竹里馆 留别王维

合集下载

王维《竹里馆》“独坐幽篁里,弹琴复长啸”古诗赏析及注释翻译

王维《竹里馆》“独坐幽篁里,弹琴复长啸”古诗赏析及注释翻译

王维《竹里馆》“独坐幽篁里,弹琴复长啸”古诗赏析及注释翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1王维《竹里馆》“独坐幽篁里,弹琴复长啸”古诗赏析及注释翻译《竹里馆》是唐代大诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。

此诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄,遣词造句简朴清丽,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。

全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。

竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【诗文解释】独自一人坐在幽静的竹林中,拨弄着琴弦,又一声声地长啸。

竹林深深,没有人知道我的行踪,只有皎洁的月光静静地把我映照。

翻译二:独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边对天唱歌。

深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。

【解释】⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首。

竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁(huáng):又深又静的竹林。

幽,深。

篁,竹。

⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

魏晋名士称吹口哨为啸。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

[篁:竹丛。

长啸:即是从口中发出清越悠长的声音,古代文士喜在幽谷山林之间长啸,藉以抒情调气。

【赏析】《竹里馆》是唐代大诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。

此诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄,遣词造句简朴清丽,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。

全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。

诗中既无描写,又无抒情,全篇平平淡淡。

但其妙处却是在于四句诗结合起来,共同构成一种境界:一个清幽绝俗的境界!月夜幽林之中空明澄静,坐于其间弹琴长啸,怡然自得,尘念皆空。

王维《竹里馆》全诗赏析

王维《竹里馆》全诗赏析

王维《竹里馆》全诗赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。

此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。

竹里馆独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【注释】⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。

⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

⑹长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。

古代一些超逸之士常用来抒发感情。

魏晋名士称吹口哨为啸。

【白话译文】独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边对天唱歌。

深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。

【创作背景】《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。

王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。

正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心。

”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹着古琴以抒寂寞的情怀。

诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的。

【赏析】此诗收录于《王右丞集笺注》,为《辋川集》二十首中的第十七首。

诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄。

这首小诗总共四句。

拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。

且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是独具匠心,妙手回春的大手笔。

王维《竹里馆》全诗赏析

王维《竹里馆》全诗赏析

王维《竹里馆》全诗赏析《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。

此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。

竹里馆独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【注释】⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。

⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

⑹长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。

古代一些超逸之士常用来抒发感情。

魏晋名士称吹口哨为啸。

【白话译文】独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边对天唱歌。

深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。

【创作背景】《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。

王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。

正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心。

”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹着古琴以抒寂寞的情怀。

诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的。

【赏析】此诗收录于《王右丞集笺注》,为《辋川集》二十首中的第十七首。

诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄。

这首小诗总共四句。

拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。

且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是独具匠心,妙手回春的大手笔。

这首诗表现了一种清静安详的境界。

王维《竹里馆》全诗注释翻译及赏析

王维《竹里馆》全诗注释翻译及赏析

竹里馆唐·王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

注释⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑴幽篁:幽深的竹林。

⑴啸:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

⑴深林:指“幽篁”。

⑴相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

翻译独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边对天唱歌。

深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。

赏析此诗收录于《王右丞集笺注》,为《辋川集》二十首中的第十七首。

这是一首写隐者的闲适生活以及情趣的诗,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活。

这首小诗总共四句。

拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。

且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是独具匠心,妙手回春的大手笔。

这首诗表现了一种清静安详的境界。

前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。

其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲淡、超拔脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。

所以后两句说:“深林人不知,明月来相照。

”意思是说,自己僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。

这里使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。

全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。

诗中写到景物,只用六个字组成三个词,就是:“幽篁”、“深林”、“明月”。

对普照大地的月亮,用一个“明”字来形容其皎洁,并无新意巧思可言,是人人惯用的陈词。

古诗《竹里馆》

古诗《竹里馆》

古诗《竹里馆》古诗《竹里馆》无论是身处学校还是步入社会,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。

古诗的类型有很多,你都知道吗?下面是小编精心整理的古诗《竹里馆》,仅供参考,希望能够帮助到大家。

【原文】——王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【题解】这首诗是《辋川集》王维二十首诗中第十七首。

竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

句解独坐幽篁里,弹琴复长啸“篁”,竹林。

“幽篁”,出自屈原《山鬼》:“余处幽篁兮,终不见天。

”竹乃是品性高雅的象征。

苏东坡就曾说:“宁可食无肉,不可居无竹。

无肉使人瘦,无竹使人俗。

”诗人独坐于其间的竹林,既非庾信《小园赋》所说的“三竿两竿之竹”,也非柳宗元《青水驿丛竹》诗所说的.“檐下疏篁十二茎”,而是一片幽深、茂密的竹的世界。

诗人独坐幽篁,抚弄琴弦,一曲终了,情有不足,不禁掷琴而长啸。

这样的情致,颇有些魏晋名士的味道。

魏晋时,当世的七大名士嵇康、阮籍、山涛等人常常在竹林中喝酒、纵歌,史称“竹林七贤”。

又据《晋书·阮籍传》记载,阮籍“嗜酒能啸,善弹琴”。

正巧阮籍也有一首关于弹琴的诗:“夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

”从诗中我们知道,阮籍的琴声,是因为夜不能寐,要借之来平息内心的烦躁、矛盾。

他的啸声,也同样是为了要发泄心中抑郁之气。

而王维的“弹琴复长啸”又是为何呢?诗人并不言及,只是继续写他在竹林中弹琴、长啸的情景。

深林人不知,明月来相照幽深的竹林里,没有人知道诗人在干什么,只有一片明月,照映到他的身上。

弹琴也好,长啸也好,都是诗人独自所为,在这深山茂林之间,连声响也难以传出,自然不会有外人知晓。

然而,随着时间不知不觉地推移,明月突然跃出,照亮了诗人独坐的丛篁,就仿佛一位知音,倾听着诗人的心曲。

夜中弹琴的阮籍,感受到清风为他吹解胸怀;独坐幽篁的王维,也同样感受到了大自然对他的深情慰藉。

只不过此时的王维隐居山林,不问世俗,心境平和,比起阮诗的意境,这首《竹里馆》要静谧、悠然得多。

留别王维原文、翻译、赏析

留别王维原文、翻译、赏析

留别王维原文、翻译、赏析留别王维原文、翻译、赏析《留别王维》是唐代诗人孟浩然将离长安时赠别王维之诗作。

此诗先述说自己在京没有什么希望,天天在寂寞失望中度日,想离京却又可惜与好友分别,表达了心中的怅惘和矛盾。

以下是小编收集整理的留别王维原文、翻译、赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

留别王维原文、翻译、赏析篇1归山深浅去,须尽丘壑美。

莫学武陵人,暂游桃源里。

——唐代·裴迪《崔九欲往南山马上口号与别/留别王维/送崔九》译文及注释译文归隐山林无论到深处或浅处,都应该欣赏丘壑的美景。

千万别学陶渊明笔下那个武陵人,只在桃花源暂时游了游就匆匆出山。

注释崔九:即崔兴宗,尝与王维、裴迪同居辋川。

南山:即辋川南边的终南山,故诗中说他“归山”。

马上口号:在马背上顺口吟成诗句。

《全唐诗》此诗题下注:一作“留别王维”。

丘壑:既指丘陵川壑,也是暗用典故,含劝友人隐逸山林,莫改初衷之意。

武陵人:指陶潜《桃花源记》中的武陵渔人。

赏析这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定浅移,浅要三心两意,入山复出,浅甘久隐。

全诗用语浅淡,近乎口语,或暗用典,或明用典,或正劝,或反讽,喻之以理,晓之以情,在看似平淡的外现下蕴涵着浓郁的朋友情谊,含意颇这深远。

“归山深浅去,须尽丘壑美。

”这两句是说这次回到山里之后,浅论入山深浅,都要饱览山川之秀丽,林木之幽美。

这当然是劝勉崔兴宗浅要再留恋世俗的生活,把对山水的感情升华到一种与世俗生活相对立的高度,这与他们对现实的厌倦与反感有关。

起句点题“送”字。

诗人看着崔九向山中走去,于是劝勉他说,山中自有美妙之景,足以自得于心,一丘一壑,皆可怡性养神。

次句“丘壑”用典,讽劝友人隐逸山林,莫改初衷,这下文预设伏从。

后两句紧依次句而写,化用陶渊明《桃花源记》典故,含蕴深刻。

既是劝勉友人坚持初衷,尽享山水之乐,同时暗含这一层意思:如果弃隐入仕,以后想再度归隐,怕就难了。

这里“暂”字用得极妙,与次句“尽”字相对。

竹里馆·王维注释翻译赏析讲解

竹里馆·王维注释翻译赏析讲解

竹里馆·王维|注释|翻译|赏析|讲解【作品简介】《竹里馆》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。

这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。

诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。

更多唐诗欣赏敬请关注“”的唐诗三百首栏目。

【原文】《竹里馆》作者:王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【注解】1.幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。

幽深的竹林。

2.啸(xiào):长声呼啸。

魏晋名士称吹口哨为啸。

嘬口发出长而清脆的声音, 类似于打口哨。

3.深林:指“幽篁”。

4.相照:与“独坐”相应,意思是说,独坐幽篁,无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

5.选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。

这是《辋川集》20首中的第17首。

竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

【韵译】月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨。

竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照。

【评析】这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。

这首小诗总共四句。

拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。

且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。

王维《竹里馆》古诗赏析及注释翻译

王维《竹里馆》古诗赏析及注释翻译

王维《竹里馆》古诗赏析及注释翻译本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

诗文解释:独自一人坐在幽静的竹林中,拨弄着琴弦,又一声声地长啸。

竹林深深,没有人知道我的行踪,只有皎洁的月光静静地把我映照。

翻译二:独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边对天唱歌。

深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。

解释:⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首。

竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁(huáng):又深又静的竹林。

幽,深。

篁,竹。

⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

魏晋名士称吹口哨为啸。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

[篁:竹丛。

长啸:即是从口中发出清越悠长的声音,古代文士喜在幽谷山林之间长啸,藉以抒情调气。

王维竹里馆赏析:《竹里馆》是唐代大诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。

此诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄,遣词造句简朴清丽,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。

全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。

诗中既无描写,又无抒情,全篇平平淡淡。

但其妙处却是在于四句诗结合起来,共同构成一种境界:一个清幽绝俗的境界!月夜幽林之中空明澄静,坐于其间弹琴长啸,怡然自得,尘念皆空。

心灵澄静的诗人与清幽澄静的竹林明月幽然相会。

在此物与心会、情与景和之际,「着手成春」。

除此之外,全诗静中有动、寂中有声、明暗映衬,独得其妙!这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活。

这首小诗总共四句。

拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。

且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

王维《竹里馆》原文、注释、译文及解读

王维《竹里馆》原文、注释、译文及解读

王维《竹里馆》原文、注释、译文及解读【作者简介】王维(700—761,或谓698生、701生),字摩诘,排行十三。

祖籍太原祁县(今属山西),后徙家于蒲州河东郡(今山西永济西),遂为河东人。

开元九年(721)进士,授太乐丞,因坐伶人舞黄狮子事贬济州司仓参军。

二十三年,张九龄荐为右拾遗。

天宝元年(742),改官左补阙。

十四载,迁给事中。

十五载,安史乱起,陷贼,迫授伪职。

西京收复,陷贼官以六等定罪,王维以《凝碧池诗》闻于行在,为肃宗称许,又得弟王缙力救,获免,责授太子中允,迁太子中庶子、中书舍人,改给事中。

上元元年(760),转尚书右丞,故世称“王右丞”。

上元二年七月卒,享年六十二。

两《唐书》有传。

王维奉佛,笃信禅宗,诗饶禅趣,故人称“诗佛”。

王维性喜山水,在蓝田营建辋川别墅,弹琴赋诗,啸咏终日,长期过着亦官亦隐的生活。

他是盛唐山水田园诗派的代表作家,向与孟浩然并称“王孟”。

王维是一位艺术天才,也是一位艺术全才,他诗、文、书法、音乐、绘画,样样精通。

仅就诗论,无体不备,诸体兼工,最妙田园山水,尤擅五言律诗。

贺裳说:“唐无李、杜,摩诘便应首推。

”(《载酒园诗话又编》)徐增说:“诗总不离乎才也。

有天才,有地才,有人才。

吾于天才得李太白,于地才得杜子美,于人才得王摩诘。

太白以气韵胜,子美以格律胜,摩诘以理趣胜。

”(《而庵诗话》)现存诗四百余首,有《王右丞集》传世。

【原文】竹里馆独坐幽篁里 [1] ,弹琴复长啸 [2] 。

深林人不知,明月来相照。

【注释】[1]幽篁:深邃阴暗的竹林。

《楚辞•九歌•山鬼》:“余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。

”篁:竹林。

[2]长啸:撮口而出声。

《诗经•召南•江有汜》:“其啸也歌。

”成公绥《啸赋》:“邈姱俗而遗身,乃慷慨而长啸。

”《三国志•蜀书•诸葛亮传》注引《魏略》:“每晨夜从容,抱膝长啸。

”可知长啸与歌咏一样,是古人表达情感的特殊方式。

【译文】月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。

王维的竹里馆古诗

王维的竹里馆古诗

王维的竹里馆古诗《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝,此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,一起来看看王维的竹里馆古诗,欢迎读者参考!竹里馆⑴独坐幽篁里⑵,弹琴复长啸⑶。

深林人不知⑷,明月来相照⑸。

词句注释⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。

⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

⑹长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。

古代一些超逸之士常用来抒发感情。

魏晋名士称吹口哨为啸。

白话译文我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。

没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。

创作背景《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。

王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。

正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心。

”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹着古琴以抒寂寞的情怀。

诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的。

作品鉴赏此诗收录于《王右丞集笺注》,为《辋川集》二十首中的第十七首。

诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄。

这首小诗总共四句。

拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。

且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是独具匠心,妙手回春的大手笔。

这首诗表现了一种清静安详的境界。

前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。

王维经典的五言绝句

王维经典的五言绝句

王维经典的五言绝句王维经典的五言绝句王维是唐代最伟大的诗人之一,宋代苏轼曾评价说“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”他的诗,每首里都有画的意境,最明显的就体现在他的五言绝句中。

下面是小编整理的王维经典的.五言绝句,希望对您有所帮助。

竹里馆——王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

送别——王维山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草明年绿,王孙归不归相思——王维红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思鹿柴——王维空山不见人,但闻人语响。

返影入深林,复照青苔上。

杂诗——王维君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?鹿柴——王维空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

拓展知识:王维评价世有“李白是天才,杜甫是地才,王维是人才”之说,后人亦称王维为诗佛,此称谓不仅是言王维诗歌中的佛教意味和王维的宗教倾向,更表达了后人对王维在唐朝诗坛崇高地位的肯定。

王维不仅是公认的诗佛,也是文人画的南山之宗(钱钟书称他为"盛唐画坛第一把交椅"),并且精通音律,善书法,篆的一手好刻印,是少有的全才。

王维诗在其生前以及后世,都享有盛名。

史称其“名盛于开元、天宝间,豪英贵人虚左以迎,宁、薛诸王待若师友”(《新唐书》本传)。

唐代宗曾誉之为“天下文宗”(《答王缙进王维集表诏》)。

杜甫也称他“最传秀句寰区满”(《解闷》十二首之八)。

唐末司空图则赞其“趣味澄复,若清沈之贯达”(《与王驾评诗书》)。

昔人曾誉王维为“诗佛”,并与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白并提。

以思想内容而言,王维诗远不能与李、杜相提并论;而在艺术方面,王维确有其独特的成就与贡献。

唐刘长卿、大历十才子以至姚合、贾岛等人的诗歌,都在不同程度上受到王维影响。

直到清代,王士祯标举神韵,实际上也以其诗为宗尚。

但这派诗歌,往往陶情风景,缺乏社会内容。

王维竹里馆的翻译 竹里馆和留别王维资料

王维竹里馆的翻译 竹里馆和留别王维资料

王维竹里馆的翻译竹里馆和留别王维资料竹里馆唐王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

译文独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边吹口哨。

深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。

注释⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首。

竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。

⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

留别王维唐孟浩然寂寂竟何待,朝朝空自归。

欲寻芳草去,惜与故人违。

当路谁相假,知音世所稀。

只应守寂寞,还掩故园扉。

译文这样寂寞还等待着什么?天天都是怀着失望而归。

我想寻找幽静山林隐去,又可惜要与老朋友分离。

当权者有谁肯能援引我,知音人在世间实在稀微。

只应该守寂寞了此一生,关闭上柴门与人世隔离。

注释⑴寂寂:落寞。

竟何待:要等什么。

⑵空自:独自。

⑶欲寻芳草去:意思是想归隐。

芳草:香草,常用来比喻有美德的人。

⑷违:分离。

⑸当路:当权者。

假:提携。

⑹扉:门扇。

此诗是孟浩然游京师,应进士试,失意后所作。

据《旧唐书·文苑传》载,孟浩然“年四十,来游京师,应进士不第,还襄阳”。

又据《新唐书·孟浩然传》载:王维曾邀孟浩然入内署,“俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对。

帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作(指《岁暮归南山》),至不才明主弃句,玄宗曰:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。

因放还。

”于是孟浩然决定归隐山林,但不忍心与朋友分别,就写下了《留别王维》这首诗。

不要为已消尽之年华叹息,必须正视匆匆溜走的时光。

布莱希特。

唐代诗人王维《竹里馆》

唐代诗人王维《竹里馆》

唐代诗人王维《竹里馆》读王维的五言绝句《竹里馆》,大家知道要如何进行赏析吗?下面来看看!竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

通释《竹里馆》跟上一首一样,这也是王维的五绝组诗《辋川集》之一。

这首诗属于绝句中的古绝,因为它虽用律句,但不对不粘,还押仄声韵。

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

幽,深也。

篁,音皇,竹林。

啸,撮口而出声,相当于现在的“吹口哨”。

《封氏闻见记》云:“人有所思则长啸,故乐则歌咏,忧则嗟叹,思则吟啸。

”我一个人坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边长啸。

深林人不知,明月来相照。

竹林深密,没有人知道,但有明月自天照。

赏析王维的这首《竹里馆》,从字句来看,你没法说哪个字用得好,哪一句是警句;从写法来看,“人不知”呼应“独坐”,“深林”响应“幽篁”,但这种呼应是很平常的写法,你也看不出这其中刻意的痕迹。

所以,这首诗的高妙之处,不在练字谋篇,而在气格神韵。

诗人一个人坐在竹林里,一边弹琴还一边长啸。

这里虽有一个“独”字,却看不出诗人的孤独。

竹林给诗人一个清幽的环境,而诗人也不是在这里吃烧烤,而是弹琴、长啸。

这样的诗境是清幽的`,而不是清冷的,是自适的,而不是孤独的。

竹林深密,弹琴长啸,不会打扰世人,也不需要世人观琴吟和。

明月来相照。

不像李白的“举杯邀明月”那样,着意于将明月主观化,这里的明月,有一个“来”字,似有情,但诗人自弹琴长啸,并没有刻意与明月的沟通。

这只是诗人内在心性与外在景物的自然契合。

通篇下来,诗无一字用力,而境界全出。

就像,在一千多年前的一个夜里,诗人王维抱琴来到一片竹林里,弹了会琴,吹了会口哨,完了随手拾掇,写下了这首千古名诗。

感发读王维的诗,感觉王维身上有一种特别的气质。

这是一种怎样的气质呢?想来想去,我只想到四个字:风流自适。

所谓风流自适,就是无论处于何种境地,都举止清雅,却又不刻意,对于世俗的世界,既不排斥也不迎合。

无论世事如何变换,他都能够安放好自己的内心。

就比如诗中的“深林人不知”,要么会感叹一翻知音难觅,要么会自许一翻孤高绝世。

王维的《竹里馆》赏析

王维的《竹里馆》赏析

王维的《竹里馆》赏析王维的《竹里馆》赏析【作品简介】《竹里馆》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。

这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。

诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。

更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

【原文】《竹里馆》押啸韵作者:王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【注解】1.幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。

幽深的竹林。

2.啸(xiào):长声呼啸。

魏晋名士称吹口哨为啸。

嘬口发出长而清脆的声音, 类似于打口哨。

3.深林:指“幽篁”。

4.相照:与“独坐”相应,意思是说,独坐幽篁,无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

5.选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。

这是《辋川集》20首中的第17首。

竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

【韵译】月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨。

竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照。

【评析】这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。

这首小诗总共四句。

拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。

且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。

竹里馆王维赏析

竹里馆王维赏析

竹里馆王维赏析王维其诗、画成就都很高,苏轼赞他“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”王维尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,著有《王右丞集》,存诗400首。

王维在唐诗的范畴显然有更高的成就,他是唐代山水田园派的代表。

下面是小编整理的竹里馆王维赏析,希望对大家有所帮助。

竹里馆独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

注释①选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。

这是《辋川集》20首中的第17首。

竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑴幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。

幽深的竹林。

⑵啸(xiào):长声呼啸。

魏晋名士称吹口哨为啸。

⑶深林:指“幽篁”。

⑷相照:与“独坐”对应。

译文月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。

竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴;唯有明月似解人意,偏来相照。

赏析一这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。

这首小诗总共四句。

拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。

且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。

这首诗同样表现了一种清静安详的境界。

前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。

其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲淡、超拔脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。

所以后两句说:“深林人不知,明月来相照。

”意思是说,自己僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。

王维《竹里馆》阅读与赏析

王维《竹里馆》阅读与赏析

王维《竹里馆》阅读与赏析王维《竹里馆》阅读与赏析在学习、工作乃至生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。

古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编整理的王维《竹里馆》阅读与赏析,欢迎阅读与收藏。

《竹里馆》王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

注释:①选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。

这是《辋川集》20首中的第17首。

竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑴幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。

幽深的竹林。

⑵啸(xiào):长声呼啸。

魏晋名士称吹口哨为啸。

⑶深林:指“幽篁”。

⑷相照:与“独坐”对应。

译文:月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。

竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴;唯有明月似解人意,偏来相照。

赏析:这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。

这首小诗总共四句。

拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。

且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。

这首诗同样表现了一种清静安详的境界。

前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。

其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲淡、超拔脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。

所以后两句说:“深林人不知,明月来相照。

”意思是说,自己僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。

唐诗三百首:《竹里馆》王维

唐诗三百首:《竹里馆》王维

唐诗三百首:《竹里馆》王维
导读:本文唐诗三百首:《竹里馆》王维,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《竹里馆》
作者:王维
独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【注解】:
1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。

2、长啸:长声呼啸。

【韵译】:
月夜,独坐幽静的竹林子里,
间或弹弹琴,间或吹吹口哨。

竹林里僻静幽深,无人知晓,
却有明月陪伴,殷勤来相照。

【评析】:
这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。

诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明
月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。

然而它的妙处也就在于以自然平淡
的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,融情景为一体,蕴含着一种特殊
的美的
艺术魅力,使其成为千古佳品。

以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,
反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,
妙手回天的大手笔。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

竹里馆
唐王维
独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

译文
独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边吹口哨。

深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。

注释
⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首。

竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。

⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

留别王维
唐孟浩然
寂寂竟何待,朝朝空自归。

欲寻芳草去,惜与故人违。

当路谁相假,知音世所稀。

只应守寂寞,还掩故园扉。

译文
这样寂寞还等待着什么?天天都是怀着失望而归。

我想寻找幽静山林隐去,又可惜要与老朋友分离。

当权者有谁肯能援引我,知音人在世间实在稀微。

只应该守寂寞了此一生,关闭上柴门与人世隔离。

注释
⑴寂寂:落寞。

竟何待:要等什么。

⑵空自:独自。

⑶欲寻芳草去:意思是想归隐。

芳草:香草,常用来比喻有美德的人。

⑷违:分离。

⑸当路:当权者。

假:提携。

⑹扉:门扇。

此诗是孟浩然游京师,应进士试,失意后所作。

据《旧唐书·文苑传》载,孟浩然“年四十,来游京师,应进士不第,还襄阳”。

又据《新唐书·孟浩然传》载:王维曾邀孟浩然入内署,“俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对。

帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作(指《岁暮归南山》),至…不才明主弃‟句,玄宗曰:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。

因放还。

”于是孟浩然决定归隐山林,但不忍心与朋友分别,就写下了《留别王维》这首诗。

不要为已消尽之年华叹息,必须正视匆匆溜走的时光。

布莱希特。

相关文档
最新文档