高三语文二轮复习 第1部分22 译准文言虚词
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
、其
因公事而死的人物中,万先
生训斥并且赶走了他。
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
审题点拨
点拨:
答题点拨
①“道”译为“在路上”
;“乞”请求;“退”使动用
特殊 句式 省 略句 法,“使„„退”; ②第一个“以”是“因为
”;第二个“以”翻译为“通
过”;“其”译为“他的”; ③“道”前省略了介词“
于”,应为“于道死”。
请把文中画线的语句翻译成现代汉语。(10分) (1)古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不树。后世
圣人易之以棺椁。(4分)
工具
wenku.baidu.com
第2章 文言句子翻译
栏目导引
答案采样 古代的下葬,穿上厚衣
订正指导 在没有关注语境、读通大
服放到柴木上,藏在原野里 意的情况下翻译,意思几个地 ,不封藏不树碑,后代的圣 方错了。“穿上厚衣服放到柴 人则用棺椁来下葬。 答案订正
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
康熙戊午年,皇帝下诏征召知识渊博的学者,万先生得 到浙江巡道许鸿勋先生的推荐,他极力推辞才获免。第二 年,朝廷开设史局修写《明史》,昆山的徐元文学士请万先 生去,当时史局征召士子许给七品官的俸禄,让他们成为翰 林院纂修官,徐元文学士想援引这个旧例把这些授予万先
生,万先生却请求以布衣的身份加入史局,不担任官职,不
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
而周章百万之师至其下矣。项籍燔其宫室营宇,往者咸见发 掘。其后牧儿亡羊,羊入其凿,牧者持火照求羊,失火烧其 藏椁。 自古至今,葬未有盛如始皇者也,数年之间,外被 项籍之灾, 内离 牧竖之祸, 岂不哀哉! 是故德弥厚者葬弥薄, . 知愈深者葬愈微。无德寡知,其葬愈厚,丘陇弥高,宫庙甚 丽,发掘必速。 由是观之,明暗之效,葬之吉凶,昭然可 见矣。
故督师的亲戚居于显要的职位,请求史馆对督师稍微宽容一
点,万先生历数督师的罪过来劝告他。有个押运粮饷的官员
因为放弃押运逃跑,在路上死了,这个官员的孙子通过行贿
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
请求把祖父列在因公事而死的人物中,万先生训斥并且赶走 了他。钱忠介公的嫡子非常困顿,万先生多次想为他谋求一 个好的职位,最终没能得到,而万先生却不曾倦怠。他父亲
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
先生为人和平大雅,而其中介然。故督师之姻人方居要 津,乞史馆于督师少为宽假,先生历数其罪以告之。有运饷 官以弃运走, 道死, 其孙以赂乞入死事之列, 先生斥而退之。 钱忠介公嗣子困甚,先生为之营一矜者累矣,卒不能得,而 先生未尝倦也。父友冯侍郎跻仲诸子没入勋卫家,先生赎而 归 之。不矜意气,不事声援,尤喜奖引后进,惟恐失之,于 . 讲会中惓惓三致意焉, 盖躬行君子也。 卒后门人私谥曰贞文。 (选自钱仪吉纂《碑传集》 ,有删节)
答案采样 以后牧童丢失了羊,牧 订正指导 “其”是代词“这、那 ”,“其后”翻译为“在这 以后”;“亡”是“丢失”
童拿着火把照明找羊,失火
烧了圣人的棺材。 答案订正 在这之后牧童丢失了羊 ,羊进入了墓室的通道,牧
工具
的意思,第二个“其”指的
不是圣人,根据语境很容易
童拿火把照着寻找羊,不小 第2章 文言句子翻译
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)伯兄骤闻而骇之,曰:“然则吾将试汝。”
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
审题点拨 关键 骤、骇 答案:
答题点拨 长兄突然听到他这
实词
关键 虚词
、试
而、然 则
样说,感到很吃惊,说:“既然
这样,那么我要考考你。” 点拨:
的礼节而简单地埋葬,用
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
这一天开始为万先生制作新的衣服和鞋子,送他进入私垫读
书。过了一年,提出请求让他跟着梨洲先生学习,就请他坐
在讲堂的高座上。万先生读书时一目数行,速度非常快,像
决堤的海水,但曾经恪守有大学问的先辈的戒律,认为没有 益处的书不必看,没有益处的文章不必写,所以对书没有不 读的,而重在把握要义。
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
参考译文: 贞文先生万斯同,字季野,是鄞地人,户部郎万泰的第
八个孩子。小的时候桀骜不驯,不肯服帖顺从地追随他的兄
长们,所做过的事也没给人留下什么印象,他的兄长们也不 注意他。他的父亲想把他寄居在寺庙里,不久因为他顽劣, 把他关在一所空房子里。万先生偷偷看见书架上有几十册明 史史料,读后非常高兴,几天就读完了;他又看见有几本经 学书籍,也都读完了。 出来后,就时时跟在各位兄长的身
②虚词主要指副词、连词、介词。除18个虚词外,一些
常见的副词如“方”“卒”“弥”“虽”等也须关注。
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
虚词的译法较为复杂,通常有以下情况:
①必须译出的。 a .有实词义项的则译出实义,如作代词的“之”“其” 等。 b.现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如 “之”“而”“以”“于”等。 ②不必译出的。 如起语法作用的“之”、发语词及句末助词等。 总之,虚词翻译时,能译出的要尽量译出,不需译出的切 不可强行译出。
领受俸禄,史局的主管官答应了他。各位纂修官拿到稿子, 都送到万先生这里审核查证,万先生看完,对侍从说:
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
拿某书的某卷来,在某页上记录了某事,应当补进去; 再拿某书的某卷来,在某页上记录了某事,应当参照比较。 侍从按他的话去找来,没有任何差错。《明史稿》五百卷都
是万先生亲手定稿的,虽然后来定稿的内容不都是依循万先
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
《易》曰:“古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不 树。后世圣人易之以棺椁。”棺椁之作,自黄帝始。黄帝葬 于桥山,尧葬济阴,丘陇皆小,葬具甚微。文、武、周公葬 于毕,秦穆公葬于雍橐泉宫祈年馆下,皆无丘陇之处。此圣 帝明王、贤君智士远览独虑无穷之计也。逮至吴王阖闾,违 礼厚葬。十有余年,越人发之。秦始皇帝葬于骊山之阿,下 锢三泉,上崇山坟,其高五十余丈,周回五里有余,水银为 江海,黄金为凫雁,天下苦其役而反之,骊山之作未成,
判断,应是指的“秦始皇”
栏目导引
(3)孝文皇帝去坟薄葬,以俭安神,可以为则。(3分) 答案采样 孝文帝离开坟墓,用 节俭来安定自己的精神, 订正指导 “去”是“放弃”的意思 ;“坟”根据文意,指的是“ 筑坟的礼节”;“神”应为“ 神明”;“可以”是两个词语
可以把它变成准则。
答案订正 孝文皇帝放弃了筑坟
①“骤”译为“突然”;“ 骇”译为“吃惊”;“试”译为 “考试,考查”;
特殊
句式
工具
语气
②“而”连词,表承接,不
第2章 文言句子翻译
栏目导引
(2)有运饷官以弃运走,道死,其孙以赂乞入死事之列,
先生斥而退之。
审题点拨
关 键 实 词 关键 虚词 两个“以” 答案:
答题点拨
有个押运粮饷
道、乞、退 的官员因为放弃押运逃跑, 在路上死了,这个官员的孙 子通过行贿请求把祖父列在
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
陛下即位,躬亲节俭,始营初陵,其制约小,天下莫不 称贤明。及徙昌陵,增埤为高,积土为山,发民坟墓,积以 万数,营起邑居,期日迫卒 ,功费大万百余。死者恨于下, .. 生者愁于上,怨气感动阴阳,因之以饥馑,物故 流离以十万 .. 数,臣甚愍焉。陛下慈仁笃美甚厚,聪明疏达盖世,宜弘汉 家之德,崇刘氏之美,光昭五帝三王,而顾 与暴秦乱君竞为 .
专题二
译准文言虚词
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
(2011· 安徽卷)阅读下面的文言文,完成后面的题目。 万贞文先生传 □ 全祖望 贞文先生万斯同,字季野,鄞人也,户部郎泰第八子。 少不驯,弗肯帖帖随诸兄,所过多残灭,诸兄亦忽之。户部 思寄之僧舍,已而以其顽,闭之 空室中。先生窃视架上有明 . 史料数十册,读之甚喜,数日而毕;又见有经学诸书,皆尽 之。既出,因时时随诸兄后,听其议论。一日伯兄斯年家课, 先生欲豫 焉,伯兄笑曰:“汝何知?”先生答曰:“观诸兄 .
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
先生之初至京也,时议意其专长在史,及昆山徐侍郎乾学居 忧,先生与之语《丧礼》 ,乃 知先生之深于经,侍郎因请先 . 生遍成五礼之书二百余卷。当时京师才彦雾会,各以所长自 见,而先生最闲淡,然自王公以至下士,无不呼曰万先生, 而先生与人还往,其自署只曰“布衣万斯同”,未尝有他称 也。
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
所造, 亦易与耳。 ”伯兄骤闻而骇之, 曰: “然则吾将试汝。 ” 因 杂出经义目试之,汗漫千言,俄顷而就。伯兄大惊,持之 . 而泣,以 告户部曰:“几失吾弟。”户部亦愕然曰:“几失 . 吾子。”是日始为先生新衣履,送入塾读书。逾年,建请业 于梨洲先生,则臵之绛帐中高坐。先生读书五行并下,如决 海堤,然尝守先儒之戒,以为无益之书不必观,无益之文不 必为也,故于书无所不读,而识其大者。
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
康熙戊午,诏征博学鸿儒,浙江巡道许鸿勋以先生荐, 力辞得免。明年,开局修《明史》 ,昆山徐学士元文延先生往, 时史局中征士许以七品俸,称翰林院纂修官,学士欲援 其例 . 以授之,先生请以布衣参史局,不署衔,不受俸,总裁许之。 诸纂修官以稿至,皆送先生覆审,先生阅毕,谓侍者曰:取 某书某卷某页有某事,当补入;取某书某卷某页有某事,当 参校。侍者如言而至,无爽 者。 《明史稿》五百卷皆先生手定, . 虽其后不尽仍先生之旧,而要其底本,足以自为一书者也。
的朋友冯跻仲侍郎的几个儿子被没收入勋卫的家中,万先生
将他们赎出让他们回去。万先生不崇尚意气,不追求声名,
不攀附显贵,尤其喜欢奖掖提引后辈,惟恐失去人才,在讲
学集会中多次恳切表达这样的意思,是个身体力行的君于。 万先生死后,他的门人私下里给他取了“贞文”的谥号。
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
①只要是句中出现虚词,就一定留心尝试着翻译。要特 别关注“然则”这样一类的双音节虚词。
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
奢侈,比方丘陇,违贤知之心,亡万世之安,臣窃为陛下羞 之。孝文皇帝去坟薄葬,以俭安神,可以为则;秦始皇增山 厚藏,以侈生害,足以为戒。初陵之模,宜从公卿大臣之议, 以息众庶。 (选自《汉书· 楚元王传》 ,有删改)
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
【注】
①锢:用金属溶液填塞空隙。
木上”“藏在原野里”“不封
藏”都错了。其中虚词“之”
古代埋葬死人,用柴草 翻译为“的”错误,应是主谓 厚厚地把他包裹起来,将其 之间,不译。两个“以”都是 葬于山野之中,既无封土堆 “用”的意思。实词“衣”是
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
(2)其后牧儿亡羊,羊入其凿,牧者持火照求羊,失火烧
其藏椁。(3分)
后,听他们的议论。一天,他的长兄万斯年在家中讲课,万
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
先生想参与进去,他的长兄笑着说:“你知道什么?”万先
生回答说:“看各位哥哥的学业造诣,我还是很容易参与进
去的。”长兄突然听到他这样说,感到很吃惊,说:“既然 这样,那么我要考考你。”于是从各种经义中给他出题目, 又亲眼看着他写文章,洋洋洒洒的千言文章,一会儿就写成 了。他的长兄非常吃惊,拿着他写的文章哭了,又把这件事 告诉了他们的父亲,说:“差一点贻误了我弟弟的才华。” 他们的父亲也惊愕地说:“差一点贻误了我儿子的才华。”
生的旧作,但审查核实那底本,足够自成一部书的。万先生 初到京城时,当时人们议论认为他的专长在于史学,等到昆 山徐乾学侍郎遭遇父母之丧,万先生和他谈论《丧礼》,才 知道万先生对经学有深厚的造诣,侍郎于是请万先生写成二 百多卷有关五礼的书。
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
在那个时候,京师的众多才子们集会,各自表现自己的专 长,而万先生最安闲淡定,但从王公贵族到下面的士子,没 有不称呼他为万先生的,而万先生与别人交往,他自己署名 只说“布衣万斯同”,不曾有其他的称呼。 万先生为人平和,才德高尚,但他心中坚定执著。 已
工具
第2章 文言句子翻译
栏目导引
(2011· 湖北卷)阅读下面的文言文,完成后面的题目。 谏成帝营陵寝疏 □ (西汉)刘 向
臣闻贤圣之君,博观终始,穷极事情,而是非分明。孝 文皇帝居霸陵,顾谓群臣曰: “嗟乎! 以北山石为椁,岂
可动哉!”张释之进曰:“使其中有可欲,虽锢①南山犹有隙; 使其中无可欲,虽无石椁,又何戚焉? ”夫死者无终极,而 国家有废兴,故释之之言,为无穷计也。孝文寤焉,遂薄葬, 不起山坟。