李商隐《锦瑟》解读
李商隐《锦瑟》全诗赏析
在诗中隐去了平生所历具体之事,以缘情造物的写法,含蓄委婉地从多个不同角度抒写了自己坎坷的际遇和哀怨感伤之情,痛惜华年流逝、抱负成空。
《锦瑟》是中国诗歌
史上争议最大的诗作之一。此诗以含意的隐晦、意境的朦胧而着称,也以其特有的朦胧美和丰富的暗示性,吸引历代诗评家和注家一次又一次地试图了开她神秘的面纱。
李商隐《锦瑟》全诗赏析
锦瑟无端五十弦
一弦一柱思华年
庄生晓梦迷蝴蝶
望帝春心托杜鹃
沧海月明珠有泪,
蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,
只是当时已惘பைடு நூலகம்。
“此情可待成追忆?只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
尾联自问自答,点出此诗系追忆往昔,痛定思痛。所谓“此情”者,指的正是颔、颈两联中所写的“晓梦”之痴迷、“春心”之深挚、“珠泪”之哀伤与“玉烟”之迷惘,种种情事岂待成追忆时才感哀痛,华年流过之时,便已体味到了其中的苦涩悲哀。在暖玉生烟的缥缈里,诗人回望华年往事,追忆往日情缘,空留当年的怅惘,令他再一次不胜嗟叹:回头问残照,残照更空虚。
李商隐之诗大都不易解,而诸诗之中以《锦瑟》为首。李商隐之诗之所以难解,典故的运用是主要的原因之一。因为李商隐之诗往往是逐句用典,而且用典时又“常常是暗用、借用或活用”乃至一典多用。故诗句
的意义往往已与原典故所表现的意义有所不同。《锦瑟》一诗所引用的典故更不只一个,而这些典故经诗人加以融合,“经过主观想象的创造,而具现一个全新的意象。它已脱离原典的历史时空湖概念而存在,而独立为一种当下赶法的意象了。”本文将归纳分析历代诗论家对该诗的评析,并通过分析典故在该诗中的运用试图作出解读和赏析。
《锦瑟》全文与注释
《锦瑟》全文与注释《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,全诗如下:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
下面我们来逐句进行注释和解读。
“锦瑟无端五十弦”,“锦瑟”是一种装饰华美的瑟,瑟是一种弦乐器。
“无端”意思是无缘无故,没有来由。
这一句说锦瑟啊,你为什么平白无故有着五十根弦呢?以“无端”发问,透露出诗人心中的困惑和感慨。
“一弦一柱思华年”,“柱”是瑟上系弦的支柱。
每一根弦、每一个支柱都勾起了诗人对过去美好年华的思念。
这里的“华年”指的是青春岁月,那些充满了梦想、希望和激情的时光。
“庄生晓梦迷蝴蝶”,“庄生”指的是庄周。
庄周在梦中化为蝴蝶,自由自在地飞舞,浑然忘却了自己是人。
当他醒来,却不知道是自己在梦中变成了蝴蝶,还是蝴蝶在梦中变成了自己。
这句诗借用了这个典故,表达了人生如梦,变幻无常,让人分不清真实与虚幻。
“望帝春心托杜鹃”,“望帝”是传说中古蜀国的君主杜宇,死后化为杜鹃鸟,啼声哀怨凄苦。
这句诗说望帝把自己的春心寄托在杜鹃的啼叫声中,寓意着诗人内心深处的愁苦和哀怨无法倾诉。
“沧海月明珠有泪”,沧海之上,明月高悬,珍珠在月光下闪烁着泪光。
传说中,珍珠是由鲛人(神话中的人鱼)的眼泪化成的。
这里的“珠有泪”象征着诗人内心的悲伤和痛苦,如同鲛人落泪般深沉。
“蓝田日暖玉生烟”,“蓝田”是地名,以产美玉而闻名。
在温暖的阳光照耀下,蓝田的美玉会升腾起朦胧的烟雾。
这句诗描绘了一种美丽而虚幻的景象,暗示着美好事物的可望而不可即。
“此情可待成追忆?只是当时已惘然”,这样的情感岂是等到如今回忆时才有?其实在当时就已经令人感到迷茫和怅惘了。
这两句是诗人对过去情感的总结和感慨,表达了对逝去的美好时光和爱情的追悔与无奈。
整首诗以锦瑟起兴,运用了大量的典故和象征手法,营造出了一种迷离、哀怨、朦胧的意境。
诗人通过对过去的回忆和感慨,抒发了自己对人生的无常、爱情的失落以及时光的匆匆流逝的深刻感受。
李商隐诗词《锦瑟》的诗意赏析
李商隐诗词《锦瑟》的诗意赏析
《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。
《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。
诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。
本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。
诗人一生经历,有难言之痛,至苦之情,郁结中怀,发为诗句,往复低回。
如谓锦瑟之诗中有生离死别之恨,恐怕也并非臆断。
诗人追忆了自已的青春年华,伤感自已不幸的遭遇,寄托了悲慨、愤懑的心情。
全诗运用比兴,善用典故,词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。
《锦瑟》
李商隐
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【注释】:
古瑟有弦五十条。
锦瑟,《周礼·乐器图》“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦;饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦曰锦瑟。
”柱,调整弦的音调高低的支柱;思读去声,因律诗不得一连出现三个平声。
蓝田:在今陕西省蓝田县东南,古代著名的美玉产地。
【赏析】:
本诗解释不一:或曰悼念亡妻,或曰自伤身世,或曰表达迷茫心境,或曰姑且“存疑”。
通观全诗,也许还是以“悼亡”为宜。
诗人以锦瑟起兴,运用四个典故,抒发了与妻子之间的悲(“沧海”句)、欢(“蓝田”句)、离(“望帝”句)合(“庄生”句)的深厚情义。
本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。
初中语文古诗文赏析李商隐《锦瑟》原文、译文及赏析(附作者简介)
锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【译文】瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意。
但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)【注释】⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。
这里面隐约包涵着美好的情境,却又是虚缈的梦境。
李商隐《锦瑟》鉴赏
李商隐《锦瑟》鉴赏锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
[作者简介]李商隐(812-约858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南省沁阳县)人。
开成二年(837)进士,授秘书省校书郎,补宏农尉,后曾任川东、剑南节度使判官,检校工部员外郎等职。
他是晚唐重要诗人之一。
[注释]①锦瑟:绘有精致花纹的瑟。
瑟是一种弦乐乐器,据说原有五十根弦。
无端;平白无故地,有不知怎么的意思。
②柱:弦的支柱。
一弦一柱;一根弦便有一根系弦的柱。
思:追忆。
华年:壮盛之年。
③庄生:庄周。
晓梦:将睡醒时的梦,指梦的时间很短暂。
《庄子·齐物论》说:庄周梦见自己变成了蝴蝶。
醒后感到迷茫,不知是庄周梦为蝴维,还是蝴蝶梦为庄周。
因为不知谁梦谁,所以说迷蝴蝶。
④望帝:传说中古代蜀国君主杜字的称号。
他因无法治水,被迫禅位于他的宰相开明,退隐西山,死后化为杜鹃鸟,悲喷不止。
望帝二月退隐,杜鹃春天鸣叫,所以说春心。
⑤沧海:碧色的大海,这里指南海。
月明:指珠盛的时候.《淮南子·地形》说:“蛤、蟹、珠、龟,与(随)月盛衰。
”珠有泪:《博物志》卷九说:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废织绩,其眼能泣珠。
”珠有泪,象征自己的悲痛。
⑤蓝田:山名,又名玉山,在今陕西蓝田县,以产玉著名。
中唐诗人戴叔伦曾说:“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置之眉睫之前也。
”⑦此情:这种感情,这些感情。
可待:岂待。
当时:指经历上述情况的那个时间。
惘然:惆怅失意的样子。
[译文]为什么锦瑟要安装上五十条弦,一弦一柱使我想起曾有过的美好年华。
(过去的岁月)像庄周在短暂梦境中化为蝴蝶一样令人迷惘,又像望帝托怨恨于春天哀鸣的杜鹃一样,感人至深。
沧海月明之夜,珍珠因被遗弃海底而流泪悲伤,蓝田日暖之时,良玉被埋没地下只有烟影依稀可见。
如今这些情愫都成为一种苦涩的回忆,而当时我就已经感到无限怅恫。
高中语文文言文李商隐《锦瑟》原文和译文(含鉴赏)
李商隐《锦瑟》原文和译文(含鉴赏)原诗锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文绮丽的瑟儿五十根弦,无由无源,每一弦,每一节,都表达对美好年华的思念。
庄周以拂晓的美梦,迷恋那自由自在的蝴蝶,望帝以春天的心事,托付给哀鸣啼血的杜鹃。
明月映照大海,晶莹剔透的是那鲛人的泪珠,太阳温暖蓝田,酝藏着美玉的大地升起冉冉轻烟。
此情景,无论怎么美好,毕竟已成追忆,即使当时,就已经感到惆怅、茫然。
赏析:这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但近来注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
我以为,它确是不同于一般的咏物体,可也并非只是单纯“截取首二字”以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗。
它所写的情事分明是与瑟相关的。
起联两句,从来的注家也多有误会,以为据此可以判明此篇作时,诗人已“行年五十”,或“年近五十”,故尔云云。
其实不然。
“无端”,犹言“没来由地”、“平白无故地”。
此诗人之痴语也。
锦瑟本来就有那么多弦,这并无“不是”或“过错”;诗人却硬来埋怨它:锦瑟呀,你干什么要有这么多条弦?瑟,到底原有多少条弦,到李商隐时代又实有多少条弦,其实都不必“考证”,诗人不过借以遣词见意而已。
据记载,古瑟五十弦,所以玉溪写瑟,常用“五十”之数,如“雨打湘灵五十弦”,“因令五十丝,中道分宫徵”,都可证明,此在诗人原无特殊用意。
“一弦一柱思华年”,关键在于“华年”二字。
一弦一柱犹言一音一节。
瑟具弦五十,音节最为繁富可知,其繁音促节,常令听者难以为怀。
诗人绝没有让人去死抠“数字”的意思。
他是说:聆锦瑟之繁弦,思华年之往事;音繁而绪乱,怅惘以难言。
所设五十弦,正为“制造气氛”,以见往事之千重,情肠之九曲。
《锦瑟》李商隐译文及赏析
《锦瑟》李商隐译文及赏析本文是关于李商隐的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。
以下是小编分享的《锦瑟》李商隐译文及赏析,欢迎大家阅读! 【原文】锦瑟锦瑟(1)无端(2)五十弦(3),一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶(4),望帝春心托杜鹃(5)。
沧海月明珠有泪(6),蓝田(7)日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【注释】(1)锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
(2)无端:犹何故。
怨怪之词。
(3)五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
(4)庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
(5)望帝春心托杜鹃:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。
……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
”子鹃即杜鹃,又名子规。
(6)珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”(7)蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
”【白话译文】锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
读者尽管难以明了《锦瑟》诗的思想内容,但那可供神游的诗境,却很容易在脑子里浮现。
【创作背景】李商隐天资聪颖,文思锐敏,二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒未中刷下,从此怀才不遇。
锦瑟这首诗的意思
锦瑟这首诗的意思全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:《锦瑟》是唐代著名诗人李商隐的一首诗,诗中所表达的情感深沉,意蕴丰富,令人陶醉。
这首诗以写琵琶为主题,描绘了琵琶的美妙声音和造型,表现了诗人对人生的探寻和思考,体现了对虚无和生命的思考。
诗人描述了琵琶的美丽和动人之处。
诗中的“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”表明琵琶的五十根琴弦被横置在木柱上,琴弦如锦瑟般美丽,琴弦上的颤动也如同思华年一样,表现了琵琶的优美和动人之处。
在诗中,“”霓裳共泣罗敷,”用“霓裳”和“罗敷”来形容琵琶的装饰,即使是动物也会为之落泪,说明琵琶之美是无法言表的。
诗人通过琵琶的声音来表现琵琶的特殊性。
在诗中,“”笙箫横吹曲,”诗人用笙箫来形容琵琶的声音,说明琵琶发出的声音如同笙箫一样悦耳动听,体现了琵琶的特殊之处。
诗中的“古调虽自爱,今人多不弹”表现了诗人对古代音乐的喜爱,但现代人却很少演奏,这也可以理解为对于传统文化的缅怀和怀念。
诗人通过琵琶的象征意义,表达了对生命和虚无的思考。
在诗中,“倾城动地,呜呼哀哉”表现了琵琶的美丽和感人之处,但同时也暗示了人生的无常和虚无。
诗人通过琵琶来表达对生命的思考,引发了读者对生命的深刻思考和反思。
诗人通过描绘琵琶的美丽和动人之处,表现了对琵琶的热爱和敬仰,通过琵琶发出的声音来表现琵琶的特殊性,最后通过琵琶的象征意义来表达了对生命和虚无的思考。
这首诗不仅是对琵琶和音乐的赞美,更是对人生和生命的思考,意蕴深远,给人以启发和感悟。
第二篇示例:《锦瑟》是中国古代文学家李商隐的一首诗,被誉为中国古典诗歌中的经典之作,描写了一个深沉悲伤,对生活充满失望的人的心情。
诗中用“锦瑟”喻指美好、珍贵的事物,但却在描写一段美好事物如何摧毁的又抒发了诗人自己的内心感受。
从整体结构来看,这首诗分为三段。
第一段描述了“锦瑟无端五十弦”的画面,描绘了一副美好的图景,但同时也透露了其中的无奈和无力,让人感受到一种压抑和挣扎的心情。
锦瑟李商隐诗歌鉴赏加译文注释
锦瑟李商隐诗歌鉴赏加译文注释李商隐的诗歌有广泛的师承。
他悲怆哀怨的情思和香草美人的寄托手法源于屈原,他诗歌意旨的遥深、归趣难求的风格与阮籍有相通之处。
下面就是小编给大家带来的锦瑟李商隐诗歌鉴赏,希望能帮助到大家!锦瑟朝代:唐朝|作者:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
古诗简介《锦瑟》是李商隐的代表作,堪称最享盛名。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。
《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。
诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗(五十弦,一说一男一女对坐弹两张琴;一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦);有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
翻译/译文《史记·封禅书》载古瑟五十弦,后一般为二十五弦。
但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意(一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
只有在彼时的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
注释锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
古诗锦瑟全文及解释
《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,全文如下:
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
这首诗的意思大致是:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
如此情怀,岂待今朝回忆,只是当时胸中一片茫然。
这首诗运用比兴、象征等手法,借助意象来表达情感,意境朦胧,寓意深远,给人以无尽的遐想和思索。
关于这首诗的主题,有多种解读,有人认为是悼亡诗,有人认为是爱情诗,也有人认为是自伤身世之作。
古诗文《锦瑟》赏析
古诗文《锦瑟》赏析锦瑟唐朝:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
锦瑟译文及注释【译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)】【注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。
李商隐《锦瑟》原文、注释及解析
李商隐《锦瑟》原文、注释及解析〔原文〕锦瑟[唐] 李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年②。
庄生晓梦迷蝴蝶③,望帝春心托杜鹃④。
沧海月明珠有泪⑤,蓝田日暖玉生烟⑥。
此情可待成追忆?只是当时已惘然⑦。
〔注释〕①本篇选自李商隐《李义山诗集》。
锦瑟,瑟是古代一种弹奏的弦乐器。
锦瑟即宝瑟,美好的瑟。
②柱,弦的支柱,每根弦有一个支柱。
华年,盛年。
③庄生,指战国时的庄周。
《庄子·齐物论》上说他梦见自己变成了蝴蝶,醒后感到迷茫,不知是庄周梦为蝴蝶,还是蝴蝶梦为庄周。
④望帝,周末蜀国一个君主的称号,他名叫杜宇。
传说他因伤亡国之痛,死后化为杜鹃鸟,悲啼不止。
⑤沧海,碧色的大海。
珠有泪,古时传说南海外有鲛人,像鱼一样在海里生活,哭泣时眼泪变成珍珠。
⑥蓝田,即蓝田山,在今陕西蓝田县,是著名的产玉地。
玉生烟,唐代诗人戴叔伦曾说:“诗家之景如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。
”(见司空图《与极浦书》)⑦惘(wang往)然,愁怅的样子。
〔解析〕元好问《论诗三十首》:“望帝春心托杜鹃,佳人锦瑟怨华年。
诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺。
”除了把李商隐的诗称为“西昆”不恰当外,指出《锦瑟》的难解,借它来说明他的有些诗的难解。
这里想对《锦瑟》诗作一初步探讨。
这首诗用开头两字作题,不同于通常的咏物诗。
“锦瑟”指瑟上漆纹象锦。
《史记·封禅书》:“太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”“无端”,指没来由作五十弦,即含有惘然的意味。
张采田《玉溪生年谱会笺》把这首诗定为作者四十七岁写,将近五十,所以从一弦一柱中思念过去的年华。
以下四句是思华年:一是像庄生晓梦,好像化身为蝴蝶那样迷糊。
《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。
”“栩栩”是自得貌。
二是像望帝伤春的怨恨,托杜鹃的悲鸣来表达。
《成都记》:“望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃。
”三是像沧海里在月明下珠上有泪。
《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废织绩,其眼能泣珠。
锦瑟李商隐赏析 锦瑟李商隐原文及翻译
锦瑟李商隐赏析锦瑟李商隐原文及翻译李商隐的代表作《锦瑟》一诗历来有诸多解读版本,有正经八百的老夫子说《锦瑟》表达的是李商隐对仕途不顺,壮志难酬的忧愤。
有喜欢挖古人墙角,喜欢捏造古人私生活的好事之徒说是李商隐在令狐楚家遇见一位叫锦瑟的侍女。
生得是明眸皓齿,温婉动人,令李商隐动心之下所写的情诗。
《锦瑟》唐·李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
但清溪以为李商隐此诗作于妻子王氏亡故之后,是日思夜思,积思成梦所写。
且诗句中有明显的指向足以证明李商隐此诗是写给亡妻王氏的。
谁人不曾年轻过?李商隐作为才华横溢的大诗人,生在可以三妻四妾的古代,有几段情史也不足为奇,无需拿来猎奇。
我们要读懂《锦瑟》一诗,只要明白下面几个问题就可以了。
一、《锦瑟》是一首爱情诗。
二、《锦瑟》写的是一个梦。
三、《锦瑟》中使用的典故我们应该如何理解。
四、《锦瑟》一诗的感情路线写诗词理论文章的很多是专家学者,他们的知识储备量毫无疑问比我们普通人强很多。
但是搞理论研究的因为受限于理论,他们很少进行诗词原创。
因此看待问题很少从诗歌写作的角度,从情感的角度去分析诗歌,得出来的结论往往只是服务于某种需要,而不是真正从诗歌本义去做分析。
他们往往喜欢自设立场,好像不套一个虚妄的时代背景,搞得高大全一点,就对不起古人一样。
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
锦瑟无端,无端在这里是没有原因,没有理由的意思。
瑟只有二十五弦,为什么诗中说锦瑟有五十弦?我们如何理解?《汉书·郊祀志》中有记载:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”泰帝是谁?上古大神伏羲氏,他发明了八卦和乐器,是乐祖。
也就是五十弦是天神使用的瑟,人间使用的瑟只有二十五弦。
李商隐写锦瑟无端五十弦所表达的意思这就是一个梦,是他在梦中见到的场景,正因为他妻子已经去世,他在心底希望妻子是去了天国。
李商隐《锦瑟》的讲解
李商隐《锦瑟》的讲解
《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的一首脍炙人口的诗作。
诗中运用象征、隐喻的手法,创造性地发展了传统的“比兴”方法。
关于《锦瑟》的主题,有几种不同的解读。
有人认为这是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;也有人认为这是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗。
另外,还有中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗。
此外,还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
总的来说,《锦瑟》是一首充满情感和象征意义的诗作,其主题和意义可能因读者而异。
《锦瑟》全文与注释
《锦瑟》全文与注释《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,全诗如下:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
下面我们来对这首诗进行详细的注释和解读。
“锦瑟无端五十弦”,“锦瑟”,装饰华美的瑟。
瑟,古代弦乐器。
“无端”,无缘无故,没来由。
“五十弦”,传说古瑟本有五十弦,后泛指瑟。
这句诗以锦瑟起兴,锦瑟本来就有这么多弦,没有什么理由,就像人的生命和经历,充满了无常和未知。
诗人看到锦瑟的弦,不禁引发了对过去岁月的思考。
“一弦一柱思华年”,“柱”,瑟上系弦的支柱。
每一弦每一柱都让诗人回忆起曾经的美好年华。
那些青春岁月里的欢乐与悲伤、梦想与追求,都随着琴弦的拨动在心头浮现。
“庄生晓梦迷蝴蝶”,“庄生”指战国时期的哲学家庄周。
他曾经梦见自己变成了蝴蝶,醒来后不知道是自己在梦中变成了蝴蝶,还是蝴蝶在梦中变成了自己。
这里用庄生梦蝶的典故,表达了诗人对人生如梦、变幻无常的感慨。
人生就像一场虚幻的梦,让人分不清真实与虚幻,过去的美好也许只是一场幻觉。
“望帝春心托杜鹃”,“望帝”,相传是蜀地的君主杜宇,号望帝。
后来他禅位退隐,不幸国亡身死,死后魂化为鸟,暮春啼苦,至于口中流血,其声哀怨凄悲,动人心腑,名为杜鹃。
这句诗借望帝化为杜鹃啼血的故事,抒发了诗人内心的哀怨和痛苦。
他的理想和抱负如同望帝的春心,无处寄托,只能化作声声哀啼。
“沧海月明珠有泪”,传说南海有鲛人,能泣泪成珠。
在茫茫的大海上,明月高悬,珍珠在月光下闪烁着泪光,仿佛在诉说着无尽的悲伤。
这句诗营造出一种凄美而又孤独的氛围,暗示了诗人在人生道路上的孤独和失落。
“蓝田日暖玉生烟”,“蓝田”,山名,在今陕西蓝田东南,是有名的产玉之地。
在阳光的照耀下,蓝田山上的美玉升腾起朦胧的烟雾。
这句诗描绘了一幅美丽而虚幻的景象,美玉生烟,就像美好的事物总是那么难以捉摸,稍纵即逝。
“此情可待成追忆?只是当时已惘然”,这两句是全诗的主旨所在。
李商隐《锦瑟》原文和译文含鉴赏
李商隐《锦瑟》原文和译文含鉴赏原诗锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文绮丽的瑟儿五十根弦,无由无源,每一弦,每一节,都表达对美好年华的思念。
庄周以拂晓的美梦,迷恋那自由自在的蝴蝶,望帝以春天的心事,托付给哀鸣啼血的杜鹃。
明月映照大海,晶莹剔透的是那鲛人的泪珠,太阳温暖蓝田,酝藏着美玉的大地升起冉冉轻烟。
此情景,无论怎么美好,毕竟已成追忆,即使当时,就已经感到惆怅、茫然。
赏析:起联两句,从来的注家也多有误会,以为据此可以判明此篇作时,诗人已“行年五十”,或“年近五十”,故尔云云。
其实不然。
“无端”,犹言“没来由地”、“平白无故地”。
此诗人之痴语也。
锦瑟本来就有那么多弦,这并无“不是”或“过错”;诗人却硬来埋怨它:锦瑟呀,你干什么要有这么多条弦?瑟,到底原有多少条弦,到李商隐时代又实有多少条弦,其实都不必“考证”,诗人不过借以遣词见意而已。
据记载,古瑟五十弦,所以玉溪写瑟,常用“五十”之数,如“雨打湘灵五十弦”,“因令五十丝,中道分宫徵”,都可证明,此在诗人原无特殊用意。
“一弦一柱思华年”,关键在于“华年”二字。
一弦一柱犹言一音一节。
瑟具弦五十,音节最为繁富可知,其繁音促节,常令听者难以为怀。
诗人绝没有让人去死抠“数字”的意思。
他是说:聆锦瑟之繁弦,思华年之往事;音繁而绪乱,怅惘以难言。
所设五十弦,正为“制造气氛”,以见往事之千重,情肠之九曲。
要想欣赏玉溪此诗,先宜领会斯旨,正不可胶柱而鼓瑟。
宋词人贺铸说:“锦瑟华年谁与度?”(《青玉案》)元诗人元好问说:“佳人锦瑟怨华年!”(《论诗三十首》)华年,正今语所谓美丽的青春。
玉溪此诗最要紧的“主眼端在华年盛景,所以“行年五十”这才追忆“四十九年”之说,实在不过是一种迂见罢了。
起联用意既明,且看他下文如何承接颔联的上句,用了《庄子》的一则寓言典故,说的是庄周梦见自己身化为蝶,栩栩然而飞……浑忘自家是庄周”其人了;后来梦醒,自家仍然是庄周,不知蝴蝶已经何往。
李商隐《锦瑟》原文及赏析
锦瑟[唐] 李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
分类: 爱情诗思念诗唐诗三百首作品赏析【注释】:古瑟有弦五十条。
柱,调整弦的音调高低的支柱;思读去声,因律诗不得一连出现三个平声。
蓝田:在今陕西省蓝田县东南,古代著名的美玉产地。
【简析】:本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。
诗的首联由幽怨悲凉的锦瑟起兴,点明“思华年”的主旨。
无端,无缘无故,没有来由。
五十弦,《史记·封禅书》载古瑟五十弦,后虽一般为二十五弦,但仍有其制。
诗的一、二两句是说:绘有花纹的美丽如锦的瑟有五十根弦,我也快到五十岁了,一弦一柱都唤起了我对逝水流年的追忆。
诗的颔联与颈联是全诗的核心。
在颔联中,庄周梦蝶的故事见《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。
……俄而觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶欤,蝴蝶之梦为周欤?”诗句中的“晓梦”,指天将亮时做的梦。
“迷蝴蝶”,指对自己与蝴蝶之间的关系迷茫。
面对群雄逐鹿,变化剧烈的战国社会,庄周产生了人生虚幻无常的思想,而李商隐则是有感于晚唐国势衰微,政局动乱,命运如浮萍而用此典故的。
用此典故,还包含着他对爱情与生命消逝的伤感。
他似乎已预感到自己将不久于人世了,要把深深的痛苦与怨愤倾泄出来。
望帝的传说见《寰宇记》说:“蜀王杜宇,号望帝,后因禅位,自亡去,化为子规。
”子规即杜鹃。
诗人笔下美丽而凄凉的杜鹃已升华为诗人悲苦的心灵。
深沉的悲伤,只能托之于暮春时节杜鹃的悲啼,这是何等的凄凉。
颈联紧接颔联,《新唐书·狄仁杰传》载:“(狄仁杰)举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟。
使阎立本召讯,异其才,谢曰:‘仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。
’”《三国志·吴志·诸葛恪传》:“恪少有才名,孙权谓其父瑾曰:‘蓝田生玉,真不虚也。
’”“珠”、“玉”乃诗人自喻,不仅喻才能,更喻德行和理想。
李商隐《锦瑟》原文翻译赏析
李商隐《锦瑟》原文翻译赏析《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。
诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。
本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。
【锦瑟】锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【注解】1、锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
2、无端:犹何故。
怨怪之词。
3、五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。
庄生:庄周。
5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。
望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。
6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。
7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。
【译文】锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
【赏析】这首诗历来注释不一,莫衷一是。
或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念待儿锦瑟。
但以为是悼亡诗者为最多。
有人认为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。
这话未免有嫌牵强。
但是,首联哀悼早逝却是真实。
颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,间接地描写了人生的悲欢离合。
颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而不可置。
最后抒写生前情爱漫不经心,死后追忆已经惘然的难以排遣的情绪。
【解读】这首诗历来注释不一,莫衷一是。
或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念侍儿锦瑟。
但以为是悼亡死者为最多。
有人认为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。
这话未免有嫌牵强。
李商隐《锦瑟》原文翻译诗词赏析识点整理
李商隐《锦瑟》原文翻译诗词赏析识点整理锦瑟【唐】李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
字词注释:(1)锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
(2)无端:犹何故。
怨怪之词。
(3)五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
(4)庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
(5)望帝春心托杜鹃:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。
……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
”子鹃即杜鹃,又名子规。
(6)珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”(7)蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
”。
诗词释义如下:锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
读者尽管难以明了《锦瑟》诗的思想内容,但那可供神游的诗境,却很容易在脑子里浮现。
诗词赏析:李商隐一生经历坎坷,有难言之痛,至苦之情,郁结中怀,发为诗句,幽伤要眇,往复低徊,感染于人者至深。
他的一首送别诗中说:“庾信生多感,杨朱死有情;弦危中妇瑟,甲冷想夫筝!”(《送千牛李将军赴阙五十韵》)则筝瑟为曲,常系乎生死哀怨之深情苦意,可想而知。
如谓锦瑟之诗中有生离死别之恨,恐怕也不能说是全出臆断。
颈联前一句把几个典故揉合在一起,珠生于蚌,蚌在于海,每当月明宵静,蚌则向月张开,以养其珠,珠得月华,始极光莹。
李商隐《锦瑟》 (带拼音、注释、译文)
李商隐《锦瑟》 (带拼音、注释、译文)《锦jǐn瑟sè》作zuò者zhě:李lǐ商shāng隐yǐn锦jǐn瑟sè无wú端duān五wǔ十shí弦xián,一yī弦xián一yī柱zhù思sī华huá年nián。
庄zhuāng 生shēng晓xiǎo梦mèng迷mí蝴hú蝶dié,望wàng帝dì春chūn心xīn托tuō杜dù鹃juān。
沧cāng海hǎi月yuè明míng珠zhū有yǒu泪lèi,蓝lán田tián日rì暖nuǎn玉yù生shēng烟yān。
此cǐ情qíng可kě待dài成chéng 追zhuī忆yì?只zhǐ是shì当dāng时shí已yǐ惘wǎng然rán。
作者介绍:李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。
擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
注释:锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
无端:犹何故。
怨怪之词。
五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。
庄生:庄周。
望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。
望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。
珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。
蓝田:山名,在今陕西,产美玉。
译文:锦瑟为什么竟有五十根弦,每一根弦都让人对往昔深怀思念。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李商隐《锦瑟》解读
本文是关于李商隐《锦瑟》解读,感谢您的阅读!
初读李商隐《锦瑟》,我们感受到的是意象的丰富与朦胧,以及诗中流露出的浓浓的抒情气氛,但怎么美又让人感到茫然。
李商隐一生经历了宪宗、穆宗、敬宗、文宗、武宗、宣宗六朝。
这时,曾经是历史上空前强大和繁荣的唐朝,已经趋于没落。
李商隐作为此时杰出的、有代表性的诗人。
在诗歌艺术方面,他通过广泛学习前人,惨淡经营,自成一格,创造了深婉精丽,富于感伤情调和象征暗示色彩的新诗风,为古代诗歌抒情艺术的发展作出了新的贡献。
李商隐是政治上颇有抱负而遭遇非常不幸的诗人,从少年时期起,他就怀着“凌云一寸心”,以后在政治上虽屡遭挫折,仍不时吟唱出“天意怜幽草,人间重晚晴”“旦吟王粲从军乐,不赋渊明归去来”等具有奋发进取精神的诗句,直到凄凉的晚年,仍为抱负成虚而怅惘不已。
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
这首诗可能是诗人晚年回顾平生遭遇,抒写身世之感的篇章。
与前代大诗人李白,杜甫相比,李杜他们抒写人生感慨,往往以对整个社会现实的感慨为前提。
像李白的“吟涛作赋北窗里,万言不值一杯
水”《(答王十二寒夜独酌有怀》)。
杜甫的“千秋万岁名,寂寞身后事”《(梦李白二首》)等就是如此。
到了李商隐诗中,表达人生感慨发展为基本主题,这成为他创作中一种自觉的贯串一切的要求。
从李杜的面对现实,以表达社会感受为主;到李商隐的面对自我,以表达身世之感人生感慨为主,正反映出唐王朝知识分子的心态由盛世时的开放外向到衰世时的内向收敛的变化过程。
与同时代的杜牧相比,李商隐诗歌的沉郁、感伤以及个性特征的鲜明突出,更能体现历史的趋势和时代特点。
本篇素称难解,歧说纷纷,实则首尾两联已明言。
这是思华年而不胜惘然之作。
此时诗人已经四十六岁,与首句见五十弦瑟而心惊之语正合。
即因睹锦瑟之形(五十弦),闻锦瑟之声(弦弦柱柱所发的悲声)而生。
所以颔、颈两联即承“一弦一柱思华年”,既摹写锦瑟所奏的迷幻、哀怨、清幽、缥缈的音乐意境,又借助于描摹音乐意境的象征性图景对华年所历所感作概括而形象的反映。
关键在于“华年”二字,意为聆锦瑟之繁弦,思华年之往事,音繁而绪乱,怅惘以难言。
锦瑟既是诗人兴感的凭借,又是诗人不幸身世的象征。
从总体看它和诗人许多托物自寓的篇章性质是相近的。
如咏为雨所败的牡丹:“玉盘进泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频”,实际上是遭受挫折的伤心进泪,理想破灭的内心写照;又如咏蝉:“五更疏欲断,一树碧无情”,也不难令人想见作者羁役幕府,心力交瘁,举目无亲的那种“冷极幻极”的心情。
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日
暖玉生烟。
”李商隐步入官场,无意中卷入了党派之争,成了当时政治的牺牲品,渴求建功立业,光耀门楣的他,为此痛苦不已,往事不堪回首,身处无可逆转的衰世,使一向关注自身命运发展的李商隐,对前途感到十片迷惘。
在这里,由于诗人在回顾华年往事时没有采取通常的历叙平生的方式,而且将自己的悲剧身世和悲剧心理幻化为一幅幅各自独立的含蓄朦胧的象征图景,因此它既缺乏抒情方式所具有的明确性,又具有通常抒情方式所缺乏的暗示性,能引起读者多方面的联想。
但只要抓往“思华年”和“惘然”这条主线,结合诗人的身世创作,对颔、颈两联所展示的图景从意象到语言文字细加揣摩,则其中所寓的象征之意———身世遭逢如梦似幻,伤春忧世似杜鹃啼血,才而见弃如沧海遗珠,追求向往终归缥缈虚幻———却不难默会。
这些象征性图景之间在时间、空间、事件、感情等方面尽管没有固定的次序,但却都是诗人在自己的诗歌创作中一再重复的主题和反复流露的心声,借助于工整的对仗,凄清的声韵,迷离的气氛等多种因素的映带联系,使全诗笼罩着一层哀怨凄迷的情调气氛,加强了整体感。
这首诗相当典型地反映了走向没落的晚唐时代才人志士的悲剧心理和对自己悲剧命运感到迷惘的情绪。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。