高中语文课外古诗文元好问《新轩乐府引》原文及翻译
轩诗词名句 关于轩的诗词的意思
轩诗词名句关于轩的诗词的意思
本篇文章给大家谈谈轩诗词名句,以及关于轩的诗词的意思对应的知识点,希望对各位有所帮助。
带轩的诗句有哪些?带轩的诗句有哪些?唐· 孟浩然《过故人庄》故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。唐· 杜甫《登岳阳楼》昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
项脊轩,旧南阁子也。——明代归有光《项脊轩志》释义轩诗词名句:项脊轩,是过去轩诗词名句的南阁楼。南轩有孤松,柯叶自绵幂。——唐代李白《南轩松》释义:窗南有棵孤傲的青松,枝叶是多么茂密。须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。轩鹤冠猴乘轩之鹤,戴帽之猴。比喻滥厕禄位虚有其表的人。轩昂气宇形容人气度不凡。亦作气宇轩昂。轩轩韶举仪态轩昂就像朝霞飘举蓝天似的轩轾不分轩轾古代车子前高后低叫轩,前低后高叫轾。不分高下轻重。
带“轩”字,寓意美好的诗词有哪些?带“轩”字,寓意美好的诗词有哪些?1、开轩面场圃,把酒话桑麻。戎马关山北,凭轩涕泗流夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆;相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。半轩开万象,一水断双峰。小屋牵萝补,高轩偃盖过。
2、带“轩”字的诗句如下:唐· 孟浩然《过故人庄》故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。唐· 杜甫《登岳阳楼》昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
3、带轩的诗句如下:莫向东轩春野望,花开日出雉皆飞。——唐代柳宗元《戏题石门长老东轩》翻译:不要去看窗户东边那春季里的原野,你可以看到晴空下百花都盛开着但是野鸟却都飞走了。
《题破山寺后禅院》原文和翻译译文
《题破山寺后禅院》原文和翻译译文
《《题破山寺后禅院》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!
1、《题破山寺后禅院》原文和翻译译文
《题破山寺后禅院》原文和翻译
原文:
题破山寺后禅院
常建
清晨入古寺,初日照高林。
曲径通幽处,禅房花木深。
山光悦鸟性,潭影空人心。
万籁此俱寂,但余钟磬音。
译文:
清晨我漫步走到这座古寺,初升的太阳照耀着高耸的丛林。一条曲折的小路通向幽静的远方,那里是被花木浓荫覆盖着的禅房。山光明净,鸟儿欢悦地歌唱,深潭倒影,更使人觉得心境的空灵。万物一片沉寂,只听到那悠悠钟磬的回声。
【☆课中注释☆】
[曲]一作“竹”
[初日]早上的太阳。
[禅房]僧人的房舍。
[万籁]各种声音。籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。
[俱]一作“都”
[但余]一作“惟闻”,余:剩下。
[磬](qìng)一种打击乐器。寺院诵经、斋供时敲钟击磬,以表示活动的开始或结束。
[人心]:指人的尘世之心。
[空]:破山寺里有空心亭。
2、苏轼《临皋闲题》原文及翻译译文
苏轼《临皋闲题》原文及翻译苏轼
原文:
临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰①新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳②。
译文:
临皋亭下不远处就是长江,长江水友很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢.江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他差的,也就是我这不能缴税吧。
《元好问》全诗翻译赏析
《元好问》全诗翻译赏析
古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的.古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。下面是小编整理的《元好问》全诗翻译赏析,欢迎大家阅读!
元好问
慷慨歌谣绝不传,穹庐一曲本天然。
中州万古英雄气,也到阴山敕勒川。
【注释】
慷慨:充满正气,情绪激动。
歌谣:指北朝民歌《敕勒歌》。
绝不传:已绝迹不再流传。
穹庐一曲:指敕勒歌。
中州:中原。
【译文】
像北朝民歌《敕勒歌》这样慷慨激昂的民歌已绝迹不再流传,
这首民歌不假雕饰而浑然天成。
从古至今中原人民代代相传的英雄气概,
也影响了北方敕勒民族。
【赏析】
这首诗评论了北朝民歌《敕勒歌》。《敕勒歌》描绘了开阔壮美而又和平安定的草原风光,有豪放刚健、粗犷雄浑的格调。元好问重视民歌,前两句他肯定、推崇这首民歌慷慨壮阔深厚的气势,推举它不假雕饰而浑然天成。
后两句点出了中原文化对北方少数民族地区文化的影响。敕勒本是北方一个游牧民族名称,居住地方在敕勒川(今山西北),元好问认为,看《敕勒歌》的产生和风格,是中原的慷慨豪迈的气魄传给了阴山下少数民族的艺术作品。《敕勒歌》表现了我国境内各民族文化的相互影响和渗透。
高中语文复习课件-高中语文 必修2 古代绝美爱情故事
8、唐代歌谣《君生我未生,我生君已老》
• 君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。 • 也有这个版本: • 君生我未生,我生君已老。 • 君恨我生迟,我恨君生早。 • 君生我未生,我生君已老。 • 恨不生同时,日日与君好。 • 我生君未生,君生我已老。 • 我离君天涯,君隔我海角。 • 我生君未生,君生我已老。 • 化蝶去寻花,夜夜栖芳草。
• 上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。山 无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪, 天地合,乃敢与君绝!
• 出自于汉乐府民歌。是主人公自誓之词:海枯石烂,爱情 仍然坚贞不变,是一位痴情女子对爱人的热烈表白。诗的 主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝 衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,“山无 陵”以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱, 深情奇想根本不可能发生。这就把主人公生死不渝的爱情 强调得无以复加。
10、《蝶恋花》(柳永)
• 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生 天际。草色烟光残照里,无言谁会凭 栏意。
• 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还 无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人 憔悴。
• 这首诗表达了对意中人的思念爱慕之情,全诗紧拓“春愁” 即“相思”,却又迟迟不肯说破,直到最后一句,才使真 象大白。词在相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情 回荡,感染力更强。末句表达了一种锲而不舍的坚毅性格 和执着态度。
论诗·二十六原文及赏析
论诗·二十六原文及赏析
原文:
金入洪炉不厌频,精真那计受纤尘?苏门果有忠臣在,肯放坡诗百态新?
赏析:
该诗就苏轼诗歌而发,人们通常认为,前两句褒扬苏诗,以真金相许,说是真金不怕火炼,完美的苏诗经得起考验,不怕纤尘的侵袭。这种理解只能是就苏诗佳作而言,元好问对苏轼评价很高,当然会承认苏诗中有真金存在,但从全诗来看,这首诗是就苏诗整体或“百态新”那一部分而言的,因此,这样理解既与末句的批评相龃龉,又与元好问对苏诗总的态度相左。元好问认为,苏诗有些美中不足,如“奇外无奇更出奇”、“俳谐怒骂岂诗宜”(《论诗三十首》),“诗至于子瞻,而且有不能近古之恨”(卷三十六《东坡诗雅引》)等。据此,他不可能把全部苏诗比喻成毫无杂质的真金。古今各家解释,似乎只有陈湛铨先生《元好问论诗绝句讲疏》最贴近原意,他指出,“精真那计受纤尘”的“计”字,应依另一版本作“许”字,并解释道:“金入洪炉不厌频,喻诗贵锻炼,愈炼乃愈工,嫌坡诗得之太易也。精真那许受纤尘,谓佳制应无疵累,要须使人无懈可击也。”⑤如此解释,其窒碍则涣然冰释,其含义则豁然贯通。
该诗后两句有两种对立的解释。查慎行《初白庵诗评》以为是指责“苏门诸君,无一人能继嫡派”,把“坡诗百态新”看成是值得继承和弘扬的优点,这是不晓遗山诗论之误,已无须费辞。潘德舆《养一斋诗话》卷一认为该诗“明言苏门无忠直之言,故致坡诗竟出新态”,对“坡诗百态新”持贬抑态度。今人多持此说,认为元好问在肯定的基础上对苏诗又有些微辞。但这种解释尚隔一层。问题在于,它忽视了对“苏门果有忠臣在”一句的细致考察,将“苏门”简单地理解为“苏门四学士”或“苏门六君子”等人,而他们从未自许为苏门忠臣后人有无此说,也不见记载,那么,“苏门果有忠臣在”的“果”字又从何而来、落在何处呢?它分明是反驳“苏门忠臣”的语
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》全诗翻译赏析
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》全诗翻译赏析
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》全诗翻译赏析 1
【原文】
绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。海榴②初绽,朵朵蹙红罗。乳燕雏莺弄语,有高柳鸣蝉相和。骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。
人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。穷通前定,何用苦张罗。命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
【译文】
绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。
人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。
【赏析一】
元人陶宗仪《辍耕录》卷九云:“小圣乐乃小石调曲,元遗山先生好问所制,而名姬多歌之,俗以为骤雨打新荷者是也”。此曲作者借景抒怀,表达了人生失意之时的苦闷心情。
上阙写景,用明快的笔调,比兴的手法,写盛夏时节的自然之趣。下阙抒情,感叹青山常在,人生苦短。
【赏析二】
此曲调名本为“小圣乐”,或入双调,或入小石调。因为元好问之作“骤雨过,琼珠乱撒,打遍新荷”几句脍炙人口,故人们又称此曲为“骤雨打新荷”赵松雪听歌姬唱此调,赋诗赞曰:“主人自有沧州趣,游女乃歌白雪词”。此曲正是以“白雪词”(高雅的歌曲)抒写沧州趣(放浪江湖的逸致闲情)。这里表现的,乃是宋元之际文人们一种典型的精神生活,有一定认识意义。
高中诗句积累及解释大全800个
高中诗句积累及解释大全800个
1.关于酒的古诗词
1、《闻官军收河南河北》
作者:杜甫(唐)
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
译文:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。
2、《寄黄几复》
作者:黄庭坚(宋)
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁,治国不蕲三折肱。想得读书头已白,隔溪猿哭瘴烟滕。
译文:我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。
3、《渭城曲 / 送元二使安西》
作者:王维(唐)
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的
枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
4、《客中行 / 客中作》
作者:李白(唐)
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。
译文:兰陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?
初中语文课外古诗文袁枚《所好轩记》原文及翻译
袁枚《所好轩记》原文及翻译
袁枚
原文:
所好轩者,袁子藏书处也。袁子之好众矣,而□以书名?盖与群好敌而书胜也。其胜群好奈何?曰:袁子好味,好色,好葺屋,好游,好友,好花竹泉石,好珪璋彝尊、名人字画,又好书。书之好无以异于群好也,而又何以书独名?曰:色宜少年,食宜饥,友宜同志,游宜清明,宫室花石古玩宜初购,过是欲少味矣。书之为物,少壮、老病、饥寒、风雨,无勿宜也。而其事又无尽,故胜也。
虽然,谢众好而昵焉,此如辞狎友而就严师也,好之伪者也。毕众好而从焉,如宾客散而故人尚存也,好之独者也。昔曾皙嗜羊枣,不嗜脍炙也,然谓之嗜脍炙,曾皙所不受也。何也?从人所同也。余之他好从同,而好书从独,则以所好归书也固宜。
余幼爱书,得之苦无力。今老矣,以俸易书,凡清秘之本,约十得六七。患得之,又患失之。苟患失之,则以“所好“名轩也更宜。
注释
(1)这是作者为自己构建的藏书屋所作的一篇记。文章表白了他爱好书籍的原因,并说明了为此屋命名的理由。风格率真,语言简捷、明快。
译文:
所好轩,是我藏书的书房。我的爱好很多,为什么要独独把自己对书的爱好称为“所好”呢?那是因为和其它的爱好相比,我对书的爱好更强烈一些。为什么我对书籍的爱好超于所有嗜好之上呢?我喜欢美食,喜欢修建房屋,喜欢游玩,喜欢结交好友,喜欢花竹泉石,喜欢珪璋彝尊这些贵重的礼器酒器,喜欢名人字画,当然还有书。对书的爱好与对其它的爱好没什么区别,为什么独独因为爱好书而命名“所好轩”呢?那是因为:少年时才能好美色,肚子没饱才能好美食,交朋友必须找志同道合的,出去游玩最好在清明节前后,对宫室花石古玩的爱好也就是在刚购买的时候,没过多久就不新鲜了。而书这种东西,无论是少壮、老病、饥寒、风雨,不受限制,爱好无有止境。
元好问《骤雨打新荷·绿叶阴浓》全曲译文及赏析答案
元好问《骤雨打新荷·绿叶阴浓》全曲译文及赏
析答案
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》
朝代:元朝|作者:元好问
绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。海榴初绽,朵朵簇红罗。乳燕雏莺弄语,对高柳鸣蝉相和。骤雨过,似琼珠乱撒,打遍新荷。
人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。穷通前定,何用苦张罗。命友邀宾玩赏,对芳樽,浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月,来往
如梭。
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》简介
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》是金代散曲家元好问的作品。上片写景,突出了园中盛夏的特征。辞采鲜明,气氛热烈。清新俊雅,佳
句迭出;下片抒怀,直写胸臆,感慨悲歌,沉郁苍凉又不失旷达。全
曲抒其时其人的典型心曲,发人深思。
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》译文
绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高
的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘
里一片片新荷。
人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋
友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像
穿梭。
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》注释
⑴海榴:即石榴。
⑵撒:撒落。
⑶几:几许,此处指多长时间。
⑷穷通前定:意为失意得意命运的好坏由前生而定。
⑸命友:邀请朋友。
⑹芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》鉴赏
此曲调名本为《小圣乐》,或入双调、或入小石调。因为元好问之作“骤雨过,琼珠乱撒,打遍新荷”几句脍炙人口,故人们又称
此曲为“骤雨打新荷”。元陶宗仪《辍耕录》卷九云:“《小圣乐》乃小石调曲,元遗山先生好问所制,而名姬多歌之,俗以为‘骤雨
小桥横截,缺月初弓。全诗翻译赏析及作者出处
小桥横截,缺月初弓。全诗翻译赏析及作者出处
小桥横截,缺月初弓。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1小桥横截,缺月初弓。出自宋代辛弃疾的《沁园春·灵山斋庵赋时筑偃湖未成》
叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东。正惊湍直下,跳珠倒溅;小桥横截,缺月初弓。老合投闲,天教多事,检校长身十万松。吾庐小,在龙蛇影外,风雨声中。
争先见面重重,看爽气朝来三数峰。似谢家子弟,衣冠磊落;相如庭户,车骑雍容。我觉其间,雄深雅健,如对文章太史公。新堤路,问偃湖何日,烟水蒙蒙?
1小桥横截,缺月初弓赏析读辛弃疾这位大词人的山水词,就会发现他多幺热爱祖国的山山水水,有时似乎已经进入一种“神与物游”的境界,他笔下的山水似乎和人一样,有思想,有个性,有灵气,流连其间,言感身受,别有新的天地。这首《沁园春》便有这种特色。
头三句写灵山群峰,是远景。再写近景:“正惊湍直下,跳珠倒溅;小桥横截,缺月初弓。”这里有飞瀑直泻而下,倒溅起晶莹的水珠,如万斛明珠弹跳反射。还有一弯新月般的小桥,横跨在那清澈湍急的溪流上。词人犹如一位高明的画师,在莽莽苍苍丛山叠嶂的壮阔画面上,重抹了几笔韶秀温馨的情韵。
连绵不断的茂密森林,是这里的又一景色。辛弃疾在一首《归朝欢》词序
古诗词原文及翻译赏析(精选14篇)
古诗词原文及翻译赏析(精选14篇)
古诗词原文及翻译赏析篇1
石壕吏
杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒,妇啼一何苦。
听妇前致词,三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣。
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
译文:
日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。老翁越墙逃走,老妇出门查看。官吏大声呼喝得多么愤怒,妇人大声啼哭得多么悲苦。我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!里再也没有别的了,只有正在吃奶的小孙子。因为有孙子在,他还没有离去,但进进出出都没有一件完整的衣服。虽然老妇我年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。立刻就去投向河阳的战役,还来得及为部队准备早餐。夜深了,说话的逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
作品赏析:
《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗。它以耳闻为线索,
按的顺序,由暮夜夜久天明,一步步深入,从投宿叙起,以告别结束,从差吏夜间捉人,到老妇随往;从老翁逾墙逃走,到事后潜归;从诗人日暮投宿,到天明登程告别,整个有开始、发展、高潮、结局,情节完整,并颇为。诗的首尾是叙事,中间用对话,活动着的有五六个之多,诗人巧妙地借老妇的口,诉说了她一家的悲惨遭遇。诗人的叙述、老妇的说白,处处呼应,环环紧扣,层次十分清楚。
元好问《鹧鸪天》鉴赏阅读试题答案及赏析
元好问《鹧鸪天》鉴赏阅读试题答案及赏析
元好问《鹧鸪天》鉴赏阅读试题答案及赏析
元好问《鹧鸪天》鉴赏阅读试题答案及赏析
鹧鸪天
[金]元好问①
百啭娇莺出画笼,一双蝴蝶殢②芳丛。葱茏花透纤纤月,暗澹香摇细细风。
情不尽,梦还空,欢缘心事泪痕中。长安西望肠堪断,雾阁云窗又几重。
注:①元好问:金时太原人,金亡不仕元。1233年,蒙古军攻陷金都汴京后,元好问与一些官民被羁管在聊城。这首词即写在其作为阶下囚期间。②殢:停留。
试题一:下阕“欢缘心事”中的“心事”主要有哪些?
参考答案
对国家灭亡的痛心和郁愤,对家人的思念、对家人处境的担忧。
试题二
请写出上阕中能反衬作者当时被羁管生活的语句?
下阕“欢缘心事”中的“心事”主要有哪些?
这首词的上下阕抒情方式有什么不同?请作简要分析。
参考答案:
百啭娇莺出画笼一双蝴蝶殢芳丛
对国家灭亡的痛心和郁愤,对家人的思念、对家人处境的担忧。
上阕间接抒情,通过莺出画笼、蝴蝶殢花、花透月光、轻风送香等美好景象的描写,隐约传达出作者的忧伤;下阕直抒胸臆,以深情难诉、美梦幻空、满面泪痕、愁肠寸断来抒发自己的愁思和郁愤。
补充资料
“百啭娇莺出画笼”是《鹧鸪天》的该词首句。作者通过对莺出画笼这般美好景象的描写,隐晦的表达出了自己对此的渴望。同时也反衬出了作者此时却因为亡国,被蒙军羁管的俘虏生活的痛苦。表达
了作者对自由的向往、对亡国的哀恸、以及对自己亲友的思念和担忧之情。
元好问的作品,最主要的特点就是内容实在,感情真挚,语言优美而不尚浮华。他的同时代人和后世都对他的诗文有极高的评价。他的朋友徐世隆说他:“作为诗文,皆有法度可观,文体粹然为之一变。大较遗山诗祖李、杜,律切精深,而有豪放迈往之气;文宗韩、欧,正大明达,而无奇纤晦涩之语;乐府则清新顿挫,闲宛浏亮,体制最备。又能用俗为雅,变故作新,得前辈不传之妙,东坡、稼轩而下不论也。”他的另一位朋友李冶更誉其为“二李后身”。《四库全书总目·遗山集》评元好问称;“好问才雄学赡,金元之际屹然为文章大宗,所撰《中州集》,意在以诗存史,去取尚不尽精。至所自作,则兴象深邃,风格遒上,无宋南渡宋江湖诸人之习,亦无江西派生拗粗犷之失,至古文,绳尺严密,众体悉备,而碑版志铭诸作尤为具有法度。”
《摸鱼儿·问莲根》元好问词作鉴赏
《摸鱼儿·问莲根》元好问词作鉴赏
【作品介绍】
《摸鱼儿·问莲根》,又作《摸鱼儿·迈陂塘》,亦作《摸鱼儿》(有丝多少),是金代诗人、文学家、历史学家元好问的代表作之一。这是一首咏物词,词人为泰和年间并蒂莲的故事所感动,才挥笔写下了《摸鱼儿·问莲根》,寄托自己对殉情者的哀思。
这首词紧紧围绕“情”字,以莲拟人,谱写了一曲凄恻动人的恋情悲歌。在《摸鱼儿·问莲根》中,作者驰骋丰富的想象,运用比喻、拟人等艺术手法,对荷花并蒂而开的故事,展开了深入细致的描绘,再加以充满悲剧气氛的环境描写的烘托,抒发感想,向为争取爱情自由而牺牲的青年男女表示同情,是为中国古代歌颂忠贞爱情的佳词。
【原文】
泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也。其后踏藕者得二尸水中,衣服仍可验,其事乃白。是岁此陂荷花开,无不并蒂者。沁水梁国用,时为录事判官,为李用章内翰言如此。此曲以乐府《双蕖(1)怨》命篇。咀五色之灵芝,香生九窍;咽三危之瑞露,春动七情",韩偓(2)《香奁集》中自序语。
问莲根(3)、有丝多少,莲心知为谁苦?双花脉脉(4)妖相向,只是旧家儿女。天已许。甚不教、白头生死鸳鸯浦(5)?夕阳无语。算谢客烟中(6),湘妃江上(7),未是断肠处。
香奁梦(8),好在灵芝瑞露。人间俯仰今古。海柘石烂情缘在,幽恨不埋黄土。相思树(9),流年度,无端又被西风误。兰舟少住。怕载酒重来,红衣(8)半落,狼藉卧风雨。
【注释】
(1)蕖:拼音:[qú]。荷花的别名。
(2)偓:拼音:[wò]。人名。
(3)“问莲根”三句:以莲(恰)起兴,用藉丝相连象征他们缠绵的爱情,莲心苦涩代表他们爱情的不幸。
高考语文二轮复习练习专题一文言文阅读题型文言文翻译题
专题强化训练15
(建议用时:40分钟)
一、阅读下面的文言文,完成题目。
与杨德祖①书
[魏]曹植
植曰:数日不见,思子为劳,想同之.也。
仆少小好为文章,迄至于今,二十有五年矣。然今世作者,可略而言也。昔仲宣②独步于汉南,孔璋③鹰扬于河朔,伟长④擅名于青土,公幹⑤振藻于海隅,德琏⑥发迹于大魏,足下高视于上京。当此之时,人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓抱荆山之玉。吾王于是设天网以该.之,顿八纮以掩之,今悉集兹国矣。然此数子犹复不能飞轩绝迹,一举千里。以孔璋之才,不闲.于辞赋,而多自谓能与司马长卿同风,譬画虎不成反为狗也。前书嘲之,反作论盛道仆赞其文。夫钟期不失听,于今称之,吾亦不能妄叹者,畏后世之嗤余也。
世人之著述,不能无病。仆常好人讥弹其.文,有不善者,应时改定。昔丁敬礼常作小文,使仆润饰之;仆自以才不过若人,辞不为也。敬礼谓仆:“卿何所疑难,文之佳恶,吾自得之,后世谁相知定吾文者邪?”吾常叹此达言,以.为美谈。昔尼父之文辞,与人流通,至于制《春秋》,游夏之徒乃不能措一辞。过此而言不病者,吾未之见也。
盖有南威之容,乃.可以论于淑媛;有龙渊之利,乃可以议于断割。刘季绪才不能逮.于作者,而好诋诃文章,掎摭利病。昔田巴毁五帝,罪三王,訾五霸于稷下,一旦而服千人,鲁连一说,使终身杜.口。刘生之辩,未若田氏,今之仲连,求之不难,可无息乎?人各有好尚兰茝荪蕙之芳众人所好而海畔有逐臭之夫《咸池》《六茎》之发众人所共乐而墨翟有非之之论岂可同哉!
今往仆少小所著辞赋一通相与。夫街谈巷说,必有可采;击辕之歌,有应风雅。匹夫之思,未易轻弃也。辞赋小道,固未足以揄扬大义,彰示来世也。昔扬子云先朝执戟之臣耳,犹称壮夫不为也。吾虽德薄,位为藩侯,犹庶几戮力上国,流惠下民,建永世之业,流金石之功,岂徒以翰墨为勋绩、辞赋为君子哉!若吾志未果,吾道不行,则将采庶官之实录,辩时俗之得失,定仁义之衷,成一家之言,虽未能藏之于名山,将以传之于同好。非要之皓首,岂今日之论乎!其言之不惭,恃惠子之知我也。
新轩乐府引-元好问-附译文翻译-文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网
新轩乐府引|元好问|附译文翻译|文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网新轩乐府引
【金】元好问
唐歌词多宫体,又皆极力为之。自东坡一出,“情性之外不知有文字”,真有“一洗万古凡马空”气象。虽时作宫体,亦岂可以宫体概之?人有言乐府本不难作,从东坡放笔后便难作,此殆以工拙论,非知坡者。所以然者,《诗三百》所载,小夫贱妇幽忧无聊赖之语,时猝为外物感触,满心而发,肆口而成者尔。其初果欲被管弦、谐金石,经圣人手,以与《六经》并传乎?小夫贱妇且然,而谓东坡翰墨游戏,乃求与前人角胜负,误矣。
自今观之,东坡圣处,非有意于文字之为工,不得不然之为工也。坡以来,山谷、晁无咎、陈去非、辛幼安诸公,俱以歌词取称,吟咏情性,留连光景,清壮顿挫,能起人妙思。亦有语意拙直,不自缘饰,因病成妍者,皆自坡发之。近岁新轩张胜予亦东坡发之者欤。
时南狩已久,日薄西山,民风国势有可为太息而流涕者,故又多愤而吐之之辞。予与新轩臭味既同,而相得甚欢。或别之久而去之远,取其歌词读之,未尝不洒然而笑,慨焉以叹,沉思而远望,郁摇而行歌,以为玉川子尝孟谏议贡馀新茶,至四碗发轻汗时,平生不平事尽向毛孔散,真有此理。退之《听颖师弹琴》云:“呢呢儿女语,恩怨相尔汝。忽然变轩昂,勇士赴敌场。”吾恐颖师不足以当之。
予既以此论新轩,因说向屋梁子。屋梁子不悦曰:“《麟角》《兰畹》《尊前》《花间》等集,传播里巷,子妇母女交口教授,媱①言媟②语,深入骨髓,牢不可去,久而与之俱化。浮屠家谓笔墨劝淫,当下犁舌之狱。自知是巧,不知是业。陈后山追悔少作,至以《语业》命题,吾子不知耶?《离骚》之《悲回风》《惜往日》,评者且以“露才扬己、怨怼沉江”少之,若《孤愤》《四愁》《七哀》《九悼》绝命之辞,《穷愁志》,《自怜赋》,使乐天知命者见之,又当置之何地耶?治乱,时也;遇不遇,命也。衡门之下,自有成乐,而长歌之哀甚于痛哭,安知愤而吐之者,非呼天称屈耶?世方以此病吾子,子又以及新轩,其何以自解?”
桑悦《独坐轩记》原文及翻译译文
桑悦《独坐轩记》原文及翻译译文
《桑悦《独坐轩记》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!
1、桑悦《独坐轩记》原文及翻译译文
桑悦《独坐轩记》原文及翻译桑悦
原文:
予为西昌校官,学圃中筑一轩,大如斗,仅容台、椅各一。台仅可置经、史数卷,宾至无可升降,弗肃以入,因名之曰“独坐”。
予训课暇,辄憩其中,上求尧、舜、禹、汤、文、武、周公、孔子之道,次窥关、闽、濂、洛数君子之心,又次则咀嚼《左传》、荀卿、班固、司马迁、扬雄、刘向、韩、柳、欧、苏、曾、王之文,更暇则取秦、汉以下古人行事之迹,少加褒贬,以定万世之是非,悠哉悠哉,以永终日。
轩前有池半亩,隙地数丈。池种芰荷,地杂植松、桧、竹、柏。予坐是轩,尘坌不入,胸次日拓;又若左临太行,右抉东海,而荫万间之广厦也。
且坐惟酬酢千古。遇圣人,则为弟子之位,若亲闻训诲;遇贤人,则为交游之位,若亲投膝而语;遇乱臣贼子,则为士师之位,若亲降诛罚于前。坐无常位,接无常人,日觉纷挐纠错。坐安得独?
虽然,予之所纷挐纠错者,皆世之寂寞者也。而天壤之间坐予坐者寥寥不谓之独亦勿予同。作《独坐轩记》。
译文:
我在西昌担任学官,在学堂里建起一座小屋,像斗(一种盛粮食的容器)一样大,只放得下一张桌子、一把椅子,桌子上只放得下几卷经史书籍。客人来了不能行礼,只好不严肃的进来,因此给它起名叫做“独坐轩”。
我在教课的空闲,就在里边休息,首先学习尧、舜、禹、汤、文、武、周公、孔子的治世之道,其次学习宋代理学的主要学派(关闽濂洛:指宋代理学的主要学派,其代表人物为关中张载,闽中朱熹,濂溪周
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
元好问《新轩乐府引》原文及翻译
原文:
唐歌词多宫体,又皆极力为之。自东坡一出,“情性之外不知有文字”,真有“一洗万古凡马空”气象。虽时作宫体,亦岂可以宫体概之?人有言乐府本不难作,从东坡放笔后便难作,此殆以工拙论,非知坡者。所以然者,《诗三百》所载,小夫贱妇幽忧无聊赖之语,时猝为外物感触,满心而发,肆口而成者尔。其初果欲被管弦、谐金石,经圣人手,以与《六经》并传乎?小夫贱妇且然,而谓东坡翰墨游戏,乃求与前人角胜负,误矣。
自今观之,东坡圣处,非有意于文字之为工,不得不然之为工也。坡以来,山谷、晁无咎、陈去非、辛幼安诸公,俱以歌词取称,吟咏情性,留连光景,清壮顿挫,能起人妙思。亦有语意拙直,不自缘饰,因病成妍者,皆自坡发之。近岁新轩张胜予亦东坡发之者欤。
时南狩已久,日薄西山,民风国势有可为太息而流涕者,故又多愤而吐之之辞。予与新轩臭味既同,而相得甚欢。或别之久而去之远,取其歌词读之,未尝不洒然而笑,慨焉以叹,沉思而远望,郁摇而行歌,以为玉川子尝孟谏议贡馀新茶,至四碗发轻汗时,平生不平事尽向毛孔散,真有此理。退之《听颖师弹琴》云:“呢呢儿女语,恩怨相尔汝。忽然变轩昂,勇士赴敌场。”吾恐颖师不足以当之。
予既以此论新轩,因说向屋梁子。屋梁子不悦曰:“《麟角》《兰畹》《尊前》《花间》等集,传播里巷,子妇母女交口教授,媱①言媟②语,深入骨髓,牢不可去,久而与之俱化。浮屠家谓笔墨劝淫,当下犁舌之狱。自知是巧,不知是业。陈后山追悔少作,至以《语业》命题,吾子不知耶?《离骚》之《悲回风》《惜往日》,评者且以“露才扬己、怨怼沉江”少之,若《孤愤》《四愁》《七哀》《九悼》绝命之辞,《穷愁志》,《自怜赋》,使乐天知命者见之,又当置之何地耶?治乱,时也;遇不遇,命也。衡门之下,自有成乐,而长歌之哀甚于痛哭,安知愤而吐之者,非呼天称屈耶?世方以此病吾子,子又以及新轩,其何以自解?”
予谓屋梁子言:“子颇记谢东山对右军哀乐语乎年在桑榆正赖丝竹陶写但恐儿辈觉损此欢乐趣耳东山似不应道此语果使儿辈觉老子乐趣遂少减耶?”
【注】①媱(yáo):艳美;②媟(xiè):淫秽
译文:
唐代歌曲的词大多是宫体,又都极力来写。自从苏东坡一出现,“情性之外不知有文字”,真有“片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸”的气象。虽然有时会写宫体乐府,难道就可以用宫体来概括它吗?有人说乐府本来不难写,但自从苏东坡纵笔而写之后就很难创作了,这大概是根据优劣来评论,不算是了解苏东坡的人。之所以这样的原因,是因为《诗三百》所记载的,地位低微的男女忧伤又没寄托的言语,偶尔突然被外物感动触发,充满内心而抒发出来,随口形成而已。当初真想配合管弦金石之类的乐器,经过圣人的手,来和《六经》一同流传吗?地位低微的男女尚且这样,更可况苏东坡笔墨绰有余力而不经意为之,却要求和前人比高下,这是错的。
从当今来看,苏东坡过人之处在于,不是故意追求文字的精巧,而是不得不这样就成为精巧了。苏东坡以来,黄山谷、晁无咎、陈去非、辛幼安等人,都凭着擅写歌词而获得声望,他们歌咏性情,沉醉于美景,风格清新豪健,声调顿挫抑扬,能引发人的精妙构思。也有语意拙朴率直,不加修饰,却因为缺点变成美好的一面,都从苏东坡这里产生的。近年来新轩张胜予也是苏东坡激发的吗?
当时南迁已经很久了,国运日薄西山,民风国家运势有很多为之叹息而流泪的,因此新轩的诗词中有很多抒发愤激之情的言辞。我和新轩脾气相同,而且彼此投合。有时候相别太久又相距很远,拿他的歌词来读,不由地笑出来,感慨而叹,深思又远望,喜悦得边走边唱,就认为像玉川子品尝孟谏议的贡余新茶,到了第四碗发出轻微的汗时,有生以来愤慨的事全部向毛孔发散出去,真是有这样的道理啊。韩退之《听颖师弹琴》中说:“仿佛小儿女耳鬓厮磨,窃窃私语。琴声变得昂扬激越起来,就像勇猛的战士挥戈跃马冲入敌阵。”我恐怕“颖师”给韩愈的感受也不能与它相比。我已经用这个来评论新轩,于是说给屋梁子听。屋梁子不高兴地说:“《麟角》《兰畹》《尊前》《花间》等集子,在里巷中传扬散播,儿子与媳妇母女彼此交谈传授,艳美淫秽的言语,深入内心,牢固而不可去除,时间久了就和它融合在一起了。佛家说道写诗文鼓吹淫秽之事,应当被打入割舌地狱。自身知道这是取巧,不知道是恶业。陈后山追悔年少时的作品,以致用《语业》来拟题,你不知道吗?《离骚》之《悲回风》《惜往日》,评论的人尚且用“露才扬己,怨怼沉江”来批评它,像《孤愤》《四愁》《七哀》《九悼》这样的绝命的文辞,《穷愁志》,《自怜赋》,让安于处境而无忧虑的人见到,又会把它放在什么地方呢?安定与动乱是时势;得不得志,是命运决定的。居于简陋的房屋的下面,自然有现成的快乐,然而放声高歌的哀痛比尽情的哭泣更过分。怎么知道愤慨然后抒发出来的人不是呼喊上天叫屈呢?世上正用这个来批评你,你又用这个来推及新轩,那用什么自我辩解?”
我对屋梁子说:“你还记得谢东山对王右军说过关于哀乐的话语么?‘人到晚年,正要依赖音乐来怡悦情性,消愁解闷。只是怕儿辈发觉,减损了这等欢乐的趣味而已。’谢东山似乎应该说这样的话。果真让儿辈发觉,难道父亲的乐趣就会减损吗?