日语常用汉字音韵对照研究——声母z、c、s研究小结及部分特例字归类简析-论文
日语学习中的日语汉字分析
Science &Technology Vision 科技视界日语学习中的日语汉字分析鲁裕许建明(湖南农业大学外国语学院,湖南长沙410128)【摘要】日语中所使用的文字由平假名、片假名、汉字以及罗马字四种构成。
而其中的汉字与汉语的汉字有着根深蒂固的渊源关系,因而如果了解了日语汉字,那么将对中国人的日语学习者产生得天独厚的优势。
为了让初学者在日语学习中少走弯路,笔者将自己学习后所领悟到的日语汉字的一些规律从四个方面(日语汉字的读音、字形、汉字意义及音形义)进行总结,以使初学者学会按照日语汉字的文化背景和民俗内涵,充分利用日语的语言习惯进行思考,更加高效的学习日语。
【关键词】日语汉字;读音异同;字形异同;音形特点;字义Analysis of Japanese Chinese characters in Japanese learningLU Yu XU Jian-ming (Foreign Languages College of Hunan Agricultural University,Changsha Hunan 410128,China )【Abstract 】Written Japanese consists of hiragana,katakana,the Chinese characters and the Roman character.The Japanese Chinese characters have a deep original relationship with Chinese,and thus understanding the Japanese Chinese characters will benefit the Chinese Japanese learners a lot.For the sake of the beginners in Japanese learning,the author summarizes some laws from four aspects of Japanese kanji (Chinese characters in Japanese pronunciation,form and meaning )in order to make the beginners to learn the Japanese more efficiently with the help of cultural background of Chinese characters,connotation of the folk custom,and the habitual Japanese thinking.【Key words 】Japanese Chinese characters;Differences and similarities in pronunciation;Differences and similarities in form;Pronunciation and form features;Meaning of characters 0前言汉字是中国人发明的,公元3世纪开始传入日本,日本人通过大量的学习借鉴并消化吸收西方现代科学技术,思想文化,最终得以顺利实现现代化。
浅析日文汉字音读与汉语拼音之间的关联
浅析日文汉字音读与汉语拼音之间的关联作者:彭佳莉来源:《职业教育研究》2013年第02期摘要:日文汉字中的音读名词很多都能与汉语的发音建立起联系。
若能掌握日文汉字与汉语拼音之间的转换规则,对日语学习者快速记忆单词及掌握读音技巧能起到事半功倍的效果。
本文对日文音读汉字的读音与汉语拼音之间的联系进行分析,并结合实例探寻两种读音之间的转换规律,旨在为广大日语学习者提供一些参考。
关键词:日文汉字;汉语拼音;音读规则中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1672-5727(2013)02-0109-02学习日语的人常常感觉记词困难。
日语词确实难记,因为规律难寻。
学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即利于记忆。
日语词则不是这样。
日语词来源不一,构成方式复杂。
根据其来源分,有和语词、汉语词、混合词、外来词;按读音来分,有音读、训读、音训混读;同为音读,根据汉字传入时期不同又可分为汉音、吴音、唐音、宋音等等。
因而,日语词的状况复杂,难读难记。
要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。
音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记忆单词的关键。
只要抓住日文汉字的音读和训读,记背单词的问题便可迎刃而解。
但因音读和训读状况极其复杂,不加研究则无法弄清其所以然,学习者常常感到无从下手。
笔者仅就日文汉字中的音读名词与汉语拼音间的联系来探讨并化解记词过程中常遇到的难题。
日文音读单词发音与汉语拼音之间的关联及规则(一)长音规则日语的音节有短音和长音的区别,长音的长度大约是短音的两倍,占二拍。
一个假名通常代表一个短音。
这些短音除作助词的假名以外都有相应的长音。
单词会因长短音表记不同而产生不同的含义,因此,必须严格区分长短音。
现代日语中的长音的来源主要有两种。
一种是本来发音就是拖长的,所以把这个音写成假名时,用代表长音的假名来表示,如あ段加あ、い段加い、う段加う、え段加え、お段加お;另一种是本来发音并不是长音,而是两个不同的假名发音,如え段也可加い、お段也可加う。
汉字韵音的研究报告
汉字韵音的研究报告1. 研究背景汉字作为中文的书写系统,是中国独特的调音符号。
汉字韵音研究旨在探究汉字韵部与声音之间的关系,揭示汉字的音韵特征,并且深入了解汉字的构成和演变。
通过对汉字韵音的研究,我们可以更好地理解汉字的韵律和使用规律,进一步拓展语言学的研究领域。
2. 研究方法为了研究汉字韵音,我们采用了以下研究方法:2.1 历史研究法通过对历史文献的研究和整理,我们了解到汉字韵音的形成和演变过程。
古代的韵书和字书中记载了许多关于汉字韵音的信息,可以帮助我们重建古代汉字的声音。
2.2 语音学分析法通过语音学的分析方法,我们对现代汉语的声音进行研究。
我们使用声学仪器进行实地录音和分析,在不同的音素环境中观察和记录汉字的发音特点。
同时,我们还通过实验和调查问卷的形式,获取大量的语音数据。
2.3 计算机模拟法为了更全面深入地了解汉字韵音的规律,我们采用计算机模拟的方法。
通过编写程序和建立模型,我们模拟了汉字韵音的生成和变化过程。
利用计算机的计算能力和数据处理能力,我们可以更好地分析和理解汉字韵音的规律。
3. 研究结果经过研究和分析,我们得出以下结论:3.1 汉字韵部的构成汉字韵部是汉字的重要组成部分,它由声母和韵母构成。
声母代表了汉字韵音的辅音部分,韵母代表了汉字韵音的核心元素。
通过对多种韵母的分析,我们发现韵母在不同的音节环境中呈现出不同的发音规律和特点。
3.2 汉字韵音的变异规律汉字韵音在历史演变过程中发生了许多变异,这些变异表现为声调的变化、声母和韵母的变化等。
通过对历史文献的研究和分析,我们确定了一些汉字韵音的变异规律,并提出了相应的解释和分析。
3.3 汉字韵音的使用规律汉字韵音的使用规律是指在实际使用中汉字韵音的频率和分布情况。
我们通过对大量语料的分析,发现一些常见的汉字韵音使用规律,例如某些声母或韵母的使用频率较高,或者某些声母或韵母在特定环境中更常见等。
这些规律在中文教学和语言处理技术的开发中具有重要的指导意义。
日语拨音与阳声韵的对照研究
d o i : 1 0 . 3 9 6 9 / j . i s s n . 1 0 0 8 - 9 6 4 0 . 2 0 1 5 . 1 0 . 0 3 4
日语拨 音 与 阳声 韵 的对 照研 究
郭 创
( 运 城学 院 外 语系 , 山西 运城 0 4 4 O 0 O )
论日 语汉字读音中的吴音 、 汉音 、 唐音和惯用音 》 , 沈 祥源、 杨子仪合著《 实用汉语音韵学》 中的方言章节 , 杨剑桥的《 汉语音韵学讲义 》 均属此类。第二 , 汉语 古音韵和 E t 语音韵 的对照。日本学者汤浞质幸的《 唐
本汉字音概论》 中将汉语音节构造表示为 I M V E / T 式。 其中, I 表示声母 , M表示韵头 ( 介音) , V表示韵腹 , E表示 韵 尾 ,T表示 声 调 。而 日语 音 节 的构 成 , 高松 政 雄 与 沼本 克 明 [ 4 J( H 在 其著 作 中都表 示 为 v ( 韵
第3 5 卷 第 l 0期
Vo1 - 3 5 No . 1 O
开 封 教 育 学 院学 报
J o u r n a l o f Ka i f e n g I n s t i t u t e o f E d u c a t i o n
2 0 1 5年 l 0月 2 0 E t
韵尾为 / - r j / ; 位于 ・ ・ 之段假名之后 , 韵尾为 / - n / ; 位 于拗音之后 , 韵尾 皆为 / 一 / 。只有在音节中, 且位 于c 行 、c 行 、 丧行 假 名音之 前 , 韵尾为 / 一 m/ 。 关键词: 阳声韵 ; 日 语拨音 ; 中日 对照 中 图分 类 号 :H3 6 文 献标 识码 :A
日语为母语者学习普通话辅音声母的问题研究
日语为母语者学习普通话辅音声母的问题研究摘要:很多日本学生来到中国学习汉语时普遍存在听力差、发音难的问题,而学好辅音发音直接关系到口语的发音完美以及辨音的准确。
文章将对普通话中的辅音声母发音与日语的辅音声母发音进行对比调查分析,找出发音难点并加以解决,希望能够提高对日汉语的教学水平和针对性,以达到帮助日本留学生学好汉语口语的目的。
关键词:日汉对比辅音声母发音方法一、汉语普通话与日语的辅音声母对比汉语普通话中有21个辅音声母,以普通话辅音声母为参照标准,日语的辅音声母有17个,由“五十音图”表示发音。
在学习母语以外的语言时,利用对比语言学的方法来寻找出学生所要学习的目的语和母语之间的差异,这种差异基本上就是语言学习的难点与重点。
站在日语辅音的角度来观察汉语普通话的辅音声母,可以将汉语辅音声母分为四类。
第一类,与日语辅音声母发音相同的音:m和n,与日语ま行―m和な行―n中的辅音发音相同。
第二类,与日语辅音变音相似的音:f、l、j、q、x和c,日语中的は行う段的ふ(fu)―f、ら行(r)读音l―l、浊音さ行的じ(ji)―j、た行い段ち(qi)―q、さ行い段し(xi)―x、た行う段つ(ci)―c,变音后发音与汉语辅音声母发音近似。
第三类,拉丁字母写法与日语中拉丁字母写法相同,发音方法不同的音:b、p、z、s、d、t、g、k和h,日语中有浊音は行b―b、半浊音は行p―p、浊音さ行z―z、さ行s―s、浊音た行d―d、た行t―t、浊音か行g―g、カ行k―k、は行h―h,其拉丁字母写法在汉语普通话声母中能够找到,但是汉语普通话中的这些声母却是清音,不是浊音。
第四类,汉语独有、而日语中没有的辅音:zh、ch、sh和r。
早在1957年,美国语言学家罗伯特?拉多就提出了第二语言的获得也是通过刺激、反应、强化而形成习惯这一假设。
但是有别于第一语言的是:当第二语言和第一语言差异很大时,大多数的学习者会借鉴第一语言的学习规则,导致学习者较容易掌握两种语言相同和相似的地方,却不易掌握差别大的地方。
汉字韵音研究报告论文
汉字韵音研究报告论文
汉字韵音研究报告论文
摘要:汉字韵音是中国古代文化的重要组成部分,通过对汉字音韵的研究,可以有效地了解古代文化的发展和演变。
本论文通过对汉字韵音的分类和历史演变进行探讨,进一步揭示了汉字韵音与古代文化之间的密切关系。
关键词:汉字韵音,分类,历史演变,古代文化
一、引言
汉字是中国独有的文字,其音韵系统一直是中国学者们研究的热点。
汉字音韵的研究有助于了解古代文化的发展和演变,对于研究古代文献、古代文化等方面具有重要意义。
二、汉字韵音的分类
汉字韵音可以分为声母、韵母和声调三个基本部分。
声母指的是音节的开头部分,包括了声子、塞音和鼻音三类;韵母指的是音节的结尾部分,包括了单元音和复元音两类;声调是指声母加韵母后的整个音节的上升、下降等声调变化。
三、汉字韵音的历史演变
汉字韵音的历史演变可以通过文字史料和音韵学的研究方法进行分析。
通过对古代文献中的音韵记载以及方言的比较研究,
可以了解到汉字韵音在历史上的变化情况。
四、汉字韵音与古代文化
汉字韵音与古代文化具有密切的关系。
古代文化的发展和演变会影响汉字韵音的使用频率和特点,同时汉字韵音的演变也反映了古代文化的变迁和发展。
五、结论
本论文通过对汉字韵音的分类和历史演变进行研究,进一步揭示了汉字韵音与古代文化之间的关系。
通过这一研究,可以更好地理解古代文献和古代文化,对于汉字韵音的保护和传承具有重要意义。
综上所述,汉字韵音是中国古代文化的重要组成部分,通过对其分类和历史演变的研究,可以更好地了解古代文化的发展和演变。
希望本论文的研究成果能够对相关领域的学者们提供一定的参考价值。
平舌音字(Z、C、S)大全,记住平舌音字为明智之举
平舌音字(Z、C、S)大全,记住平舌音字为明智之举穿糖葫芦法:记代表字,用类推的方法去掌握。
这是很多普通话教材普遍使用的方法。
如我们记住“司”的发音是si,那么与其相似的字词“词、饲、嗣、伺、祠”等也发平舌音。
记一个记一串,象穿糖葫芦,节时省力。
不过在记忆时要注意的是有些字、词不符合这样规律。
记少不记多法:普通话中的平舌音少于翘舌音,记平舌音的字词花时少,选择此方法是明智之举。
初学时,在语流中不知该发平舌还是翘舌音,可以先发翘舌音。
事后在查阅字典进行纠正。
聆听模仿法:传媒发达的今天,使我们学习普通话变的容易。
仔细聆听正确的发音,并进行模仿,对比自己的问题,有的放失解决问题,见效快、易记忆。
大胆与发音准确的人士对话,不要怕别人笑话,请他们指出自己的毛病,也不失是一种快速进步的方式。
最后还可以使用复读机,录下自己的一段话,然后听或让语音较准的人听帮助纠正。
联想记忆法:记一些有代表性的字,比如说“自”字,记住它的正确发音,通过联想找到与它相似或正好相反的一些字词,如字、资、紫、渍这些相似的字和只、直、制、纸、芝等等。
通过这样的记忆方法,强化了正确的发音,容易找到了自己的不足。
趣味绕口令记忆发:对一些常常出错的字,进行归类,反复使用,并配合的有趣的绕口令如:“树上有个涩柿子,树下有个石狮子,风吹柿树哗哗响,树上掉下了涩柿子,柿子打着石狮子,狮子碰坏了涩柿子”,这个绕口令解决的主要柿子、狮子、涩、石等容易出错的字。
学习者在有趣的绕口令练习中愉快记忆。
不易遗忘,并且增加了学习兴趣。
这方面的歌诀很多. 下面这个比较简单: 祖宗曹操安在哉,名随鸿词则千载,满腹非凡治世法,策马寒流昨寺台。
灭族戮蔡纵有错,四宇沧海无此才。
罪责奸贼算几何,虽死子孙自思爱。
下面这个稍繁:(一)曹操次子在侧坐,催促早餐送村左。
曾赞蔡森速似梭,罪责邹随怎走错?三苏宋词遂咱诵,残散参差存四册。
嘴才诉辞再思索,此兹祖宗全平舌。
(二)松塞寺,最杂脏,姊嫂洒扫栽蚕桑。
日本汉字与音读汉语词之间的意义日语毕业论文(中日)汉字拼音的组成规则
日本汉字与音读汉语词之间的意义日语毕业论文(中日)汉字拼音的组成规则毕业论文中文题目日本汉字与音读汉语词之间的意义日文题目漢字の意味と漢語の意味との関係についての考察系别:年级专业:姓名:学号:指导教师职称:年月日漢字の意味と漢語の意味との関係についての考察【要旨】日本語の中で漢字の使用は不可欠で、漢字の意味は漢語の意味と直接な関係があると思われる。
漢字を組合わせた漢語の意味は、それを構成する漢字の意味の組み合わせになる。
字訓を通して、意味を覚えることが容易である。
しかし、日本語の中には同音語が増えていて、音声表現の立場から考えて、比較的に複雑だと考える。
漢字の意味と漢語の意味との関係を研究して、漢語の習得とその漢語が表す事柄の意味を理解することにも役立って、すごく探究に値すのではないでしょうか。
【キーワード】漢字、漢語、字訓、同音語目次はじめに------------------------------------------------------------------------------------------------------1 一、漢字の意味とその組み合わせ---------------------------------------------------------------------1 (一)漢字の字訓------------------------------------------------------------------------------------------1 1.字訓を用い漢字---------------------------------------------------------------------------------------1 2.字訓を用いない漢字---------------------------------------------------------------------------------2 3.同字多義------------------------------------------------------------------------------------------------2 (二)漢字の組み合わせ---------------------------------------------------------------------------------2 1.並び方と同じ場合------------------------------------------------------------------------------------2 2.並び方と逆の場合------------------------------------------------------------------------------------3 二、漢語理解の実情---------------------------------------------------------------------------------------3 (一)類推させる行き方---------------------------------------------------------------------------------3 (二)名づける実情による行き方---------------------------------------------------------------------3 三、漢語と和語の優劣------------------------------------------------------------------------------------4 (一)和語による行き方---------------------------------------------------------------------------------4 (二)外来語による行き方------------------------------------------------------------------------------5 (三)漢語による行き方---------------------------------------------------------------------------------5 四、意味を重視する立場---------------------------------------------------------------------------------5 (一)同音語の問題---------------------------------------------------------------------------------------5 (二)知的な日本語---------------------------------------------------------------------------------------6 おわりに------------------------------------------------------------------------------------------------------6 謝辞------------------------------------------------------------------------------------------------------------8 参考文献------------------------------------------------------------------------------------------------------9 中国語版中文摘要-------------------------------------------------------------------10 引言-----------------------------------------------------------------------11 一、日语汉字的意义及其组成-------------------------------------------------11 (一)日语汉字的训读-------------------------------------------------------11 1.有训读汉字-------------------------------------------------------------11 2.无训读汉字-------------------------------------------------------------12 3.一字多义---------------------------------------------------------------12 (二)日语汉字的组成-------------------------------------------------------12 1.汉字排列同意义接续一致-------------------------------------------------12 2.汉字排列同意义接续相反-------------------------------------------------12 二、理解音读汉语词的实际情况-----------------------------------------------13 (一)根据推理的方法-------------------------------------------------------13 (二)根据起名实际情况的方法-----------------------------------------------13 三、汉语同和语的优劣-------------------------------------------------------14 (一)基于和语的造词法-----------------------------------------------------14 (二)基于外来语的造词法---------------------------------------------------14 (三)基于汉语的造词法-----------------------------------------------------15 四、重视意义的立场---------------------------------------------------------15 (一)同音词的问题---------------------------------------------------------15 (二)理性的日本语---------------------------------------------------------15 结束语---------------------------------------------------------------------16 致谢-----------------------------------------------------------------------17 参考文献-------------------------------------------------------------------18 はじめに個々の漢字はそれぞれ意味を持っている。
论Z、C、S和Zh、Ch、Sh、r
论Z、C、S和Zh、Ch、Sh、r李葆瑞【期刊名称】《东北师大学报:哲学社会科学版》【年(卷),期】1959()4【摘要】z、c、S和zh、ch、sh这两组音在普通话里是很有区别的,不能互相替换。
如果随便使用,就会造成错误。
例如‘制造’是zhizao,‘自照’是zi zhao。
如果随便替换,‘制造镜子’就会变成‘自照镜子’了。
但是在许多方言里这两组音是相混的。
同时对这两组音性质的认识,各家还有不一致的地方,因此在语音教学中也有些混乱现象。
本文就这两组音的性质方面提出作者自己的看法,同时提出区分这两组音的一些方法,以供研究或者讲授汉语语音的和某些地区中学习普通话的同志们参考。
r 这个音虽然没有和z、c、s这组音相混的问题,但是它和zh、ch、sh的部位相同,各家对这个音的性质的认识也有分歧。
本文把这个音的性质也讨论一下。
【总页数】10页(P38-47)【关键词】语音教学;辅音;舌尖元音;音节;音素;听觉器官;国际音标;普通话;汉语语音;区别意义【作者】李葆瑞【作者单位】【正文语种】中文【中图分类】C55【相关文献】1.浅谈如何做好 zh,ch,sh,r 和 z,c,s 的对比教学 [J], 肖春艳;2.关联生活场景识字说话并举——《zh ch sh r》(第三课时)教学设计 [J], 黄依萱3.游戏让拼音课堂厚实灵动——《zh ch sh r》教学内容的构建与思考 [J], 张伟亚4.汉语拼音教学的“要”与“不要”——《zh ch sh r》一课教学例谈 [J], 周雪芳5.游戏让拼音课堂厚实灵动——《zh ch sh r》教学内容的构建与思考 [J], 张伟亚因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
日语中和汉语中汉字的音韵变化历史
日语中和汉语中汉字的音韵变化历史摘要:日语和汉语在语法结构上有很大差异,属于不同语种。
但是日语中的汉字及其读音是自古以来从中国引进的。
经过长年累月的发展,日语和汉语的读音都有很大的变化,现在日语中汉字的读音和汉语普通话之间已经有很大差异。
然而,变化是有规则性的,无论是汉语还是日语,只有了解其音韵的变化,才能更好的了解和学习汉语和日语。
了解汉语音韵的历史,对于学习除了普通话以外的方言有很大的帮助。
而了解日语音韵的历史,就可以将日语字典中汉字的索引方法从查找汉字的读音方向向查找汉字的拼音方向转变。
这对于学习日语的中国人,无疑是一个极大的帮助。
关键词:音韵变化历史一、汉语方面的音韵变化在汉语的音韵变化中,有很多难以理解的地方。
虽然关于中古音(隋唐音)的研究有很好的进展,但是在这之后的音韵变化却很难理解。
实际上,在《广韵》等韵书中记载的音韵都是经过长时间的规范才初步形成的。
在实际运用中,即使说话时使用词语的发音有变化,但在辞书里记载的发音仍然是和古代一样,没有任何变化。
作诗时的押韵等也都是以古代时的发音为基准的。
除了研究隋唐代中古音外,关于元朝以后汉字读音的研究也正在进行。
之所以研究元朝以后的汉字读音,是因为记载元朝流行元曲的辞书被发现。
因为元朝的政治中心地从洛阳迁至大都,也就是现在的北京,所以当时汉字的发音和现在的北京话很接近。
中古音以后的音韵变化可分为以下四种:弱唇音的分化、入声的消失、浊音的消失和舌面音化。
据考证,弱唇音的分化、入声的消失以及浊音的消失是在元朝结束前完成的变化,而舌面音化是在清末以后进行的。
(一)弱唇音的分化所谓唇音,是指用双唇发出的音节。
像日语中「パ」行、「バ」行和「マ」行那样的,在汉语中以「p、b、m」等辅音为代表。
据考证,在唐朝后期,一部分唇音开始向弱唇音方向变化。
这是根据《广韵》中的记载来推断的。
在《广韵》中,「美」和「微」的读音并没有什么不同,而在唐朝末期以后的韵书中,「美」和「微」的读音才渐渐区别开来,也就是说以「微」为代表的汉字读音开始向弱唇音方向变化。
浅谈日语汉语词汇发音的特点和规律
浅谈日语汉语词汇发音的特点和规律日语和汉语作为东亚语系中两种相近的语言,有很多相似之处,其中词汇是比较明显的一个方面。
由于日语在历史上长期受到中国文化的影响,因此很多日语词汇都是从汉语中借来的,这些词汇在日语中的发音有自己的特点和规律,下面就来简单谈一谈这个问题。
一、日语与汉语发音差异首先需要明确的是,日语和汉语的语音系统是存在一定的差异的,因此即使是相同的汉语词汇,在日语中的发音也可能有所不同。
以下是几个比较明显的差异:1. 发音元素的数量和类型不同:汉语的发音元素包括声母、韵母和声调,而日语则只有五个元音和十四个辅音。
此外,汉语中有一些特殊的辅音和声母(如带小舌音的“zh, ch, sh”以及“j, q, x”等),日语中没有这些音素。
2. 声调:汉语是一种声调语言,不同的声调可以对同一个音节造成不同的意义影响;而日语则不是,一个音节的发音不会因为声调的不同而引起意义的差异。
3. 重音位置:汉语中有一定的重音位置规律(如双音节词一般重在第一个音节上),而日语则是所有音节发音的强度相等,没有明显的重音位置。
在理解了发音差异之后,我们可以来谈一谈汉语词汇在日语中的发音规律。
总的来说,日语中汉语词汇的发音有以下几个特点:1. 借音与假名:日语中的汉字读音称为“借音”,因为它们是从汉字中借来的。
在实际使用中,为了方便记忆和书写,很多汉语词汇在日语中使用了假名(即日文中的平假名或片假名),这些假名的发音也影响了汉字的读音方式。
2. 音变规律:日语中的辅音有一些变化规律,比如上文提到的日语没有小舌音,“z, c, s”等辅音有时候会变成“j, t, h”等辅音。
另外,日语中的长音和促音(即双音节汉语词汇中的重音位置)对汉语词汇的读音也有一定的影响。
3. 语音转写:有些较为生僻的汉语词汇,在日语中无法简单地进行借音或假名的使用,这时候就需要使用语音转写的方法,将汉语的声母和韵母进行对应,形成日语中的发音。
汉语拼音声母zh与日语吴汉音对照
汉语拼音声母zh与日语吴汉音对照
彭丽萍
【期刊名称】《教师》
【年(卷),期】2016(000)017
【摘要】汉语与日语音韵之间的源远流长的关系是众所周知的,而且历来也被人们重视并研究着.本文拟对汉语拼音声母zh和日语音读的对照进行尝试研究,通过对日语和汉语古音的发展演变的考察试图找到其中的规律,从而帮助学生记忆单词,掌握规律.辅音zh在汉语拼音中占的比例不少,而且它的演变发展也比较复杂,时至今日,在各地方言中还存在着许多古音,从这些古音中我们依稀可以看到它的发展痕迹,它们与现代日语中对应的音读字之间有着紧密的联系.
【总页数】2页(P37-38)
【作者】彭丽萍
【作者单位】江苏商贸职业学院,江苏南通226001
【正文语种】中文
【中图分类】H116.3
【相关文献】
1.日语波行声母P音再考——与保留上古声母特征的闽南语的P音对照 [J], 曾婧
2.《汉语拼音方案》中辅音字母名称音由声母呼读音取代的必要性和可行性 [J], 王玫君
3.日语语音学习中的母语迁移现象——汉语拼音和日语长短拨音的相关性 [J], 周颖;张冬
4.汉越音与梅县客家音的声母对应关系探究 [J], 钟雪映;
5.现代汉语声母和日语音读(吴音、汉音)对应关系的研究 [J], 杨春霖;李怀墉因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
汉字韵音研究报告
汉字韵音研究报告汉字韵音研究报告汉字韵音是汉语独特的特点之一,通过对汉字韵音的研究,我们可以更好地了解汉字的起源和发展。
本报告将对汉字韵音的研究进行总结和分析。
一、汉字的韵音分类汉字的韵音可以分为三个大类:韵母、声母和声调。
韵母是汉字中的元音部分,包括a、e、i、o、u以及各种复合韵母。
声母是汉字中的辅音部分,包括b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s、y、w等。
声调则是汉字发音时的声调变化,汉语中的声调有四个:阴平、阳平、上声和去声。
二、汉字韵音的演变汉字韵音的演变是一个复杂的过程,受到语言环境、音韵规律等多种因素的影响。
过去的研究表明,汉字韵音的演变与汉族先民迁移扩散的历史有关,不同的地区和时期的汉字韵音可能存在差异。
三、汉字韵音的独特之处汉字韵音具有独特的特点,它是通过声母和韵母的组合来构成的,每个汉字都有一定的韵音。
由于汉字韵音的多样性,汉语能够表达丰富的含义和情感。
此外,汉字韵音还有一定的规律性,具有一定的起源和演变规律,这些规律对于我们理解中国文化和历史具有重要意义。
四、汉字韵音研究的意义汉字韵音的研究对于汉语教学、汉字文化以及汉字起源和演变的研究具有重要意义。
通过对汉字韵音的研究,我们可以更好地理解汉字的系统结构和语言规律,有助于提高汉语教学的效果。
同时,汉字韵音的研究还可以帮助我们更好地认识和理解中国文化,为我们研究中国历史和文化提供新的视角和方法。
综上所述,汉字韵音的研究是一项重要的学术研究课题,通过对汉字韵音的研究,我们可以更好地了解汉字的起源、发展和演变,提高汉语教学的效果,丰富我们对中国文化和历史的认识。
希望本报告可以为汉字韵音的研究提供一定的参考和启示。
日语语音教学中对功能词音韵特点的研究
日语语音教学中对功能词音韵特点的研究摘要〕作为语言物质载体的语音形式与语言的意义以及使用方式是息息相关的。
日语功能词在与自立词结合构成句素时,需要前续某种特定音位的有71个,占总数的54.2%。
而其他语素构成合成词时,后项语素对前项语素的音位是没有特定要求的。
该音韵特点体现出日语功能词有别于其他词类的特殊性。
〔关键词〕助词助动词音韵前续音位在现代日语语法体系中,助词、助动词往往被视为附属词中的两类词。
然而,与名词、动词等自立词相比,这两种功能词在结构、意义及运用等诸多方面都具有鲜明特点。
本文试就助词、助动词在音韵方面的特点进行分析,以明确日语功能词在音韵方面与实词的区别。
本文将以日本国立国语研究所于1951 年编著、由秀英出版社1991 年再版发行的《現代語の助詞•助動詞———用法と実例———》为依据,仅对现代日语中所使用的助词、助动词进行统计和分析。
1 接续时出现的音韵变化众所周知,日语的功能词是不能独立运用的,必须接续在实词之后,与实词紧密结合构成句素(文節)才能实现其语法功能。
谈到结合,实词与实词也是可以结合构成合成词的。
但是在这两种结合过程中对接续音位的要求是截然不同的。
由两个或两个以上语素结合就构成了合成词。
在这个结合过程中,人们最重视的是作为合成成分的几个语素的意义以及词性。
诚然,日语在构成合成词时也会出现连浊、音位脱落、音位交替等音韵变化,但这些变化是我们先根据语素的意义和词性构成了合成词之后,再按照一定规则改变原有语素的音位形成的。
与此相对,当助词、助动词与实词结合构成句素时,不但需要考虑该实词的意义和词性能否与助词或助动词搭配,而且有相当多的功能词与实词(以用言为主)结合时,需要将实词音变为某种特定词形,即需要前续特定音位。
2 助词的前续音位规律关于现代日语的助词,日本国立国语研究所的报告:《現代語の助詞•助動詞———用法と実例———》中共列出助词75 个。
此书是按照区别词数进行统计的,即一个助词可以兼具几种词性,如:が作为格助词、接续助词、终助词的用法均计为一个助词。
日语拗音与汉语拼音的比较研究
日语拗音与汉语拼音的比较研究日语和汉语是两种不同的语言,分别使用不同的音节和发音规则。
其中,日语拗音和汉语拼音是这两种语言中最为显著的差异之一。
日语拗音是指将日语中的元音和辅音进行组合,形成的一种特殊的发音方式,而汉语拼音则是中国汉字的发音规则。
本文将对日语拗音和汉语拼音进行比较研究,旨在探讨它们的异同点、应用及对语言学习的影响。
日语拗音是日语中的一种特殊发音方式,它通过将元音和辅音进行组合,形成新的音节。
例如,拗音“拗”可以由辅音“や”和元音“お”组合而成,读作“よう”。
汉语拼音是中国汉字的发音规则,它由声母和韵母组成。
例如,“汉字”的发音为“han zi”,其中“han”是声母,“zi”是韵母。
日语拗音和汉语拼音在发音和组合方式上有很大的不同。
日语拗音是通过将元音和辅音组合在一起形成一个新的音节,而汉语拼音则是通过将声母和韵母组合在一起来表示一个汉字的发音。
日语拗音有特殊的发音规则和书写方式,而汉语拼音则没有。
日语拗音多用于日语专业的学习和日语翻译等领域,而汉语拼音则主要用于汉语教学和普通话推广等方面。
日语拗音和汉语拼音在语言学习中都有广泛的应用。
对于学习日语的人来说,掌握拗音的发音规则和书写方式是必不可少的,这有助于正确读出日语单词和句子。
同时,汉语拼音也是中国学生学习汉语的重要基础,掌握汉语拼音的发音和拼写对于学习汉语具有重要意义。
在语言教学中,教师也可以利用日语拗音和汉语拼音的异同点来帮助学生更好地掌握两种语言的发音规则,从而提高语言学习的效果。
例如,对于那些日语拗音较为发达的学生,教师可以引导他们运用学习日语拗音的经验来学习汉语拼音;而对于那些汉语拼音较为熟悉的学生,教师可以鼓励他们应用汉语拼音的知识来辅助学习日语拗音。
这样,学生可以在比较中发现两种发音规则的异同,从而更好地掌握语言的发音技巧。
通过对日语拗音和汉语拼音的比较研究,可以得出以下日语拗音和汉语拼音是两种不同的发音系统,其发音和组合方式具有显著差异。
日语语音规律总结
日语语音规律总结基础篇一、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是前鼻音,在日语读音中就会带拨音「ん」;如果单词的汉字在中文汉语拼音中是后鼻音,在日语读音中就会带有长音。
例:専门(zhuan men)--せんもん途中(tu zhong)--とちゅう横断(heng duan)--おうだん空港(kong gang)--くうこう*特例:肯定(ken ding)--こうてい二、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是单元音,在日语读音中就会是短音;如果单词的汉字在中文汉语拼音中是双元音,在日语读音中就会是长音。
例:主要(zhu yao)--しゅよう书道(shu dao)--しょどう调査(diao cha)--ちょうさ参考(can kao)ーーさんこう三、如果第一个汉字的最后一个假名是「つ」,第二个汉字的第一个假名在「か/さ/た/は」行上,则「つ」要发生促音便为「っ」;并且其中「は」行也要半浊为「ぱ」行。
例:失「しつ」+格「かく」ーー失格「しっかく」発「はつ」+掘「くつ」ーー発掘「はっくつ」喝「かつ」+采「さい」ーー喝采「かっさい」达「たつ」+者「しゃ」ーー达者「たっしゃ」発「はつ」+达「たつ」ーー発达「はったつ」决「けつ」+定「てい」ーー决定「けってい」活「かつ」+発「はつ」ーー活発「かっぱつ」立「りつ」+法「ほう」ーー立法「りっぽう」四、如果第一个汉字的最后一个假名是「く」,第二个汉字的第一个假名在「か」行上,则「く」要发生促音便为「っ」。
例:国「こく」+家「か」ーー国家「こっか」借「しゃく」+金「きん」ーー借金「しゃっきん」学「がく」+区「く」ーー学区「がっく」特「とく」+権「けん」ーー特権「とっけん」各「かく」+国「こく」ーー各国「かっこく」五、如果第一个汉字的最后一个假名是「ん」,第二个汉字的第一个假名在「は」行上,则「は」行的假名会半浊为「ぱ」行。
例:心「しん」+配「はい」ーー心配「しんぱい」満「まん」+腹「ふく」ーー満腹「まんぷく」文「ぶん」+法「ほう」ーー文法「ぶんぽう」*特例:南「なん」+北「ほく」ーー南北「なんぼく」六、如果是复合词(复合名词/复合动词/复合形容词)一般后项的添加词多为发生浊化。
中日汉字音声母比较—以JIS汉字为基准
中日汉字音声母比较—以JIS汉字为基准摘要:通过比较中日汉字发音,寻找之间的对照关系,为日语学习者提供一个推测日语汉字发音的规律,加深学习者的字音理解。
关键词:中日汉字音;JIS汉字;吴语一、引言中国人学习日语,一个最大的优势就是我们拥有的汉字读写能力。
然而汉字也带来了另一个问题,日文汉字读音基本上都是多音字,对于入门者来说,具有很大的难度,也是很多日语学习者半途而废的一个要因。
因此,为这些日语学习者探寻一个中日汉字读音的对照规律很重要。
同时中日汉字音的对照比较,也牵涉到汉字的中古音问题,有一定的学术价值。
很多研究者使用的《常用汉字表》。
这一汉字表为字音的对照研究提供了一个官方性质的资料。
但该表存在一个问题,即其总字数较少,仅1945个字。
从统计学的角度上来看需要一个更大数据量的字库,重新进行研究。
二、分析资料本论文笔者使用的是2000年制定的,在2004年,2012年两次改版的JIS系列中的JIS X 0213中的共计7604个汉字。
去除其中不适用的汉字,包括国字,异体字和简体字。
最终筛选出的汉字数量为4889个汉字。
三、声母对照关系本论文主要研究的是汉字的中文声母部分。
将声母分为8类。
各声母的对照关系如下:①唇音的对照关系汉/p/→日/h/77.19%/b/17.24% 汉/p’/→日/h/84.42%/b/13.64%汉/f/→日/h/77.19%/b/19.88% 汉/m/→日/b/53.99%/m/40.38%从数据来看,唇音的前三个声母的对照关系相似度很高,其历时根源在于现代普通话中这三个声母都来源中古的轻唇音,日语中的发音反映了当时的情况。
而声母/m/来源于中古的明母/m/。
四个声母都产生两个对应日语辅音的原因在于日语汉字音的汉音和吴音的不同。
声母/p//p’//f/的汉音为/h/,吴音为/h/或者/b/。
对于使用普通话或者大部分北方方言的学习者来说,比较难区分。
但是对吴语方言的学习者来说,可以根据该汉字的吴语方言发音,进行判断。