浓茶strong tea 水果(fruit)苹果apple桃子peach菠萝pineapple 梨子pear香蕉banana梅子plum草莓strawberry 樱桃cherry杏子apricot桔子mandarin橙子orange西瓜watermelon 葡萄grape椰子coconut弥猴桃kiwi fruit 芒果mango哈密瓜Hami melon 调料油oil盐salt酱油soy sauce醋vinegar糖sugar胡椒pepper辣子chilli奶酪cheese黄油butter蔬菜蔬菜vegetable土豆potato玉米corn青菜greengrocery番茄tomato卷心菜cabbage胡萝卜carrot洋葱onion蘑菇mushroom蒜garlic花菜cauliflower 青椒green pepper 萝卜radish姜ginger肉煎蛋fried egg肉meat羊肉mutton小羊肉lamb牛肉beef牛扒steak猪肉pork鸡肉chicken鸭子duck火腿ham香肠sausage零食甜食、糖candy巧克力chocolate 腰果cashew nuts 饼干biscuits主食面包bread汤soup米饭rice面条noodle炒饭fried rice饺子dumpling馒头steamed bread 米粥rice porridge 汉堡包hamburger 蛋糕cake三明治sandwich月饼moon cake三餐早餐breakfast午餐lunch晚餐dinner,supper 自助buffet餐具餐具tableware筷子chopsticks勺子spoon叉子fork刀子knife玻璃杯glass餐刀table knife鱼刀fish knife肉刀meat knife黄油刀butter knife 牛排刀steak knife奶酪刀cheese cutter水果叉fruit fork一副刀叉knife and fork 蛋糕刀cake knife蛋糕铲cake server刀架knife stand饭碗rice bowl汤碗soup bowl调味瓶cruet汤勺laddle汤匙table spoon咖啡匙coffee spoon茶杯cup盘子plate碟子dish碗bowl壶pot托盘tray其他烟灰缸ashtray点菜order铁板烧barbecue烤、熏smoked港式烧腊roasted油炸、爆炒fried餐饮场所宴会预定banquet reservation餐厅restaurant宴会厅ball room中餐厅Chinese restaurant西餐厅Western restaurant包厢private room休息厅foyer会议室conference room多功能厅function hall大堂吧lobby bar服务用语套餐set menu宴会banquet主桌top table自助餐buffet自助早餐breakfast buffet营业时间business hour中国菜Chinese dish客满full house菜单menu主菜main course餐费meal charge席卡place card桌布table cloth餐巾napkin餐巾纸paper napkin面包蓝bread basket开瓶器bottle opener冰桶ice bucket冰夹ice tong牙签toothpick holder酒单drink list饮料茶tea咖啡coffee饮料drink牛奶milk果汁juice啤酒beer葡萄酒Grape wine酒精alcohol番茄汁tomato juice 豆浆soy milk纯净水purified water 白兰地brandy白酒wine雪碧sprite百威Budweiser矿泉水mineral water 可乐cola软饮料soft drink酸奶yoghurt奶昔shake冰激淋ice cream柠檬茶lemon tea茉莉花茶jasmine tea 绿茶green tea红茶black tea花茶scented tea淡茶light tea浓茶strong tea水果(fruit)苹果apple桃子peach菠萝pineapple梨子pear香蕉banana梅子plum草莓strawberry樱桃cherry杏子apricot桔子mandarin橙子orange西瓜watermelon 葡萄grape椰子coconut弥猴桃kiwi fruit 芒果mango哈密瓜Hami melon 调料油oil盐salt酱油soy sauce醋vinegar糖sugar胡椒pepper辣子chilli奶酪cheese黄油butter蔬菜蔬菜vegetable土豆potato玉米corn青菜greengrocery 番茄tomato卷心菜cabbage胡萝卜carrot洋葱onion蘑菇mushroom蒜garlic花菜cauliflower 青椒green pepper 萝卜radish姜ginger肉煎蛋fried egg肉meat羊肉mutton小羊肉lamb牛肉beef牛扒steak猪肉pork鸡肉chicken鸭子duck火腿ham香肠sausage零食甜食、糖candy 巧克力chocolate 腰果cashew nuts 饼干biscuits主食面包bread汤soup米饭rice面条noodle炒饭fried rice饺子dumpling馒头steamed bread 米粥rice porridge 汉堡包hamburger 蛋糕cake三明治sandwich月饼moon cake三餐早餐breakfast午餐lunch晚餐dinner,supper 自助buffet餐具餐具tableware筷子chopsticks勺子spoon叉子fork刀子knife玻璃杯glass餐刀table knife鱼刀fish knife肉刀meat knife黄油刀butter knife牛排刀steak knife奶酪刀cheese cutter水果叉fruit fork一副刀叉knife and fork 蛋糕刀cake knife蛋糕铲cake server刀架knife stand饭碗rice bowl汤碗soup bowl调味瓶cruet汤勺laddle汤匙table spoon咖啡匙coffee spoon茶杯cup盘子plate碟子dish碗bowl壶pot托盘tray其他烟灰缸ashtray点菜order铁板烧barbecue烤、熏smoked港式烧腊roasted油炸、爆炒fried常用句子早上好。
酒店各部门及职位英文翻译汇总(2)

酒店各职位英语称呼酒店各职位英语名称董事长:Director 收银主管:Cashier Officer总经理:General Manager 信贷主管: Loan Officer总经办:Executive Office 应付主管:Payable Officer总经办主任:Director of Executive Office 应收主管:Receivable Officer车队长:Chief Driver 会计主管: Accounting Officer行政干事:Executive Affairs 成本主管:Cost Control Officer医生:Doctor 仓库主管:Storeroom Officer司机:Driver 收货主管:Receiver Officer文员:Clerk 采购主管:Purchasing Officer护士:Nurse 电脑工程师:Computer Engineer查核员:Auditor财务部:Financial Division 收货员:Receiver财务部总监:Financial Controller 收银员: Cashier财务部经理:Chief Accountant 信贷员:Creditor电脑部经理:EDP Manager 应付员;Payable Clerk查核部经理: Auditing Manager 会计:Accouter会计部经理: Accounting Manager 出纳员:Teller成本部经理:Cost Controller 工资员:Payroll Control采购部经理:Purchasing Manager 成本员:Cost Control查核主管:Auditing Officer 仓管员:Storeman电脑操作员:Computer Operator 采购员:Purchaser人事培训部Human Resources & Training Division人事培训部总监:Human Resources Director 市场营销部;Sales & Marketing Division 人事部:Personnel Department 市场营销部总监:Director of Sales and Marketing 培训部:Training Department 销售部经理; Sales Manager人事部经理:Personnel Manager 销售部副经理:Asst. Sales Manager培训部经理:Training Manager 高级客户经理:Senior Clients Manager人事助理兼后勤总务: Personnel Officer 策划经理:Planning Manager培训部主任(人事干事): Training Officer 公关部经理; Public Relations Manager人事文员:Clerk 销售主任: Sales Officer翻译兼英语教师:English Translator & Teacher 公关主任: Public Relations Officer文员:Clerk员工餐厅主管: Staff Canteen Supervisor员工餐厅领班: Staff Canteen Captain 房务总监:Rooms Division Director厨师:Cook 前厅部:Front Office Department厨师助理:Cook Assistant 管家部:Housekeeping Department员工宿舍领班: Staff Dormitory Captain 前厅部经理:Front Office Manager宿舍管理员: Staff Dormitory Keeper 接待处经理:Reception Manager更衣室管理员:Staff Lockers Rooms Keeper 大堂副理:Assistant Manager各部门、岗位名称英汉对照总机主管:Operators Supervisor 楼面经理:Service Manager礼宾部主管:Chief Concierge DJ部高级工程师:DJ Senior Engineer接待处主管:Chief Receptionist 康乐主管:Recreation Center Supervisor接待处领班: Receptionist Captain DJ部主管:DJ Supervisor预定部领班: Reservation Captain 舞台主任:Stage Performance Supervisor总机领班: Operators Captain 康乐领班(楼面部长):Captain礼宾部领班: Concierge Captain DJ部长:DJ Captain接待员:Receptionist 舞厅服务员:Waiter/Waitress预定员:Reservationist 健身房服务员:Gymnasium Attendant行李员:Bellboy 桌球服务员:Billiard Attendant门僮:Doorman 主持:Preside管家部经理:Executive Housekeeper 演员:Actor& Actress管家总管:Asst. Executive Housekeeper 服务员:Waiter & Waitress洗衣房经理:Laundry Manager DJ员:DJ楼层高级主管:Senior Floor Supervisor 咨客:Hostess楼层主管:Floor Supervisor公卫主管:PA Supervisor洗衣房主管:Laundry Supervisor 工程部:Engineering Department布草主管:Uniforms Supervisor 总工程师:General Engineer服务中心领班:Service Center Captain 工程部经理:Chief Engineer楼层领班:Floor Captain 高级工程师:Senior Engineer公卫领班:PA Captain 值班工程师:Duty Engineer水洗领班:Laundry Captain 主管工程师:Supervisor Engineer干洗领班:Dry Clean Captain 强电维修高级技工:Senior Electrician布草领班:Uniforms Captain 电梯高级技工:Lift Senior Technical服务中心文员: Service Center Clerk 空调高级技工:Air-conditioning Technical 仓管员:Storeman 锅炉高级技工:Senior Boilerman清洁工:P.A. Man 强电值班技工:Duty Electrician客房服务员:Room Attendant 强电维修技工:Electrician缝纫工:Seamstress 电梯技工:Lift Man熨烫工:Presser 机修技工:Machination洗涤工:Washer 木工油漆高级技工:Carpenter &painter弱电值班维修技工:Duty Electrician娱乐部:Recreation Department 保安部:Security Department娱乐总监;Recreation Director 保安部经理:Security Manager舞台总监:Stage Performance Director 高级主管:Security Senior Supervisor艺术总监:Arts Director消防员:Fireman 主管: Security Supervisor拓展部经理:Marketing Manager 消防主任: Fire Center Officer各部门、岗位名称英汉对照保安员: Security Guard 领班:Security Captain服务员:Waiter & Waitress 咨客:Hostess餐饮部:Food & Beverage Department 传菜员:Pantryman 中餐厅:Chinese Restaurant 实习生:Trainee西餐厅:Western Restaurant餐饮总监;F & B Director餐饮部经理:F & B Manager行政总厨:Executive Chef助理行政总厨:Asst. Executive chef中厨总厨:Master Chef Chinese Food中厨主厨:Sous Chef (Chinese Kitchen)西厨总厨;Master Chef .Western Food西厨主厨:Sous Chef(Western Kitchen)西饼主厨:Chief Baker点心工:Pastry Cook烧味厨师:Grill Chef厨工:Cook Assistant管事部:Steward Department总管事:Chef Steward主管:Steward Supervisor碗工:Dishwasher管事清洁工:Cleaner宴会销售部经理:Banquet Sales Manager宴会销售主任:Banquet Sales Officer中餐部经理:Chinese Restaurant Manager西餐部经理:Western Restaurant Manager营业部经理:Sales Manager酒水部经理:Beverage Manager调酒师:Bartender酒吧服务员:Barman咖啡厅主管:Coffee Shop Supervisor高级主管;Senior Supervisor领班:Captain高级服务员:Senior Waiter & Waitress酒店部门英语名称1.Executive Officet行政办公室2.Human Resources Dept.人力资源部3.Front Office前厅部4.Housekeeping Dept.管家部5.Food & Beverage Dept.餐饮部6.Recreational Dept.康乐部7.Financial Dept.财务部8.Sales Dept.市场营销部9.Security Dept.保安部10.Engineering Dept.工程部11.Waiting list等候名单12.Average room rate平均房价13.DND=Do Not Disturb请勿打扰14.VIP=Very Important Person贵宾15.Package包价服务16.No-show订房不到17.Message留言18.Cancellation取消19.Walk-in无预订散客20.Morning call叫醒服务21.Complain投诉22.Over booking超额预订23.OOO=Out of Order维修房24.Lost and found 失物招领25.Room status 房间状态26.Check in 登记入住27.Check out 结帐离店28.Reservation预订29.Reception接待30.Operator总机话务员31.Business centre商务中心32.DDD=Domestic Direct Dial国内直拨33.IDD=International Direct Dial国际直拨34.LDD=Local Direct Dial市话35.Suite套房36.Standard room标准间37.Double room大床间38.Mini-bar小酒吧39.Laundry service洗衣服务40.Room service送餐服务41.Menu菜单42.PA=Public Area公共区域43.DJ=Disk Jockey音控员44.Tips=To Insure Prompt Service小费45.AM=Assistant Manager大堂副理总经理general manager外方总经理Expatriate General Manager副总经理deputy general manager财务总监Finance Controller销售总监Director of Sales市场总监Director of Marketing客务总监Director of Rooms Divsion行政总厨Executive Chef部门经理department manager;division manager;section manager 经理助理assistant manager主管supervisor领班captain酒店设备、用品escalator 自动楼梯bookshelf 书架ground floor (英)底,层,一楼cabinet 橱柜switch 开关venetian blind 百叶窗帘curtain 窗帘wastebasket 字纸篓tea trolley 活动茶几night table 床头柜first floor (英)二楼,(美)一楼folding screen 屏风hanger 挂钩plug 插头wall_plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯drawer 抽屉second floor (英)三楼,(美)二楼spring 弹簧cushion 靠垫,垫子socket 插座,插口sitting_room 起居室voltage 电压floor 楼层,地板carpentry (总称)木器tea table 茶几bedclothes 床上用品quilt 被子mattress 床垫thermos 热水瓶transformer 变压器服务台常用词汇management 经营、管理market price 市价cashier's desk 兑换处coin 硬币accounting desk 帐务处check_out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest 利息form 表格reservation 预订reception desk 接待处tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房…per thousand 千分之…spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消traveller's cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration 管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 前厅luggage rack 行李架visit card 名片identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房…per cent 百分之…reasonable (形)合理的cash (动)兑换keep (动)保留、保存bank draft 汇票accept (动)接受procedure fee 手续费fill in the form 填表电讯服务operator 电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number 拨号码hold the line 别挂电话can't put somebody through 接不通ordinary telegram 普通电话receiver 听筒city phone 城市电话telephone number 电话号码replace the phone 挂上电话Line, please. 请接外线。
酒店常用英语汇总(餐饮部)

餐饮部常用英语 1.English of Chinese Restaurant中餐1.How many, please? 请问几位?2,This way , please .这边请.3,A waiter /waitress will come soon to take your order .服务员很快会来为您写菜单. 24,It looks good ,smells good and tastes good .这道菜色,香,味俱全.5,Why not try the…….?要不要试试………呢? 6,Which brand of milk / beer/ cigarettes/wine/…would you prefer ?你喜欢什么牌子的牛奶/啤酒 7,It may take about 15 minutes 可能需要 15 分钟.8,It's crisp/tasty/tender/clear/strong/spicy/aromatic 它很酥脆/可口/鲜嫩/清淡/浓烈/辣/香味扑鼻.9,Here is **** for your order, please enjoy it.这是您点的菜,请慢慢享用. 10,Here is your bill.这是您的帐单.西餐: English of Western Restaurant西餐: 1,Welcome to our restaurant.欢迎光临本餐厅.2, Do you have a meal voucher / breakfast voucher?您有早餐券吗? 3,Would you like coffee or tea?您想要咖啡还是茶?4,This way please. Would you like sitting by the window?这边请,您想坐在窗边吗?5,May I take this plate away?我可以收掉这个盘子吗?6,What kind of egg style would you like?请问您的鸡蛋需要什么样的形式?7.We have pan-fried egg, scramble egg, boiled egg, poached egg.我们有煎蛋,炒蛋,煮蛋,荷包蛋.8.Would you like one side or two sides?您是要单面还是双面?(煎蛋)9,How would you like the steak rare, medium, or well done?您喜欢几成熟的牛排,是生的,5 分熟, 还是全熟?10,What kind of sauce would you like?您需要配什么汁?11,Would you like one glass of red wine with your steak?您的牛排需要配杯红酒吗?12,Would you like a vegetable salad or a fruit salad?你要蔬菜沙拉还是水果沙拉?13,Here is **** for your order, please enjoy it.这是您点菜,请慢慢享用.14,We've got a choice of….我们今天可供选择的有…….. 15,How about some refreshments?来点点心怎么样?16,I would recommend some….我推荐一些…..17,It may take about 15 minutes 可能需要 15 分钟.18,The food is best eaten while hot. Please enjoy your meal.这道菜最好趁热吃,请慢用.19,Would you like to put that on your hotel bill?您准备把费用记到您的饭店总帐上吗?20,Here is your bill.这是您的帐单.21,I'm going to kitchen to tell the chef to hurry right away.我马上去厨房催厨师们快一点.其他 1.I'd like to book a double room for Tuesday next week.下周二我想订一个双人房间. 2.What's the price difference?两种房间的价格有什么不同? 3.A double room with a front view is 140 dollars per night,one with a rear view is15dollars Per night.一间双人房朝阳面的每晚 140 美元,背阴面的每晚 115 美元.4.I think I'll take the one with a front view then.我想我还是要阳面的吧.5.How long will you be staying?您打算住多久?6.We'll be leaving Sunday morning.我们将在星期天上午离开.7.And we look forward to seeing you next Tuesday.我们盼望下周二见到您.8.I'd like to book a single room with bath from the after-noon of October 4 to the morning of October10.我想订一个带洗澡间的单人房间,10 月 4 日下午到 10 月 10 日上午用. 9.We do have a single room available for those dates.我们确实有一个单间,在这段时间可以用. 10. What is the rate, please?请问房费多少? 11.The current rate is$ 50 per night.现行房费是 50 美元一天.12. What services come with that?这个价格包括哪些服务项目呢?13.That sounds not bad at all. I'll take it.听起来还不错.这个房间我要了. 314. By the way, I'd like a quiet room away from the street if the is possible.顺便说一下, 如有可能我想要一个不临街的安静房间.15.Welcome to our hotel.欢迎光临.16.So you have got altogether four pieces of baggage?您一共带了 4 件行李,是不是?17. Let me have a check again.让我再看一下.18.The Reception Desk is straight ahead.接待处就在前面.19.After you, please.你先请. 20.Excuse me, where can I buy some cigarettes?劳驾.我到哪儿可买到香烟?21.There is a shop on the ground floor.一楼有个商店.22.It sells both Chinese and foreign cigarettes.在那儿可买到中国香烟和外国香烟.23.Can I also get some souvenirs there?也可以买到纪念品吗?24.There is a counter selling all kinds of souvenirs.有个柜台出售各种各样的纪念品. 25.Excuse me,where is the restaurant?劳驾,请问饭厅在哪儿?26.We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you perfer 我们有中餐厅和西餐厅,你愿意去哪个?27.I'd like to try some Chinese food today.今天我想尝尝中国菜.28.I want a double room with a bath.我要一间有浴室的双人房.29.How much a day do you charge?每天收费多少?30.It is hundred yuan a day including heating fee, but excluding service charge.一百元一天,包括供暖费但不包括服务费.31.It's quite reasonable.收费十分合理.32.How long do you intend to stay in this hotel?您准备住多久?33.Have you got through with the check-in procedure?你是否已经办妥住宿登记手续?34. Can I book a single room for my friend beforehand as he will arrive in Shanghai tomorrow morning?我能为我的朋友预订一间单人房吗?他将于明天早上到达上海.35.Would you mind filling in this form and pay a hundred yuan in advance for him.请填好并预付一百元钱.36.This is a receipt for paying in advance.Please keep it.这是预付款收据,请收好.37.Have you any vacant(spare) room in the hotel?旅馆里有空余房间吗?38.Sorry, we have no vacant(spare) room for you. But I can recommend you to the Orient Hotel where you may get a spare room.对不起,我们已经客满了.但是我可以介绍您去东方饭店,那里有空余的房间.39.Good afternoon, my room number is 321.Any mail for me?下午好!我的房号是 321.有我的信吗?40.Yes.You have two letters and one telegram, also a message was left by a lady before one hour.有的.您有两封信和一封电报,一小时前有一位小姐来电话留言给您. 41.I'll mail a letter to U.S.A.by airmail.我要寄一封航空信到美国.42.How much do I have to pay for you?我要付多少钱? 43.A letter generally mails to America—Europe —Africa by airmail. First 20 grams is 20 yuan.通常一封寄到美国,欧洲,非洲的航空信,20 克收费 20 元. 44.Yes, we do have a reservation for you.对了,我们这儿是有您预订的房间.45.Would you please fill out this form while I prepare your key card for you?请您把这份表填好,我同时就给您开出入证,好吗? 46.What should I fill in under ROOM NUMBER?"房间号码"这一栏我该怎么填呢?47.I'll put in the room number for you later on.过会儿我来给您填上房间号码. 48.You forgot to put in the date of your departure.您忘了填写离店日期了.49.And here is your key,Mr.Bradley.Your room number is 1420.给您房间的钥匙,布拉德利先生.您的房间号码是 1420.50. is on the 14th floor and the daily rate is$90. It 房间在 14 层, 每天的房费是 90 美元.51. Please make sure that you have it with you all the time.请务必随时带着它. 452. My business negotiation has progressed much more slowly than I had expected.我的业务谈判进行得比我原先预料的慢了许多.53. I wonder if it is possible for me to extend my stay at this hotel for two days.我想知道是否可以让我在这儿多呆两天.54.I'll take a look at the hotel's booking situation.我来查看一下本店房间的预订情况.55.I'm glad that we'll be able to accept your extension re-quest.很高兴我们有办法接受您延长住宿的要求.56. But I'm afraid that it will be necessary for us to ask you to change rooms for the last two nights.不过,恐怕最后两天我们得请您搬到别的房间去.57. We have already let your room to another gentleman.我们已经把您住的房间租给了另外一位先生. 58. That's no problem at all.没问题.59.Is this everything, sir?这是全部东西吗,先生?60.Here's the light switch.这是电灯开关.61.Here's the closet and there's the bathroom.这儿是壁柜.这儿是洗澡间.62. Will there be anything else, sir?还有什么事吗,先生?63. Well,if you need anything else,please call room service.噢,如果你有什么事,请叫房间服务.64. Let me help you with your luggage.我来帮您拿行李.65.It's very kind of you to do so.你这样做使我很感激.66.What's your room number, please?请问您的房间号码?67. And by the way, could I have a look at your room card?顺便问一句,我可以看一下您的房卡吗?68.How do you like this room?您觉得这个房间怎么样?69.It's also quite spacious.房间也很宽敞.70. Do you mind if I put your luggage by the wardrobe?我把您的行李搁在衣柜旁边好吗?71.By the way, could you tell me about your hotel service?顺便问问,你能不能给我讲一下宾馆服务的情况?72.Is there any place in the hotel where we can amuse our-selves?旅馆里有娱乐场所吗?73.If you want to take a walk, you can go to the garden.如果您想散步,可以去花园.74.There is a recreation centre on the ground floor.在一楼有个娱乐中心.75. You can play billiards,table tennis,bridge,and go bowl-ing.您可以去打打台球,乒乓球,桥牌和保龄球. 76.Is there a place where we can listen to some music?有听音乐的地方吗?77. There is a music teahouse where you can enjoy both classical music such as Beethoven, Mozart,Liszt,and mode rnmusic,while having some Chinese tea or other soft drinks.有个音乐茶座,您可以一边欣赏古典音乐,如贝多芬,莫扎特,李斯特的乐曲和现代音乐,一边品尝中国茶和软饮料.78. Would you please tell me the daily service hours of the dining room?请告诉我餐厅每天的服务时间,好吗? 79.From 7:00 a.m.till 10:00 p.m.nearly serving all day long.从早上七时一直到晚上十时, 几乎全天供应. 80. When will the bar and cafe open?酒吧和咖啡馆什么时间开放?81.From 3:00 p.m.till midnight.从下午三点到晚上十二点.82.Does the guest house offer any other service?宾馆里还有哪些服务项目?83.We have a barber shop, a laundry, a store, post and telegram services,a newspaper stand, a billiard,table tennis, video games and so on.我们有理发室,洗衣房,小卖部,邮电服务,报刊供应柜,弹子房,乒乓球和电子游戏.84.It's jolly good!这太好了!85.And where can I have my laundry done?脏衣服送到哪里去洗? 86.Madam.What can I do for you?夫人.我能为您做些什么? 587.I'm looking for a man whose name is John.我在寻找一位男士,他的名字叫约翰. 88.Could you tell me his room number, please?请问他的房间号码是多少? 89.I suppose it is 735.我想他的房间号码是 735 号.90.By the way, please show me where the lift is?顺便请指点我电梯在什么地方?91.I need some information about touring Hangzhou.我想了解关于游览杭州的情况.92. There are two trains going to Hangzhou every morning,No.49 and No.79. 每天早晨有两列火车到杭州,49 次列车和 79 次列车.93.What time does this train leave?这列火车什么时间发车? 94. Could you get me two tickets for tomorrow here?你能否在这儿卖给我两张明天的车票?95.I'm looking for a friend, Mr.Brown. Could you tell me if he is in the hotel?我在找一位朋友,布朗先生.你能告诉我他是住在这个饭店吗?96.Just a minute,please.I'll see if he is registered.请稍等片刻,我看看他是否登记了.97.They are in suite 705. Let me phone him.他们住在 705 号套房,我来给他打电话.98.Mr.Brown said he's waiting for you in his room.布朗先生说他在房间里等您.99.Housekeeping.May I come in?我是客房的,可以进来吗?100.When would you like me to do your room,sir?您要我什么时间来给你打扫房间呢,先生?01.You can do it now if you like.如果您愿意,现在就可以打扫.102.I would like you to go and get me a flask of hot water.我想请你给我拿一瓶开水来.103.I'm sorry that your flask is empty.很抱歉您的水壶空了.104.May I do the turn-down service for you now?现在可以为您收拾房间了吗?105.Oh,thank you.But you see,we are having some friends over.噢,谢谢,但你知道我们邀请了一些朋友过来聚聚.106.Could you come back in three hours?你能不能过 3 小时再来整理?107.Certainly,madam.I'll let the overnight staff know.当然可以,女士.我会转告夜班服务员.108.Would you tidy up a bit in the bathroom?请整理一下浴室好吗?109.I've just taken a bath and it is quite a mess now.我刚洗了澡,那儿乱糟糟的.110.Besides,please bring us a bottle of just boiled water.此外,请给我们带瓶刚烧开的水来.111.It's growing dark.Would you like me to draw the curtains for you?天黑下来了,要不要我拉上窗帘?112.Is there anything I can do for you?您还有什么事要我做吗?113.I'm always at your service.乐意效劳.114.Excuse me.Have you any laundry?对不起,请问有没有要洗的衣服?115.The laundry man is here to collect it.洗衣房服务员来这儿收要洗的衣服了.116.If you have any,please just leave it in the laundry bag behind the bathroom door.如果您有衣服要洗,请放在浴室门后的洗衣袋里.117.Please tell us or notify in the list whether you need your clothes ironed,washed,dry-cleaned or mended and also what time you want to get them back.请告诉我们或在洗衣单上写明您的衣服是否需要熨烫,水洗,干洗或缝补,还要写明何时需要取衣服.118.What if there is any laundry damage? 如果你们洗衣时损坏了衣服怎么办?119.In such a case,the hotel should certainly pay for it.如果是这样,饭店当然应该赔偿.120.Could you send someone up for my laundry,please?请问,你们能派人来收要洗的衣服吗?121.A valet will be up in a few minutes.洗熨工马上就到.122.Will the color run in the wash?洗衣时会掉色吗?123.We'll dry-clean the dress.我们将干洗这条裙子.124.We'll stitch it before washing.我们会在洗之前把衬里缝好.125.When can I have my laundry back?我何时能取回洗的衣服呢?126.But would you like express service or same-day?不过,您是要快洗服务还是当日取?127.I'd like this sweater to be washed by hand in cold water.这件毛衣要用冷水手洗.128.Can you change the room for me? It's too noisy.能给我换个房间吗?这儿太吵了.129.My wife was woken up several times by the noise the baggage elevator made.我妻子被运送行李的电梯发出的嘈杂声弄醒了几次. 6130.She said it was too much for her.她说这使她难以忍受.131.I'm awfully sorry,sir.非常对不起,先生.132.I do apologize.我向您道歉.133.No problem,sir.没问题,先生.134.We'll manage it,but we don't have any spare room today.我们会尽力办到,但是今天我们没有空余房间.135.Could you wait till tomorrow?等到明天好吗?136.I hope we'll be able to enjoy our stay in a quiet suite tomorrow evening and have a sound sleep.我希望明天晚上我们能呆在一套安静的房间里睡个好觉.137.And if there is anything more you need, please let us know.如果还需要别的什么东西,请告诉我们.138.The light in this room is too dim.这房间里的灯光太暗了.139.Please get me a brighter one.请给我换个亮的. 140.Certainly,sir.I'll be back right away.好的,先生,我马上就回来.141.The room is too cold for me.I feel rather cold when I sleep.这房间太冷了,我睡觉时感到很冷.142.There seems to be something wrong with the toilet.我房间里的抽水马桶好像出了点毛病.143.We'll send someone to repair it immediately.我们会马上派人来修的.144.What's the trouble?哪儿坏啦?145.The toilet doesn't flush.抽水马桶不放水了. 146.Let me see.Oh,it's clogged.让我看看.噢,堵住了. 147.The water tap drips all night long.水龙头一整夜滴水.148.Some part needs to be replaced.I will be back soon.有个零件要换了.我片刻就来.149.Ah,I'm afraid there's something wrong with the TV.噢,电视机好像有些毛病. 150.The picture is wobbly.图像不稳定.151.I'm sorry.May I have a look at it?很遗憾,我可以看看吗?152.I'll send for an electrician from the maintenance department.我去请维修部的电工来.153.We can have it repaired.我们能找人修理.154.Please wait just a few minutes.请稍等几分钟.155.The TV set is not working well.电视机有毛病了.156.I'd like to have my hair cut.我想理个发.157. How do you want it?您想理什么式样的?158.Just a trim,and cut the sides fairly short,but not so much at the back.修剪一下就行了.两边剪短些,但后面不要剪得太多.159.Nothing off the top?顶上不要剪吗?160.Well,a little off the top.嗯,稍微剪一点.161.Would you like a shave or shampoo?您要不要修面或洗头? 162.I want a haircut and a shave,please.我想理发和修面. 163.Very well,and how would you like your haircut,sir?好的,您喜欢什么发式?164.Do you want me to trim your moustache?要我为您修剪一下小胡子吗?165.Well, could you cut a little more off the temple?好,能不能把两边鬓角再剪短些?166.Is that satisfactory?您看这样满意吗?167.Anything else I can do for you?还要我为您做些什么吗?168.I want a facial.我想做面部美容.169.Most facials start with a thorough cleansing.面部美容大都是先彻底清洁面部皮肤.170.I'll take the half-hour facial with make-up.我要做半小时美容外加化妆.171.I'm going to Tianjln early tomorrow morning.我明天一大早要去天津.172.So I would like to request an early morning call.因此我想让你们明天早上叫醒我.173.At what time would you like us to call you tomorrow morning?您想让我们明天早上什么时候叫醒您?174.But I have to be at the conference room of the Garden Hotel in Tianjin by 10 o'clock.但我是 10 点钟必须赶到天津花园宾馆会议室.175.That means that I'll have to be on the road by 7 o'clock at the latest.就是说我明天早晨最迟也要 7 点钟上路.176.In that case,I would like you to call me at 5:45?那样的话,你们明早 5 点 45 分叫醒我好吗?177.OK.So we will wake you up at 5:45 tomorrow morning.好,那么我们明早 5 点 45 分叫醒您. 178.Will you do me a favour, Miss?小姐,能帮个忙吗?179.I wonder if your hotel has the morning call service.不知道你们饭店是否有叫早服务.180.Would you like a morning call?您要叫醒服务吗? 181.I want to go to the Bund to enjoy the morning scenery there.我想到外滩去欣赏那儿的景色. 182.At what time do you want me to call you up,sir?您要我什么时候叫醒您?183.At 6 sharp tomorrow morning, please.请在明早 6 点钟.184.By phone.I don't want to disturb my neighbors.电话叫醒,我不想吵醒邻居.185.I'd like to pay my bill now.我想现在结账.186.Your name and room number,please?请问您的姓名和房间号码?187.Have you used any hotel services this morning?请问您今天早晨是否用过旅馆内的服务设施?188.Four nights at 90 US dollors each, and here are the meals that you had at the hotel.That makes a total of 665 US dollars.4 个晚上,每晚 90 美元,加上膳食费,总共是 660 美元.189.Can I pay by credit card?我可以用信用卡支付吗?190.Please sign your name here.请您在这里签名.191. Excuse me. We're leaving today.I'd like to pay our bills now.劳驾.我们今天要离去了. 我希望现在就把账结清.192.By the way,I'd like to tell you that the check-out time is 12:00 noon,sir.先生,顺便告诉您,结账后离开旅馆时间是 12 点.193. How about the charge for the days you shared the room with your friend?这几天您的朋友与您同住费用怎么办呢?194.Please add to my account.请记在我的账里.195.Have you used any hotel services this morning or had breakfast at the hotel dining room, Mr.Green?格林先生,今天早晨您是否用过旅馆服务设施,或在旅馆餐厅用过早餐?196.Yes,my friend and I just had breakfast at the dining room,but we didn't use any services.是的,我的朋友与我在餐厅刚用过早餐,但是我们没有使用过任何服务设施.197.The total for the eight days is five hundred sixty yuan and eighty fen.8 天来总计是 560 元8 角. 8。
中餐厅英语

酸sour 甜sweet 苦bitter辣hot/peppery咸salty醋vinegar酱油soy sauce预定reservation 人people 餐厅restaurant酒水drinks 茶tea吃饭have a meal 早餐breakfast午餐lunch 晚餐dinner/supper 卫生间toilet/rest room/washroom西餐厅western restaurant 日本餐厅Japanses Restaurant早上好/中午好/晚上好!Good morning/afternoon/evening!这里是中餐厅。
Here is the Chinese restaurant.请问有什么可以帮助你?What can I help you?请问你有预定吗?Do you have a reservation?我可以知道你的房间号吗?May I have your room number请问几位呢?have how many people?一位?One people这边请!This way please !请问需要来点酒水和茶水吗?Do you need some drinks and teas?请稍等。
Just a moment这是我们的菜单。
This is our menu您看到你喜欢的点下单就好。
You see you like some order请问你喜欢酱油还是醋?Do you like soy sauce or vinegar?这是你点的茶水/酒This is you some wine/tea帮你打开吗?Help you open it这是你点的米饭/牛肉/鸡肉/鱼/虾this is your order/rice/beef/chicken/fish/prawn请慢用Please enjoy祝您用餐愉快Have a nice meal你点的菜已经上齐了You some dish is all here这的你的账单。
公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法通则1范围DB11/T 334的本部分规定了公共场所双语标识英文译法的通用原则。
本部分适用于公共场所的英文标识。
2规范性引用文件下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。
凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。
凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
GB/T 16159 汉语拼音正词法基本规则3术语和定义下列术语和定义适用于本部分。
3.1功能设施 functional facilities为满足人们在公共场所活动中的需求所提供的基础设施和服务设施,包括具备安全保障、卫生保障、文化体育以及综合服务和接待等功能的设施。
4一般要求4.1公共场所双语标识的英文译法应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯(见附录A)。
4.2本部分汉语拼音用法应符合GB/T 16159的要求。
4.3独词独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT。
4.4方位词4.4.1方位词包括:“东、南、西、北、前、后、中、上、内、外”。
其对应的英文译法分别为East(E.),South(S.),West(W.),North(N.),Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer,“东南、西南、东北、西北”其对应的英文译法分别为Southeast, Southwest, Northeast, Northwest。
4.4.2通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文。
4.4.3当方位词本身固化为地名的一部分时,方位词采用汉语拼音。
如东直门DONGZHIMEN。
4.5序数词4.5.1通常情况下,如需要用序数词表达,其英文写法采用字母上标形式,如1st,2nd, 3rd 等、如东三环E. 3rd Ring Rd。
4.5.2名称中的数字不使用英文序数词形式,应直接使用阿拉伯数字表示,如中关村一桥ZHONGGUANCUN Bridge 1,2号看台Platform 2,3号收银台Cashier 3。
“中餐厅”的英文怎么说

“中餐厅”的英文怎么说“中餐厅”的英文怎么说英语的学习也是快乐的,因为你学习了许多知识,当你学到了他人不知道的知识,当你考试取得了优异成绩的时候,你会感到无比的快乐,下面是店铺精心整理的'“中餐厅”的英文怎么说,希望对你有帮助!中餐厅的英文:Chinese restaurantchinese是什么意思:n. 中国人;汉语,中文adj. 中国的,中国人的;中国话的crepe de chine yarn双绉纱 The old prefessor came back to Chine in 1949 when the mainland had just been liberated .这位老教授是在1949年回到中国的,当时大陆刚解放。
Chining and embossing operations particularly require heavy pressures in order to force the metal into the design on the face of the tools.压花、压币工序特别需要高压来强使金属形成工具面的图形。
First of all I would like to thank you all for coming to celebrate the opening of US-Chine trade Development Council. Inc., Los Angeles Branch.首先,感谢各位前来庆祝我们美中贸易协会洛杉矶分会的成立。
This is a chinese lantern.这是中国的灯笼。
restaurant是什么意思:n. 餐厅,饭馆,饭店It is an ethnic restaurant.这是一间具有民族特色的餐馆。
a cheap restaurant.收费低廉的饭馆. integrate a restaurant取消饭馆用餐的种族隔离 The atmosphere of that restaurant is very nice!那家餐厅的氛围很好!Rhineland dishes are a speciality of the restaurant.莱茵兰菜是这家饭店的特色菜。
餐馆的英文怎么读英语翻译是什么

餐馆的英文怎么读英语翻译是什么餐馆是让顾客购买及享用烹调好的食物及饮料的地方,即饭店、餐厅,今天店铺在这里为大家介绍餐馆的英文怎么读,欢迎大家阅读! 餐馆的英文怎么读restaurant英 [ˈrestrɒnt]美 [ˈrestrɑ:nt]餐馆的英文怎么读例句1. He insisted we stop at a small restaurant just outside of Atlanta.他坚持让我们在亚特兰大市外不远的一家小餐馆歇歇脚。
2. They ate in an Italian restaurant in Forth Street.他们在第四大街的一家意大利餐馆吃了饭。
3. We had lunch the other day at our favorite restaurant.前两天我们在最喜欢的餐馆吃了午饭。
4. The restaurant is upstairs and consists of a large, open room.饭店在楼上,有一个宽敞的开间。
5. A busy night in the restaurant can be frantic in the kitchen.餐馆晚上生意好,厨房里可能会忙成一片。
6. Chefs at the St James Court restaurant have cooked for the Queen.圣詹姆斯皇家饭店的厨师们曾经为女王烹制菜肴。
7. Taking my son Peter to a restaurant was a nightmare.带我儿子彼得外出吃饭简直糟糕透了。
8. We ate in the restaurant, as opposed to the bistro.我们是在餐厅吃的饭,而不是在小饭馆。
9. I know a wonderful restaurant where we can have lunch next week.我知道一家很不错的餐厅,下周我们可以去那里吃午饭。
各种店的英文翻译

各种店的英文翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1各种“店”的英文翻译书店 books store粮店 grain store食品点 food store煤店 coal store食品杂货(副食品)店 grocery酱园 sauce and pickles shop肉店 meat (butcher"s) shop酒店wine shop水产店 aquatic products shop家禽店 fowl shop豆腐店 beancurd shop 烤肉店 roast meat shop卤味店 sauced meat shop饮食店 food and drink shop小吃店 eating house (snack bar)饭店 restaurant冷饮店 cold drinks shop蔬菜店水果店green grocery (green grocer"s)蔬菜店 vegetables shop鞋帽店 shoes and hats store 百货公司 department store百货商场 general merchandise market服装店 clothing store成衣店 ready-made clothes shop呢绒绸布店 wool, silk and cotton fabrics store药店(美:杂货店) drug store (pharmacy)儿童用品商店 children"s goods shop妇女用品商店 women"s goods shop钟表店 watch and clock ship文具店stationer"s (stationery shop)日用杂货店 daily-use sundry goods shop炊事用具商店cooking utensils shop家用器具商店 household utensils shop五金商店 metal products shop家具店 furniture shop眼镜店 eyeglasses store玻璃礼品店 glass gifts store爆竹鞭炮店 fireworks shop电器商店 electrical appliance shop油漆店paint shop化工油漆染料店 chemicals, paint and dyestuffs shop地产建材商店native building materials store照相馆(摄影室) photographic studio (photographer"s)旧货店 second-hand goods store (used goods store)寄卖商店commission shop综合修理店 general repair shop (service)工艺美术服务社 arts and crafts shop花店 flower shop古玩珠宝店 antiques and jewelry shop香烟店(摊) cigarette shop (stall)售报亭 newspaper and magazine stand茶馆 tea house 理发店 barber"s shop (hairdresser"s)洗澡堂 bath house旅店/旅馆 inn/ hotel邮局post office2。
酒店的英文缩写

酒店的英文缩写【篇一:酒店的英文缩写】部门 department dept职位 position pos行政办 executive office eo财务部 finance department fic会计部 accounting acct采购部 purchasing department pd酒水仓 beverage store食品仓 food store日用品仓 general store市场及销售部 sales marketing department s m 前厅部 front office department f.o (f/o)管家部 housekeeping hskp洗衣房 laundry room lr布草房 linen room游泳池 swimming pool餐饮部 food beverage department f b中餐厅 chinese restaurant chn rest西餐厅 west restaurant west rest日本餐厅 japanese restaurant大堂吧 lobby bar送餐部 room service rm svc宴会中心 banquet centre会议厅 conference hall管事部 steward娱乐部 entertainment department ent夜总会 night club桑拿 sauna健身中心 health centre美容美发中心 beauty barber centre保龄球室 bowling ball工程部 engineering department eng保安部 security department sec人力资源部 human resources department hr培训部 training department员工饭堂 staff canteen员工宿舍 staff dormitory医务室 clinic room图书馆 library前厅各分部:接待处 reception recp行政楼层 executive floor e/f询问处 information infm订房部 reservation resv总机房 operator / telephone room opt礼宾部 concierge con商务中心 business centre bc大堂副理 assistant manager am车队 transportation tra账务处 cashier 、 accounting desk大堂 lobby楼层 floor / f后勤办公室 back office员工通道 staff entrance职位:总经理 general manager gm行政助理 assistant executive manager aem行政秘书 executive secretary财务总监 financial controller fc总会计师 chief account成本会计师 cost account采购部经理 purchasing manager purchasing mgrng dos市场及销售副总监 assistant director of sales marketing ados 市场及销售部经理 sales manager销售员 sales sales前厅经理 front office manager fom前厅副经理 assistant front office manager afom大堂副经理 assistant manager am接待员 receptionist / reception clerk订房员 reservation clerk resv clerk行李员 bell boy / bell man门童 doorman接线生 operator司机 driver行政管家 executive housekeeper eh副行政管家 assistant executive housekeeper aeh 助理管家 assistant housekeeper ah楼层服务员 room attendant att餐饮总监 director of food beverage dofb行政总厨 executive sous chef点心总厨 dim sum chef人力资源部经理 human resources manager hr mgr 总工程师 chief engineer值班工程师 duty engineer保安部经理 security manager保安主管 chief security经理 manager mgr主任 supervisor sup领班 captain cap秘书 secretary文员 clerk服务员 waiter行政值班经理 executive on duty manager eod值班经理 duty manager dm酒店常用术语:接待处用语:入住 check - in c / i退房 check - out c / o预订 booking 、 reservation bkg预期抵店 arrival 、 dute in arl提前抵达 early arrival预期离店 departure 、 dute out dept确认 confirmation confirm再次确认 re - confirm re-cfrm取消 cancellation cancell订金 deposit价格 rate rte价钱 price封房 block续住 extension exten客类:顾客、宾客 client 、 guest散客 walk in w / i 、 fit团队 group grp商务客 commercial guest comm gst 商务合同 corporate contract长住客 long stay guest l / s gst贵宾 very important person vip旅行社 travel agent tvl agt自用房 house use h/u公司 company com付帐(动) pay付帐(名) payment]信用卡 credit card现金 cash尽快 as soon as possible asap资料 information infm电话 telephone tel传真 facsimile fax电传 telex tlx电报 cable cbl地址 address add复印(机) copy (machine)网络 internet电脑 computer打印机 printer机票 flight ticket打字 typing充电 charge a battery充电器 charger留言 message内播电影 in-house movie对方付费电话 collect call酒店帐 house account h/a国内长途 ------ idd国际长途 ------ ddd市内电话 city call分机 extension extn服务台 counter唤醒服务 wake up call叫早服务 morning call请勿打扰 do not disturb dnd天气 weather出租车 taxi面包车 vehicle中巴 coach报纸 newspaper信件 mail电视 television tv背景音乐 back ground music小酒吧 mini bar冰箱 refrigerator客房保险箱 mini safe / personal safe吹风筒 hair dryer电热水壶 electric heating kettle中央空调 individual controlled air-condition 洗衣 laundry干洗 dry-cleaning熨烫 valet service失物招领 lost and found早餐breakfast b’fast美式早餐 american breakfast abf欧陆式早餐 continental breakfast cbf 东方式早餐 oriental breakfast obf午餐 lunch lnh晚餐 dinner dnr人民币 ------ rmb港币 ------ hkd美元 ------ usd按摩 massage蒸汽浴 steam bath邻近房 adjoining room付款方式 advance payment礼仪 amenity住房平均价格 average room rate a.r.r 收款的指令 billing instruction取消 cancellation不收费房 complimentary comp连通房 connecting续住 extension加床 extra bed预报 forecast客人帐单 guest folio管家部报表 housekeeping report加入 join-in超过退房时间 late check-out记事本 log book净价 net rate坏房 out of order o.o.o包价 package长包房 permanent room门市价 rack rate登记 register登记卡 registration card转房 room change房价 room rate房间种类 room type团体住房名单 room list同住 share with旅行社 travel agent升级 upgrade空房 vacant room贵宾 very important person v.i.p营业利润贡献 contribution to trading profit ctp总经营利润 gross operating profit gop平均每间可卖房间的收入 revenue per available room revpar 收入产生指数 revenue generation index rgi宾客意见调查系统 guest satisfaction tracking system gsts 员工满意度调查 employee satisfaction pulse survey esps 全面质量管理 total quality management tqm质量评估系统 quality evaluation system qes酒店经营管理系统 property management system pms(标准经营程序) standard operating procedures sop重要公司协议价 (key negotiated rate) knr当地公司协议价 (local negotiated rate) lnr合作协议申请 request for proposal rfp散客 fully independent traveler fit综合经营计划 integrated business plan ibp预订中心的预订系统 virtual central reservation office vcro 国家:阿根廷 argentina ar澳大利亚 australia au奥地利 austria at巴哈马 bahamas bs比利时 belgium (belgique) be贝宁 benin bj玻利维亚 bolivla bo巴西 brazil (brasil) br英国 britain uk缅甸 burma mm加拿大 canada ca智利 chile cl丹麦 denmark (danmark) dk德国 deutschland de厄瓜多尔 ecuador ec斐济 fiji fj法国 francee fr加蓬 gabon ga希腊 greece gr厄地马拉 guatemala瓦亚那 guyana gy海地 haiti ht洪都拉斯 honduras hn香港 hong kong hk印度 india ind印度尼西亚 indonesia伊拉克 iraq iq爱尔兰 ireland ie以色列 israel il意大利 italy(italia) it牙买加 jamaica jm日本 japan jp约旦 jordan jo基里巴斯 kiribati ki卢森堡 luxembourg lu马达加斯加 madagascar (malagasy) mg 澳门 macao mo马来西亚 malaysia my毛里求斯 mauritius mu墨西哥 mexico mx尼泊尔 nepal np荷兰 netherlands (holland) nl新西兰 new zealand nz尼日尔 niger ne尼日利亚 nigeria ng挪威 norway no巴基斯坦 pakistan pk巴拿马 panama pa巴拉瓦 paraguay py秘鲁 peru pe菲律宾 philippines ph葡萄牙 portugal pt沙特阿拉伯 saudi arabla sa赛舌尔 seychelles新加坡 singapore sg南非 south africa za西班牙 spain (espana)斯里兰卡 sri lanka苏里南 suriname sr斯威士兰 swaziland sz瑞典 sweden (sverige) se瑞士 switzerland (suisse)泰国 thailand th汤加 tonga to特立尼达和多巴哥 trinidad and tobago 突尼斯 tunisia美国 united states of america u.s.a乌拉圭 uruguay uy委内瑞拉 venezuela ve南斯拉夫 yugoslavla yu扎伊尔 zaire zr巴林 bangladesh bh孟加拉 bermuda bd百慕达 brazil bm塞浦路斯 cyprus捷克共和国 czech republic cz多明尼加共和国 dominican republic dm 埃及 egypt eg芬兰 finland fi伊朗 iran ir喀麦隆 cameroon cm直布罗陀 gibraltor gi哥伦比亚 colombia co巴布亚新几内亚 napua new guinen pg南朝 south koren叙利亚 syria sy坦桑尼亚 tanzania tz土耳其 turkey tr赞比亚 zambia zm津巴布韦 zimbawe zw也门共和国 yemen republic ye 下载realplayer来自:为了你的电脑安全,请只打开来源可靠的网址。
酒店各部门及职位英文翻译汇总

酒店各职位英语称呼酒店各职位英语名称董事长:Director 收银主管:Cashier Officer总经理:General Manager 信贷主管: Loan Officer总经办:Executive Office 应付主管:Payable Officer总经办主任:Director of Executive Office 应收主管:Receivable Officer车队长:Chief Driver 会计主管: Accounting Officer行政干事:Executive Affairs 成本主管:Cost Control Officer医生:Doctor 仓库主管:Storeroom Officer司机:Driver 收货主管:Receiver Officer文员:Clerk 采购主管:Purchasing Officer护士:Nurse 电脑工程师:Computer Engineer查核员:Auditor财务部:Financial Division 收货员:Receiver财务部总监:Financial Controller 收银员: Cashier财务部经理:Chief Accountant 信贷员:Creditor电脑部经理:EDP Manager 应付员;Payable Clerk查核部经理: Auditing Manager 会计:Accouter会计部经理: Accounting Manager 出纳员:Teller成本部经理:Cost Controller 工资员:Payroll Control采购部经理:Purchasing Manager 成本员:Cost Control查核主管:Auditing Officer 仓管员:Storeman电脑操作员:Computer Operator 采购员:Purchaser人事培训部Human Resources & Training Division人事培训部总监:Human Resources Director 市场营销部;Sales & Marketing Division 人事部:Personnel Department 市场营销部总监:Director of Sales and Marketing 培训部:Training Department 销售部经理; Sales Manager人事部经理:Personnel Manager 销售部副经理:Asst。
酒店服务专业术语

查看文章酒店服务专业术语(中英文对照)2010年03月26日星期五17:36酒店服务专业术语(中英文对照)(1)Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2)Adjoining Room(邻近房):指两间房间近连在一起。
(3)Advanced Deposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4)Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5)Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6)Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date。
(7)Average Daily Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。
即ADR.。
(8)Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9)Cancellation(取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Confirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate(公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
盐烧青花鱼定食 /份 盐烧青花鱼定食 /份 48.00
吉列鸡扒定食 /份 吉列鸡扒定食 /份 48.00
盐烧鸡软骨(串烧) 盐烧鸡软骨(串烧) 28.00
盐烧鸡软骨(串烧) 盐烧鸡软骨(串烧) 28.00
烧猪颈肉(串烧) 烧猪颈肉(串烧) 38.00
锅仔面 POTTERY BURN NOODLES WITH IN HOT POT 50.00
冷面 CILD NOODLES 28.00
味噌拉面 CILD NOODLES 38.00
薯仔沙律 POTATO SALAD 25.00
蟹子沙律 CRAD ROE SALAD 35.00
杂菜沙律 VEGETABLE SALAD 20.00
蒸馏水 DISTILLED WATER 12.00
八爪鱼醋物 八爪鱼醋物 25.00
池鱼开边烧 池鱼开边烧 28.00
盐烧花鱼 盐烧花鱼 38.00
盐烧秋刀鱼定食 /份 盐烧秋刀鱼定食
韭菜炒猪肝定食 /份 韭菜炒猪肝定食 /份 38.00
薄烧神户牛肉 薄烧神户牛肉 360.00
蟹(铁板烧) CRAB 150.00
扇贝(铁板烧) SCALLOP 68.00
美少年 /本 美少年 /本 98.00
菊正宗 /本 菊正宗 /本 88.00
白鹤 /本 白鹤 /本 68.00
玉乃光 /本 玉乃光 /本 168.00
朝香冷酒 /本 朝香冷酒 /本 108.00
三文鱼子(刺身) 三文鱼子(刺身) 118.00
青花鱼(刺身) 青花鱼(刺身) 58.00
鱿鱼(刺身) 鱿鱼(刺身) 58.00
鱿鱼(刺身) 鱿鱼(刺身) 58.00
蟹子(寿司) 蟹子(寿司) 28.00
蟹柳(寿司) 蟹柳(寿司) 12.00
玉子(寿司) 玉子(寿司) 12.00
炸鱼饼 炸鱼饼 28.00
三文鱼薄切 三文鱼薄切 38.00
吉列海鲜 吉列海鲜 48.00
三文鱼籽拌萝卜茸 三文鱼籽拌萝卜茸 38.00
明太子拌鱿鱼丝 明太子拌鱿鱼丝 28.00
中华凉面 中华凉面 38.00
酥炸鱿鱼须 酥炸鱿鱼须 28.00
炸竹尖鱼 炸竹尖鱼 28.00
山田锦纯米酒 /本 山田锦纯米酒 /本 68.00
冷酒类 冷酒类 0.00
咖喱猪扒饭 咖喱猪扒饭 48.00
饭团 饭团 20.00
冷绿茶麦面 冷绿茶麦面 38.00
海鲜汤面 海鲜汤面 58.00
海鲜炒面 海鲜炒面 58.00
清汤面 清汤面 20.00
猪骨拉面 猪骨拉面 38.00
贮藏酒类 贮藏酒类 0.00
烧酎类 烧酎类 0.00
威士忌类 威士忌类 0.00
软饮果汁 软饮果汁 0.00
沙律 沙律 0.00
刺身附加 刺身附加 0.00
寿司附加 寿司附加 0.00
刺身手写 刺身手写 0.00
寿司手写 寿司手写 0.00
寿司手写 寿司手写 0.00
青花鱼(手卷) 青花鱼(手卷) 28.00
蟹子沙律(手卷) 蟹子沙律(手卷) 28.00
芦笋沙律(手卷) 芦笋沙律(手卷) 28.00
纳豆 纳豆 28.00
厚烧玉子 厚烧玉子 28.00
盐烧冰鱼 盐烧冰鱼 28.00
酒蒸花蛤 酒蒸花蛤 38.00
鲜淮山小炒 鲜淮山小炒 20.00
七福神 /支 七福神 /支 338.00
镜花 /支 镜花 /支 498.00
诞生 /支 诞生 /支 338.00
酒类加梅干 /粒 酒类加梅干 /粒 5.00
酒类加柠檬片 /份 酒类加柠檬片 /份 15.00
酒类加柠檬角 /份 酒类加柠檬角 /份 15.00
酒类加青瓜条 /份 酒类加青瓜条 /份 15.00
生力 /罐 SAN MIGUEL 20.00
喜力 /罐 SAN MIGUEL 20.00
嘉士伯 /罐 CARLSBERG 20.00
蓝带 /罐 BLUE RIBBON 20.00
健力士 /罐 GUINNESS 20.00
青岛 /罐 TSING TAO 18.00
金泊酒 金泊酒 0.00
吞拿鱼沙律 TUNA SALAD 35.00
海草沙律 SEA WEED SALAD 35.00
红酱汤 JAPANESE MUSHROOM SOUP 25.00
清汤 SEASONAL SOUP 18.00
面酱汤 SOY BEAN SOUP 10.00
生蚝天妇罗 生蚝天妇罗 28.00
卷物手写 卷物手写 0.00
卷物附加 卷物附加 0.00
下酒菜附加 下酒菜附加 0.00
下酒菜手写 下酒菜手写 0.00
一品料理附加 一品料理附加 0.00
一品料理手写 一品料理手写 0.00
日式火锅附加 日式火锅附加 0.00
日式火锅手写 日式火锅手写 0.00
酒吧附加 酒吧附加 0.00
韭菜炒猪肝 韭菜炒猪肝 28.00
酒蒸花螺子 酒蒸花螺子 58.00
日式煮芋头 日式煮芋头 20.00
Posted:2004-03-12 10:35 | 1 楼
老田
级别: 四星会员
精华: 4
发帖: 327
威望: 3051 点
金豆: 3024 粒
秋刀鱼芝麻 秋刀鱼芝麻 28.00
芋头煮鱿鱼 芋头煮鱿鱼 38.00
冬菇和圆椒博多 冬菇和圆椒博多 28.00
泡菜薄饼 泡菜薄饼 28.00
青花鱼豉油煮 青花鱼豉油煮 38.00
青花鱼煎煮 青花鱼煎煮 38.00
秋刀鱼煎煮 秋刀鱼煎煮 28.00
鸡翼煮萝卜 鸡翼煮萝卜 28.00
酒吧手写 酒吧手写 0.00
物类附加 物类附加 0.00
物类手写 物类手写 0.00
日厨印机测试 日厨印机测试 0.01
日本餐酒吧印机测试 日本餐酒吧印机测试 0.01
日厨附加 日厨附加 0.00
日厨手写 日厨手写 0.00
蟹子(刺身) 蟹子(刺身) 58.00
蟹柳(刺身) 蟹柳(刺身) 28.00
洋葱沙律 洋葱沙律 28.00
炸莲藕合 炸莲藕合 28.00
萝卜茸炸鸡 萝卜茸炸鸡 38.00
三文鱼和三文鱼籽饭 三文鱼和三文鱼籽饭 58.00
三文鱼和三文鱼籽饭 三文鱼和三文鱼籽饭 58.00
猪肉炒泡菜 猪肉炒泡菜 38.00
炸秋刀鱼 炸秋刀鱼 28.00
炸山薯 炸山薯 20.00
麦面(铁板烧) 麦面(铁板烧) 28.00
象拔蚌 /条(刺身) GEODUCK 0.00
章红 /条(刺身) KANBACHI 0.00
立鱼 /条(刺身) LOBSTER SASHIMI 0.00
朝日 /罐 ASAHI 25.00
麒麟 /罐 KIRIN 25.00
七宝 /罐 SAPPORO 25.00
鸡肉饭 CHECKEN AND EGG RICE 38.00
鳗鱼饭 GRILLED EEL SERVED WITH RICE 38.00
水车屋饭盒 SPECIAL RICE BOX 88.00
蛋包饭 OMU RICE 38.00
咖喱饭 CURRY RICE 38.00
茶泡饭 RICE IN SOUP 18.00
鳗鱼南蛮汁 鳗鱼南蛮汁 38.00
炸秋刀鱼梅肉卷 炸秋刀鱼梅肉卷 38.00
串烧墨鱼丸 串烧墨鱼丸 28.00
日式汉堡牛扒 日式汉堡牛扒 38.00
炸云吞明太子 炸云吞明太子 38.00
日式香芋头 日式香芋头 20.00
铁板牛肋条 铁板牛肋条 68.00
铁板牛仔骨 铁板牛仔骨 68.00
芥末烧牛扒 芥末烧牛扒 38.00
芥末烧鸡扒 芥末烧鸡扒 38.00
木鱼豆腐 木鱼豆腐 25.00
土佐炸豆腐 土佐炸豆腐 25.00
香烧元贝 香烧元贝 58.00
猪肉露笋卷 猪肉露笋卷 28.00
烧排骨 烧排骨 28.00
多春鱼南蛮汁 多春鱼南蛮汁 18.00
鳗鱼南蛮汁 鳗鱼南蛮汁 38.00
鳗鱼(寿司) 鳗鱼(寿司) 28.00
三文鱼子(寿司) 三文鱼子(寿司) 58.00
青花鱼(寿司) 青花鱼(寿司) 28.00
鱿鱼(寿司) 鱿鱼(寿司) 28.00
鱿鱼(寿司) 鱿鱼(寿司) 28.00
鱿鱼(寿司) 鱿鱼(寿司) 28.00
青花鱼(卷物) 青花鱼(卷物) 28.00
炸生蚝定食 /份 炸生蚝定食 /份 48.00
牛肉锅定食 /份 牛肉锅定食 /份 48.00
盐烧花鱼定食 /份 盐烧花鱼定食 /份 48.00
牛肉姜汁定食 /份 牛肉姜汁定食 /份 38.00
吉列炸鱼定食 /份 吉列炸鱼定食 /份 48.00
煮猪扒定食 /份 煮猪扒定食 /份 48.00
腐皮面 KIZUNE WITH NOODLES IN SOUP 28.00
清汤面 NOODLES IN SUOP 20.00
炸杂菜面 DEEPFRY MIXED VEGETABLES WITH NOODLES IN 28.00
咖喱汤面 CURRY NOODLES WITH SOUP 38.00
贡献值: 0 点
在线时间:8(小时)
注册时间:2003-09-16