Tintern Abbey translation
判断题 英国文学
1.The progress of bourgeois economy made England a powerful state and enabledher in 1588 to inflict a defeat on the Spanish Invincible Armada. T2.The Protestant Reformation was in essence a religious movement in a politicalguise. F3.Before the Reformation, the English Bible was universally used by the Catholicchurches. F4.Shakespeare’s sonnets are divided into three groups: Numbers 1—17, Numbers18—126, and Numbers 127—154. T5.Shakespeare’s sonnets are written for variety of virtues. T6.Shakespeare wrote about his own people and for his own time. T7.To reproduce the real life, Shakespeare often combines the majestic with the funny,the poetic with the prosaic(散文体的) and tragic with the comic. T8.Utopia is More’s masterpiece, written in the form of letters betw een More andHythloday, a voyage. F9.Both the gentlemen and the common people went to the theatres. But the upperclass was the dominant force in Elizabethan theatre. T10.From Shakespeare’s history plays, it can be seen that Shakespeare took a greatinterest in the political questions of his time. T11.Generally speaking, after Shakespeare, the English drama was undergoing aprocess of prosperity. F12.English Renaissance Period was an age of poetry and drama, and was an age ofprose. F13.Utopia, Book One, describes an ideal communist society. F14.English literature of the 17th century witnessed a flourish on the whole. F15.The Revolution Period is also called Age of Milton because it produced a greatpoet whole name is William Milton. F16.The main literary form in literature of Revolution Period is drama. F17.Among the English poets during the Revolution Period, John Donne was thegreatest one. F18.The greatest epic produced by Milton, Paradise Lost, is written in heroic couplets.F19.The 18th century was an age of poetry. A group of excellent prose writers, such asJonathan Swift, Samuel Richardson, Henry Fielding, were produced. F20.Novel writing made a big advance in the 18th century. The main characters in thenovels were no longer common people, but the kings and nobles. F21.The 19th century produced the first English novelists, who fall into two groups: thesentimentalist novelists and the realist novelist. F22.Robert Burns is remembered mainly for his songs written in the English dialect ona variety of subjects. F23.My Hea rt’s in the Highlands is one of the best known poems written by RobertBurns in which he pored his unshakable love for his homeland. T24.Many of Goldsmith’s poems were put to music. F25.Pre-romanticism is ushered by Burns and Blake and represented by Percy,Macpherson and Chatterton. F26.English Romantic literature started from mid-18th to the early 19th century. F27.Jane Austen is one of the greatest romantic woman novelists. T28.After composing the Lucy poems, Wordsworth began his The Prelude . T29.P.B. Shelley gaine d his nickname, “Mad Shelley” because of his independent andrebellious attitude. T30.Lyrical Ballads begins with Coleridge’s long poem, “Tintern Abbey”. F31.Many of the subjects of the poems in Lyrical Ballads deal with elements of nature.T32.Coleridge wrote the majority of poems in Lyrical Ballads. F33.Wordsworth’s“I Wondered Lonely as a Cloud” has another name, Growth of aPoet’s Mind. F34.The Prelude is a long and autobiographical poem considered as Coleridge’smasterpiece. F35.Some romantic writers stood on the side of the feudal forces and even combinedthemselves with those forces. T36.Wordsworth and Coleridge are revolutionary Romantic poets. F37.Byron and Shelley and Keats are known as the romantic poets of the secondgeneration. T38.The romanticists paid great attention to the spiritual and emotional life of man. T39.Jane Austen is a writer who regards novel writing as a sophisticated art. T40.The story of Shelley’s Prometheus Unbound was taken from Roman mythology. F41.Shelley is one of the leading Romantic poets, an intense and original lyrical poetin the English language. T42.Byron’s Don Juan begins with descriptions of the hero’s childhood. T43.Byron’s literary career was closely linked with the struggle and progressivemovements of his age. T44.Byron opposed oppression and slavery, and has a passionate love for liberty. T45.Wordsworth drew inspirations from the mountains and lakes. T46.Dickens’ The Pickwick Papers gives a rather comprehensive picture of early 19thcentury England. T47.Mr. Pickwick and Sam Weller were two major characters in The Pickwick Paperswhich aroused the interests of the readers. T48.In Oliver Twist, Dickens makes his readers aware of the inhumanity of country lifeunder capitalism. F49.The title Bleak House is not only the name of a house but is also an apt (贴切的)description of the society of the time. T50.Hard Times is a fierce attack on the bourgeois system of education and ethics(论理学,道德学) and on utilitarianism (功利主义). T51.A Tale of Two Cities takes the Industrial Revolution as the subject. F52.The theme underlying A Tale of Two Cities is the idea “Where there is oppression,there is revolution.” T53.The story of Tess is filled with a feeling of dismal foreboding and doom. T54.Fateful circumstances and tragic coincidences abound in the book of Jude theObscure. F55.James Joyce and Virginia Woolf are the two best-known novelists of the “streamof consciousness” school. T56. With the establishment of the Jacobin dictatorship in France, Wordsworth’s attitude toward revolution changed into active. ( F )57.In the revised version of Lyrical Ballads, Coleridge held that poetry is the “spontaneous overflow of powerful feeling”. ( F )58. Romanticism is a literary trend. It prevailed in England in the period (1798---1832) ( F )59. The ideals of French Revolution are liberty, democracy, and equality. ( F )6. The brilliant literary criticism “Biographia Literaria” is written by Wordsworth. ( F )60. A Tale of Two Cities belongs to the first writing phase of Dickens’s career, and the two cities are London and Paris. ( F )61. Symbolism, Surrealism, Imagism, Expressionism, etc, all belong to School of Modernism. ( T )62. The Rainbow is D. H. Lawrence’s autobiographical work. ( T )63. Chaucer employed the heroic couplet in writing his greatest work The Canterbury tales. T64. Shakespeare’s plays have been traditionally divided into four categories according to dramatic type: histories, comedies, tragedies and romances. T65. John Milton’s Paradise Lost opens with the description of a meeting among the fallen angels, and ends with the departure of Adam and Eve from the Garden of Eden. T66. “ Till a’ the seas gang dry, my dear, / And the rocks melt wi’ the sun: / I will luve thee still, my dear, / While the sands of life shall run.” The above lines are take n from the famous poem “Scots Wha Hae”. F67. In Gulliver’s Travels, Yahoos are the creatures living in Houyhnynms. T68. As an age of romantic enthusiasm, the Romantic Age began in 1789 when Wordsworth and Coleridge published Lyrical Ballads. F69. Odes a re generally regarded as Keats’ most important and mature works. T70. Wuthering Heights is written by Ann Bronte. It is a morbid story of love, but a powerful attack on the bourgeois marriage system. F71.The English translation of the Bible emerged as a result of the struggle betweenProtestant and Catholicism. T72.The Bible was notably translated into English by the Protestants. T73.Apart from the religious influence, the Authorized Version has had a greatinfluence on English language and literature. T74.Rationalism is the theme of the English Renaissance, which emphasized thecapacities of human mind and the achievements of human nature. F75.Sonnets contain Italian sonnets and Shakespeare sonnets. T76.The highest glory of the English Renaissance was unquestionably its novel. F77.In the 16th century, London became the centre of English drama. T78.In the Elizabethan Theater, there were no actress and women’s parts were alwaystaken by boys. T79.Shakespeare’s drama becomes a monument of the English neo-classicism. F80.The Pilgrim’s Progress gives a vivid and satirical picture of Vanity Fair which isthe symbol of London at the time of Restoration. T81.John Milton’s masterpiece, The Pilgrim’s Progress, is an allegory, a narrative inwhich general concepts such as sins, despair, and faith are represented as people or as aspects of the natural world. F82.Satan is the hero in Milton’s masterpiece The Pilgrim’s Progress. F83.English enlighteners believed in the emmotion. F84.English enlighteners believed that social problems could be dealt with by humanintelligence. T。
英国文学作家作品
The Prelude(1850)
2.Samuel Taylor Coleridge
The Rime of the Ancient Mariner
iographiaLiteraria
3.Robert Southey
Joan of Arc
Lord ArthurSavile'sCrime and Other Stories
Intentions
The Picture of Dorian Gray
Lady Windermere's Fan
A Woman of No Importance
An Ideal Husband
The Importance of Being Earnest
25.Thomas Babington Macaulay
Compendium of a Universal History
Critical and Historical Essays
The History of England from the Accession of James II
26.Alfred Tennyson
Manfred
Childe Harold
Don Juan
Cain
The Prophecy of Dante
The Vision of Judgment
5.Percy Bysshe Shelley
The Necessity of Atheism
Address to the Irish People
QueenMab
Denis Duval
16.Jane Austen
Northanger Abbey
英国诗歌赏析
William Wordsworth⏹What are the main features of Wordsworth’s poetry?⏹back to nature⏹deep love of nature⏹appeal to individual sensations⏹attention to humble folk of rural life⏹simplicity and purity in languageI travelled among unknown men这首诗是采用民谣体创作的经典之作,浪漫主义产生了一定的促进作用。
它的主题是诗人对露西和对祖国英格兰深深爱恋,意境凄美,感情真挚自然。
从韵律上看,这首诗的前三个诗节压的是行尾交叉韵(单数诗句四音部抑扬格,双数诗句三音部抑扬格交替转换),最后一诗节韵式为成对韵。
露西之死可以从诗的最后一句中——“露西,她最后一眼望见的”——可以看出,《露西》组诗的另外几首也可以作为旁证。
露西死了,但是露西永远活在诗人心中,虽死犹生。
露西是完美的,她死了,是因为现实中不存在这样完美的人。
lines composed a few miles above Tintern Abbey赏析It is in blank verse.One of the major themes of the poem is - people\'s change over time.The title is very clear and literary gives us all the necessary informations like, time, place, date etc. which helps us to understand the poem.Imagination also plays very important role here. His longing to return to this special place a few miles above Tintern Abbey which he absolutely adores. We can see he has been away from this place for five years, and he always thinks about this magical place with its steep lofty cliffs and its beautiful scenery. the poem is about nature and how the speaker revoke his memory when he was in that location.She Dwelt among the Untrodden Ways在韵律上,此诗采用谣曲形式(四音步抑扬格与三音步抑扬格相间押交韵),这些语言形式的特点也与诗中乡村姑娘的形象贴合得当,和谐统一。
Tintern Abbey
“Lines composed a few miles above Tintern Abbey” is written by William Wordworth on his revisiting of the banks of the Wye during a tour, 13 July 1798. It is often abbreviated to "Tintern Abbey" .Tintern Abbey is an abbey abandoned in 1536 and located in the southern Welsh county of Monmouthshire. Wordsworth first made a tour of the Wye valley and the ruins of Tintern Abbey in August of 1793 when he was 23 years old. Five years later he revisited the place with his sister Dorothy Wordsworth. From the beautiful natural scene he meditates on the effect of nture on the growth of his mind.Style and StructureBlank verse or ode?Blank verse is poetry written in unrhymed iambic pentameter.An ode is typically a lyrical verse written in praise of, or dedicated to someone or something which captures the poet's interest or serves as an inspiration for the ode . We are sure that the poem is written in tightly-structured blank verse and comprises verse-paragraphs rather than stanzas. It is unrhymed and mostly in iambic pentameter. Categorising the poem is difficult, as it contains elements of all of the ode, the dramatic monologue and the conversation poem. But it is commonly agreed that the best designation would be blank verse.ThemesThe sublimity of nature.In the first part, Wordsworth writes about the beautiful scenery, it embodies his love for nature. Then through the following lines:“To them I may have owed another gift, /Of aspect more sublime; that blessed mood,/ In which the burthen of the mystery,/In which the heavy and the weary weight/Of all this unintelligible world,/ is lightened ”We can find out that nature gives him protection, rest, insperation and so on."I cannot paint/ What then I was," Wordsworth writes, reflecting and almost puzzling over his "boyish days" when the natural world of Tintern Abbey was to him an unmixed "passion" and a "feeling" that had no need of "any interest/ Unborrowed from the eye." Y et the poet insists that age compensates for this loss of thoughtless passion by giving him instead a sense of the sublimity of nature, of "something far more deeply interfused," and here the poem seems in a sense to grope for God, invoking a "spirit" that "rolls through all things.“In the poem, Wordsworth also shows his mystic philosophy.Until, the breath of this corporeal frameAnd even the motion of our human bloodAlmost suspended, we are laid asleepIn body, and become a living soul;While with an eye made quiet by the powerOf harmony, and the deep power of joy,We see into the life of things.The deep veneration of nature, the grope for God and the mystic thinking all reveal the romanticism of the poem.Rhetorical devices:Blank verse: unrhymed pentameterAlliteration: Though changed, no doubt, from what I was when firstRepetition: Five years have past; five summers, with the length/ of five long winters Oxymoron: And all its aching joys are now no moreContrast: the differences between youth and now。
沉浸在骑鹅旅行记英语作文
沉浸在骑鹅旅行记英语作文英文回答:Embarking on a Quixotic Odyssey: A Journey Astride Quills and Parchment.In the hallowed halls of literature, where flights of fancy take wing, there exists a tale that transcends the boundaries of time and imagination. It is the story of a knight-errant, Don Quixote, whose delusions of grandeur propelled him on a whimsical adventure astride his loyal steed, Rocinante. But what if, instead of a noble charger, Don Quixote had embarked on his quixotic quest perched upon a humble goose?This outlandish notion forms the comedic and poignant core of "The Goose Travels South," an unpublished masterpiece that weaves together the threads of adventure, absurdity, and a profound meditation on the nature of existence. The novel's protagonist, a modern-day DonQuixote named Ignatius McCracken, sets off on a journey across Europe, accompanied not by a burly squire, but by an unlikely companion: a garrulous and opinionated goose named Henrietta.Through their misadventures, Ignatius and Henrietta encounter a kaleidoscope of unforgettable characters and situations. There's a beautiful damsel in distress, a pompous literary critic, a wise-cracking witch, and a host of eccentric individuals who add depth and humor to their extraordinary voyage.As Ignatius and Henrietta negotiate the trials and tribulations of their goose-propelled odyssey, they embark on a parallel journey of self-discovery. Ignatius grapples with the complex nature of human existence, grappling with questions of identity, meaning, and the elusive nature of happiness. Henrietta, with her unconventional wisdom and unyielding loyalty, provides a unique and often irreverent perspective on life's absurdities and complexities.In an unexpected twist, Ignatius's feathered companionbecomes more than just a mere means of transportation. Henrietta transforms into a symbol of resilience, adaptability, and the boundless possibilities that lie hidden within the most unassuming of creatures. As the novel reaches its poignant climax, Ignatius and Henrietta find themselves at a crossroads, facing a choice that will forever alter the course of their lives."The Goose Travels South" is a literary tour de force that seamlessly blends comedy, adventure, and philosophical introspection. It is a story that asks us to embrace our own eccentricities, to cherish the bonds we forge, and to never cease seeking out the unexpected wonders that life has to offer.中文回答:沉浸在骑鹅旅行记中。
欧美硬朗灰色通用模板
YOUR TITLE
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,
sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et
YOUR TITLE
03
YOUR TITLE
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,
30%
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor
50%
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor
YOUR TITLE
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt
您的标题
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,
magna aliqua. Ut enim ad minim
您的标题
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur
YOUR TITLE HERE
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor
英国文学史及选读知识要点II
Part VII The Romantic Period (1798-1832) Romanticism in EnglandI. background1.The French Revolution(1789-1799)2. The Industrial RevolutionII romanticism1. definition and characteristics (理解)2. The period: 1798-1832Beginning with the publication of Wordsworth’s Lyrical Ballads (1798), ending with Walter Scott’s death(1832)3. The representative poetsWilliam Wordsworth(1770-1850)威廉·华兹华斯S.T. Coleridge (1772-1834)S.T.柯勒律治Robert Southey (1774-1843)罗伯特·骚塞George Gordon, Lord Byron (1788-1824)乔治·戈登·拜伦Percy Bysshe Shelley(1792-1822)珀西·比希·雪莱John Keats(1795-1821)约翰·济慈4. The prose writersWalter Scott (1771-1832): historical novelist 沃尔特·司各特James Austen (1775-1817) : novelist 简·奥斯丁Charles Lamb (1775-1834): essayist 查尔斯·兰姆5. Literary formsThe age of Wordsworth –like the age of Shakespeare - was decidedly an age of poetry. There was also a noteworthy development of the novel which was already beginning to establish itself as the favorite literary form of nineteenth century.The drama was the only literary form that was not adequately represented.(一)William Wordsworth(1770-1850)I status①the leading figure of the English romantic poetry②He has started the modern poetry, the poetry of the growing inner self.③using the ordinary speech and advocating a return to nature.II works1. Subjects:①Poems about nature②Poems about human life2. WorksLines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey (1798) 《廷腾寺》The Prelude (1805-1806) 《序曲》The Excursion (1814) 《远足》Sonnets3. selected readingTintern AbbeyShe Dwelt Among the Untrodden Ways 她住在人迹罕见的路边I Traveled Among Unknown Men 我曾在异乡漫游I wandered Lonely as a Cloud 我像一朵孤独的浮云The Solitary Reaper孤独的割麦女(二)George Gordon, Lord Byron(1788-1824)I. Literary Works①Hours of Idleness《闲暇时刻》《消闲时光》②The English Bards and Scott Reviewers《英国诗人和苏格兰评论家》③Child Harold’s Pilgrimage《恰尔德·哈罗德游记》Canto I,II(1812)Canto III (1816)Canto Iv (1818)④Oriental Tales⑤Manfred 《曼弗雷德》a poetical drama(诗剧)⑥Cain 《该隐》a poetical drama⑦Don Juan《唐璜》II Selected Reading1.Childe Harold’s Pilgrimage 恰尔德·哈罗德游记2.Don Juan 唐璜(The Isles of Greece 哀希腊)3. When We Two Parted 当我俩分别的时候4. She Walks in Beauty 她早在美的光影里5. Sonnet on Chillon 夏兰(瑞士一古堡)的囚徒III Byronic Hero (理解)(三)Percy Bysshe Shelley (1792-1822)The worksTwo narratives①Queen Mab 麦布女王1813②The Revolt of Islam伊斯兰的反叛1818 Lyrics③Ode to the West Wind 西风颂1819④To a Skylark 云雀颂1820⑤The Cloud 云1820⑥Adonais 阿多尼an elegy for John KeatsPoetic drama⑦Prometheus Unbound 解放的普罗米修斯1819⑧The Cenci 钦契一家The major prose essay ⑨A Defence of Poetry诗辩1822(四)John Keats (1795-1821)I works①a sonnetOn First Looking into Chapman’s Homer 1817初读查浦曼译之荷马②a long narrative poemEndymion 1818 恩底弥翁③a volume of verseLamia , Isabella, The Eve of St. Agnes, and Other Poems 1820拉米亚、伊莎贝拉、圣安格尼斯节前夜和其它的诗( four great odes –On Melancholy忧郁颂, On a Grecian Urn希腊古瓮颂, To Psyche精神颂, To a Nightingale夜莺颂, and Hyperion许珀里翁)II ode(理解)(五)Walter Scott (1771-1832)I.statusHistorical novelist and poet popular throughout much of the world during his timeII Scott’s Works1. Poems①Minstrelsy of the Scottish Border《苏格兰边区歌谣集》1802 (he had collected among the Scottish people for many years.)②The Lay of the Last Minstrel《最末一个行吟诗人》③Marmion《玛密恩》1808④The Lady of the Lake《湖上夫人》18102. Historical Novelssubjects:from the Middle Ages to the 18th centuryhistory of ScotlandEnglish historyhistory of European countriesOf the Scottish history①Waverley 《威弗利》1814②Guy Mannering 《盖伊·曼纳令》1815③The Antiquary《古董家》1816④The Black Dwarf 《黑侏儒》1816⑤Old Morality 《修墓老人》1816⑥Rob Roy《罗布·罗伊》1817 the best of the group⑦The Heart of Midlothian 《密得洛西恩监狱》/《爱丁堡监狱》1818⑧The Bride of Lammermoor《沼地新娘》1819⑨A legend of Montrose 《蒙特罗斯传奇》1819⑩Red Gauntlet《雷德冈脱利特》1824⑾The Betrothed《约婚夫妇》1825⑿Talisman 《护身符》1825Of the English history①Ivanhoe《艾凡赫》/《撒克逊劫后英雄传/略》the English history of the end of the 12th century②The Monastery《修道院》1820③The Abbot《修道院长》/《女王越狱记》1820④Kenilworth, 《肯纳尔沃思堡》1821②③④describes the time of Mary Stuart and Queen Elizabeth⑤The Pirate 《海盗》1821⑥The Fortunes of Nigel, 《尼格尔的家产》1822⑦Peveril of the Peak 《贝弗利尔·皮克》1823⑤⑥⑦take place in 17th century Scotland and England⑧Woodstock 《皇家猎宫》1826The English RevolutionOf the European countries①Quentin Durward 《昆丁·达沃德》1823the best-known novel on French history.②Anne of Geierstein 《盖厄斯坦的安妮》1829③Count Robert of Paris《巴黎的罗伯特伯爵》1832III. historical novels①P86 L5-14②P 87 the last par.(六)Jane Austen (1775-1817)I. Novels1. Sense and Sensibility《理智与情感》2. Pride and Prejudice《傲慢与偏见》18133. Northanger Abbey 《诺桑觉寺》18184. Mansfield Park《曼斯菲尔德花园》18145. Emma 《爱玛》18156. Persuasion 《劝告》1818II A writer of the 18th century(理解)III Main literary concern (themes) (理解)IV selected readingPride and Prejudice(人物情节)(七)Charles Lamb(1775-1834)I The rise of English essayThe first decades of the 18th and 19th centuries witnessed new births in the essay as a form in literature.①Addison and Steele socialized the essay②A means of intimate self expressionCharles LambWilliam Hazlitt (1778-1830) 威廉·哈兹里特Thomas De Quincy(1785-1859)托马斯·德·昆西Leigh Hunt(1784-1859)李·亨特II works•Tales from Shakespeare (1807)•Specimens of English Dramatic PoetsContemporary with Shakespeare (1808)•Essays of Elia (1823)•Last Essays of Elia (1833)PART VIII The (early) Victorian Age(1832-1968) Critical Realism in England I BackgroundI. The period①The Victorian reign (1837-1901)②A new era 1832—the Reform Bill1902—the end of Boer war(the Victorian roughly coincides with the reign of Queen Victoria)Two divisions:a. Early Victorian period (1832-1868)(first 14 years – filled with unrest, alarm, and miserythe succeeding 22 years— the growing prosperity and general good feeling, ― the workshop of the world‖ )b. Late Victorian(1868-1902)II. literature1 Critical realismCharles Dickens (1812-1870) 狄更斯William Makepeace Thackeray (1811-1863) 萨克雷Charlotte Bronte (1816-1855) 夏洛特·勃朗特Emily Bronte (1818-1848) 艾米丽·勃朗特Mrs Gaskell (1810-1865)盖斯凯尔夫人Anthony Trollope (1815-1882)安东尼·特罗洛普George Eliot (1819-1880) 乔治·艾略特2. the chartist literature3. the poetsAlfred Tennyson (1809-1892)丁尼生Robert Browning (1812-1889) 布朗宁Charles Algernon Swinburne (1837-1909) 斯温伯恩Charles Dickens (1812-1870)I. the three greatest Victorian novelistsCharles DickensWilliams Makepeace ThackerayGeorge EliotII The Major Works of Charles DickensSketches by Boz (1836) 博兹特写集The Posthumous papers of the Pickwick Club (1836-1837) 匹克威克外传Oliver Twist (1837-1838) 雾都孤儿Nicholas Nickleby (1838-1839) 尼古拉斯·尼克尔贝The Old Curiosity Shop (1840-1841) 老古玩店Barnaby Rudge 1841巴纳比·鲁奇A Christmas Carol (1843) 圣诞欢歌Martin Chuzzlewit (1843-1845) 朱述尔维特Dombey and Son (1846-1848) 董贝父子David Copperfield( 1849-1850) 大卫·科波菲尔Bleak House (1852-1853) 荒凉山庄Hard Times (1854) 艰难时世Little Dorrit (1855-1857) 小杜丽A Tale of Two Cities (1859) 双城记Great Expectations (1860-1861) 远大前程Our Mutual Friend 我们共同的朋友III writing features1.Humor2. His character-portrayal3. Language4. a master story-tellerWilliam M Thackeray (1811-1863)I worksFrazer ①- ④①1837-38 The Yellowplush Correspondence②1839-40 Catherine③1841 The Great Hoggarty Diamond④1844 Barry Lyndon 巴利·林顿⑤Snob Papers ( in Punch) 1848 The Book of Snobs(a social satirist)⑥1847-1848 V anity Fair⑦1848-1850 Pendennis 潘丹尼斯⑧Henry Esmond : a historical novel⑨1855 The Rose and the Ring⑩1855 The Newcomes 纽卡莫一家⑪1855 The Four Georges ( a series of lectures on Kings George 1-IV and their times)12 1857-1859 The VirginiansCornhill Magazine 康西尔杂志13-1613. 1860 Lovel the Widower 鳏夫洛威尔14. 1861-1862 The Adventures of Philip15. 1864 Denis Duval 丹尼斯·杜瓦尔16. 1863 The Roundabout papers 转弯抹角的随笔II Masterpiece: V anity Fair1.Setting : Vanity Fair is set at the time of the Napoleonic wars.2.the title :from John Bunyan’s The Pilgrim’s Progress3.subtitle : a novel without hero4.Characterization:Rebecca SharpAmelia5.Major plotGeorge Eliot (Mary Ann Evans)(1819-1880)Major works1.Translation:The Essence of Christianity《基督教的本质》2. Scenes of Clerical Life 《教区生活场景》1857Three stories:1) “The Sad Fortunes of the Reverend Amos Barton” “阿莫斯·巴顿牧师的不幸遭遇”2) “Mr. Gilfil’s Love Story” “吉尔菲尔先生的恋爱史”3) “Janet’s Repentance” “珍妮特的忏悔”3 Adam Bede《亚当·比德》18594.The Mill on the Floss 《弗洛斯河上的磨房》1859=18605. Silas Marner《织工马南》18616. Romola《罗慕拉》18637. Felix Holt the Radical1866《激进分子费立可斯·霍尔特》8. Middlemarch(1871—1872) 《米德尔马契》9. Daniel Deronda 1876 《丹尼尔·德龙达》II Writing features (理解)The Brontë SistersCharlotte Brontë (1816—1855)Emily Brontë (1818—1848)Anne Brontë (1820—1849)I WorksPoems by Culler, Ellis, and Acton Bell1846 a collection of poemsEmily:Wuthering Heights《呼啸山庄》Anne:①Agnes Grey《安格尼斯·格雷》②The Tenant of the Wildfell Hall《维尔德菲尔庄园的房客》①The Professor《教授》(based on her Brussels experience; not published until her death)②Jane Eyre《简爱》(masterpiece)③Shirley,《雪莉》1849④Villette,《维莱特》1853II Jane EyreIII. Wuthering Heights by Emily Bronte①one of the great works of genius in English fiction②Emily drew equally on her own emotional, introverted nature and on the wild and mysterious moorland around for the story of Heathcliff.③the title: wuthering, a yorkshire dialect for “weathering”④the plotTwo families and an instruderThe Earnshaw family—Wuthering HeightsHindley (Hareton)Catherine (cathy)The Linton family—Thrushcross GrangeEdgarIsabellaThe instruder Heathcliff (Linton)Alfred, Lord Tennyson1809-1892I statusThe most representative, if not the greatest, Victorian poetII Major works①In Memoriam 1833-1850 悼念集131 short poemsA powerful expression of the poet’s philosophical and religious thoughts②Idylls of the king 1850-1855•12 books of narrative poems, based on the Celtic legend of King Arthur and his Knights of the Round Table• A modern interpretation of the classic mythIII Tennyson’s best-known short poems①Ulysses②Break, Break, BreakSadness over the loss of a dear friend, combiningnature and his inner world③Crossing the BarIV Writing features (理解)Robert BrowningI Dramatic monologueII His major works①Pauline②Paracelsus 1835 帕拉塞尔萨斯③Sordello 索尔戴洛④Pippa passes 比芭走过⑤Dramatic Lyrics 1842⑥Dramatic Romances 1845⑦Men and Women 1855⑧The Ring and the Book 1868-1869III Artistic features①The name of Browning is often associated with the term "dramatic monologue." Although it is not his invention, it is in his hands that this poetic form reaches its maturity and perfection.its maturity and perfection.②Browning's poetry is not easy to read. His rhythms are often too fast, too rough & unmusical③The syntax is usually clipped & highly compressed. The similes & illustrations appear too profusely. The allusions & implications are sometimes odd & far-fetched. All this makes up his obscurity.On the whole, Browning's style is very different from that of any other Victorian poets.His poetic style belongs to the 20th-century rather than to the Victorian age.IV Selected Reading:―My Last Duchess‖Best example of dramatic monologuePart IX Twentieth Century Literature The transition from 19th to the 20th Century in English LiteratureBackground of history•Imperialism•Social reformLiterature①A period of struggle between realistic and anti-realist trendsRealistic writersGeorge Meredith(1828-1909)乔治·梅瑞迪斯Samuel Butler (1865-1902)萨缪尔·巴特勒Thomas Hardy (1840-1828) 托马斯·哈代George Bernard Shaw (1856-1950) 乔治·巴纳德·萧Herbert George Wells(1866-1946) 赫伯特·乔治·威尔斯John Galsworthy 约翰·高尔斯华绥(1867-1833)Features:P 310 –p311 (5 paragraphs )Anti-realistic writersRobert Louis Stevenson 斯蒂文森(1850-1894)新浪漫主义Oscar Wilde 奥斯卡·王尔德(1856-1890)唯美主义Joseph Rudyard Kipling 吉卜林(1865-1936)帝国主义诗人(the first English-language writer to receive the Nobel Prize)②ModernismBackground (philosophical ideas)(1)Karl Marx:scientific socialism(2)Darwin’s theory of evolutionThe Social Darwinism, ―survival of the fittest‖(3) Einstein’s theory of relativity provided entirely new ideas for the concepts of time and space.(4)Freud’s analytical psychology(5) Arthur Schopenhauer, a pessimistic philosopher, started a rebellion against rationalism, stressing the importance of will and intuition.(6) Friedrich Nietzsche went further against rationalism by advocating the doctrines of power and superman and by completely rejecting the Christian morality.(7) Henry Bergson established his irrational philosophy, which put the emphasis on creation, intuition, irrationality and unconsciousness.Thomas Hardy (1840-1928)English poet and novelistThe Wessex Novelspessimism and sense of tragedy in human life.I His Major WorksHardy himself divided his novels into three groups:1) Novels of Character & Environment (性格与环境小说)2)Novels of Romances & Fantasies3)Novels of Ingenuity1) Novels of Character and EnvironmentUnder the Greenwood Tree(1872) 《绿荫下》Far from the Madding Crowd(1874) 《远离尘嚣》The Return of the Native (1878) 《还乡》The Trumpet Major(1880)《号兵长》The Mayor of Casterbridge(1886) 《卡斯特桥市长》The Woodlanders(1887)《林地人》Tess of the d'Urbervilles(1891) 《德伯家的苔丝》Jude the Obscure(1895) 《无名的裘德》II features①Past & Modern②Determinism③Critical realismIII Writing features①Hardy is not an analyst of human life or nature like George Eliot, but a meditative story-teller or romancer.②He tells very good stories about very interesting people but seldom stops to ask why.③He is a great painter of nature.④His heroes and heroines, those unfortunate young men and women in their desperate struggle for personal fulfillment and happiness, are all vividly and realistically depicted.⑤They all seem to possess a kind of exquisitely sensuous beauty.⑥And finally, all the works of Hardy are noted for the rustic dialect and a poetic flavor.⑦In style, Hardy is a traditionalist, although there are obvious traits of modernism in thematic matters.John Galsworthy 高尔斯华绥Major works①his first book,From the Four Winds(a volume of short stories)1897②The Forsyte Chroniclesthe first trilogy:The Forsyte SagaThe Man of Property (1906)In Chancery(1920)To Let(1921)the second trilogy: A Modern Comedy 1929the third : End of the Chapter1934③playsThe Silver Box (1906)Strife (1909)Justice (1910)Oscar Wilde•Irish poet, novelist, dramatist and essayist• A spokesman for Aestheticism (the school of ―Art for Art’s sake‖AestheticismWorks①The Picture of Dorian Gray (a novel) 1891道连·格雷的画像②Lady Windermere’s fan③A Woman of No Importance④An Ideal Husband⑤The Importance of Being Earnest(②- ⑤Comedies)⑥The Ballad of Reading Gaol《雷丁监狱之歌》1898 (poem)⑦De Profoundis 1905 《从深处》(prose)。
华兹华斯Tintern Abbey
Tintern AbbeyWilliam WordsworthAbout Tintern Abbey by William Wordsworth:•"Lines written a few miles above Tintern Abbey" is a poem by William Wordsworth. Tintern Abbey is located in the southern Welsh county of Monmouthshire, and was abandoned in 1536. The poem is of particular interest in that Wordsworth's descriptions of the banks of the River Wye outline his general philosophies on nature.•It also has significance as the terminal poem of the 1798 edition of Lyrical Ballads, although it does not fit well into the titular category, being more protracted and elaborate than its predecessors. The poem's full title, as given in Lyrical Ballads, is "Lines written a few miles above Tintern Abbey, on revisiting the banks of the Wye during a tour, July 13, 1798".Style and structure•The poem is written in tightly-structured blank verse and comprises verse-paragraphs rather than stanzas. It is unrhymed and mostly in iambic pentameter. Categorising the poem is difficult, as it contains elements of all of the ode, the dramatic monologue and the conversation poem. In the second edition of Lyrical Ballads, Wordsworth noted:•I have not ventured to call this Poem an Ode but it was written with a hope that in the transitions, and the impassioned music of the versification would be found the principle requisites of that species of composition.•At its beginning, it may well be dubbed an Eighteenth-Century "landscape-poem", but it is commonly agreed that the best designation would be the conversation poem.Another viewpoint of the style•Blank verse or ode?•Blank verse is poetry written in unrhymed iambic pentameter. •An ode is typically a lyrical verse written in praise of, or dedicated to someone or something which captures the poet's interest or serves as an inspiration for the ode .•We are sure that the poem is written in tightly-structured blank verse and comprises verse-paragraphs rather than stanzas. It is unrhymed and mostly in iambic pentameter. Categorising the poem is difficult, as it contains elements of all of the ode, the dramatic monologue and the conversation poem. But it is commonly agreed that the best designation would be blank verse.Themes•The sublimity of nature.•In the poem, Wordsworth also shows his mystic philosophy.•(See all the themes in the Word Doc.)。
英国文学选读下 作者作品名整理
The Age of Romanticism (1798~1832)补充:Rousseau (1712~1778) 卢梭:The New Heloise (1761) Emile (1762)Edmund Burke (1729~1797):Reflection on the Revolution in FranceA Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and the Beautiful Aristotle:The PoeticsLonginus:On the SublimeThomas Paine (1737~1809) :The Rights of Man (1791)William Wordsworth (1770~1850) 华兹华斯Preface to Lyrical Ballads 《抒情歌谣集》序言Composed upon Westerminster Bridge 《写于威斯敏斯特桥上》The Solitary Reaper 《孤独的割麦女》I Wandered Lonely as a Cloud 《我好似一片孤的流云》LinesComposed a Few Miles above Tintern Abbey 《丁登诗》The RecluseThe PreludeThe Lucy PoemsLondon(1802)Samuel Taylor Coleridge (1772~1834) 柯尔律治Kubla Khan 《忽必烈汗》The Rime of the Ancient Mariner 《古舟子咏》Biographia LiterariaRemorseChristabelThe Eolian Harp (1795)Reflections on having left a Place of Retirement (1795)This Lime-Tree Bower my Prison (1797)Frost at Midnight (1798)Fears in Solitude (1798)The Nightingale: A Conversation Poem (1798)Dejection: An Ode (1802)To William Wordsworth (1807)Poems on Various SubjectsGeorge Gordon Byron (1788~1824) 拜伦Childe Harold’s Pilgrimage (1809) 《恰尔德. 哈罗尔德游记》Don Juan 《唐璜》The Isles of Greece (哀希腊)When We Two Parted 《记当时我俩分手》She Walks in Beauty 《她身披美丽而行》Hours of IdlenessOriental TalesPrometheusSonnet on ChillonThe Prisoner of ChillonPercy Bysshe Shelley (1792~1822) 雪莱Song to the Men of England 《致英国人之歌》Ode to the West Wind (1819) 《西风颂》On the Necessity of Atheism (1811)Queen MabAlastor (1816)The Revolt of Islam (1818)The Mask of Anarchy (1819)Prometheus Unbound (1820)Hellas (1822)The Cenci (1819)Adomais (1821)The Defence of Poetry (1821)To a SkylarkLove’s philosophyOne word Is Too often ProfanedWith a Guitar, to JaneOzymandias 《法老》John Keats (1795~1821) 济兹On First Looking into Chapman’s Homer 《初读查普曼译荷马史诗》Ode to a Nightingale 《夜莺颂》To Autumn 《秋颂》Endymion (1818)Charles Lamb (1775~1834) 兰姆Old China 《古旧的瓷器》Tales from Shakespeare (1807)Essays of Ilia (1823)Last Essays of Ilia (1833)The Tomb of DouglasA Vision of RepentanceBlank Verse with Charles Lloyd, the mentally unstable son of the founder of Lloyd's Bank The Old Familiar FacesRosamund GrayOn the Tragedies of ShakespeareSpecimens of the English Dramatic Poets Who Lived About the Time of Shakespeare. Thomas de Quincey (1785~1859) 德.昆西On the Knocking at the Gate in Macbeth 《论〈麦克白〉剧中的敲门声》The Confessions of an English Opium-Eater (1821)Walladmor (1825)On Murder Considered as one of the Fine Arts (1827)Klosterheim, or the Masque (1832)Lake Reminiscences (1834–40)Walter Scott (1771~1832) 司各特Ivanhoe 《艾文赫》Minstrelsey of the Scottish Border (1802-1803)The Lay of the Last Minstrel (1805)Marmion (1808)The Lady of the Lake (1810)Waverley (1812)Rob RoyThe Heart of MidlothianThe Bride of LammermoorThe Victorian Age (1832~1901) 维多利亚时期The Victorian NovelistsCharles Dickens (1812~1870)狄更斯Dombey and Son (1848)《董贝父子》Bleak House (1853)《荒凉山庄》Sketches by Boz (1836)The Posthumous Papers of the Pickwick Club/Pickwick Papers (1836~1837)Oliver Twist (1837~1838)Nicholas Nickleby (1838~1839)The Old Curiosity Shop (1840~1841)Martin Chuzzlewit (1843~1844)A Christmas CarolThe ChimesThe Cricket on the HearthDavid CopperfieldAmerican NoteA Tale of Two CitiesHard Times (1854)Little Dorrit (1857)Our Mutual Friend (1865)Great ExpectationsWilliam Makepeace Thackeray (1811~1863) 威廉麦克皮斯萨克雷Vanity Fair (1848) 《名利场》The School of Snobs (1846~1847)The Newcomes (1853~1855)Henry Esmond (1852)The Victorian poetsLord Alfred Tennyson (1809~1892) 丁尼生In Memoriam 《悼念》Ulysses 《尤利西斯》Break, Break, Break 《拍岸曲》MaudPoems by Two Brothers (1827)Poems (1833)The Lady of ShalottMorte d’ArthurIdylls of the KingRobert Browning (1812~1889) 布朗宁My Last Duchess 《我的前公爵夫人》Meeting at Night 《深夜幽会》Parting at Morning 《清晨离别》Pauline (1833)Matthew Arnold (1822~1888) 阿诺德Dover Beach 《多佛海滩》Essays in Criticism (1865 and 1888)Culture and Amarchy (1889)The Bronte Sisters 勃朗特三姐妹Charlotte Bronte(1816~1855) Jane Eyre (1847)Emily Bronte(1818~1848) Wuthering Heights (1847) 《呼啸山庄》Anne Bronte(1820~1849) Agnes Gray (1847)Thomas Carlyle (1795~1881) 卡莱尔Past and Present (1843) 《过去和现在》Sartor Resartus (1833~1834)History of the French Revolution (1837)German Literature (1837)Periods of European Culture (1838)Heroes and Hero Worship (1841)Reminiscences (1881)Thomas Hardy (1840~1928) 哈代Tess of the D’Urbervilles (1891) 《德伯家的苔丝》In Time of “The Breaking of Nations ”《国家分裂时》Afterwards 《身后》Jude the Obscure (1896)The DynastsJoseph Conrad (1857~1924) 康拉德Heart of Darkness 《黑暗的心脏》Almayer’s Folly (1895)The Nigger of “the Narcissus” (1897)Lord Jim (1900)Nostromo (1904)The Secret Agent (1907)George Bernard Shaw (1856~1950)肖伯纳Major Barbars’(1905) 《巴巴拉少校》Widowers’ House (1892)Mrs. Warren’s ProfessionPygmalion (1912)Heartbreak House (1917)The Twentieth CenturyModernism 现代文学派Thomas Stearns Eliot (1888~1965) 艾略特The Love Song of J.Alfred Prufrock (1911)《普鲁弗洛克的情歌》The Waste Land (1921)Lancelot Andrews (1928)Ash Wednesday (1930)Murder in the Cathedral (1935)The Family Reunion. (1939)James Joyce (1882~1941) 乔伊斯Ulysses (1922) 《尤里克斯》,A Portrait of the Artist as a Young Man (1916)Stephen Spender ( 1909~1995) 斯彭德The Landscape Near An Aerodrome.《机场附近的景色》Wystan Hugh Auden (1907~1973) 奥登Spain 1937 《西班牙1937》Angry Young Men愤怒的青年John Osborn (1929~1994) 奥斯本Look Back in Anger 《愤怒的回顾》补充:Kingsley Amis : Lucky Jim (1954)John Wain : Hurry on Down (1953)John Braine : Room at the Top (1957)Alan Sillitoe : Saturday Night and Sunday Morning (1958)The Theatre of the Absurd荒诞派戏剧补充:Martin Esslin : The Theatre of the Absurd (1961)Camus : The Myth of Sisphyus (1942)Samuel Beckett (1906~1989) 贝克特Waiting for Godot (1952) 《等待戈多》Iris Murdoch (1919~1999) (Dame Jean Iris Murdoch) 默多克Under the Net (1954)The Flight from the Enchanter (1956)The Bell (1958)A Severed Head (1961) 《割裂的头脑》The Unicorn (1963)The Red and Green (1965)A Fairly Honourable Defeat (1970)The Black Prince (1973)The Sea, The Sea (1978)The Philosopher’s Pupil (1983)The Green Knight (1993)William Golding (1911~1993) 威廉.戈尔丁Lord of The Flies (1954) 《蝇王》The Inheritors (1955)Pincher Martin (1965)Free Fall (1959)The Spire (1964)The Pyramid (1967)The Scorpion God (three short novels) (1971)Darkness Visible (1979)Rites of Passage (1980)The paper Men (1987)Fire Down Below (1989)V. S. Naipaul (1932~) 维.苏奈保尔Fiction works: The Mystic Masseur(1957)Miguel Street(1958)A Way in the World (1997)A House for Mr. Biswas (1961) The Mimic Man(1967)Half a Life(1999)A Bend in the River (1979)The Enigma of Arrival (1987) Guerrillas(1975)In a Free State(1971)《在一个自由的国度》包含five apparently independent stories or novellas: 1“Prologue, Form a Journal: The Tamp atPiraeus”, 2“One out of Many”, 3“Tell Me Who to Kill”, 4“In a Free State”, 5“Epilogue, from a Journal: The Circus at Lu xor”.Nonfictional works:Between Father and Son: Family LettersBeyond beliefs: I slamic Excursions Among the ConvertedPeoples, Among the Believers: an I slamic JourneyIndia: a Million Mutinies NowIndia: a Wounded CivilizationMartin Amis (1949~) 马丁.艾米斯Novels: The Rachel Papers(1973) Success(1978) Other People: a Mystery Story(1981) Money:a Suicide Note (1984) 《钱:绝命书》London Fields(1989) Time’s Arrow(1999) The Information(1995) Night Train(1997)Story collection: Einstein’s Monsters (1986)Non-fictional writing: Visiting Nabokov (1993)Seamus Heaney (1939~) 谢默斯.希尼First poem: Tractors, in the Belfast Telegraph.First book of poetry: Death of a Naturalist (1966),《博物学家之死》,Dorr into the Dark(1969), Electric Light(2001).Book of literary criticism: Preoccupations, The Government of Tongue, The Place of Writing and Redness of Poetry.Translation of the old-English epic: Beowulf (1999).Nobel Prize for Literature in 1995: Crediting Poetry.Poetry of two genres: 1 the private or autobiographical theme(rural experience): Death of a Naturalist(1966),《博物学家之死》,Dorr into the Dark(1969).2 the public or political theme(psychological meditation on the violence in Northern Ireland arising from religious and political conflicts):NorthMade by: Leo、Zoe、Eva.。
勃朗宁夫人 十四行诗
她的诗和她的爱情---女诗人Elizabeth Barrett Browning小传Elizabeth Browning是十九世纪英国著名女诗人,生于1806年3月6日。
十五岁时,不幸骑马跌损了脊椎。
从此,下肢瘫痪达24年。
在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人Robert Browning.她那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。
她本来是一个残废的病人,生命,只剩下一长串没有欢乐的日子;青春,在生与死的边缘上黯然消逝。
如今,在迟暮的岁月里赶上了早年的爱情。
然而,她只能流着眼泪,用无情的沉默来回答一声声爱情的呼唤死。
但是,爱情战胜了亡,从死亡的阴影里救出了一个已经放弃了生命的人。
就像神话中的英雄在悬崖边救出了被供奉给海怪的公主,替公主打开了裹在她周身的铁链;她那不知疲倦的情人也帮着她摆脱了她的惊慌、她的疑虑、她的哀怨,扶着她一步步来到了阳光底下。
她动荡不安的感情逐渐变得稳定了;她对于人生开始有了信心,产生了眷恋。
未来的幸福,不再是一团强烈的幻光,叫她不敢逼视,不敢伸出手去碰一下了。
她敢于拿爱情来报答爱情了。
这份爱情使她奇迹班地重新站了起来。
在病室中被禁锢了24年之后,她终于可以凭自己的双脚重新走到阳光下了。
白朗宁夫妇一起度过了15年幸福的生活,在这15年中,从不知道有一天的分离。
1861年6月29日,白朗宁夫人永别了她的Robert。
临终之前,她并没多大病疼,也没有预感,只是觉得倦;那是一个晚上,她正和白朗宁商量消夏的计划。
她和他谈心说笑,用最温存的话表示她的爱情;后来她感到倦,就偎依在白朗宁的胸前睡去了。
她这样地睡了几分钟,头突然垂了下来;他以为她是一时昏晕,但是她去了,再不回来了。
她在他的怀抱中瞑目了。
她的容貌,像少女一般,微笑,快乐。
这部感人的诗集就是他们爱情生活的真实写照。
它是英国文学史上的珍品之一。
其美丽动人,甚至超过莎士比亚的十四行诗集。
有多人译过这本诗集,如闻一多,查良铮(金庸)等。
ConversioninEnglish-ChineseTranslation
Chapter 13 Conversion in English-Chinese Translation(结构转换译法)参考译文13.2.2补充例句(P 188) 例1:He gave a vivid description of the battle.【译文】他生动地描述了这场战斗。
例2:Mr. Pickwick was the impersonation of kindness and humanity.【译文】匹克威克先生表现了他的友善与仁慈。
例3:She is a lover of Italian painting.【译文】她喜欢意大利画。
例4:There were various possible players for the role.【译文】可能有好几个人要扮演这个角色。
Practice 1 (P 189) 1. 只要一想到母亲,他就有了力量。
2. 看到这个孤儿,我总会想到其父母。
3. 大多数男孩爱好体育活动。
4. 学生翘首盼望外籍教师的到来。
5.修不完必修课就可能拿不到学位。
6. 如果你不想吃肉食品而成为一位素食者,那么你就选吃价格贵的有机培植蔬菜,或是当你认为在吃新鲜色拉和新鲜蔬菜,或饮用一杯无公害的水的时候,实际上你每次都在不断地吃进杀虫剂。
13.2.3补充例句(P 189) 例1:The adoption of this policy would free the labor relationgroups of a tremendous loan.【译文】采取这种政策将会大大减轻劳动关系部门的负担。
例2:The adoption of this new device will greatly cut down the percentage of defective products. 【译文】采用这种新装置可以大大地降低废品率。
例3:The establishment of the new international economic order is the essence of his article.【译文】建立新国际经济秩序是他这篇文章的主题。
穆雷老师推荐的翻译书目100本
英文部分(100本)ALVAREZ, Roman & VIDAL, M. Carmen-Africa. 1996. Translation, Power, Subversion. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.ANDERMAN, Gunilla & Margaret Rogers (ed.) 2003. Translation Today: Trends and Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.BAER, Brian James & Geoffrey S. Koby (ed.) 2003. Beyond the Ivory Tower: Rethinking Translation Pedagogy.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.BAKER, Mona (ed.) 1998. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London & New York: Routledge. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之20)BAKER, Mona. 1992. In Other Words, A Coursebook on Translation. London & New York: Routledge.BASSNETT, Susan. & LEFEVERE, Andre. 1998. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之1)BASSNETT, Susan. & TRIVEDI, Harish. (ed.) 1999. Post-colonial Translation, Theory and Practice.London and New York: Routledge.BASSNETT, Susan. 2002. Translation Studies, Third edition.London & New York: Routledge. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之27)BOWKER, Lynne & CRONIN, Michael & KENNY, Dorothy & PEARSON, Jennifer (ed.) 1998. Unity in Diversity? Current Trends in TranslationStudies.Manchester: St. Jerome Publishing.BURRELL, TODD & Sean K. Kelly. (ed.) 1995. Translation: Religion, Ideology, Politics: Translation Perspectives VIII. Center for Research in Translation, State University of New York at Binghamton.CATFORD. J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Oxford/London: Oxford University Press. CHESTERMAN, Andrew & WAGNER, Emma. 2002. Can Theory Help Translators?A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface. Manchester: St. Jerome Publishing.CHESTERMAN, Andrew (ed.) 1989. Readings in Translation Theory.Oy Finn Lectura Ab.CHESTERMAN, Andrew. 1997. Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory. John Benjamins Publishing Company.CRONIN, Michael. 2003. Translation and Globalization. London & New York: Routledge.DAVIS, Kathleen. 2001. Deconstruction and Translation. Manchester: St. Jerome Publishing. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之13)DELISLE, Jean & WOODSWORTH, Judith (Edited and Directed) 1995. Translators Through History. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company / UNESCO Publishing.DELISLE, Jean. 1988. Translation: an Interpretive Approach.Ottawa, England: University of Ottawa Press.ELLIS, Roger & OAKLEY-BROWN, Liz (ed.) 2001. Translation and Nation: Towards a Cultural Politics of Englishness. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.FAWCETT, Peter. 1997. Translation and Language, Linguistic Theories Explained. Manchester: St Jerome Publishing.FLOTOW, Luise von. 1997. Translation and Gender, Translating in the “Era of Feminism”. Manchester: St. Jerome Publishing. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之17)GENTZLER, Edwin. 2001. Contemporary Translation Theories.(Second Revised Edition) Clevedon: Multilingual Matters LTD. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之19)GILE, Daniel. 1995. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.GRANGER, SYLVIANE & Jacques Lerot & Stephanie Petch-Tyson (ed.) 2003. Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies. Amsterdam-New York: RodopiGUTT, Ernst-August. 2000. Translation and Relevance: Cognition and Context. Manchester: St. Jerome Publishing.(上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之18)Hasen, Gyde, Kirsten Malmkjar & Daniel Gile (eds.) 2004. Claims, Changes and Challenges in Translation Studies. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.HATIM, B. & MASON, I. 1990. Discourse and the Translator.London/New York: Longman. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之8)HATIM, Basil & MASON, Ian. 1997. The Translator as Communicator. London & New York: Routledge.HATIM, Basil. 1997. Communication Across Cultures, Translation Theory and Contrastive Text Linguistics. Exeter: University of Exeter Press. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之2)HATIM, Basil. 2001. Teaching and Researching Translation. New York: LongmanHatim, B. and J. Munday. 2004. Translation: An Advanced Resource Book. London and New York: Routledge.HERMANS, Theo (ed.) 1985. The Manipulation of Literature, Studies in Literary Translation. London & Sydney: Croom Helm.HERMANS, Theo. 1999. Translation in Systems, Descriptive and Systemic Approaches Explained.Manchester: St Jerome Publishing. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之16)HERMANS, Theo (ed.) 2002. Crosscultural Transgressions: Research Models in Translation Studies II, Historical and IdeologicalIssues. Manchester: St. Jerome Publishing.HEWSON, Lance & Jacky Marlin. 1991. Redefining Translation—the Variational Approach. London & New York: Routledge.HICKEY, Leo. (ed.), 1998. The Pragmatics of Translation.Clevedon/Philadelphia/Toronto/Sydney/Johannesburg: Multilingual Matters Ltd. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之4)HOLMES, James S. 1988. Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies. Amsterdam: Rodopi.HOMEL, David & Sherry Simon (ed.) 1988. Mapping Literature: the Art and Politics of Translation. Montreal: Vehicule Press.HOUSE, Juliane. 1997. Translation Quality Assessment, A Model Revisited. Tübingen: Gunter Narr Verlag.JOHNSTON, David (Introduced and Edited.) 1996. Stages ofTranslation. Bath: Absolute Classics.KATAN, David. 1999. Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. Manchester: St. Jerome Publishing. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之15)KELLY, L. G. 1979. The True Interpreter: A History of Translation Theory and Practice in the West. Oxford: Basil Blackwell.LEFEVERE, Andre (ed.) 1992. Translation/History/Culture, A Sourcebook.London and New York: Routledge. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之23)LEFEVERE, Andre. 1992. Translating Literature, Practice and Theory in a Comparative Literature Context. New York: The Modern Language Association of America.LEFEVERE, Andre.1992. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London and New York: Routledge. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之24)MUNDAY, Jeremy. 2001. Introducing Translation Studies: Theories and Applications.London & New York: Routledge.NEWMARK, Peter. 1988. A Textbook of Translation.New York: Prentice-Hall International. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之7)NEWMARK, Peter. 1982. Approaches to Translation.Oxford : Pergamon. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之5)NEWMARK, Peter. 1991. About Translation.Clevedon/Philadelphia/Adelaide: Multilingual Matters Ltd.NIDA, Eugene A. & TABER, Charles R. 1969 1974 1982 The Theory and Practice of Translation.Leiden: E. J. Brill.(上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之22)NIDA, Eugene A. 1964. Toward A Science of Translation: with special reference to principles involved in Bible translating. Leiden:E. J. Brill. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之21)NIDA, Eugene A. 2001. Language and Culture: Contexts in Translating. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之9)NORD, Christiane. 1991. Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model forTranslation-Oriented Text Analysis (Translated from the German ) Amsterdam and Atlanta, GA.: Rodopi.NORD, Christiane. 1997. Translating as a Purposeful Activity, Functionalist Approaches Explained.Manchester: St. Jerome Publishing. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之3)OLOHAN, Maeve (ed.) 2000. Intercultural Faultlines: Research Models in Translation Studies I: Textual and Cognitive Aspects. Manchester: St. Jerome Publishing.OLOHAN, Maeve. 2004. Introducing Corpora in Translation Studies.London & New York, Routledge.PEREZ, Maria Calzada (ed.) 2003. Apropos of Ideology: Translation studies on Ideology----Ideologies in Translation studies. Manchester: St. Jerome Publishing.PYM, Anthony. 1998. Method in Translation History. Manchester: St. Jerome Publishing.PYM, Anthony. 2004. The Moving Text: Lo c alization, translation, and distribution. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.REISS, Katharina. 2000. Translation Criticism—the Potentials and Limitations, Categories and Criteria for Translation Quality Assessment. Manchester: St. Jerome Publishing. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之25)RENER, Frederick M. 1989. Interpretation: Language and Translation, From Cicero to Tytler. Amsterdam and Atlanta, GA.: Rodopi.ROBINSON, Douglas. 1991. The Tr anslator’s Turn.Baltimore & London: The Johns Hopkins University Press.ROBINSON, Douglas. 1997. Translation and Empire.Postcolonial Theories Explained. Manchester: St Jerome Publishing.ROBINSON, Douglas. 1997. Western Translation Theory, from Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome Publishing.ROBINSON, Douglas. 1997. What Is Translation? Centrifugal Theories, Critical Interventions. Kent: The Kent State University Press.ROBINSON, Douglas. 2001. Who Translates? Translator Subjectivities Beyond Reason. Albany:State University of New York Press.ROSE, Marilyn Gaddis (ed.) 1981. Translation Spectrum, Essays in Theory and Practice. Albany: State University of New York Press.ROSE, Marilyn Gaddis. 1997. Translation and Literary Criticism, Translation as Analysis. Manchester: St Jerome Publishing. SAMUELSSON-BROWN, Geoffrey. 1998. A Practical Guide for Translators (Third Edition) Clevedon:Multilingual Matters Ltd.SCHAFFNER, Christina & KELLY-HOLMES, Helen (ed.) 1996. Discourse and Ideologies. Clevedon:Multilingual Matters Ltd.SCHAFFNER, Christina. & ADAB, Beverly (ed.) 2000. Developing Translation Competence. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. SCHAFFNER, Christina (ed.) 1999. Translation and Norms.Clevedon:Multilingual Matters Ltd.SCHAFFNER, Christina (ed.) 1998. Translation and Quality.Clevedon /Philadelphia /Toronto /Sydney/ Johannesburg: Multilingual Matters Ltd.SCHULTE, Rainer. & BIGUENET, John (ed.) 1992. Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida. Chicago and London: The University of Chicago Press.SEWELL, Penelope & Ian Higgins (ed.) 1996. Teaching Translation in Universities: Present and Future Perspectives. London: CILT (The Association for French Language Studies in association with the Centre for Information on Language and Research ).SHUTTLEWORTH, Mark. & COWIE, Moira. 1997. Dictionary of Translation Studies. Manchester: St Jerome Publishing. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之29)SIMON, Sherry & ST-PIERRE, PAUL (ed.) 2000. Changing the Terms, Translating in the Postcolonial Era.Ottawa : University of Ottawa Press.SIMON, Sherry (ed.) 1995. Culture in Transit, Translating the Literature of Quebec.Montreal: Vehicule Press.SIMON, Sherry. 1996. Gender in Translation, Cultural Identity and the Politics of Translation. London and New York: Routledge.SNELL-HORNBY, Mary & POCHHACKER, Franz & KAINDL, Klaus (ed.) 1994. Translation Studies, An Interdiscipline. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.SNELL-HORNBY, Mary. 1988. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之12)SORVALI, Iema. 1996. Translation Studies in a NewPerspective. Frankfurt: Peter Lang.STEINER, George. 1975,1992,1998 (Third Edition). After Babel: Aspects of Language and Translation. Oxford: Oxford University Press. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之11)TIRKKONEN-CONDIT, Sonja & Riitta Jaaskelainen (ed.) 2000. Tapping and Mapping the Processes of Translation andInterpreting. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.TOURY, Gideon. 1980. In Search of A Theory of Translation. Tel Aviv University. Jerusalem: Academic Press.TOURY, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies andBeyond. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之10)TROSBORG, Anna (ed.) 1997. Text Typology and Translation. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.TYMOCZKO, Maria & GENTZLER, Edwin (eds.) 2002. Translation and Power.Amherst and Boston: University of Massachusetts Press. TYMOCZKO, Maria. 1999. Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation.Manchester: St. Jerome Publishing. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之14)VENUTI, Lawrence (ed.) 1992. Rethinking Translation. London and New York: Routledge.VENUTI, Lawrence (ed.) 2000. The Translation Studies Reader. London & New York: Routledge.VENUTI, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility.London and New York: Routledge. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之26)VENUTI, Lawrence. 1998. The Scandals of Translation:Towards an Ethics of Difference. London & New York: Routledge.VERMEER, Hans J. 1996. A Skopos theory of Translation: Some Arguments for and against. Heidelberg: TEXTconTEXT-Verlag.VINAY, Jean-Paul and DARBELNET, parative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation. Amsterdam / Philadelphia: John BenjaminsWAARD, Jan de & Eugene A. Nida. 1986. From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translating. Nashville: Nelson. WILLIAMS, Jenny & CHESTERMAN, Andrew. 2002. The Map, A Beginner’s Guideto Doing Research in Translation Studies.Manchester: St. Jerome Publishing. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之28)WILSS, Wolfram. 1982. The Science of Translation: Problems and Methods. Tübingen: Gunter Narr.(上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之6)WILSS, Wolfram. 1996. Knowledge and Skills in TranslationBehavior.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.ZANETTIN, Federico & Silvia Bernardini & Dominic Stewart (ed.) 2003. Corpora in Translator Education. Manchester & Northampton MA: St. Jerome Publishing.中文部分(30本)蔡新乐著《文学翻译的艺术哲学》,开封:河南大学出版社,2001蔡毅、段京华编著《苏联翻译理论》,武汉:湖北教育出版社,2000陈德鸿、张南峰编《西方翻译理论精选》,香港:香港城市大学出版社,2000 陈福康著《中国译学理论史稿》(修订本),上海:外语教育出版社,2000陈玉刚主编《中国翻译文学史稿》,北京:中国对外翻译出版公司,1989郭建中编著《当代美国翻译理论》,武汉:湖北教育出版社,2000郭延礼著《中国近代翻译文学概论》,武汉:湖北教育出版社,1998孔慧怡著《翻译·文学·文化》,北京:北京大学出版社,1999廖七一等编著《当代英国翻译理论》,武汉:湖北教育出版社,2001林煌天主编《中国翻译词典》,武汉:湖北教育出版社,1997刘靖之编《翻译新焦点》,香港:商务印书馆(香港)有限公司,2003刘宓庆著《翻译教学:实务与理论》,北京:中国对外翻译出版公司,2003罗新璋编《翻译论集》,北京:商务印书馆,1984马祖毅、任荣珍著《汉籍外译史》,武汉:湖北教育出版社,1997马祖毅著《中国翻译史》(上卷),武汉:湖北教育出版社,1999孙艺风著《视角·阐释·文化:文学翻译与翻译理论》,北京:清华大学出版社,2004孙致礼著《1949-1966:我国英美文学翻译概论》,南京:译林出版社,1996 谭载喜著《西方翻译简史》,北京:商务印书馆,1991王克非编著《翻译文化史论》,上海:外语教育出版社,1997王宏志编《翻译与创作:中国近代翻译小说论》,北京:北京大学出版社,2000王宏志著《重释‘信达雅’——二十世纪中国翻译研究》,上海:东方出版中心,1999谢天振编《翻译的理论建构与文化透视》,上海:外语教育出版社,2000谢天振著《翻译研究新视野》,青岛:青岛出版社,2003许钧、袁筱一等编著《当代法国翻译理论》,武汉:湖北教育出版社,2001许钧著《翻译论》,武汉:湖北教育出版社,2003杨自俭、刘学云编《翻译新论(1983-1992)》,武汉:湖北教育出版社,1994张柏然、许钧主编《面向21世纪的译学研究》,北京:商务印书馆,2002郑海凌著《文学翻译学》,郑州:文心出版社,2000中国译协《翻译通讯》编辑部编《翻译研究论文集(1894-1948)》,北京:外语教学与研究出版社,1984中国译协《翻译通讯》编辑部编《翻译研究论文集(1949-1983)》,北京:外语教学与研究出版社,1984附录:与译学研究关系比较密切的杂志1 BABEL: International Journal of Translation (The Netherlands)2 META: Translators’ Journal (Canada)3 TARGET: International Journal of Translation Studies (The Netherlands)4 THE TRANSLATOR: Studies in Intercultural Communication (UK)5 PERSPECTIVES: Studies in Translatology(Denmark)6 中国翻译7 外国语8 外语与外语教学9 四川外语学院学报10 解放军外国语学院学报11 上海翻译12 中国科技翻译。
英美文学欣赏课程笔记
English1.An Introduction to Old and Medieval English Literature 上古及中世纪英国文学简介The period of Old English :450~1066Genesis A创世纪甲本,Genesis B 创世纪乙本and Exodus出埃及记based on the Old Testament 旧约全书The Dream of the Rood 十字架之梦comes from the New Testament新约全书Beowulf 贝奥武甫the national epic poemThe Wanderer, Deor流浪者,狄奥尔;The Seafarer航海者, The Wife’s Complaint 妻子的抱怨Medieval period 中世纪from 1066 up to the mid-14th centurySir Gawain and the Green Kinght 高文爵士与他的绿衣骑士John Gower 约翰·高厄Piers Plowman 农夫皮尔斯William Langland 威廉·兰格伦The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集Geoffrey Chaucer吉奥弗雷·乔叟The Romaunt of the Rose 玫瑰传奇;The Legend of Good Women好女人的故事John Dryden 约翰·德莱顿called Chaucer the father of English poetry2.The Renaissance Period 文艺复兴时期Ⅰ.Edmund Spenser埃德蒙·斯宾塞(1552-1599)The Shepheardes Calender 牧人日记Epithalamion 新婚喜歌The Faerie Queene 仙后The five main qualities of Spenser’s poetry are 1)a perfert melody;2)a rare sense of beauty;3) a splendid imagination;4)a lofty moral purity and seriousness; and 5) a dedicated idealism, he also uses strange forms of speech and obsolete words in order to increases the rustic effectⅡ.Christopher Marlowe (1564-1593) 克里斯托夫·马洛Tamburlaine (1587-1588)帖木儿Dr. Faustus (1589)浮士德博士的悲剧The Jew of Malta(1590) 马耳他岛的犹太人Edward II(1592-1593)爱德华二世Hero and Leander 海洛与勒安得耳The Passionate Shepherd to His Love激情的牧人致心爱的姑娘Translation : Amores 爱的艺术---Ovid奥维德Ⅲ. William Shakespeare (1564-1616) 威廉·莎士比亚Frist period – five history plays:Henry VI,Parts I,II,and III 亨利六世(上,中,下);Richard III 理查三世;Titus Andronicus 泰托斯·安东尼;four comedies:The Comedy of Errors 错误的喜剧;The Two Gentlemen of V erona维洛那二绅士;The Taming of the Shrew 驯悍记;Love’s Labour’s Lost 爱的徒劳;Second period – five histories: Richard II 理查二世;King John 约翰王;Henry IV, Parts I and II 亨利四世(上,下);Henry V 亨利五世;six c omedies:A Midsummer Night’s Dream 仲夏夜之梦;The Merchant of V enice 威尼斯商人;Much Ado About Nothing 无事生非;As Y ou Like It 皆大欢喜;Twelfth Night 第十二夜;The Merry Wives of Windsor 温莎的风流娘儿们;two tragedies:Romeo and Juliet 罗密欧与朱丽叶;Julius Caesar 裘利斯·凯撒Third period – his greatest tragedies:Hamlet 哈姆莱特;Othello奥赛罗;King Lear 李尔王;Macbeth 麦克白;Antony and Cleopatra 安东尼与克利奥佩特拉;Troilus and Cressida 特洛伊勒斯与克利西达;Coriolanus 科里奥拉那斯and his so-called dark comedies:All’s well That Ends Well 终成眷属;Measure for Measure 一报还一报The last period – principal romantic tragicomedies: Pericles 伯里克利;Cymbeline 辛白林;The Winter’s Tale 冬天的故事;The Tempest 暴风雨;two final plays: Henry VIII 亨利八世;The Two Noble Kinsmen 两位贵族亲戚Two long narrative poem: V enus and Adonis 维纳斯与安东尼斯(1593);The Rape of Lucrece 鲁克里丝受辱记(1594)Sonnet 18 第18号十四行诗one of the most beautiful sonnetsⅣ.Francis Bacon (1561-1626) 弗兰西斯·培根philosopher scientist and essayist The Advancement of Learning (1605) 学术的进展Novum Organum(1620)新工具an enlarged Latin version of The Advancement of Learning Essays 散文集of Studies 论读书the most popular of Bacon’s 58 essaysApophthagmes New and Old (1625) 新旧格言集The History of the Reign of Henry VII(1622)亨利七世的统治The New Atlantis新大西岛;unfinishedMaxims of Law 法律原理The Learned Reading upon the Statue of Uses(1642) 法令使用读本Ⅴ. John Donne(1572-1631)约翰·邓恩metaphysical poetry 玄学派诗歌The Elegies and Satires 挽歌与讽刺;The Songs and Sonnets 歌与短歌Farewell to Love 告别爱情Holy Sonnets圣歌集;A Hymn to God the Father 圣父赞美诗The Sun Rising 升引的太阳Death, Be Not Proud 死神,休得狂妄written in the strict Petrarchan pattern 彼特拉克Ⅵ.John Milton约翰·弥尔顿(1608-1674)Paradis Lost (1665)失乐园the only generally acknowledge epic in English literature since BeowulfParadise Regained (1671)复乐园Samson Agonistes (1671)力士参孙the most perfect example of the verse drama after the Greek style in EnglishLycidas (1637)利西达斯composed for a collection of elegies dedicated to Edward King Areopagitica (1644) 论出版自由his most memorable prose3.The Neoclassical Period★Literature of Neoclassicism is different from that of Romanticism in that the former celebrates reason, rationality, order and instruction while the latter sees literature as an expression of an individual’s feeling and experiences.Ⅰ.John Bunyan约翰·班杨(1628-1688)The Pilgrim’s Progress 天路历程The V anity Fair 名利场Ⅱ. Alexander Pope 亚历山大·蒲柏(1688-1744)The Dunciad 群愚史诗An Essay on Criticism(1711) 论批评The Rape of the Lock (first version 1712) 夺法记An Essay on Man(1733-1734) 论人类Eloisa to Abelard(1717) 埃洛伊斯致亚伯拉德Epistle to Dr. Arbuthnot (1735)Translate: Homer’s Iliad(1720)荷马伊利亚特Odysey(1726) 奥德赛;some Shakespeare’s plays(1713-1726)Ⅲ.Daniel Defoe(1660-1731)丹尼尔·笛福The Shortest Way with the Dissenters(1702)成为异教徒的捷径The True-born Englishman(1701)地地道道的英国人Robinson Crusoe 鲁滨逊漂流记Captain Singleton (1720) 辛利顿船长Moll Flanders(1722)莫尔·弗朗德斯Colonel Jack(1722) 杰克上校Roxana(1724)罗克萨那A Journal of the Plague Y ear (1722) 灾疫之前的日记Great Plague in 1664-1665 1664年到1665年大瘟疫Ⅳ.Jonathan Swift(1667-1745) 乔森特·斯威夫特A Tale of a Tub (1704)桶的故事The Battle of the Books(1704)书籍的战斗Gulliver’s Travels(1726)格列佛游记The Drapier’s Let ters(1724-1725) 德莱皮尔的信A Modest Proposal(1729)一个温和的建议Ⅴ.Henry Fielding (1707-1754) 亨利·菲尔丁Coffee-House Politician (1730)咖啡屋的政治家The Tragedy of Tragedies (1730)悲剧中的悲剧Pasquin (1736)巴斯昆The Historical Register for the Y ear 1736(1737) 1736年历史年鉴The Historical of the Adventures of Joseph Andrews and of his friend Mr. Abraham Adams (1742) 约瑟夫·安德鲁与亚伯拉罕·亚当斯历险记written in imitation of the manner of CervantesThe History of Jonathan Wild the Great (1743)伟大的乔纳森·怀尔德传记The History of Tom Jones, a Foundling (1749)汤姆·琼斯,一个弃儿的故事The History of Amelia(1751)阿米莉亚传记Ⅵ.Samuel Johnson 塞缪尔·约翰逊(1709-1784)London(1738)伦敦The V anity of Human Wishes (1749)人类欲望的虚幻The History of Rasselas, Prince of Abyssinia (1759) 拉塞拉斯的历史,阿比西尼亚王子Irene (1749)艾琳The Rambler and The Idler随笔闲谈Lives of the Poets(1779-1781) 诗人传A Dictionary of the English Language (1755)英文大词典the author of the first English dictionary by an EnglishmanTo the Right Honorable the Earl of Chesterfield 致切斯特菲尔德勋爵的信Ⅶ.Richard Brinsley Sheridan(1751-1816)理查德·比·谢拉丹The Rivals (1775)情敌The School for Scandal(1777)造谣学校St.Patrick’s Day = the Scheming Lieutenant (1775)圣帕特里克日The Duenna (1775)杜安纳The Critic (1779)批评家Pizarro(1799)皮扎罗Ⅷ.Thomas Gray (1716-1771)托马斯·格雷Horace Walpole 沃尔波The Old Castle of Otranto奥特兰多古堡Elegy Written in a Country Churchyard (1751)写在教堂墓地的挽歌the Graveyard School 墓地诗歌Ode on the Spring (1742)春之颂Ode on a Distant Prospect of Eton College(1747)伊顿公学展望Ode on the Death of a Favourite Cat (1748) 爱猫之死Hymn to Adversity(1742)逆境的赞歌Translation : The Descent of Odin (1761);奥丁的血统The Fatal Sisters (1761)命运姐妹4.The Romantic Period浪漫主义时期Ⅰ.William Blake(1757-1827)威廉·布莱克Poetical Sketches(1783) 诗草The songs of Innocence(1809)天真之歌“The Chimney Sweeper ”扫烟囱小男孩His Songs of Experience (1794) 经验之歌“The Chimney Sweeper ”扫烟囱小男孩Marriage of Heaven and Hell (1790) 天堂与地狱的结合The Book of Urizen(1794) 尤莱森之书The Book of Los(1795) 洛斯之书The Four Zoas(1796-1807) 四个挪亚Milton(1804-1820) 弥尔顿The Tyger 虎Ⅱ. William Wordsworth (1770-1850) 威廉·华兹华斯Lake Poets 湖畔诗人Robert Southey ,Samuel Taylor Coleridge;Lyrical Ballads (1798)抒情歌谣集Samuel Taylor Coleridge 塞缪尔·泰勒·科勒津治and WordsworthA Phantom of Delight (1802)快乐的化身Descritptive Sketches, an Evening Walk(1793) 描绘速写,黄昏漫步The Prelude(1790-1805)序曲Poems in Two V olumes (1807)双卷诗Ode: Intimations of Immortality 颂歌:永存的暗示;Resolution and Independence 决心与独立autobiographical narrativeThe Excursion (1814)远足Poems: The Sparrow’s Nest麻雀巢;To a Skylark 致云雀; To the Cuckoo 致杜鹃; To a Butterfly 致蝴蝶; I Wandered Lonely as a Cloud 我如行云独自游;An Evening Walk傍晚漫步; My Heart Leaps up我心飞动;Tintern Abbey厅特恩教堂;The Thorn荆棘; The Sailor’s Mother水手的母亲; Michael 麦克尔;The Affliction of Margaret 玛格丽特所受的折磨;The Old Cumberland Beggar老坎伯兰的乞丐The Idiot Boy 白痴男孩;The Solitary Reaper孤独的收割者;To a Highland Girl致高地的姑娘;The Ruined Cottage 被摧毁的茅屋Composed upon Westminster Bridge, September 3,1802 威斯敏斯特桥即景1802年9月3日Lucy pomes 露西:She Dwelt Among the Untrodden ways 独自幽居Ⅲ. Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)塞·特·科勒津治Lyrical Ballads (1798)抒情歌谣集The Rime of the Ancient Mariner 古航海家之歌Kubla Khan忽必烈汉Christabel克丽斯塔贝尔Frost at Midnight子夜寒霜The Nightingale 夜莺Dejection, an Ode沮丧,一段颂歌Remorse 忏悔(1813)tragic dramaBiographia Literaria (1817)文学传记proseⅣ. George Gordon Byron (1788-1824)乔治·戈登·拜伦Edinburgh Review爱丁堡评论周刊Hours of Idleness 闲散的时光(1807)English Bards and Scotch Reviewers(1809)英格兰诗人与苏格兰诗评家Childe Harold’s Pilgrimage (1812)恰尔德·哈洛尔德游记Oriented Tales 东方故事集Childe Harold 哈洛尔德游记The Prisoner of Chillon(1816)齐伦的囚犯Manfred(1817)曼弗雷德Don Juan(1818-1823)唐·璜The Isles of Greece 哀希腊Cain (1821) 该隐verse dramaThe Island (1821)岛narrative poemThe V ision of Judgment (1822)审判的幻景attack on Southey ,political satireSong for the Luddites 路德党人之歌Ⅴ.Percy Bysshe Shelley(1792-1822) 珀·比·雪莱The Necessity of Atheism(1811)无神论的必然性The Spirit of Solitude(1816) 孤独之精神Hymn to Intellectual Beauty(1816) 内秀之咏Mont Blanc(1816) 蒙特·布兰卡Julian and Maddalo (1818)朱利安与麦达罗The Revolt of Islam(1818) 伊斯兰的起义The Cenci (1819)钦契一家Prometheus Unbound(1819)解放的普罗米修斯Adonais (1821)阿多那伊斯Hellas(1822)赫拉斯A Defence of Poetry (1822)诗辩Love for freedom and hatred toward tyanny: Ode to Liberty 自由颂; Ode to Naples 那不勒斯颂Sonnet: England in 1819十四行诗:英格兰1819;Men of England致英格兰人民--- greatest political lyricsThe Cloud (1820)云之歌To a Skylark(1820)致云雀Ode to the West Wind (1819)西风颂Ⅵ. John Keats(1795-1821)约翰·济慈O n First Looking into Chapman’s Homer(1816)读恰普曼译荷马published in ExaminerSleep and Poetry(1817)睡与诗Endymion(1818)安狄弥翁Lamia, Isabella, The Eve of St. Agnes and Other Poems(1820)拉米亚·伊莎贝拉,圣阿格尼斯节前夕及其他诗歌:Ode on Melancholy; 忧郁颂Ode on a Grecian Urn希腊古瓮颂; Ode to a Nightingale 夜莺颂Ode to Psyche普赛克颂;To Autumn秋日颂;Hyperion 希波里恩(unfinished)Ⅶ.Jane Austen(1775-1817)简·奥斯汀Sense and Sensibility(1811) 理智与情感first novelPride and Prejudice (1813)傲慢与偏见=First ImpressionsMansfield Park(1814)曼斯菲尔德花园Emma (1815)埃玛Persuasion(1818)劝告Northanger Abbey(1818)诺桑觉寺Incomplete works: The Watsons (1923)沃特森一家Fragment of a Novel (1925)小说的未完稿Plan of a Novel(1926)小说的构思5.The Victorian Period 维多利亚时期Ⅰ.Charles Dickens(1812-1870)查尔斯·狄更斯Sketches by Boz(1836) 勃兹的速写The Posthumous Papers of the Pickwick Club 皮克威克外传(1836-1837)Oliver Twist(1837-1838)雾都孤儿Nicholas Nickleby(1838-1839)尼古拉斯·尼克尔比The Pickwick Paper 皮克威克外传David Copperfield(1849-1850)大卫·科波菲尔Martin Chuzzlewit(1843-1845)马丁·瞿述伟Dombey and Son(1846-1848)董贝父子A Tale of Two Cities(1859)双城记Bleak House(1852-1853)荒凉山庄Little Dorrit(1855-1857)小多利特Hard Time(1854)艰难时刻Great Expectations(1860-1861)远大前程Our Mutual Friend(1864-1865)我们共同的朋友Ⅱ.The Bronte Sisters 勃朗蒂姐妹Charlotte Bronte(1816-1855)夏洛特·勃朗蒂Emily Bronte (1818-1848)艾米丽·勃朗蒂Ann Bronte(1820-1849) 安妮·勃朗蒂The Professor 教授(1847);Charlotte;rejected by the publisher;1857 published posthumously Jane Eyre(1847)简·爱CharlotteAngrian 安格里昂Charlotte and their brother BranwellGondal 刚朵儿Emily and AnnePoems by Currer, Ellis and Acton Bell 科勒尔·艾丽斯·贝尔特诗集(1845)Charlotte Emily Anne Wuthering Heights (1847)呼啸山庄EmilyAgnes Grey(1847)阿格尼斯·格雷AnneThe Tenant of Wildfell Hall(1848) 维尔德费尔·霍的佃户Shirley 雪莉(1849)CharlotteVillette 维莱特(1853)CharlotteⅢ.Alfred Tennyson(1809-1892)阿尔弗雷德·丁尼生Poet Laureate桂冠诗人(1850)Chiefly Lyrical (1830) 抒情诗集Poems (1832)诗集Poems (1842)诗集Ulysses 尤利西斯dramatic monologue; Morte d’ Arthur 摩尔特·亚瑟epic narrative;Dora朵拉exquisite idylls; The Gardener’s Daughter 园丁的女儿The Princess (1847)公主blank verse 无韵体;Tears, Idle Tears 泪水,无聊的泪水;Come down, O Maid来吧,美人;The Splendor Falls壮美的瀑布;Sweet and Low 甜蜜与低缓In Memoriam(1850)悼念Maud 摩德抒情短歌集monodramaRizpah 里兹帕Enoch Arden 伊诺克·阿顿Merlin and the Gleam 魔法师与灵光Crossing the Bar跨越沙洲the fearlessness towards deathIdylls of the King 国王诗歌集(1842-1885)Break, Break, Break 浪花啪、啪、啪in memory of Tennyson’s best friend Arthur HallamⅣ. Robert Browning (1812-1889) 罗伯特·布朗宁Pauline(1833)保林Sordello(1840) 索德罗Dramatic Lyrics(1842)戏剧抒情诗Dramatic Romances and Lyrics(1845)戏剧浪漫诗与抒情诗Bells and Pomegranates (1846)铃铛与石榴树Men and Women (1855)男人与女人Dramatic Personae(1864)戏剧人物The Ring and the Book(1868-1869)指环与书Dramatic Idylls(1880) 戏剧田园诗Sonnets from the Portuguese 葡萄牙十四行诗Mrs.BrowningDramatic monologue 戏剧独白: Pippa Passes 匹帕·帕索斯;My Last Duchess我前一位公爵夫人; Fra Lippo Lippi芙拉·丽波·丽匹; The Bishop Orders His Tomb主教下令修陵; Porphyria’s Lover波菲莉娅的情人; A Grammarian’s Funeral语法学家的葬礼; The Ring and the Book 指环与书;Meeting at Night夜晚幽会Parting at Morning清晨告别Ⅴ.George Eliot(1819-1880)乔治·艾略特translation :Leben Jesu(life of Jesus) 耶稣的一生;Ethics 伦理学Spinoza; Das Wesen des Christentums(The Essence of Christianity)基督教的精髓Scenes of Clerical Life 牧师生活一瞥Adam Bede(1859)亚当·贝德The Mill on the Floss(1860)弗洛斯河上的磨房Silas Marner(1861)织工拉斯·马奈尔Romola (1863)罗摩拉Felix Holt, the Radical 菲利克斯·霍特,一个激进派only novel on English politicsMiddle march (1872) 米德尔马契Daniel Deronda(1876)丹尼尔?德隆达 a preachment against anti-SemitismⅥ.Thomas Hardy (1840-1928) 托马斯·哈代Desperate Remedies(1871)计出无奈Under the Greenwood Tree(1872)格林伍德的绿林荫下Far from the Madding Crowd(1874)远离尘嚣Tess of the D’Urbervilles(1891)德伯家的苔丝Jude the Obscure(1896)无名的裘德The Dynasts 列王a long epic-drama about the Napoleonic WarsThe Return of the Native(1878)还乡The Trumpet Major(1880)号兵长The Mayor of Casterbridge(1886)卡斯特桥市长The Woodlanders(1887)林地居民6.The Modern Period 现代时期Ⅰ.George Bernard Shaw 乔治·萧伯纳(1856-1950)Cashel Byron’s Profession(1886) 卡歇尔·拜伦的职业Our Theaters in the Nineties (1931) 九十年代的英国戏剧Widower’s Houses(1892) 鳏夫的房产Mrs . Warren’s Profession(1893~1898)沃伦夫人的职业Candida(1895)堪迪达Caesar and Cleopatra(1898) 凯撒与克利奥佩特拉St . Joan (1923) 圣女贞德Man and Superman(1904) 人与超人Back to Methuselah(1921) 回归玛士撒拉The Apple Cart(1929) 苹果车about politicsJohn Bull’s Other Island(1904) 约翰·布尔的另外岛屿about racial problemPygmalion(1912) 皮格马利翁about culture and artabout the problem of family and marriage:Getting Married (1908) 结婚;Misalliance(1910) 不合适的婚姻;Fanny’s First Play (1911) 法妮的第一场戏The Doctor’s Dilemma (1906) 医生的进退两难about the ignorance,incompetence, arrogance and bigotry of the medical professionToo True to Be Good(1932) 难以置信How He Lied to Her Husband 他是怎样欺骗她的丈夫的Ⅱ.John Galsworthy(1867-1933)约翰·高尔斯华绥From the Four Winds (1897)来自四位吹奏者a volume of short storiesThe man of Property(1906)财主The Silver Box (1906)银盒The Forsyte SagaⅠ弗尔塞特世家三部曲Ⅰ: The Man of Property财主;In Chancery(1920) 骑虎难下;To Let (1921)出租;The Forsyte SagaⅡ: A Modern Comedy(1929)现代戏剧The Forsyte Saga Ⅲ: End of the Chapter (posthumously 1934)篇章末尾Ⅲ. William Butler Yeats(1865-1939) 威廉·巴特勒·叶芝The Lake Isle of Innisfree 茵尼斯弗莉的湖中沙洲The Man Who Dreamed of Faeryland 梦想仙境的人No Second Troy 没有第二个特洛伊September 1913 1913年9月Sailing to Byzantium 驶向拜占庭Leda and the Swan 丽达与天鹅The countess Cathleen(1892) 凯瑟琳伯爵夫人Cathleen ni Houlihan(1902) 凯瑟琳·尼·霍利翰The Land of Heart’s Desire(1894) 心欲的土地The Shadowy Waters(1900)布满荫影的水域Purgatory(1935)炼狱Down by the Salley Gardens 来到柳园= An Old Song Resung老歌新唱Ⅳ. T.S.Eliot (1888-1965)T·S·艾略特The Criterion(1922)标准the editor; Nobel Prize; the Order of MeritThe Love Song of J.Alfred Prufrock (1915) J·A·布鲁富劳克的情歌The Egoist(1917-1919)自我主义者The Waste Land(1922)荒原Poems 1909-25(1925)1909至1925年诗歌总集Prufrock and Other Observation(1917) 布鲁富劳克与其它情况Prufrock 布鲁富劳克a poem of dramatic monologueGerontion 衰老The Hollow Men 空洞的人Ash Wednesday(1930)星期三的烟灰Four Quartets(1944)四个四重奏Murder in the Cathedral(1935)教堂里的谋杀The Family Reunion(1939)家人团圆The Cocktail Party(1950)鸡尾酒会The Confidential Clerk(1954)机要人员The Elder Statesman(1959)年长的政客Tradition and Individual Talent传统与个人天才essayⅤ.D.H. Lawrence (1885-1930)戴维·赫伯特·劳伦斯Sons and Lovers(1913)儿子与情人autobiographical novelThe White Peacock(1911)白孔雀The Trespasser(1912)过客The Rainbow(1915)虹Women in Love(1920)恋爱中的女人Aaron’s Rod(1922) 亚伦神杖Kangaroo(1923)袋鼠The Plumed Serpent(1926) 羽蛇Lady Chatterley’s Lover(1928)查泰莱夫人的情人Short stories:St. Mawr 圣摩尔;The Daughter of the V icar 主教的女儿;The Horse Dealer’s Daughter贩马人的女儿;The Captain’s Doll 船长的娃娃;The Prussian Officer 普鲁士军官;The Virgin and the Gypsy贞女和吉卜赛人The Lawrence trilogy: A Collier’s Friday Night(1909)矿工的周五夜晚;The Daughter-in-Law(1912)儿媳;The Widowing of Mrs.Holroyed(1914)守寡的霍尔罗伊德夫人Ⅵ.James Joyce 詹姆斯·乔伊斯(1882-1941)Dubliners(1914)都柏林人Araby阿拉比A Portrait of the Artist as a Y oung Man(1916)艺术家年轻时代的肖像Ulysses(1922)尤利西斯Finnegans Wake(1939)菲尼根斯·韦克American1.The Romantic Period 浪漫主义时期Ⅰ. Washington Irving 华盛顿·欧文(1783-1859)early Romantic writer in the American literary history and Father of the American short storiesThe Letters of Jonathan Oldstyle, Gent.(1802-1803)江奈生·欧德斯黛尔先生书信集A History of New Y ork from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty (1809)自古至荷兰人占领为止的纽约史The Sketch Book(1819-1820)见闻札记―Rip V an Winkle‖瑞普·凡·温克尔‖The Legend of Sleepy Hollow‖睡谷的传说Bracebridge Hall(1822)布雷斯桥之厅堂Tales of a Traveler (1824)一个旅行者的故事The Alhambra(1832)艾尔哈布拉Spanish Sketch bookⅡ.Ralph Waldo Emerson(1803-1882)拉尔夫·华尔多·爱默生a transparent eyeball 透明眼球Nature(1836)论自然first little bookThe Dial日晷edit for a time the Transcendental journalEssays(1841)散文集‖The American Scholar‖(1837)论美国学者;‖Self-Reliance‖论自助;‖The Over-Soul‖论超灵Second Series(1844) 散文续集‖The Poet‖论诗人;‖Experience‖论经验Thoreau (1817-1862) embraced Emerson’s idea Walden(1854)沃尔登Ⅲ.Nathaniel Hawthorne 纳撒尼尔·霍桑(1804-1864)interior of the heart ;most ambivalent writerTwice-Told Tales(1837)尽人皆知的故事a collection of short storiesMosses from an Old Manse(1846)古屋青苔The Scarlet Letter(1850)红字The Custom-House 海关----an introductory note to The Scarlet LetterThe Snow-Image and Other Twice-Told Tales(1851)雪的形象及其他尽人皆知的故事The House of the Seven Gables(1851)有七个尖角阁的房子The Blithedale Romance(1852)福谷传奇The Marble Faun(1860)玉石雕像Y oung Goodman Brown 小伙子布朗The Minister’s Black V eil 牧师的黑面纱The Birthmark胎记Rappaccini’s Daughter拉帕西尼的女儿Ⅳ.Walt Whitman 沃尔特·惠特曼(1819-1892) both the Revolutionary War in the United States and the Civil WarLeaves of Grass 草叶集Drum Taps(1865)鼓点When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d小院子丁香花开时There was a Child Went Forth 有个孩子在长大Cavalry Crossing a Ford骑兵过河the Drum-Taps sectionSong of Myself 自我之歌Ⅴ.Herman Melville 赫尔曼·麦尔维尔(1819-1891)Moby-Dick(1851)白鲸Chapter 135 . The Chase – Third Day第135章:追鲸----第三天Billy Budd 比利·伯德(1924)Typee(1846)泰比Omoo(1847)奥穆Mardi(1849)玛地Redburn(1849)雷得本semi-authobiographicalWhite Jacket(1850)白外衣Pierre(1852)皮埃尔Bartley, the Scrivener 文书巴特勒比Short storyBenito Cereno 本尼托·切利诺novellaThe Confidence-Man自信人(1857)2.The Realistic Period现实主义时期Local colors: Mark Twain; Sarah Orne Jewett沙拉·奥恩·朱威特; Joseph Kirkland约瑟夫·克科兰德; Hamlin Garland汉姆林·加兰德;Ⅰ. Mark Twain 马克·吐温(1835~1910)H.L. Mencken consider “the true father of our national literature”The Celebrated Jumping Frog of Calaveras Country (1865)加拉维县有名的跳蛙frontier tale Innocents Abroad (1869) 傻瓜出国记Roughing It (1872) 含辛茹苦The Gilded Age (1873) 镀金时代The Adventures of Tom Sawyer (1876) 汤姆·索亚历险记Life on the Mississippi(1883)密西西比河上的生活Adventures of Huckleberry Finn (1884)哈克贝利·芬历险记A Connection Y ankee in King Arthur’s Court (1889) 亚瑟王宫廷中的美国佬The Tragedy of Pudd’nhead Wilson (1894) 布丁·海德威尔逊的悲剧The Man That Corrupted Hadleyburg (1900) 败坏哈德莱堡的人The Mysterious Stranger (1916) 神秘的陌生人Ⅱ.Henry James 亨利·詹姆斯(1843~1916) the first American writer to conceive his career in international termsThe American(1877) 美国人Daisy Miller (1878) 黛西·米勒In The Europeans(1878) 欧洲人The Portrait of A Lady (1881) 贵妇人的画像The Bostonians (1886) 波士顿人The Princess Casamassima (1886) 卡撒玛西玛公主Short fiction:The Private Life(1893) 私生活;The Death of a Lion (1894) 狮之死;The Middle Y ears (posthumously 1917)中年Another Short fiction:Turn of the Screw(1898) 螺丝在拧紧;The Beast in the Jungle (1903)丛林猛兽What Maisie Knows(1897)梅西所知道的The Wings of the Dove(1902)鸽翼The Ambassadors (1903)专使The Golden Bowl (1904)金碗Essay: The Art of Fiction 小说的艺术Ⅲ.Emily Dickinson (1830-1886)艾米莉·狄金森1775 poems ,only sevenappeared during her lifetime; letter to the worldThis is My Letter to the World 这是我给世人的书信I heard a Fly buzz---when I died---我死时----听见一只苍蝇嗡鸣I like to see it lap the Miles---我喜欢看它舔食着一路向前Because I could not stop for Death—因为我不能为死神停下Ⅳ.Theodore Dreiser 西奥多·德莱赛(1871-1945) one of American’s literary naturalistShort fictions: Nigger Jeff 黑人杰夫;Old Rogaum and His Theresa 老罗高姆和他的特丽萨; Sister Carrie(1900)嘉莉妹妹The Way of the Beaten:A Harp in the Wind失败者之路:寒风中的竖琴Jennie Gerhardt (1911)詹妮·杰哈特TRILOGY of Desire: 欲望三部曲The Financier(1912) 金融家;The Titan (1914) 巨头;The Stoic (posthumously 1947) 斯多葛The Genius(1915)天才An American Tragedy (1925)美国悲剧Dreiser Looks at Russia (1928)德莱塞眼中的俄国3. The Modern Period 现代时期Ⅰ. Ezra Pound 埃兹拉?庞德(1885-1972)Imagist Movement 意像主义运动The translations of Ezra Pound (1953) 埃兹拉?庞德译诗集Confucius (1969)孔子Shih-Ching (1954) 诗经The Cantos (1917-1959)诗章Collect of Early Poems of Ezra Pound (1982) 埃兹拉?庞德早期诗集Personae (1909) 人物Hugh Selwyn Mauberley (1920) 休.赛尔温.莫伯利In a Station of the Metro地铁站一瞥The River-Merchant’s Wife: A Letter 河商的妻子A Pact 盟约Critical essays :Make It New (1934) 推陈出新;Literary Essays (1954) 论文散文集;The ABC of Reading (1934) 阅读入门;Polite Essays(1937) 论礼教文集Ⅱ.Robert Lee Frost罗伯特?李?弗洛斯特(1874~1963) Pulitzer Prize winner on four occasionsThe Road Not TakenA Boy’s Will (1913) 一个男孩的愿望North of Boston (1914)波斯顿以北Mending the Wall 补墙Home Burial 家葬Mountain Interval (1916)山间低地“The Road Not Taken”没有走的路“Birches”白桦;New Hampshire(1923)新罕布什尔―Stopping by Woods on a Snowy Evening‖雪野林边停First Pulitzer PrizesWest-Running Brook (1928)西流之溪Collected Poems (1930) 诗集Second Pulitzer PrizesA Further Range (1935)更远的境界Third Pulitzer PrizesA Witness Tree (1942)证人树“The Gift Outright”直率的礼物Fourth Pulitzer PrizesA Masque of Reason (1945)理性假面剧A Masque of Mercy (1947)怜悯假面剧After Apple-Picking 摘苹果后The Road Not Taken未选择的路Stopping by Woods on a Snowy Evening雪夜林边停Ⅲ. Eugene O’Neill尤金?奥尼尔(1888~1953)the only dramatist ever to win a Nobel PrizeBound East for Cardiff (1916) 驶向东边的卡尔笛福Beyond the Horizon (1920)天外边First Pulitzer Prize 普利策文学奖The Straw (1921) 草Anna Christie (1921)安娜?克里斯蒂1920-1924 symbolic expressionism 象征表现主义:The Emperor Jones(1920) 琼斯皇帝;The Hairy Ape(1922) 毛猿;All God’s Chillun Got Wings (1924) 所有上帝烟斗都有翅膀;Desire Under the Elms (1924) 榆树下的欲望Non-realistic forms非现实主义:The Great God Brown (1926) 伟大的布朗;Lazarus Laughed (1927) 拉扎拉斯笑了Strange Interlude(1928)奇怪的幕间戏Third Pulitzer PrizeThe Iceman Cometh (1946)冰人来了L ong Day’s Journey Into Night (1956) 直到夜晚的漫长的一天Ⅳ.F .Scott Fitzgerald F.司格特.菲茨杰拉德(1896~1940)Literary spokesman of the Jazz AgeThis Side of Paradise(1920)人间天堂The Beautiful and Damned(1922) 美丽而遭骂的人The Great Gatsby(1925)了不起的盖茨比Tender Is the Night(1934)夜色温柔The Last Tycoon (1940)最后的巨头unfinishedShort-story: Flappers and Philosophers (1921)吹捧者与哲学家;Tales of the Jazz Age (1922)爵士时代的故事; All the Sad Y oung Men (1926)所有悲惨的小伙子; Taps and Reveille (1935)里维尔的鼓点; Babylon Revisited重访巴比伦Ⅴ.Ernest Hemingway欧内斯特.海明威(1899~1961)In Our Time (1925) 在我们的时代里The Sun Also Rises(1926)太阳照样升起first true novelA Farewell to Arms(1929)永别了,武器For Whom the Bell Tolls (1940)The Old Man and the Sea (1952)老人与海Men Without Women (1927)没有女人的男人,collection of short stories, ―The Undefeated‖战不败的人;‖The Killers‖杀手;‖Fifty Grand‖五十个大人物;In Death in the Afternoon (1932)死在下午The Green Hills of Africa(1935)美国的绿山The Snow of Kilimanjaro (1936)乞力马扎罗之雪Have and Have Not (1937) 有钱人和没钱人Indian Camp印第安人营地one of fourteen short stories collected under the title of In Our Time.Ⅵ.William Faulkner 威廉.福克纳(1897~1962)The Marble Faun(1924) 玉石雕像Soldiers’ Pay (1926)士兵的薪水Sartoris (1929) 萨托黑斯The Sound and the Fury(1929)喧哗与骚动As I Lay Dying (1930) 我弥留之际Light in August(1932)八月之光Absalom, Absalom!(1936) 押沙龙,押沙龙!Wild Palms(1939)疯狂的手掌The Hamlet (1940)小屋Two novels consisting of stories which are thematically interwoven: The Unvanquished (1938)未被征服者;Go Down, Moses(1942)摩西,走下去Intruder in The Dust (1948)红尘入侵者;anti-racist;Nobel PrizeRequiem for a Nun(1951) 修公安魂曲The Fable (1954)寓言The Town (1957)城镇The Mansion(1959)豪宅A Rose for Emily 给爱米莉的玫瑰。
2025版高考英语一轮总复习选择性必修第三册Unit5Poems提能训练
Unit 5 PoemsⅠ.阅读理解A(2024·淮南市高三第一次模拟)Louise Gluck has been no stranger to awards over her long and storied career since her first publication in 1968. In 1993, she won the Pulitzer Prize for her collection of poems, The Wild Iris. And on Oct 8 (2024) she became the 16th woman to win the Nobel Prize in literature with the Nobel prizes first awarded in 1901.Gluck was honored “for her unmistakable poetic voice that, with plain and simple beauty, makes individual existence universal”. Often said to be an au tobiographical poet, drawing from the inner parts of her life, “Gluck seeks the universal,” Nobel Committee Chair Anders Olsson said in a statement.Gluck, 77, the author of 12 poetry collections, has been able to turn her life experiences into universal themes covering life, loss, and isolation. Because of this, readers have often found her poetry to be “dark”. However, there is much more than darkness in her voice, as noted by Olsson. “It is candid and also a voice full of humor and biting wit.” he said.For example, in her poem Snowdrops, she uses the coming of spring after winter to show rebirth of life after death. She leads readers down a depressing path only to reconnect with the light at the near end. At the conclusion of the poem, readers are left t o feel the “raw wind of the new world” as they watch a new spring. This is often the case in Gluck's poetry, being able to feel joy even after not having done so for a long time.When her work Faithful Virtuous Night received a National Book Award for Poetry in 2014, a judge for the award went on to say, the collection comes from “a world where darkness blurs (模糊) ordinarily sharp edges around the oppositions of our lives-loss and renewal, male and female, the living and the dead”.Talking of prizes, she ac knowledged that they can make “existence in the world easier” but did not amount to the immortality (永生) of a true artist. “I want to live after I die, in that ancient way.” she said. “And there's no way of knowing whether that will happen, and there will be no knowing, no matter how many blue ribbons have been used to cover my body.” The remark is in line with Olsson's description of Gluck's poetic voice as “candid and uncompromising” but frequently witty.语篇导读:本文是一篇说明文。
APA格式参考文献清单制作简明规则
APA格式参考文献清单制作简明规则一、总的说明1. 各个条目均不用给出文献标记类型(因为不是给国内期刊投稿),也不用。
2. 各个条目的后续行缩四个字符,即两个汉字的空间。
3. 英文的参考文献在上,中文的参考文献在下。
4. 中英文的条目均用字母升序排列,不用多余地以方括号括住的阿拉伯数字排列(因为不是给国内期刊投稿)。
5. 结合本规则里的第一至第三部分,一一读懂本规则里的第四部分的实例,将大有裨益。
6. 第四部分里的实例不能涵盖全部的情况,所以碰到本规则外的未尽情况时,要多查阅权威参考书。
二、条目的制作1. 姓名1.1 姓在前,名在后,中间加逗号。
1.2 名字一律缩略,以缩略点结束。
缩略点也就是结束点。
1.3 两个作者之间用&或and连接(前后保持一致),第一个作者的缩略名之后用逗号。
第二个作者也是姓名颠倒,中间用逗号。
1.4 三个作者时,头两个作者的缩略名后面均用逗号,第三个作者前用&或and。
第二个和第三个作者的姓名也颠倒,中间用逗号。
1.5 四个或四个以上的作者时,第一个作者的处理方法如第1条,其余作者只用斜体的et al.代替。
1.6 没有作者姓名但有机构名称时,用该机构名代替作者姓名。
1.7 既没有作者名又没有机构名时,则顺延将文章名或书名代替(即条目的第一部分是文章名或书名)1.8 对书籍的篇章的条目而言,书籍本身的编者的姓名不颠倒。
2. 出版年份2.1 放在作者名的后面,用圆括号。
以句点结束。
2.2 杂志、报纸等出版物的文章除了提供年份之外,需要提供月份或月份加日子。
3. 出版物名称3.1 书、期刊、报纸、长诗、长篇小说等用斜体。
3.2 书、长诗、长篇小说等用句子格式,但是名称内的专有名词和形容词仍需大写。
期刊、杂志、报纸等的文章用句子格式,但期刊、杂志和报纸等的名称用标题格式。
3.3 上述名称内如有副标题,则副标题后的首字母需要大写(即冒号后的首字母要大写)。
3.4 文章不斜体,也不加引号。
英国古典文学[1]
their myths and legends were not recorded for many centuries. Legends about King Arthur and His Knights of the Round Table were not written down until they reached the eleventh century France English literature actually began with the AngloSaxon settlement in England.
Beowulf
• • • • • • the most important work of Old English literature the national epic of the English people of Germanic heritage, perhaps the greatest Germanic epic, and contains evidently pre-Christian elements existing at first in an oral tradition probably composed sometime around 750 and passed from mouth to mouth for generations before it was written down the extant manuscript was written in the Wessex tongue about 1000 A. D. consisting altogether 3183 lines.
literature
uses language in peculiar
《英国文学简史》期末考试复习
westminster abbey译文夏济安
westminster abbey译文夏济安
原文:
Westminster Abbey is a large Gothic church located in the City of Westminster, London. It is one of the most famous and iconic landmarks in the city, and has been the site of numerous royal coronations, weddings, and funerals. The abbey was originally founded in the 10th century as a Benedictine monastery, and was rebuilt in the 13th century in its current form. It is home to the tombs of many famous figures, including Isaac Newton, Charles Darwin, and Charles Dickens.
译文:
威斯敏斯特教堂是位于伦敦威斯敏斯特市的一座大型哥特式教堂。
它是城市中最著名和标志性的地标之一,曾经是许多皇家加冕、婚礼和葬礼的场所。
这座教堂最初建于10世纪,是一座本笃会修道院,13世纪以其现在的形式重建。
它是许多著名人物的墓地,包括艾萨克·牛顿、查尔斯·达尔文和查尔斯·狄更斯。
Westminster-Abbey带译文
Westminster Abbey肖波译西敏大寺ON one of those sober and rather melancholy days in the latter part of autumn when the shadows of morning and evening almost mingle together, and throw a gloom over the decline of the year, I passed several hours in rambling about Westminster Abbey. There was something congenial to the season in the mournful magnificence of the old pile, and as I passed its threshold it seemed like stepping back into the regions of antiquity and losing myself among the shades of former ages.I entered from the inner court of Westminster School, through a long, low, vaulted passage that had an almost subterranean look, b eing dimly lighted in one part by circular perforations in the massive walls. Through this dark avenue I had a distant view of the cloisters, with the figure of an old verger in his black gown moving along their shadowy vaults, and seeming like a spectre from one of the neighboring tombs. The approach to the abbey through these gloomy monastic remains prepares the mind for its solemn contemplation. The cloisters still retain something of the quiet and seclusion of former days. The gray walls are discolored by damps and crumbling with age; a coat of hoary moss has gathered over the inscriptions of the mural monuments, and obscured the death's heads and other funeral emblems. The sharp touches of the chisel are gone from the rich tracery of the arches; the roses which adorned the keystones have lost their leafy beauty; everything bears marks of the gradual dilapidations of time, which yet has something touching and pleasing in its very decay.The sun was pouring down a yellow autumnal ray into the square of the cloisters, beaming upon a scanty plot of grass in the centre, and lighting up an angle of the vaulted passage with a kind of dusky splendor. From between the arcades the eye glanced up to a bit of blue sky or a passing cloud, and beheld the sun-gilt pinnacles of the abbey towering into the azure heaven.As I paced the cloisters, sometimes contemplating this mingled picture of glory and decay, and sometimes endeavoring to decipher the inscriptions on the tombstones which formed the pavement beneath my feet, my eye was attracted to three figures rudely carved in relief, but nearly worn away by the footsteps of many generations. They were the effigies of three of the early abbots; the epitaphs were entirely effaced; the names alone remained, having no doubt been renewed in later times (Vitalis. Abbas. 1082, and Gislebertus Crispinus. Abbas. 1114, and Laurentius. Abbas. 1176).I remained some little while, musing over these casual relics of antiquity thus left like wrecks upon this distant shore of time, telling no tale but that such beings had been and had perished, teaching no moral but the futility of that pride which hopes still to exact homage in its ashes and to live in an inscription. A little longer, and even these faint records will be obliterated and the monument will cease to be a memorial. Whilst I was yet looking down upon the gravestones I was roused by the sound of the abbey clock, reverberating from buttress to buttress and echoing among the cloisters. It is almost startling to hear this warning of departed time sounding among the tombs and telling the lapse of the hour, which, like a billow, has rolled us onward towards the grave. I pursued my walk to an arched door opening to the interior of the abbey. On entering here the magnitude of the building breaks fully upon the mind, contrasted with the vaults of the cloisters. The eyes gaze with wonder at clustered columns of gigantic dimensions, with arches springing from them to such an amazing height, and man wandering about their bases, shrunk into insignificance in comparison with his own handiwork. The spaciousness and gloom of this vastedifice produce a profound and mysterious awe. We step cautiously and softly about, as if fearful of disturbing the hallowed silence of the tomb, while every footfall whispers along the walls and chatters among the sepulchres, making us more sensible of the quiet we have interrupted.It seems as if the awful nature of the place presses down upon the soul and hushes the beholder into noiseless reverence. We feel that we are surrounded by the congregated bones of the great men of past times, who have filled history with their deeds and the earth with their renown.And yet it almost provokes a smile at the vanity of human ambition to see how they are crowded together and jostled in the dust; what parsimony is observed in doling out a scanty nook, a gloomy corner, a little portion of earth, to those whom, when alive, kingdoms could not satisfy, and how many shapes and forms and artifices are devised to catch the casual notice of the passenger, and save from forgetfulness for a few short years a name which once aspired to occupy ages of the world's thought and admiration.I passed some time in Poet's Corner, which occupies an end of one of the transepts or cross aisles of the abbey. The monuments are generally simple, for the lives of literary men afford no striking themes for the sculptor. Shakespeare and Addison have statues erected to their memories, but the greater part have busts, medallions, and sometimes mere inscriptions. Notwithstanding the simplicity of these memorials, I have always observed that the visitors to the abbey remained longest about them. A kinder and fonder feeling takes place of that cold curiosity or vague admiration with which they gaze on the splendid monuments of the great and the heroic. They linger about these as about the tombs of friends and companions, for indeed there is something of companionship between the author and the reader. Other men are known to posterity only through the medium of history, which is continually growing faint and obscure; but the intercourse between the author and his fellowmen is ever new, active, and immediate. He has lived for them more than for himself; he has sacrificed surrounding enjoyments, and shut himself up from the delights of social life, that he might the more intimately commune with distant minds and distant ages. Well may the world cherish his renown, for it has been purchased not by deeds of violence and blood, but by the diligent dispensation of pleasure. Well may posterity be grateful to his memory, for he has left it an inheritance not of empty names and sounding actions, but whole treasures of wisdom, bright gems of thought, and golden veins of language.和珠玑的文字。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Tintern Abbey 廷騰寺賦Composed a few miles above Tintern Abbey,重遊葳河期間於廷騰寺嶺上,on revisiting the Banks of the Wye during a tour. 感懷吟賦。
FIVE years have past; five summers, with the length 整整五年了,那五個漫長的冬夏過去了!Of five long winters! and again I hear 在我耳邊,又重新響起,These waters, rolling from their mountain-springs 山澗泉水潺潺的溪流聲,With a soft inland murmur. -- Once again 還有那大地溫柔的呢喃。
Do I behold these steep and lofty cliffs,在我面前,又重新出現那高聳的巉岩,That on a wild secluded scene impress野外清幽的景色,使人浮想聯翩,Thoughts of more deep seclusion; and connect深邃的思緒;馳騁在靜悠的天穹,The landscape with the quiet of the sky.和那風光旖旎的大地之間。
The day is come when I again repose這一天終於來到,我又能躺臥在這大楓樹的Here, under this dark sycamore, and view 濃蔭下,極目眺望這一片美麗的村落,These plots of cottage-ground, these orchard-tufts, 和那些蓊薈茂密的果園,Which at this season, with their unripe fruits, 在這些果子還沒有成熟的季節,Are clad in one green hue, and lose themselves那綠油油的果實,將自己躲藏'Mid groves and copses. Once again I see在灌木樹叢裡。
我又依稀可見,These hedge-rows, hardly hedge-rows, little lines那算不上圍欄的樹籬,如隱約的線條Of sportive wood run wild: these pastoral farms, 沿著牧場四周的荒野俏皮地亂跑:Green to the very door; and wreaths of smoke將那綠茵送抵莊戶門前;縷縷的野煙Sent up, in silence, from among the trees!從那寂靜的山林中升起,裊裊冉冉!With some uncertain notice, as might seem像似傳遞某種曖昧的信號,彷彿Of vagrant dwellers in the houseless woods,在荒無人煙的樹林裡住著流浪漢,Or of some Hermit's cave, where by his fire莫非,那也許是某個隱士的洞穴,The Hermit sits alone. 獨自靠著篝火他在苦思冥想。
FIVE years have past; five summers, with the length 整整五年了,那五個漫長的冬夏過去了!Of five long winters! and again I hear 在我耳邊,又重新響起,These waters, rolling from their mountain-springs 山澗泉水潺潺的溪流聲,With a soft inland murmur. -- Once again 還有那大地溫柔的呢喃。
Do I behold these steep and lofty cliffs,在我面前,又重新出現那高聳的巉岩,That on a wild secluded scene impress野外清幽的景色,使人浮想聯翩,Thoughts of more deep seclusion; and connect深邃的思緒;馳騁在靜悠的天穹,The landscape with the quiet of the sky.和那風光旖旎的大地之間。
The day is come when I again repose這一天終於來到,我又能躺臥在這大楓樹的Here, under this dark sycamore, and view 濃蔭下,極目眺望這一片美麗的村落,These plots of cottage-ground, these orchard-tufts, 和那些蓊薈茂密的果園,Which at this season, with their unripe fruits, 在這些果子還沒有成熟的季節,Are clad in one green hue, and lose themselves那綠油油的果實,將自己躲藏'Mid groves and copses. Once again I see在灌木樹叢裡。
我又依稀可見,These hedge-rows, hardly hedge-rows, little lines那算不上圍欄的樹籬,如隱約的線條Of sportive wood run wild: these pastoral farms, 沿著牧場四周的荒野俏皮地亂跑:Green to the very door; and wreaths of smoke將那綠茵送抵莊戶門前;縷縷的野煙Sent up, in silence, from among the trees!從那寂靜的山林中升起,裊裊冉冉!With some uncertain notice, as might seem像似傳遞某種曖昧的信號,彷彿Of vagrant dwellers in the houseless woods,在荒無人煙的樹林裡住著流浪漢,Or of some Hermit's cave, where by his fire莫非,那也許是某個隱士的洞穴,The Hermit sits alone. 獨自靠著篝火他在苦思冥想。
If this 倘若這Be but a vain belief, yet, oh! how oft -- 只是一種妄念,卻纏綿繾綣縈繞我心--In darkness and amid the many shapes 在那漆黑一片的森羅萬象裡;Of joyless daylight; when the fretful stir 在那了無生趣的白晝,每當煩憂來襲,Unprofitable, and the fever of the world, 萬般無聊,那塵世的狂躁,Have hung upon the beatings of my heart --揮之不去,不斷侵擾我心--How oft, in spirit, have I turned to thee, 有多少回,讓我又惦起你,O sylvan Wye! thou wanderer thro' the woods, 啊,森林中的葳河!你蜿蜒漫遊其間,How often has my spirit turned to thee! 有多少回,讓我夢縈魂牽!And now, with gleams of half-extinguished thought,如今,隨著那思緒忽明忽暗,With many recognitions dim and faint, 隨著許多美好記憶漸漸淡忘,And somewhat of a sad perplexity, 茫然若失一片惆悵,The picture of the mind revives again: 那腦海中的美景卻不時浮現:While here I stand, not only with the sense 每每我凝佇於此,感官上歡欣無比,Of present pleasure, but with pleasing thoughts思想上愉悅無比,可就在此瞬間,That in this moment there is life and food像似有了生命,在未來的歲月,For future years. And so I dare to hope,像似有了給養。
惟其如此我才敢期盼,Though changed, no doubt, from what I was when first 雖已時過境遷,再也不像我當初的模樣,I came among these hills; when like a roe 我騰躍在這些山嶺之間,彷彿像只羚羊,I bounded o'er the mountains, by the sides 漫遊在高山之巔,流連在河道幽深的兩岸,Of the deep rivers, and the lonely streams, 徜徉在離群索居的溪畔,Wherever nature led: more like a man 無論大自然將我引向何方:更像一個人Flying from something that he dreads, than one 與其說是在追求心頭所愛,Who sought the thing he loved. For nature then 毋寧說在逃避心靈之懼。
因那時的大自然(The coarser pleasures of my boyish days 是我一切的一切。
(我孩提時代And their glad animal movements all gone by) 對動物歡欣的童趣早已泯滅)To me was all in all. -- I cannot paint --我無法描繪那時的我。
What then I was. The sounding cataract而飛瀑轟鳴,沁縈我心,Haunted me like a passion: the tall rock,猶似一種激情:那高聳的巨岩,The mountain, and the deep and gloomy woods, 巍峨的山峰,幽邃的森林,Their colours and their forms, were then to me 形態妍美,五彩斑斕,對那時的我而言,An appetite; a feeling and a love,像是美食;像是情感;更像是一種愛戀,That had no need of a remoter charm, 既談不上有何高雅的情思,By thought supplied, nor any interest也無須超乎視覺之外的刺激,Unborrowed from the eye. -- That time is past, 只憑遐思憧憬。