丘吉尔最著名演讲
丘吉尔演讲稿我们将战斗到底原版
丘吉尔演讲稿我们将战斗到底原版尊敬的听众们:非常荣幸能够站在这里,向您发表我心中的丘吉尔演讲稿——《我们将战斗到底》。
在这个充满艰辛与挑战的时刻,我相信我们必须要坚定地面对困难,勇敢地前行,用我们的坚定信念和毅力来战胜一切阻碍我们前进的敌人。
过去的岁月让许多人沉浸在失望与恐惧之中。
敌人肆意践踏了我们的土地,威胁着我们的自由和尊严。
看到无数同胞在战火中倒下,看到国家危如累卵,我深感责任重大。
在这个关键时刻,我必须告诉您们,我们将不会屈服,我们将战斗到底!我们面对的敌人虽然强大,但我们有着坚强的意志和坚定的信仰。
他们背离正义和道义,犯下了种种罪行。
他们企图篡夺我们的自由、迫害我们的民族。
但是,他们永远无法击倒我们伟大的民族精神。
我们将勇敢地面对,并彻底摧毁这些威胁。
我们不会袖手旁观,我们将继续奋战。
我们有着强大而忠诚的军队,我们有着智慧和勇气。
我们将运用这些力量,保卫我们的国家、保卫我们的人民。
我们将不会退缩,我们将不会投降,我们将战斗到底!我们的斗争将团结我们的民族,主宰我们的命运。
我们将不会分裂,我们将不会离散。
我们共同努力,我们共同奋斗,我们将以英勇的斗志面对敌人。
他们的势力必将被我们击溃,而我们的胜利将为自由与正义铸造新的辉煌篇章。
尽管我们所面临的困难艰巨重重,但我坚信我们能够战胜一切挑战。
我们需要的不仅仅是力量和武器,更需要的是我们内心深处的坚定信念和信仰。
我们必须相信我们的力量,坚信我们的目标,相信我们所追求的世界将是美好而美满的。
最后,让我向您们郑重承诺:我们将不屈不挠,永不妥协!我们将全力以赴,直至胜利!让我们团结一心,为了我们的未来,为了我们的国家,为了我们的自由而战!我们将战斗到底!谢谢!。
丘吉尔最短演讲
丘吉尔最短演讲丘吉尔拄着拐杖,戴着草帽,慢步走向讲台,先把草帽放在讲台,然后从左到右横扫了整个军营,说:“永不放弃!”然后又从左到右横扫了整个军营,说:“永不放弃!”当时整个军营鸦雀无声,连一根针掉在地上的声音都可以听到。
然后他又从左到右横扫了一次整个军营,加大声量说:“永不放弃,永不放弃,永不放弃,永不放弃!”整个军营都兴奋起来,欢呼声和拥抱淹没了整个军营。
此后英国连连打败了德国希特勒的进攻。
这就是丘吉尔最著名的演讲,世界上最震撼的演讲,同时也是世界上最短的演讲。
上星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,组织新政府。
这次组阁,应包括所有政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,显而易见,这是议会和国家的希望与意愿。
我已完成了此项任务中最重要的部分。
战时内阁业已成立,由5位阁员组成,其中包括反对党的自由主义者,代表举国一致的团结。
三党领袖已经同意加入战时内阁,或者担任国家高级行政职务。
三军指挥机构已加以充实。
由于事态发展的极端紧迫感和严重性,仅仅用一天时间完成此项任务,是完全必要的。
其他许多重要职位在昨天任命。
我将在今天晚上向英王陛下呈递补充名单,并希望于明日一天完成对政府主要大臣的任命。
其他一些大臣的任命,虽然通常需要更多一点的时间,但是,我相信会议再次开会时,我的这项任务将告完成,而且本届政府在各方面都将是完整无缺的。
我认为,向下院建议在今天开会是符合公众利益。
议长先生同意这个建议,并根据下院决议所授予他的权力,采取了必要的步骤。
今天议程结束时,建议下院休会到5月21日星期二。
当然,还要附加规定,如果需要的话,可以提前复会。
下周会议所要考虑的议题,将尽早通知全体议员。
现在,我请求下院,根据以我的名义提出的决议案,批准已采取的各项步骤,将它记录在案,并宣布对新政府的信任。
组成一届具有这种规模和复杂性的政府,本身就是项严肃的任务。
但是大家一定要记住,我们正处在历史上一次最伟大的战争的初期阶段,我们正在挪威和荷兰的许多地方进行战斗,我们必须在地中海地区做好准备,空战仍在继续,众多的战备工作必须在国内完成。
丘吉尔演讲稿我们将战斗到底原版
丘吉尔演讲稿我们将战斗到底原版(注意:由于回答文本的字数有限,无法写出1500字的完整文章,以下是一个演讲稿的示例,希望能帮到你)尊敬的各位先生、女士们:我站在这里,作为一个国家的领导者,向你们发表这个重要的演讲。
我们处于一个艰难的时刻。
我们的国家正面临着巨大的威胁和挑战。
但是,我向你们保证,我们将战斗到底!我们绝不会屈服于任何困难,在任何情况下退缩。
这是一个我们所面临的战斗,是一场我们必须胜利的战斗。
我们必须保卫我们自己的价值观,保护我们的自由和尊严。
我们不能让那些试图剥夺我们自由的势力得逞。
这是我们的责任,我们的职责,将我们的国家带入一个更加光明的未来。
无论遇到多大的困难,我们都要坚定地走下去,永远不言放弃。
我们应该以丘吉尔先生为榜样。
在他的领导下,英国人民经历了无数的困难,但他们从未气馁。
在最黑暗的时刻,丘吉尔向他们发表了令人振奋的演讲,以激励他们坚持下去。
今天,我们面临着同样的挑战。
我们的国家正处于动荡不安的时刻,我们的人民需要一个明确的方向和一个坚定的领导者。
我站在这里,向你们承诺,我将成为那个领导者。
我将成为一个能够带领我们克服挑战、摆脱困境的领导者。
我们将战斗到底,无论付出多少代价。
我们将不畏挫折,永不放弃。
我们将用坚定的意志和勇气,在困境中找到胜利的道路。
我们的敌人可能强大,可能众多,但他们无法战胜我们的决心,无法击败我们的意志。
只要我们信念坚定,只要我们团结一致,我们就能够战胜一切困难。
让我们携手并肩,共同向前。
让我们团结起来,为实现我们的目标而奋斗。
让我们展示出我们的实力和勇气,向全世界宣告:“我们将战斗到底!”最后,我要引用丘吉尔先生的一句话:“成功不是最终的,失败不是致命的,关键是继续前进。
”让我们一起继续前进,战斗到底!谢谢大家!。
丘吉尔演讲稿
丘吉尔演讲稿Document number:WTWYT-WYWY-BTGTT-YTTYU-2018GT丘吉尔演讲稿《Blood,》,《Weshallfightthemonthebeachers》,《(铁幕演说)》,三篇演讲稿英文及其翻译。
这是丘吉尔1940年5月13日在下院发表的首相就职演讲,内容大概如下:“我所能奉贤的,只有热血和辛劳,眼泪和汗水。
你们问:我们的政策是什么我说,我们的政策就是用上帝所给予我们的全部能力和全部力量,在海上.陆地上和空中进行战争。
同一个邪恶悲惨的人类罪恶史上从为见过的穷凶极恶的暴政进行战争。
你们问:我们的目的是什么我可以用一个词来答复:胜利————不惜一切代价去争取胜利,无论多么恐怖也要去争取胜利;无论道路多么遥远和艰难,也要去争取胜利;因为没有胜利,就不能生存。
在这个时候,我觉得我有权要求大家的支持,我说:起来,让我们联合起来,共同前进!”热血、辛劳、眼泪和汗水丘吉尔星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,组织新政府。
这次组阁,应包括所有的政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,显而易见,这是议会和国家的希望与意愿。
我已完成了此项任务中最重要的部分。
战时内阁业已成立,由5位阁员组成,其中包括反对党的自由主义者,代表了举国一致的团结。
三党领袖已经同意加入战时内阁,或者担任国家高级行政职务。
三军指挥机构已加以充实。
由于事态发展的极端紧迫感和严重性,仅仅用一天时间完成此项任务,是完全必要的。
其他许多重要职位已在昨天任命。
我将在今天晚上向英王陛下呈递补充名单,并希望于明日一天完成对政府主要大臣的任命。
其他一些大臣的任命,虽然通常需要更多一点的时间,但是,我相信会议再次开会时,我的这项任务将告完成,而且本届政府在各方面都将是完整无缺的。
我认为,向下院建议在今天开会是符合公众利益的。
议长先生同意这个建议,并根据下院决议所授予他的权力,采取了必要的步骤。
今天议程结束时,建议下院休会到5月21日星期二。
丘吉尔演讲稿(精选3篇)
丘吉尔演讲稿(精选3篇)丘吉尔篇1英国伟大首相丘吉尔先生最精彩的一次演讲,也是最后一次演讲,是在剑桥大学的一次毕业生典礼上。
当时整个会场坐着上万名学生,他们都在期待着伟人丘吉尔的到来。
在随从的陪伴下,令人尊重的丘吉尔先生准时到达会场,走向讲台。
站在讲台上,只见丘吉尔脱下大衣交给随从,然后摘下帽子,默默地注视现场的听众们,过了一分钟,他说了一句话:"Never give up !"(永不放弃)丘吉尔说完戴上帽子、穿上大衣离开了会场。
这让整个会场鸦雀无声,一分钟后,掌声雷动。
永不放弃,永不放弃,永不放弃!丘吉尔一生当中为英国和平立下汉马功劳,这些伟大的成就是丘吉尔坚持不懈努力取得的,是他"永不放弃"精神的最佳写照。
世界上另外一个最经典的关于"永不放弃"的例子,则是世界上最伟大的推销员乔.吉拉德的一场别开生面的演讲。
在他即将结束自己的推销生涯时,受到了社会各界的邀请,请他做一次演讲,讲述他成为推销大王的秘密。
那天的现场同样座无虚席,人们都在热切、焦急地等待着。
当舞台上的幕布徐徐拉开,人们惊奇地发现舞台中央吊着一个巨大的铁球。
正纳闷间,只见一位老者在人们热烈的欢呼声中走到铁球旁边。
人们都诧异地望着他,不知道他要做什么。
正在这时走上来两位工作人员,他们抬着一个大铁锤,放在舞台上。
老人说道:"请两位身强力壮的年轻人到台上来。
"好多壮汉站起来,早有两名动作快的跑上台上。
老人请他们俩用这个大铁锤,敲打这个吊着的铁球,直到让它晃动起来。
一个年轻人想也没想,迫不及待地拉开架势,抡起铁锤,奋力向那吊着的铁球砸去。
只听见刺耳的一声巨响,但是铁球却吊在那里一动不动。
台下的加油声震天响,他接二连三地继续猛砸,铁球纹丝不动,而他却气喘吁吁,只好认输了。
另一个年轻人看着不服气,接过大铁锤把铁球砸得当当响,但很快同样败下阵来,摇摇头走下了舞台。
台下的呐喊声渐渐消失了,人们认定这个铁球是不可能被撼动的。
丘吉尔演讲稿永不放弃
第一篇丘吉尔演讲稿永不放弃:丘吉尔演讲的启示决不能放弃温斯顿·丘吉尔,英国前首相,领导英国取得了第二次世界大战的胜利,是二十世纪中全球最重要的政治领袖之一。
2002年,被英国BBC评选为“有史以来最伟大的英国人”。
丘吉尔不仅是一位杰出的政治家,也是一位出色的演说家。
面对山呼海啸一般的掌声,丘吉尔的演说,就是掠过风雨的惊雷、穿透黑夜的闪电,思想深邃,气势非凡,集聚了英国民众的智慧与力量,道德与情感。
丘吉尔的政治生涯中,作过无数次精彩绝伦的演讲。
今天的人们,用平常的笔墨哪里能传神地描述当年演讲者的气质与风采,以及演讲场面的壮阔与轰动。
在战争阴云密布,面对法西斯的毁灭性进攻时,丘吉尔向英国也是向全世界作了二战时期极为著名的战争动员演讲“我们将战斗到底。
我们将在法国作战,我们将在海洋中作战,我们将以越来越大的信心和越来越强的力量在空中作战,我们将不惜一切代价保卫本土,我们将在海滩作战,我们将在敌人的登陆点作战,我们将在田野和街头作战,我们将在山区作战。
我们绝不投降!”钢铁般的声音,坚定地展示了一个领袖人物的钢铁意志。
作为一个战争英雄,虽然在战后失去了首相的职务。
然而面对政治的落寞和失意,丘吉尔极有尊严地用古希腊作家普鲁塔克的一句名言告别了政坛“对他们的伟大人物忘恩负义,是伟大民族的标志”,简短的语言,让人肃然起敬,这样的思想与情怀,一般的人又如何能理解?丘吉尔在牛津大学演讲,则又是另外一种风采。
这种风采不仅震撼了牛津,也震撼了多少不同国籍的后人。
1948年,他应邀在该大学作一个主题为“成功秘诀”的专题讲座,面对充满期望的牛津学子和全世界各大新闻媒体,丘吉尔作了一个极为简短却寓意深刻的演讲,不妨全文摘录“我的成功秘诀有三个第一是,决不放弃;第二是,决不、决不放弃;第三是,决不、决不、决不能放弃!我的演讲结束了。
”会场一片凝重,丘吉尔以最简洁的语言、最执着的意志,揭示了最深刻的人生哲理。
听众在沉寂了足足一分钟后,对着已经没有演讲者的讲台,爆发出如雷般的掌声。
丘吉尔演讲稿永不放弃_世间难得丘吉尔
编号:丘吉尔演讲稿永不放弃_世间难得丘吉尔甲方:乙方:签订日期:年月日X X公司领袖的特质之一,就是情商要够高,抵得住如山压力,在关键时刻,沉着应变,敢于决断。
1940年5月,纳粹的铁蹄踏遍整个欧洲,大不列颠举国上下弥漫着一片战败的阴影。
5月10日,就在这英国近代史上最灰暗的一刻,丘吉尔就任首相,战争重担一下子通通压到了他的肩膀上。
丘吉尔如此形容那一刻的感受:“上床时已经是凌晨3时了,我反而深有一种如释重负的感觉。
最终,我对当前的整个形势有掌舵的权力了。
我感觉到自己正与天命同行。
我的前半生、活着的每一天,都是为如今这一刻、这一步在做着准备……我想我完全掌握着这一切,我可以肯定,我不会让自己失败。
”丘吉尔是天生的领袖,斗志昂扬地去迎接重大责任,并相信自己为此而生。
但大多数人没有这种天赋。
艾森豪威尔曾引拿破仑一句话来为“领导力”下注脚:“领导力就是当你身边的人忙得发疯或歇斯底里时,你仍然能沉着、正常地工作。
”1944年6月6日,盟军登陆诺曼底。
这是史上最大规模的登陆战,上百万盟军子弟兵跨越茫茫大海,被送到敌人正在磨刀霍霍、严阵以待的“大西洋长城”。
他们的生与死、光荣抑或毁灭,都在个别人的一念之间。
整个作战中最关键的是天气,由于进攻时机要准确配合风雨、月光、潮汐甚至日出时间等因素,盟军发现6月只有5、6、7日3天较为适合。
艾森豪威尔事后说:“如果这3天的天气都不理想,随之而来的后果将不堪设想,我们将失去隐秘性……”到了6月4日,天气非常恶劣,云层很低,风浪很大,越来越多迹象显示行动将十分危险,甚至功败垂成。
艾森豪威尔的幕僚长史密斯将军事后形容,他脸上“挂着因沉重的决策压力产生的严肃表情”。
次日,气候专家带来一线好消息,他的下属开始围着专家连珠“发炮”,当问题问完后,会议室持续出现了5分钟的可怕沉默,大家把目光投向艾帅。
终于,艾森豪威尔抬起头来,露出刚毅、决断的表情,明快地说:“好吧,我们上!”决策既下,大军出发,一切已成定局之后,艾森豪威尔变得无事可做,在沉重的压力下,你猜他以什么方法来减压?他独自在一个角落默默祈祷,把一切都交托给上帝。
世界十大经典演讲稿,世界著名十大演讲
世界十大经典演讲稿,世界著名十大演讲演讲是自由的歌唱,演讲是和和平的号角,演讲是不同铁枪同炮的武器,那些给你心灵震撼声音,我们现在难以亲身聆听,但是却依然可以通过文字和历史背景来感受。
下面是由出国留学整理的世界十大,欢迎阅读。
更多相关演讲稿文章,请关注本栏目。
【世界十大经典演讲稿:丘吉尔】1940年6月4日丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,但是也提醒“战争不是靠撤退打赢的。
”随后丘吉尔旋即发表了他在二战中最鼓舞人心的一段演说:这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底。
我们必须非常慎重,不要把这次援救说成是胜利。
战争不是靠撤退赢得的。
但是,在这次援救中却蕴藏着胜利,这一点应当注意到。
这个胜利是空军获得的。
归来的许许多多士兵未曾见到过我们空军的行动,他们看到的只是逃脱我们空军掩护性攻击的敌人轰炸机。
他们低估了我们空军的成就。
关于这件事,其理由就在这里。
我一定要把这件事告诉你们。
这是英国和德国空军实力的一次重大考验。
德国空军的目的是要是我们从海滩撤退成为不可能,并且要击沉所有密集在那里数以千计的船只。
除此之外,你们能想象出他们还有更大的目的吗?除此而外,从整个战争的目的来说,还有什么更大的军事重要性和军事意义呢?他们曾全力以赴,但他们终于被击退了;他们在执行他们的任务中遭到挫败。
我们把陆军撤退了,他们付出的代价,四倍于他们给我们造成的损失......已经证明,我们所有的各种类型的飞机和我们所有的飞行人员比他们现在面临的敌人都要都好。
当我们说在英伦三岛上空抵御来自海外的袭击将对我们更有好处时,我应当指出,我从这些事实里找到了一个可靠的论据,我们实际可行而有万无一失的办法就是根据这个论据想出来的。
我对这些青年飞行员表示敬意。
强大的法国陆军当时在几千辆装甲车的冲击下大部分溃退了。
难道不可以说,文明事业本身将有数千飞行员的本领和忠诚来保护吗?,欢迎大家阅读。
十月一日国庆节公众演讲稿“今天是你2018-09-16这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底,我们将在法国战斗,我们将在海洋上战斗,我们将充满信心在空中战斗!我们将不惜任何代价保卫本土,我们将在海滩上战斗!在敌人登陆地点作战!在田野和街头作战!在山区作战!我们任何时候都不会投降。
丘吉尔二战演讲(丘吉尔演讲名言永不言弃)
丘吉尔二战演讲(丘吉尔演讲名言永不言弃)查看全部1940年6月4日丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,但是也提醒'战争不是靠撤退打赢的。
'随后丘吉尔旋即发表了他在二战中最鼓舞人心的一段演说:丘吉尔二战演讲。
这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底。
但是,在这次援救中却蕴藏着胜利,这一点应当注意到。
这个胜利是空军获得的。
这是英国和德国空军实力的一次重大考验。
德国空军的目的是要是我们从海滩撤退成为不可能,并且要击沉所有密集在那里数以千计的船只。
我对这些青年飞行员表示敬意。
强大的法国陆军当时在几千辆装甲车的冲击下大部分溃退了。
法兰西和比利时境内的战争,已成为千古憾事。
我们必须重建远征军,我们必须重建远征军,我们必须加强国防,必须减少国内的防卫兵力,增加海外的打击力量。
丘吉尔,英国政治家、演说家、军事家和作家,曾于1940年至1945年出任英国首相,任期内领导英国在第二次世界大战中联合美国等国家对抗德国,并取得了最终胜利,并自1951年至1955年再度出任英国首相。
丘吉尔被认为是20世纪最重要的政治领袖之一,对英国乃至于世界均影响深远。
此外,他在文学上也有很高的成就,曾于1953年获诺我们将战斗到底(演讲时间:1940年6月4日丘吉尔)1940年6月4日丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,但是也提醒“战争不是靠撤退打赢的。
”随后丘吉尔旋即发表了他在二战中最鼓舞人心的一段演说:这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底。
我们必须非常慎重,不要把这次援救说成是胜利。
战争不是靠撤退赢得的。
但是,在这次援救中却蕴藏着胜利,这一点应当注意到。
这个胜利是空军获得的。
归来的许许多多士兵未曾见到过我们空军的行动,他们看到的只是逃脱我们空军掩护性攻击的敌人轰炸机。
他们低估了我们空军的成就。
关于这件事,其理由就在这里。
我一定要把这件事告诉你们。
这是英国和德国空军实力的一次重大考验。
丘吉尔演讲金句
丘吉尔演讲金句丘吉尔,英国历史上伟大的首相之一,以其深刻而犀利的演讲而著名。
以下是他的一些著名的演讲金句:1. "We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender." (我们将在海滩上战斗,在登陆地战斗,在田野和街道上战斗,在山上战斗; 我们永远不会投降。
)这是丘吉尔在二战期间向英国人民发表的演讲中的一句名言。
这句话的力量在于其长远的眼光和坚定的决心,它激励了整个国家团结一心,坚韧面对战争的挑战。
2. "I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat." (我所能提供的只有血、汗、泪和辛劳。
)这句话是丘吉尔在他的第一次议会演讲中说出的。
在这个重要的时刻,丘吉尔向英国人民表达了他的决心,表示他将无所畏惧地领导国家应对难关。
3. "This was their finest hour." (这是他们最伟大的时刻。
)这句话出现在丘吉尔向议会报告撒丁岛战役的演讲中。
在这场讲话中,他表扬了英国航空队的英勇表现,并呼吁全国团结一心,共同应对战争的挑战。
4. "Democracy is the worst form of government except for allthose other forms that have been tried from time to time." (民主制度是最糟糕的政府形式,除了那些已经不断尝试过的形式。
)这句话出现在丘吉尔在1947年的一次演讲中。
丘吉尔著名的铁幕演说
丘吉尔著名的铁幕演说丘吉尔著名的铁幕演说1946年3月,英国前首相丘吉尔在美国富尔顿发表的反苏演说,又称铁幕演说。
铁幕演说也被认为是正式拉开了冷战的序幕。
以下是丘吉尔演讲的部分节选。
以下是店铺为大家整理的丘吉尔著名的铁幕演说,仅供参考,大家一起来看看吧。
英文原文:The United States stands at this time at the pinnacle of world power. It is a solemn moment for the American democracy. For with this primacy in power is also joined an awe-inspiring accountability to the future. As you look around you, you must feel not only the sense of duty done, but also you must feel anxiety lest you fall below the level of achievement. Opportunity is here now, clear and shining, for both our countries. To reject it or ignore it or fritter it away will bring upon us all the long reproaches of the aftertime.It is necessary that constancy of mind, persistency of purpose, and the grand simplicity of decision shall rule and guide the conduct of the English-speaking peoples in peace as they did in war. We must, and I believe we shall, prove ourselves equal to this severe requirement.I have a strong admiration and regard for the valiant Russian people and for my wartime comrade, Marshal Stalin. There is deep sympathy and goodwill in Britain -- and I doubt not here also -- toward the peoples of all the Russians and a resolve to persevere through many differences and rebuffs in establishing lasting friendships.It is my duty, however, to place before you certain facts about the present position in Europe.From Stetting in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent. Behind that line lie all the capitals of the ancient states of Central and Eastern Europe. Warsaw, Berlin, Prague, Vienna, Budapest, Belgrade, Bucharest and Sofia; all these famous cities and the populations around them lie in what I must call the Soviet sphere, and all are subject, in one form or another, not only to Soviet influence but to a very high and in some cases increasing measure of control from Moscow.The safety of the world, ladies and gentlemen, requires a unity in Europe, from which no nation should be permanently outcast. It is from the quarrels of the strong parent races in Europe that the world wars we have witnessed, or which occurred in former times, have sprung.Twice the United States has had to send several millions of its young men across the Atlantic to fight the wars,But now we all can find any nation, wherever it may dwell, between dusk and dawn. Surely we should work with conscious purpose for a grand pacification of Europe within the structure of the United Nations and in accordance with our Charter.In a great number of countries, far from the Russian frontiers and throughout the world, Communist fifth columns are established and work in complete unity and absolute obedience to the directions they receive from the Communist center. Except in the British Commonwealth and in the United States where Communism is in its infancy, the Communist parties or fifth columns constitute a growing challenge and peril to Christian civilization.The outlook is also anxious in the Far East and especially in Manchuria. The agreement which was made at Yalta, to which Iwas a party, was extremely favorable to Soviet Russia, but it was made at a time when no one could say that the German war might not extend all through the summer and autumn of 1945 and when the Japanese war was expected by the best judges to last for a further eighteen months from the end of the German war.I repulse the idea that a new war is inevitable -- still more that it is imminent. It is because I am sure that our fortunes are still in our own hands and that we hold the power to save the future, that I feel the duty to speak out now that I have the occasion and the opportunity to do so.I do not believe that Soviet Russia desires war. What they desire is the fruits of war and the indefinite expansion of their power and doctrines.But what we have to consider here today while time remains, is the permanent prevention of war and the establishment of conditions of freedom and democracy as rapidly as possible in all countries. Our difficulties and dangers will not be removed by closing our eyes to them. They will not be removed by mere waiting to see what happens; nor will they be removed by a policy of appeasement.What is needed is a settlement, and the longer this is delayed, the more difficult it will be and the greater our dangers will become.From what I have seen of our Russian friends and allies during the war, I am convinced that there is nothing they admire so much as strength, and there is nothing for which they have less respect than for weakness, especially military weakness.For that reason the old doctrine of a balance of power is unsound. We cannot afford, if we can help it, to work on narrowmargins, offering temptations to a trial of strength.Last time I saw it all coming and I cried aloud to my own fellow countrymen and to the world, but no one paid any attention. Up till the year 1933 or even 1935, Germany might have been saved from the awful fate which has overtaken her and we might all have been spared the miseries Hitler let loose upon mankind.There never was a war in history easier to prevent by timely action than the one which has just desolated such great areas of the globe. It could have been prevented, in my belief, without the firing of a single shot, and Germany might be powerful, prosperous and honored today; but no one would listen and one by one we were all sucked into the awful whirlpool.We must not let it happen again. This can only be achieved by reaching now, in 1946, a good understanding on all points with Russia under the general authority of the United Nations Organization and by the maintenance of that good understanding through many peaceful years, by the whole strength of the English-speaking world and all its connections.If the population of the English-speaking Commonwealth be added to that of the United States, with all that such cooperation implies in the air, on the sea, all over the globe, and in science and in industry, and in moral force, there will be no quivering, precarious balance of power to offer its temptation to ambition or adventure. On the contrary there will be an overwhelming assurance of security.If we adhere faithfully to the Charter of the United Nations and walk forward in sedate and sober strength, seeking no one's land or treasure, seeking to lay no arbitrary control upon the thoughts of men, if all British moral and material forces andconvictions are joined with your own in fraternal association, the high roads of the future will be clear, not only for us but for all, not only for our time but for a century to come.拓展:丘吉尔铁幕演说的影响当时美苏两国是世界上最强大的两个国家,俗话说“一山不容二虎”,随着战争的结束,共同敌人的消失,美苏之间的利益摩擦也就日趋剧烈,不只是单独的美苏之间的利益争夺,也是资本主义和共产主义两种截然不用的意识形态之间的斗争,可以说在当时双方之间已经有了很多的摩擦,只是还碍于各种各样的原因没有摆到明面上来,而丘吉尔的这一场铁幕演说就是直接的撕开了双方的遮羞布,将整件事情挑明了。
丘吉尔演讲稿
丘吉尔演讲稿我们将战斗到底演讲时间:1940年6月4日1940年6月4日丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,但是也提醒“战争不是靠撤退打赢的。
”随后丘吉尔旋即发表了他在二战中最鼓舞人心的一段演说:这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底。
我们必须非常慎重,不要把这次援救说成是胜利。
战争不是靠撤退赢得的。
但是,在这次援救中却蕴藏着胜利,这一点应当注意到。
这个胜利是空军获得的。
归来的许许多多士兵未曾见到过我们空军的行动,他们看到的只是逃脱我们空军掩护性攻击的敌人轰炸机。
他们低估了我们空军的成就。
关于这件事,其理由就在这里。
我一定要把这件事告诉你们。
这是英国和德国空军实力的一次重大考验。
德国空军的目的是要是我们从海滩撤退成为不可能,并且要击沉所有密集在那里数以千计的船只。
除此之外,你们能想象出他们还有更大的目的吗?除此而外,从整个战争的目的来说,还有什么更大的军事重要性和军事意义呢?他们曾全力以赴,但他们终于被击退了;他们在执行他们的任务中遭到挫败。
我们把陆军撤退了,他们付出的代价,四倍于他们给我们造成的损失......已经证明,我们所有的各种类型的飞机和我们所有的飞行人员比他们现在面临的敌人都要都好。
当我们说在英伦三岛上空抵御来自海外的袭击将对我们更有好处时,我应当指出,我从这些事实里找到了一个可靠的论据,我们实际可行而有万无一失的办法就是根据这个论据想出来的。
我对这些青年飞行员表示敬意。
强大的法国陆军当时在几千辆装甲车的冲击下大部分溃退了。
难道不可以说,文明事业本身将有数千飞行员的本领和忠诚来保护吗?有人对我说,希特勒先生有一个入侵英伦三岛的计划,过去也时常有人这么盘算过。
当拿破仑带着他的平底船和他的大军在罗涅驻扎一年之后,有人对他说:“英国那边有厉害的杂草。
”自从英国远征军归来后,这种杂草当然就更多了。
我们目前在英国本土拥有的兵力比我们在这次大战中或上次大战中任何时候的兵力不知道要强大多少倍,这一事实当然对抵抗入侵本土防御问题其有利作用。
著名演讲篇之《少数人》丘吉尔
有名演讲篇之《少量人》丘吉尔1940 年 5 月 8 日,因为首相张柏伦遇到不相信怀疑动议,被迫离职。
5 月 10 日下午 6 时,国王召见丘吉尔,令其组阁,一小时后丘吉尔会见工党领袖艾德礼,邀请工党加入内阁并获取支持。
3 天后丘吉尔初次以首相身份列席下议院会议,发布了有名的讲话:“我没有其余,只有热血、辛勤、眼泪和汗水献给大家·····你们我问们:的目的是什么?我可以用一个词来答复:成功,不惜全部代价去争取成功,不论多么恐惧也要争取成功,不论道路多么遥远困难,也要争取胜利,因为没有成功就没法生计。
”下议院最后以 381 票对 0 票的绝对优势表示了对丘吉尔政府的支持。
上礼拜五夜晚,我接受了英王陛下的拜托,组织新政府。
此次组阁,应包含所有政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,不言而喻,这是议会和国家的希望与意向。
我已完成了此项任务中最重要的部分。
战时内阁业已成立,由 5 位阁员构成,此中包含反对党的自由主义者,代表举国一致的团结。
三党领袖已经赞同加入战时内阁,或许担当国家高级行政职务。
全军指挥机构已加以充分。
因为局势发展的极端紧急感和严重性,不过用一时节间完成此项任务,是完好必需的。
其余很多重要职位在昨天委任。
我将在今日夜晚向英王陛下呈递增补名单,并希望于明天一天完成对政府主要大臣的委任。
其余一些大臣的委任,固然平时需要更多一点的时间,但是,我相信会议再次开会时,我的这项任务将告完成,并且本届政府在各方面都将是完好无缺的。
全文演讲以下:我以为,向下院建议在今日开会是符合公众利益。
议长先生赞同这个建议,并依据下院决议所授与他的权利,采纳了必需的步骤。
今日议程结束时,建议下院休会到 5 月 21 日礼拜二。
自然,还要附带规定,假如需要的话,可以提早复会。
下周会议所要考虑的议题,将尽早通知全体议员。
此刻,我央求下院,依据以我的名义提出的决议案,赞同已采纳的各项步骤,将它记录在案,并宣告对新政府的相信。
世界上最简短最震撼的一次演讲
世界上最简短最震撼的一次演讲世界上最简短最震撼的一次演讲英国前首相丘吉尔一生中最出色的一次演讲,也是世界上最简短最震憾的一次演讲。
在剑桥大学的一次毕业典礼上,整个会堂有上万个学生,他们正在等候丘吉尔的显现。
正在这时,丘吉尔在他的侍从陪同下走进了会场并慢慢的走向讲台,他脱下他的大衣交给侍从,然后又摘下了帽子,默默的注视所有的听众过了一分钟后,丘吉尔说了一句话:”Never give up!”(永不舍弃)丘吉尔说完后穿上了大衣,带上了帽子离开了会场。
这时整个会场鸦雀无声,一分钟后,掌声雷动。
永不舍弃!永不舍弃有两个原那么第一个原那么是:永不舍弃,第二原那么是当你想舍弃时转头看第一个原那么:永不舍弃!编者案:坚持不懈,直到成功。
我不是为了失败才来到那个世界上的,我的血管里也没有失败的血液在流动。
我不是任人鞭打的羔羊,我是猛狮,不与羊群为伍。
我不想听失意者的哭泣,抱怨者的怨言,这是羊群中的瘟疫,我不能被它传染。
失败者的屠宰场不是我命运的归宿。
坚持不懈,直到成功。
生命的奖赏远在旅途终点,而非起点周围。
我不明白要走多少步才能达到目标,踏上第一千步的时候,仍然可能受到失败。
但成功就藏在拐角后面,除非拐了弯,我永久不明白还有多远。
再前进一步,若是没有效,就再向前一步。
事实上,每次进步一点点并非太难。
坚持不懈,直到成功。
从今往后,我承认天天的奋斗就像对参天大树的一次砍击,头几刀可能了无痕迹。
每一击看似微乎其微,但是,积存起来,巨树终会倒下。
这恰如我今天的尽力。
淘宝网女装秋装新款去痘印淘宝男装皇冠店去痘印收细毛孔的面膜去黑头精华哪个牌子的好润肤什么牌子的脱毛好就像冲洗高山的雨滴,吞噬猛虎的蚂蚁,照亮大地的星辰,建成起金字塔的奴隶,我也要一砖一瓦地建造起自己的城堡,因为我深知水滴石穿的道理,只要锲而不舍,什么都能够做到。
坚持不懈,直到成功。
我绝不考虑失败,我的字典里再也不有舍弃、不可能、办不到、没方式、成问题、失败、行不通、没希望、畏缩、……这种愚蠢的字眼。
至暗时刻丘吉尔演讲稿
至暗时刻丘吉尔演讲稿尊敬的各位来宾,今天,我非常荣幸站在这里,与大家共同探讨一个特殊的主题——“至暗时刻”。
这个词汇源自于英国历史上一段极为艰难的时期,那是一个充满了不确定性和恐惧的时代。
而在这个时期,一位伟大的领袖发表了一篇鼓舞人心的演讲,他的名字叫温斯顿·丘吉尔。
丘吉尔,一个充满激情和坚定的政治家,他在英国最困难的时刻,挺身而出,成为了国家的精神支柱。
他的演讲,尤其是那篇著名的“至暗时刻”演讲,成为了人类历史上最伟大的演讲之一。
那么,什么是“至暗时刻”呢?它不仅仅是一个历史时期的名称,它更是一种象征,一种代表着人生中最艰难、最黑暗的时刻。
在这个时刻,人们可能会感到绝望、无助,甚至可能会选择放弃。
然而,正是在这个时刻,我们最需要勇气、坚定和希望。
丘吉尔在他的演讲中说道:“我们不能够、也不应该取消过去的教训。
我们必须要明白,我们所面临的困难和挑战,是前人所未曾遇到过的。
我们必须要有勇气去面对现实,有决心去改变现实。
”这段话深深地触动了我。
在“至暗时刻”,我们需要的不仅仅是勇气和决心,更需要的是对未来的信心和希望。
丘吉尔在他的演讲中,用他那充满力量的声音和坚定的信念,唤醒了英国人民的斗志,让他们相信,只要他们坚持下去,胜利终将到来。
“至暗时刻”不仅仅是一个历史的象征,它更是我们每个人生命中都会遇到的一个阶段。
我们可能会面临失败、失望、甚至是失去亲人的痛苦。
然而,正是这些困难和痛苦,塑造了我们的人生,让我们变得更加坚强、更加勇敢。
丘吉尔在他的演讲中说道:“我们不能够、也不应该取消过去的教训。
我们必须要明白,我们所面临的困难和挑战,是前人所未曾遇到过的。
我们必须要有勇气去面对现实,有决心去改变现实。
”这段话深深地触动了我。
在“至暗时刻”,我们需要的不仅仅是勇气和决心,更需要的是对未来的信心和希望。
丘吉尔在他的演讲中,用他那充满力量的声音和坚定的信念,唤醒了英国人民的斗志,让他们相信,只要他们坚持下去,胜利终将到来。
史上最著名的演讲之我们将战斗到底
史上最著名的演讲之我们将战⽃到底史上最著名的演讲之我们将战⽃到底⽬录使⽤说明 (1)丘吉尔此次演讲背景 (2)中⽂:我们将战⽃到底 (3)英⽂:We Shall Fight on the Beaches (5)使⽤说明丘吉尔不仅仅是带领英国取得⼆战胜利的功勋⾸相,更是1953年的诺贝尔⽂学奖获得者。
丘吉尔对语⾔的分⼨拿捏,使得他成为⼆战英国抗击纳粹法西斯的最强⼒武器。
所以,丘吉尔的语⾔艺术,是我们这些英语爱好者辅之于学习的绝佳范本。
不仅如此,丘吉尔还是英国皇家美院的荣誉院⼠。
记的我以前曾看过⼀篇丘吉尔论述绘画的⽂章,他说道,“我⼀边散步,⼀边留⼼树叶的⾊泽和特征,⼭峦那迷梦般的紫⾊,冬天的枝⼲绝妙的边线,以及遥远地平线暗⽩⾊的剪影。
每当此时,我便本能地意识到,活了四⼗多岁,我居然之前从未留⼼过这⼀切。
如今的我常⾃得其乐:每当盯着⼀堵墙壁或平整的表⾯时,便⼒图辨别从中能看出怎样不同的⾊调,并且思索是⾃然本⾊,还是出于反光。
第⼀次这么试验时简直⼤吃⼀惊,甚⾄最平凡的景物都能看到如此多美妙的⾊彩。
”看那书时,我正在⼭顶。
⼣阳的余晖斜照过来,神性⽽⼜诗意,不禁慨叹,若不是丘吉尔,⾃⼰⼈⽣的⼀切⼜⼀切,可能就要⽩瞎了。
丘吉尔此次演讲背景1940年5⽉,丘吉尔临危受命,出任英国⾸相。
上任后他⾸先访问法国,惊讶地得知法国即将投降,但是他向法国领导⼈表明,即使法国被打败,英国仍将继续战⽃。
5⽉26⽇,丘吉尔下令撤出在法的英军,代号为“发电机计划”的敦刻尔克⼤撤退开始。
在短短8天中,被围困在敦刻尔克周围⼀⼩块地区的盟军奇迹般地撤出33万多⼈。
1940年6⽉4⽇丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,之后就发表了⼆战中最⿎舞⼈⼼的⼀段讲话《我们将战⽃到底》。
中⽂:我们将战⽃到底这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战⽃到底。
我们必须⾮常慎重,不要把这次援救说成是胜利。
战争不是靠撤退赢得的。
但是,在这次援救中却蕴藏着胜利,这⼀点应当注意到。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
丘吉尔最著名演讲
“美国此刻正高踞于世界权力的顶峰。
对美国民-主来说,这是一个庄严的时刻。
拥有最大的力量,也就是对未来负有令人敬畏的责任。
放眼四顾,你不但觉得已经尽了应尽的责任,也感到忧虑,恐怕以后的成就未必能达到这样高的水平。
对你我两国来说,现在都有一个机会在这里,一个明确的、光彩夺目的机会。
如果拒绝、忽视、或糟蹋这个机会,我们将受到后世长期的责备。
……
“当美国的军事人员在立场严重的局势时,他们习惯于在他们的指令的头上写上‘全面战略概念’字样。
这种做法是明智的,因为它能使思想明朗化。
那么,什么是我们为今天所应题写的全面战略概念呢?它不应该低于在一切地方的所有男女的所有家庭的安全和幸福以及自由和进步。
……
“为了使这些无数的家庭得到安全,必须保护他们,使他们不受两个可怕的掠夺者——战争和暴-政——的侵犯。
……
“……为了防止战争这一主要目的,已经建立了一个世界组织。
……我们必须使这一切得到肯定:它的工作是有成果的,它是一种现实而不是一种假象,它是一种行动力量而不仅只是语言的空谈,它是一种真正的和平之宫而不仅只是纷纷扰扰争吵的场所……
“然而,我有一个明确而实际的行动建议要提出来。
宫
廷和地方行政长官没有县吏和皂吏就不能办事。
因此,必须马上着手给联合国配备一支国际武装力量。
在这个问题上,只能一步一步来,但我们必须从现在开始着手做。
我建议,应邀请每一个大国和其它成员国派出一定数量的空军中队,为这个世界性组织服役。
这些中队将由本国训练和筹备,但在各国轮流驻扎。
他们身着本国的军服,佩戴不同的徽章。
不能要求他们对自己的国家作战,但在其它方面将受这世界性组织的指挥。
这个办法可以小规模地实行起来,让它随着我们信心的增长而扩大。
第一次世界大战后我曾希望做到这一步,相信现在会立即办到。
“不过,如果把美国、英国和加拿大现在所共同掌握的制造原子弹的秘密知识和经验托付给这个仍处于婴儿时代的世界性组织,马氏错误的和轻率的。
如果任凭这种秘密知识在这依然骚动和不团结的世界上自然发展,那是罪恶的发狂。
……
“现在我讲到威胁着茅舍家庭和普通老百姓的第二个危险,即暴-政。
我们不能无视一个事实,就是美国和大英帝国的个别公民到处都能享受的自由,在相当多的国家里是不存在的,其中一些是十分强大的国家。
在这些国家里,各种包罗万象的警-察政府对老百姓强加控制,达到了压倒和违背一切民-主原则的程度。
或是一些独裁者,或是组织严密的寡头集团,他们通过一个享有特权的党和一支政治警-
察队伍,毫无节制地行使着国家的大权。
在这多难的岁月,我们的责任不是同武力去干预那些我们不曾征服的国家的内部事务。
但是,我们绝不能放弃以大无畏的声调宣扬自由的伟大原则和基本人权。
这些英语世界的共同遗产,继大宪章、人权法案、人身保护-法、陪审团审讯制、以及英国习惯法之后,它们又在美国独立宣言中得到举世闻名的表现。
“到此为止,我们显然是完全一致的。
现在,当仍然奉行这个实现我们全面战略概念的方法的时候,我要讲一讲此行要谈的关键问题。
没有我所称之为各英语民族同胞手足一样的联合,有效地防止战争和继续发展世界组织都是办不到的。
这种联合就是以英联邦与帝国为一方和以美利坚合众国为另一方建立特殊的关系。
现在不是泛泛空谈的时候,我要明确地谈谈。
“兄弟般的联合不仅要求我们两个庞大的、有血缘关系的社会制度之间存在着日益增长的友谊和相互谅解,而且要求双方军事顾问继续保持密切的联系,以便共同研究潜在的危险。
武器的异同,训练的教材,以及在军事院校互换军官和学员的问题。
它还应包括联合使用两国在世界各地掌握的所有海空基地,使现有的设施继续用于共同安全的目的。
……
“不久刚被盟国的胜利所照亮的大地,已经罩上了阴影。
没有人知道,苏俄和它的共-产主义国际组织打算在最
近的将来干些什么,以及它们扩张和传教倾向的止境在哪里,如果还有止境的话。
对于英勇的俄罗斯人民和我的战时伙伴斯大林元帅,我十分钦佩和尊敬。
在英国——我毫不怀疑,在这里也是一样——人们对俄-国各族人民怀有同情和善意,决心经受种种分歧和挫折,建立起持久的友谊。
“我们理解,俄-国需要它西部边界的安全,以免再次遭受德国的侵略。
我们欢迎它占有它在世界大国中有权占有的地位。
我们特别欢迎的是,在俄-国人民和大西洋两岸的我方人民之间保持经常不断的、频繁的和日益增多的接触。
但是,我有责任把有关当前欧洲形势的某些事实摆在你们面前。
“从波罗的海的斯德恫什切青〕到亚得里亚海边的的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来。
在这条线的后面,座落着中欧和东欧古国的都城。
华沙、柏林、布拉格、维也纳、布达佩斯、贝尔格莱德、布加勒斯特和索菲亚——所有这些名城及其居民无一不处在苏联的势力范围之内,不仅以这种或那种形式屈服于苏联的势力影响,而且还受到莫斯科日益增强的高压控制。
只有雅典,放射着它不朽的光辉,在英、美、法三国现场观察下,自由地决定它的前途。
“受俄-国支配的波兰政府被怂恿对德国领土实行大-片的、不义的侵占,正在以可悲的、梦想不到的规模把数以
百万计的德国人成群地驱逐出境。
在所有这些东欧国家原来都很弱小的共-产-党,已经上升到同它们党员人数远不相称的主导的、掌权的地位,到处争取极权主义的控制。
几乎在每一处,都是警-察政府占了上风。
到目前为之,除了捷克斯洛伐克,根本没有真正的民-主。
“土耳其和波斯〔伊朗〕都为莫斯科政府向它们提出的要求和对它们施加的压力而感到惊惶万分。
驻在柏林的俄-国人正试图通过对各左翼领导集团的袒护,在他们的德国占领区建立一个准共-产-党。
去年6月战斗结束时,美国和英国-军队按照先前的协议,从一条将近四百英里宽的战线上西撤,在某些地方深达一百五十英里。
这样就让俄-国人占领了西方民-主国家所攻打下来的辽阔的土地。
“现在,如果苏联政府试图单独行动,在他们的地区建立一个亲共的德国,就将给英美两国占领区制造严重的困难,授予了战败的德国人以在苏联和西方民-主国家之间拍卖抬价的权力。
这些都是事实。
不论我们从中得到什么结论,这肯定不是我们进行武装斗争所要建立的解放的欧洲,也不是一个具有永久和平必要条件的欧洲。