秋夕叹白发诗的翻译
秋夕叹白发诗的翻译
秋夕叹白发诗的翻译
一、原文如下:
丝白不难染,蓬生直易扶。
唯见星星鬓,独与众中殊。
昔年十四五,率性既廉隅。
直是安被褐,非敢慕怀珠。
何言志事晚,疲拙婴殊躯。
逢时乃倐忽,失路亦斯须。
郊郭勤二顷,形体憇一庑。
涸蚌困鱼目,笼禽触四隅。
宵长壁立静,廓处谢欢愉。
月色临窗树,虫声当户枢。
飞蛾拂夜火,坠叶舞秋株。
逐物均乘鹤,违俗等双凫。
故人倘未弃,求我谷之嵎。
二、翻译如下:
白丝是不难染的,蓬生(植物)很容易扶直。
虽然已是白发苍苍,但与众不同。
想当年十四五岁的时候,性情刚正,生活朴素廉洁。
(勤奋刻苦)到了夜不安眠的地步,不敢妄想有多大的才华。
老了有什么可说的呢?拙笨的身体不能与年轻人相比。
光阴似箭,迷路也是必然的。
在郊外勤耕田园,在茅屋休息居住。
枯水里的蚌以鱼目充珍珠,笼子的鸟四处乱撞争自由。
夜长面壁而静立,在宽阔地方心情愉悦。
月光穿过树荫照进窗内,各种昆虫动听的叫声从房门而入。
飞蛾在夜里飞向光明的地方,秋天的落叶在树林间飞舞。
追求事物的都得道成仙,违背世俗的人如同野鸭无异。
前辈倘若没有放弃世俗,就让我从山谷攀上险峰。
秋夕书怀全文及译文
秋夕书怀全文及译文
《秋夕书怀》
李白〔唐代〕
北风吹海雁,南渡落寒声。
感此潇湘客,凄其流浪情。
海怀结沧洲,霞想游赤城。
始探蓬壶事,旋觉天地轻。
澹然吟高秋,闲卧瞻太清。
萝月掩空幕,松霜结前楹。
灭见息群动,猎微穷至精。
桃花有源水,可以保吾生。
译文:
北风吹吹打着飞翔的海雁,一路南飞鸣声寒彻。
客游潇湘,对此秋景感叹不息,流浪的凄楚心情与雁共鸣。
胸中系念的是仙境沧洲,想着能如飞霞那般游赤城。
开始探讨蓬莱仙事,旋既感觉天地为轻。
在这秋高气爽之时澹然吟咏,闲卧着遥望太清仙宫。
天幕中明月在藤萝间躲闪,高松结霜月光照在堂前柱子上。
心念寂灭,万物归元,微妙至精自显。
桃花源流水潺潺,我将在这里养生。
秋夕原文、翻译及赏析
秋夕原文、翻译及赏析秋夕原文、翻译及赏析1原文唐代:赵嘏云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。
残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。
紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。
鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。
译文及注释云物凄清拂曙(shǔ)流,汉家宫阙(què)动高秋。
拂晓的云与攀在漫天游动,楼台殿阁高高耸立触天空。
凄清:指秋天到来后的那种乍冷未冷的微寒,也有萧索之意。
清,一作“凉”。
拂曙:拂晓,天要亮还未亮的时候。
流:指移动。
汉家宫阙:指唐朝的宫殿。
动高秋:形容宫殿高耸,好像触动高高的秋空。
残星几点雁横塞,长笛一声人倚(yǐ)楼。
残星点点大雁南飞越关塞,悠扬笛声里我只身倚楼中。
残星,天将亮时的星星。
雁横塞:因为是深秋,所以长空有飞越关塞的北雁经过。
横,渡、越过。
塞,关塞。
长笛:古管乐器名,长一尺四寸。
紫艳半开篱(lí)菊静,红衣落尽渚(zhǔ)莲愁。
艳萦的菊花静静地吐芳幽,红红的莲花落瓣忧心忡仲。
紫艳:艳丽的紫色,比喻菊花的色泽。
篱:篱笆。
红衣:指红色莲花的花瓣。
渚:水中小块陆地。
鲈(lú)鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚(qiú)。
可惜鲈鱼正美回也回不去,头戴楚冠学着囚徒把数充。
鲈鱼正美:西晋张翰,吴(治今江苏苏州)人。
齐王司马�字凑�时,任为大司马东曹掾。
预知司马�捉�败,又因秋风起,想念故乡的菜莼鲈鱼脍的美味,便弃官回家。
不久,司马�坠�然被杀。
南冠:楚冠。
因为楚国在南方,所以称楚冠为南冠。
注解及译文译文拂晓的云与攀在漫天游动,楼台殿阁高高耸立触天空。
残星点点大雁南飞越关塞,悠扬笛声里我只身倚楼中,艳萦的菊花静静地吐芳幽,红红的莲花落瓣忧心忡仲。
可惜鲈鱼正美回也回不去,头戴楚冠学着囚徒把数充。
注释凄清:指秋天到来后的那种乍冷未冷的微寒,也有萧索之意。
清,一作“凉”。
拂曙:拂晓,天要亮还未亮的时候。
流:指移动。
汉家宫阙(què):指唐朝的宫殿。
动高秋:形容宫殿高耸,好像触动高高的秋空。
秋浦歌原文翻译及赏析
秋浦歌原文翻译及赏析秋浦歌原文翻译及赏析李白,字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
作品《秋浦歌》由伟大诗人李白创作,《秋浦歌》是组诗,共计十七首。
作者运用了浪漫夸张的手法抒发了自己怀才不遇的苦衷。
以下内容是小编为大家搜集整理的秋浦歌原文翻译及赏析,希望大家喜欢。
秋浦歌原文翻译及赏析1秋浦歌·白发三千丈白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜。
古诗简介《秋浦歌》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。
本诗为其中流传最广的第十五首。
这组诗创作于唐玄宗天宝年间作者再游秋浦(今安徽贵池西)时。
全诗内容丰富,情感深厚,从不同角度歌咏了秋浦的山川风物和民俗风情,同时在歌咏中又或隐或现地流露出忧国伤时和身世悲凉之叹。
译文白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。
不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?注释个:如此,这般。
秋霜:形容头发白如秋霜。
赏析“白发三千丈,缘愁似个长?”劈空而来,似大潮奔涌,似火山爆发,骇人心目。
单看“白发三千丈”一句,真叫人无法理解:白发怎么能有“三千丈”呢?读到下句“缘愁似个长”,豁然明白,原来“三千丈”的白发是因愁而生,因愁而长。
愁生白发,人所共晓,而长达三千丈,该有多少深重的愁思。
十个字的千钧重量落在一个“愁”字上。
以此写愁,匪夷所思。
奇想出奇句,不能不使人惊叹诗人的气魄和笔力。
古典诗歌里写愁的取譬很多。
宋人罗大经《鹤林玉露》说:“诗家有以山喻愁者,杜少陵云:‘忧端如山来(按:当作“齐终南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李颀云:‘请量东海水,看取浅深愁’。
”李白独辟蹊径,以“白发三千丈”之长喻愁之深之重。
人们不但不会因“三千丈”的无理而见怪诗人,相反会由衷赞赏这出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到诗人的长叹疾呼实堪同情。
人看到自己头上生了白发以及白发的长短,是因为照镜而知。
首二句暗藏照镜,三四句就明白写出:“不知明镜里,何处得秋霜!”秋霜色白,以代指白发,似重复又非重复,它并具忧伤憔悴的感情色彩,不是白发的“白”字所能兼带。
王维叹白发古诗解释
王维叹白发古诗解释
原文
叹白发
宿昔朱颜成暮齿,须臾白发变垂髻。
一生几许伤心事,不向空门何处销。
注释
1、暮齿:晚年。
2、垂髻:古时儿童不束发,头发下垂,谓之垂髻。
3、伤心事:疑指陷贼、禄山迫以伪署、被收系狱中等事。
解释
诗的前两句写嗟老伤时。
“宿昔”、“须與”都形容时间短暂;“垂髻”代指儿童。
这两句是说人的一生极其短暂,展眼间,少年青丝成白发,顷刻间,老人死后又转为孩童。
王维信佛,相信来生转世,即使这样,他对生命依旧充满了慨叹与矛盾:一方面,他相信人死还会再少年;另一方面,他眼看时光飞逝,人生易老,理想破灭却无能为力,不得不为之惋惜、怅惘。
“一生几许伤心事,不向空门何处销”两句,写的就是在这种情绪下的消极思想。
这两句大意是说,自己的一生有太多的伤心事,只有饭依佛门才能解脱。
王维一生际遇坎河,早年有过积极的政治抱负,希望能作出一番事业,后因政局变化无常而逐渐消沉下来。
他本身出生于奉佛家庭,受佛门思想影响很深,当理想破灭时,这种思想就成
了他的主导思想。
他认为人生的种种苦恼,必须到佛门空无寂灭的哲理中,才能得以摆脱。
忧国忧民陆游秋夕译文及赏析
忧国忧民陆游秋夕译文及赏析陆游,字左史,北宋末年的杰出文人。
他一生忧国忧民,鞠躬尽瘁,死而后已。
他的诗文犀利而振聋发聩,被誉为“豪放派”的代表。
而他的《秋夕》一诗则以其悲凉的意境和深深的忧国忧民之情,深受读者喜爱。
本文将为您带来陆游所写《秋夕》的译文及赏析。
《秋夕》原文:銜泪无可奈何处,青天夜月报秋心。
人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
别来几时见,此恨绵绵无绝期。
《秋夕》译文:含着泪,无法寻找到可以停泊的港湾,闷青天,夜晚的月亮向秋天的心灵报告。
人们空闲下来,桂花飘落,而夜里的山静谧无声。
月亮升起时,惊起了山中的鸟儿,它们时而在泉水旁鸣叫。
多少时候不能相见啊,这份思恋无法结束。
对陆游《秋夕》一诗的赏析,我们可以从以下几个方面进行分析:一、意境描绘和情感表达陆游以自身情感为引,运用夜晚的静谧和月光的明亮来表达作者内心的忧郁与思念。
他首先描绘了一个青天夜晚,寥寥无几的星光倒映在海边,无奈的他含着泪迎接着深夜的到来。
而后,他以“人闲桂花落”的诗意描绘了小桥流水,人们闲散无事,桂花飘落四溢。
夜晚的山静谧无声,唯有月亮升起时,惊动了山中的鸟儿时而鸣叫。
最后,陆游对思念的不能忍受又愁绪缠绵的表达,令人心生怜悯之情。
二、时代背景与社会哲学陆游处于南宋末年的混乱时代,他的诗中透露出对国家困境、民不聊生的深深忧虑。
他使用夜晚和秋天等虚无的事物烘托出社会的黑暗与冷漠。
他的思维也与宋朝士大夫的传统观念相违背,据说陆游的一生经历了多次贬谪和流离失所,这使他对于人生和社会的看法更加犀利和深刻。
三、辞章运用与艺术表达陆游的诗词风格凝练精细,用词犀利而有力,令人瞩目。
通过运用对照的手法,他以负向的事物衬托出内心的豪情壮志和无奈忧愁。
结构上的对仗和押韵也突出了整首诗的和谐和韵味。
综上所述,《秋夕》这首诗是陆游深情表达忧国忧民之情的经典之作。
他以秋夕的寂寥和夜晚的静谧,展示了他内心深处对国家命运和民生疾苦的担忧。
通过对比和描绘,让人们深感他内心澎湃的感情和对困境的无奈。
别样的乡愁陆游秋夕译文及赏析
别样的乡愁陆游秋夕译文及赏析别样的乡愁-陆游秋夕译文及赏析乡愁是一种独特的情感,它承载着个体对家乡的思念和对过去岁月的回忆。
而陆游在他的诗作《秋夕》中,将乡愁的情感表达得淋漓尽致。
本文将为您翻译并赏析陆游的《秋夕》。
《秋夕》原文如下:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
----------------------------------------------------七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
----------------------------------------------------凌波微步罗袜新,舞罢秋千笑晓妆。
未婚妻子终难见,又一秋乡梦短长。
接下来,我们将对《秋夕》逐段进行译文及详细赏析。
第一段:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
译文及赏析:冷的秋夜,银烛散发着微弱的光芒,映照在屏风上。
我轻轻拂过罗帷,用小扇子扑灭身边飞舞的萤火虫。
夜色凉如水,我躺在天阶上,仰望牵牛织女星。
这一段描绘了一个寂静的秋夜场景。
银烛寥寥,微弱的光芒照亮了画屏,给人一种冷冷清清的感觉。
轻罗小扇的动作与凉如水的夜色形成鲜明的对比,凸显了一个安逸而寂静的氛围。
牵牛织女星象征了中国传统的七夕节,而作者躺在天阶上凝望星空,表达了对传统文化和久远过去的思念之情。
第二段:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
译文及赏析:今天晚上是七夕,我们可以一起仰望碧蓝的天空,看见牵牛织女正要过河的桥。
家家户户都会乞巧并期待着观赏到月亮,成千上万的红丝线犹如繁星般穿透银河。
这一段是对中国传统七夕节的描写。
七夕节是一个浪漫而又神秘的节日,人们相信只有在这一天,牵牛织女才能相会。
同时,民间也有追求巧匠和巧技的习俗,认为这一天是女性求得巧妙灵巧的时刻。
作者以家家户户的乞巧和无数红丝线共同点缀秋夜,展现了民俗的独特魅力。
唐代-杜牧《秋夕》原文、译文及注释
唐代-杜牧《秋夕》原文、译文及注释
题记:
《秋夕》是唐代诗人杜牧(一作王建)创作的一首七言绝句,是一首宫怨诗。
这首诗描写一名孤单的宫女,于七夕之夜,仰望天河两侧的牛郎织女,不时扇扑流萤,排遣心中寂寞,反映了宫廷妇女不幸的命运,表现了一位官女举目无亲、百无聊赖的苦闷心情。
原文:
秋夕
唐代-杜牧
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
翻译:
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。
天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。
注释:
〔秋夕〕秋天的夜晚。
〔银烛〕银色而精美的蜡烛。
银,一作“红”。
〔画屏〕画有图案的屏风。
〔轻罗小扇〕轻巧的丝质团扇。
〔流萤〕飞动的萤火虫。
〔天阶〕露天的石阶。
天,一作“瑶”。
〔卧看〕坐着朝天看。
卧,一作“坐”。
〔牵牛织女星〕两个星座的名字,指牵牛星织女星。
亦指古代神话中的人物牵牛
和织女。
《秋夕》诗意及赏析
《秋夕》诗意及赏析
《秋夕》诗意及赏析
诗意
是唐代诗人杜牧(一作王建)创作的一首七言绝句,是一首宫怨诗。
这首诗描写一名孤单的宫女,于七夕之夜,仰望天河两侧的牛郎织女,不时扇扑流萤,排遣心中寂寞,反映了宫廷妇女不幸的命运,表现了一位官女举目无亲、百无聊赖的'苦闷心情。
赏析
此诗一、三句写景,把深宫秋夜的景物十分逼真地呈现在读者眼前。
“冷”字,形容词当动词用,很有气氛。
“凉如水”的比喻不仅有色感,而且有温度感。
二、四两句写宫女,含蓄蕴藉,很耐人寻味。
诗中虽没有一句抒情的话,但宫女那种哀怨与期望相交织的复杂感情见于言外,从一个侧面反映了封建时代妇女的悲惨命运。
原文
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。
翻译
在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。
夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。
叹白发原文翻译
叹白发原文翻译
叹白发原文翻译
《叹白发》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第125卷第84首,看看下面的叹白发原文翻译吧!
叹白发
作者:唐·王维
我年一何长,鬓发日已白。
俯仰天地间,能为几时客。
惆怅故山云,徘徊空日夕。
何事与时人,东城复南陌。
《叹白发》注释
一作卢象诗。
请参考可可诗词频道相关注释。
《叹白发》作者介绍
王维(701年-761年),字摩诘(mójié),人称诗佛,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。
可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。
王维在诗歌上的`成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。
他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。
他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。
无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。
更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。
山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。
秋浦歌秋浦猿夜愁古诗翻译及赏析
秋浦歌秋浦猿夜愁古诗翻译及赏析秋浦歌秋浦猿夜愁古诗翻译及赏析《秋浦歌·秋浦猿夜愁》作者为唐朝诗人李白。
其古诗全文如下:秋浦猿夜愁,黄山堪白头。
清溪非陇水,翻作断肠流。
欲去不得去,薄游成久游。
何年是归日,雨泪下孤舟。
【前言】《秋浦歌·秋浦长似秋》是唐代诗人李白的组诗《秋浦歌十七首》的第二首。
全诗内容丰富,情感深厚,从不同角度歌咏了秋浦的山川风物和民俗风情,同时在歌咏中又或隐或现地流露出忧国伤时和身世悲凉之叹。
全诗语言浅白如话,但语浅情深,含思隽永,蕴意深厚。
【注释】⑴秋浦:县名,唐时先属宣州,后属池州,即个安徽贵池县。
县境内有秋浦水,县因以得名。
⑵黄山:此指池州市城南七十里的黄山岭。
为区别黄山市之黄山,当地俗称小黄山。
白头:山顶积雪之谓。
⑶青溪:即清溪,源出今安徽池州市南九华山,流经贵池县境,至清溪口注入大江。
陇水:河流名。
源出陇山,因名。
北魏郦道元《水经注·渭水一》:“渭水又东与新阳崖水合,即陇水也。
东北出陇山,其水西流。
”汉乐府有《陇头歌》云:“陇头流水,鸣声呜咽。
遥望秦川,肝肠断绝。
”⑷薄游:漫游,随意游览。
唐李嘉祐《送王牧往吉州谒王使君叔》诗:“细草绿汀洲,王孙耐薄游。
”⑸雨泪:谓泪如雨下。
晋陆云《吊陈永长书》之四:“东望贵舍,雨泪沾襟。
”【翻译】夜猿在秋浦水上哀鸣,连附近的小黄山也愁白了头。
青溪虽非是陇水,但也发出像陇水一样的悲咽之声。
我想离开这里,但却因故而去不得;本来打算暂游此地,但却滞留此地而成了久游。
何年何月才能回家乡啊,想至此不觉在孤舟上潜然泪流。
【赏析】李白在《秋浦歌十七首》中,有四首都写到秋浦的猿。
“猿声催白发,长短尽成丝”(其四)。
“山山白鹭满,涧涧白猿吟”(其十)。
而以“秋浦多白猿,超腾若飞雪。
牵引条上儿,饮弄水中月“(其五)专咏白猿最为生动活泼,栩栩如见。
这只“夜愁”的猿,似应也是白猿。
诗首二句由猿的白,联想到人的白头。
据《江南通志》:“黄山在池州府城南九十里,高百余丈”。
白居易的《秋夕》原文和翻译
白居易的《秋夕》原文和翻译
白居易的《秋夕》原文和翻译
《秋夕》是白居易的一首诗,无论在唐代还是现代,此诗都为人所赞叹。
下面是白居易的《秋夕》原文和翻译,欢迎阅读了解。
《秋夕》原文:
叶声落如雨,月色白似霜。
夜深方独卧,谁为拂尘床。
《秋夕》翻译:
夜风拂过,树叶纷纷下落好似雨声闯入耳中,皎洁的月光似清霜铺满大地。
正当夜深人静要独自睡去,不禁感慨有谁愿来为我拭去床上的灰尘。
《秋夕》注释:
1、叶声:树叶掉落的声音。
2、方:正在,正当。
3、拂:拭,掸去。
作者简介:
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。
是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。
白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。
官至翰林学士、左赞善大夫。
公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。
有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
李白《秋夕旅怀》翻译赏析
李白《秋夕旅怀》翻译赏析
李白《秋夕旅怀》翻译赏析
《秋夕旅怀》作者为唐朝文学家李白。
其古诗全文如下:
凉风度秋海,吹我乡思飞。
连山去无际,流水何时归。
目极浮云色,心断明月晖。
芳草歇柔艳,白露催寒衣。
梦长银汉落,觉罢天星稀。
含悲想旧国,泣下谁能挥。
【前言】
《秋夕旅怀》是唐朝著名诗人李白的一首五言排律诗,约为李白出蜀后于开元十四年(726)游淮阳时所作。
诗以秋兴起兴,描写了“连山”“流水”“芳草”“白露”等意象,借对秋天景色的描写抒发了羁旅之愁,寓情于景,情景交融,点染衬托出诗人的浓重乡情。
【注释】
①无际:没有边界。
②浮云:指飘浮在天空中的云彩。
③明月:指夜空明亮的月亮。
④寒衣:指冬天的.衣服,御寒的衣服,如棉衣、棉裤等。
⑤银汉:即天河﹐银河。
⑥天星:天上的星星。
⑦旧国:指代故乡。
【翻译】
凉风度过秋天的海仰,把我的乡思吹起。
回家的路上连山叠嶂遥远无际,身如流水何时能归?极目望断白色浮云,明月的光辉把心割碎。
芳草不再柔艳,白色的霜露催着快置寒衣。
回家的梦长,长如银汉,醒来后,天上的星星已经稀少。
含着悲伤思念故乡,谁能唤来红巾翠袖帮我把泪搽干。
【鉴赏】
李白《秋夕旅怀》诗的作时,詹瑛先生认为是公元758年(唐肃宗乾元元年)秋天,并引萧士赟语曰:“此诗太白作于窜逐之后乎,收到身在遐荒,心怀旧国,词意悲凄哀哉!”此诗表达了真切的思乡之情。
《秋夕》原文、翻译及赏析
《秋夕》原文、翻译及赏析《秋夕》原文、翻译及赏析1代别离·秋窗风雨夕曹雪芹〔清代〕秋花惨淡秋草黄,耿耿秋灯秋夜长。
已觉秋窗秋不尽,那堪风雨助凄凉!助秋风雨来何速?惊破秋窗秋梦绿。
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移泪烛。
泪烛摇摇爇短檠,牵愁照恨动离情。
谁家秋院无风入?何处秋窗无雨声?罗衾不奈秋风力,残漏声催秋雨急。
连宵霢霢复飕飕,灯前似伴离人泣。
寒烟小院转萧条,疏竹虚窗时滴沥。
不知风雨几时休,已教泪洒窗纱湿。
译文秋天花草凋零,微明的灯光使秋夜显得更加漫长。
已经睡醒窗外是无尽的秋色,哪能忍受秋日的风雨使秋天更加凄凉。
秋天的风雨来的何其迅速,惊破了梦中的绿色。
怀着秋日的感伤无法入眠,向着屏风移动流泪的蜡烛。
晃动的烛焰点燃了短柄的灯台,牵动了愁怨和离别的情绪。
谁家的庭院没有秋风侵入,那里秋日的窗外没有雨声?丝绸的被子无法抵挡秋风的力量,秋夜将尽的更漏声催来更急的雨声。
整夜连绵的秋雨,就像陪伴着即将离别的人哭泣。
庭院在秋日雨雾笼罩下更加萧条,窗前稀疏的竹叶上时有水珠滴落。
不知风雨何时才能停止,泪已经打湿了窗纱。
注释耿耿:微明的样子。
另一义是形容心中不宁。
这里字面上是前一义,要表达的意思上兼有后一义。
助凄凉:《红楼梦》庚辰本另笔涂去“凄”字,添改作“秋”,当是为复叠“秋”字而改,有损文义,不从。
秋梦绿:秋夜梦中所见草木葱笼的春夏景象。
《红楼梦》程高本作“秋梦续”,“续”与“惊破”相反,又与下句“不忍眠”矛盾。
秋情:指秋天景象所引起的感伤情怀。
“自向”句:暗用唐代李商隐《嫦娥》诗中“云母屏风烛影深”句意,写寂寞。
泪烛,融化的蜡脂如泪,故名。
也是以物写人。
“移”,《红楼梦》程高本作“挑”,灯草才用“挑”,烛芯只用“剪”。
摇摇:指烛焰晃动。
爇,点燃。
檠,灯架,蜡烛台。
“谁家”二句:张若虚《春江花月夜》:“谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?”小说中所谓拟其格,这类句法最明显。
罗衾:丝绸面子的被褥。
不奈:不耐,不能抵挡。
杜牧《秋夕》原文译文及赏析
杜牧《秋夕》原文译文及赏析杜牧《秋夕》原文译文及赏析《秋夕》是唐代诗人杜牧(一作王建)创作的一首七言绝句,是一首宫怨诗。
下面是杜牧《秋夕》原文译文及赏析,快来看看吧!【原文】秋夕唐·杜牧银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,坐着牵牛织女星。
【注释】秋夕:指七夕,农历七月七日。
银烛:白色的蜡烛。
画屏:饰有彩绘的屏风。
轻罗小扇:用一种很薄的丝织品做成的小扇子。
流萤:萤火虫。
天阶:皇宫中的石阶。
【白话译文】在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。
夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。
【赏析】赏析/鉴赏此诗写失意宫女孤独的生活和凄凉的心境。
前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。
在一个秋天的晚上,白色的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了几分暗淡而幽冷的色调。
这时,一个孤单的宫女正用小扇扑打着飞来飞去的萤火虫。
“轻罗小扇扑流萤”,这一句十分含蓄,其中含有三层意思:第一,古人说腐草化萤,虽然是不科学的,但萤总是生在草丛冢间那些荒凉的地方。
如今,在宫女居住的庭院里竟然有流萤飞动,宫女生活的凄凉也就可想而知了。
第二,从宫女扑萤的动作可以想见她的`寂寞与无聊。
她无事可做,只好以扑萤来消遣她那孤独的岁月。
她用小扇扑打着流萤,一下一下地,似乎想驱赶包围着她的孤冷与索寞,但这又有什么用呢?第三,宫女手中拿的轻罗小扇具有象征意义,扇子本是夏天用来挥风取凉的,秋天就没用了,所以古诗里常以秋扇比喻弃妇。
相传汉成帝妃班婕妤为赵飞燕所谮,失宠后住在长信宫,写了一首《怨歌行》:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。
裁为合欢扇,团团似明月。
出入君怀袖,动摇微风发。
常恐秋节至,凉飙夺炎热。
弃捐箧笥中,恩情中道绝。
”此说未必可信,但后来诗词中出现团扇、秋扇,便常常和失宠的女子联系在一起了。
如王昌龄的《长信秋词》:“奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊”,王建的《宫中调笑》:“团扇,团扇,美人病来遮面”,都是如此。
杜牧这首诗中的“轻罗小扇”,也象征着持扇宫女被遗弃的命运。
唐诗解读——王维之《叹白发》(二首)(上)
唐诗解读——王维之《叹白发》(二首)(上)其一我年一何长,鬓发日已白。
俯仰天地间,能为几时客。
惆怅故山云,徘徊空日夕。
何事与时人,东城复南陌。
其二宿昔朱颜成暮齿,须臾白发变垂髫。
一生几许伤心事,不向空门何处销。
注:一何:为何、多么,含有感叹意味。
俯仰:周旋。
时人:同时代的人。
指故人或年轻时的朋友。
故山:疑指蓝田山居。
宿昔:旦夕。
喻时间之短。
暮齿:晚年。
变垂髫:改变了幼时垂髫的模样。
伤心事:疑指陷贼,安史乱后,王维被迫受伪职。
空门:佛教。
解读:同样的诗题,诗人曾作两首,后人有版本将两首诗合并称为《叹白发二首》。
其一为五言古诗,其二为五言绝句。
我们将其综合来理解。
第一首诗作,也有一说是出自卢象的作品,姑且存之,先介绍卢象:卢象,生卒年不详,字纬卿,排行八,河北涿州人,家居汶上,卢鸿之侄,玄宗开元中进十及第,历仕秘书省校书郞、左补阙、司勋员外郞、膳部员外郞,安史乱起后,卢象于洛阳被执,受伪职,后贬为果州刺史,肃宗乾元二年,又贬为永州司户,移吉州长史,如为主客员外郞,于赴任回京途中,病死于武昌。
其诗多写山水田园,与王维、李颀、李白、綦毋潜多有交往,《全唐诗》存诗1卷,加上《全唐诗续拾》3首。
卢象一生所存诗歌不多,但咏老叹逝之作却时有所见,因此后人将这首诗列为他的名下也是情理之中。
对我们来说,不管这是谁的诗作,我们都能从中感受到诗人自叹衰老之意,读之不觉心酸。
白发,是一个由壮年步入老年最为明显的外观标志,当处少白头除外。
全诗起笔两句直扣诗题,一声长叹,光阴易逝,盛年不再,诗人随着岁月的推移,不知不觉间已经进入老年,看见头发渐白,怎能不发出感叹?“一何长”其感慨之情、伤痛之意,想来不难理解。
接下来的两句诗人紧承前意,头发已白,接下来时日无多——“俯仰天地间,能为几时客?”人生天地之间,也就几十年光阴而已,除了为生活劳顿,应付各种苦难,还要周旋于龌龊的官场,联系到诗人仕途坎、几经遭贬的遭遇,这其中不平之意,我们不难体会。
一夜青山尽白头意思
一夜青山尽白头意思一夜青山尽白头,这句话出自唐代诗人杜牧的《秋夕》诗中,意指一夜间青山的颜色变得苍白,预示着天将亮了。
这句诗意境深远,让人不禁产生一种对光阴流转的感慨和对时光的珍惜之情。
在文章中,我们可以通过描述自然景色的变化、人生的起伏和时间的流逝来展开叙述,使读者感受到岁月的流转和人生的变迁。
文章开头可以以一幅宁静而美丽的秋夜景色为背景,描述一座青山延绵起伏,山间树木在微风中轻轻摇曳。
月光洒在山间,将青山映得苍白,宛如一层轻薄的白纱。
这种景色仿佛在告诉人们,一夜已过去,白天即将到来。
接下来可以引入主人公,以一个中年人为例,描述他的发丝已经开始出现白发,面颊上也有了皱纹。
通过描写主人公的容颜变化,展示时间的流逝和岁月的痕迹。
人物的情感可以通过他对自然景色的感慨和对时光的珍惜来表达。
他站在山巅,眺望着远方的景色,内心充满了对过去岁月的回忆和对未来的期待。
他知道,时光不会停止流转,人生也不会因此而停滞不前。
然后可以转入对人生的思考,描述主人公经历的起伏和人生的变迁。
可以通过回忆和回顾的方式,讲述他的梦想和追求,以及在这个过程中经历的挫折和成长。
这些经历塑造了他的性格和价值观,让他成为一个坚韧而有智慧的人。
同时,也可以通过描述他身边的亲人和朋友的变化,来展示时间的流逝对人们的影响。
文章的结尾可以以对未来的展望和对生活的热爱来结束。
主人公虽然已经年过半百,但他依然充满了对生活的热情和对未来的期待。
他知道,时间虽然无法停止,但他愿意用自己的智慧和勇气去面对未来的挑战。
他希望能够在人生的最后阶段,收获更多的欢笑和幸福。
通过以上的叙述,文章能够符合题目要求,并且能够从人类的视角出发,展现出人们对时间流转和人生变迁的感慨和思考。
同时,通过描写自然景色的变化和人物的成长,使文章富有情感,读者能够感受到真实的情感和人生的韵味。
文章的语言流畅自然,结构合理,能够引起读者的共鸣,增强阅读的流畅性和吸引力。
一夜愁白头的诗句
一夜愁白头的诗句大全每天都有不同的诗句,以下是一夜愁白头的诗句资料是由为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快学习吧!1.形容1夜白头的诗句1、《白发叹》——唐代卢纶发白晓梳头,女惊妻泪流。
不知丝色后,堪得几回秋。
(.)译文:头发已经花白早上起来梳理头发,女儿惊异妻子流泪。
不知道青丝改色之后,还能经得过几度初秋。
2、《秋浦歌·其105》——唐代李白白发3千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜?译文:白发长达3千丈,是由于愁才长得这样长。
不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?3、《将进酒·君不见》——唐代李白高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
译文:那年迈的父母对着明镜悲叹那1头的白发,早晨还是青丝到了晚上却变得如雪1般。
4、《题龙阳县青草湖》——元代唐温如西风吹老洞庭波,1夜湘君白发多。
醉后不知天在水,满船清梦压星河。
译文:秋风劲吹,洞庭湖水好像年轻了很多,1夜愁思,湘君也应多了白发。
醉后忘却了水中的星辰只是倒影,清朗的梦中,我卧在天河上。
5、《秋浦歌·其4》——唐代李白两鬓入秋浦,1朝飒已衰。
猿声催白发,长短尽成丝。
译文:入了秋浦之境,1个早晨就愁白了我的双鬓。
那凄切的猿声,叫得将我满头的白发郡成了纷乱的素丝。
2.想1个人为他愁白头的诗句南乡子登京口北固亭有怀辛弃疾何处望神州?满眼风光北固楼。
千古兴亡多少事,悠悠。
不尽长江滚滚流。
年少万兜鍪,坐断东南战未休。
天下英雄谁敌手?曹刘。
生子当如孙仲谋。
水龙吟程垓夜来风雨匆忙,故园定是花无几。
愁多愁极,等闲孤负,1年芳意。
柳困花慵,杏青梅小,对人简单。
算好春长在,好花长见,元只是,人憔悴。
回首池南旧事,恨星星,不堪重记。
如今但有,看花老眼,伤时清泪。
不怕逢花瘦,只愁怕、老来风味。
待繁红乱处,留云借月,也须拼醉。
3.描述“1夜白了少年头”的诗句有哪些1. 寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。
——《有所思》2. 今日斗酒会,明旦沟水头。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
丝白不难染。
(白丝不难染上颜色)蓬生直易扶。
(蓬蒿生长的时候将它扶直也很容易)唯见星星鬓。
独与众中殊。
(只是看见的如星星点点的白鬓,实在是单独与众不同)
昔年十四五。
率性既廉隅。
(从前十四五岁时,率性而为并且廉明)直是安被褐。
非敢慕怀珠。
(难道正直的都是出身贫寒,不是不敢希望自己有真才实学的吗?)何言志事晚。
疲拙婴殊躯。
(为什么要说实现意愿的时间晚而让笨拙无能缠绕着你特殊的身躯呢?)
逢时乃倐忽。
失路亦斯须。
(好运上升时是过的很快的,喻不得志时也是过的很快的)郊郭勤二顷。
形体憇一庑。
(勤劳的在郊外开垦二顷良田,累了在走廊上休息一小会儿)涸蚌困鱼目。
笼禽触四隅。
(干渴的河蚌困住了鱼的眼睛,笼里的家禽在四处跑)宵长壁立静。
廓处谢欢愉。
(夜晚很长,家里四壁空空很安静,走廊上的欢快愉悦也渐渐消失了。
) 月色临窗树。
虫声当户枢。
(月色照在靠近窗户的树上,昆虫鸣叫的声音就当做门户吧)飞蛾拂夜火。
坠叶舞秋株。
(飞蛾飞着夜晚的灯火,落叶在车前草上起舞。
)逐物均乘鹤。
违俗等双凫。
(追逐的事物是乘鹤逍遥,违背世俗就和双飞的野鸭一样)故人倘未弃。
求我谷之嵎。
(以前的老朋友如果还没有离弃,需要在山弯曲的地方等我啊!。