航运英语汇总

合集下载

最全的航运英文

最全的航运英文

abc classificiation abc分类法Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Act of God 天灾Actual Displacement 实际排水量Ad valorem freight 从价运费Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Advanced B/L 预借提单advanced shipping notice (asn) 预先发货通知Air Express 航空快递Air Waybill 航空运单All in rate 总运费率All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Annual survey 年度检验Anti-dated B/L 倒签提单Apron 码头前沿Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Area differential 地区差价Arrest a ship 扣押船舶assembly 组配automatic replenishment (ar) 自动补货系统automatic warehouse 自动化仓库Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Bale or bale capacity 货舱包装容积Ballast (to) 空载行驶bar code 条形吗Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Bearer B/L 不记名提单Bill of Lading 提单Blank Endorsement 空白备书Boatman 缆工bonded warehouse 保税仓库Book space 洽订舱位Booking Note 托运单(定舱委托书)Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both ends (Bends) 装卸两港Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱Bundle (Bd) 捆(包装单位)Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Bunker escalation clause 燃料涨价条款Buoy 浮标Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社business logistics 企业物流Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chargeable Weight 计费重量Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Charter Party B/L 租约项下提单Chartered Carrier 包机运输Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Clean (petroleum ) products 精练油Clean B/L 清洁提单Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Combination of Rate 分段相加运价Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价Common carrier 公共承运人Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航computer assisted ording(cao) 计算机辅助订货系统Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignment 托运;托运的货物Consignor 发货人Consolidation 集中托运Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Construction Rate 比例运价Container barge 集装箱驳船Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container leasing 集装箱租赁Container Load Plan 集装箱装箱单Container yard (CY) 集装箱堆场Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containerization 集装箱化Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染continuous replenishment program (crp) 连续补充库存计划contract logistics 合同物流Contract of Affreightment (COA) 包运合同Contributory value 分摊价值Conventional Container Ship 集装箱两用船Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件)Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Crew List 船员名册cross docking 交叉配送(换装)Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运customization logistics 定制物流cycle stock 订货处理周期Daily running cost 日常营运成本Damage for Detention 延期损失Dangerous Cargo List 危险品清单Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Declaration of ship's Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书Declared value for Carriage 运输声明价值Declared value for Customs 海关声明价值Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Demurrage 滞期费Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Derrick 吊杆Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Direct B/L 直航提单Direct discharge (车船)直卸direct store delivery(dsd) 店铺直送Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东distribution centre(dc) 配送(分拨)中心distribution processing 流通加工distribution requirement planning(drp i) 配送需求计划distribution resource planning (drp ii) 配送资源计划Dock 船坞Dock receipt 场站收据Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料economic order quantity(eoq) 经济订货批量efficient customer response (ecr) 有效客户反应Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手electronic data interchange (edi) 电子数据交换electronic order system (eos) 电子订货系统Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) enterprise resource planning (erp) 企业资源计划Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend a charter 延长租期Extend suit time 延长诉讼时间Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道FanE『翻译中国』http;//FanE『翻译中国』http;//FanE『翻译中国』http;//Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船fixed-interval system (fis) 定期订货方式fixed-quantity system(fqs) 定量订货方式Fixture Note 租船确认书Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Free In (FI) 船方不负责装费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Free Out (FO) 船方不负责卸费Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费Freight canvasser 揽货员Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight manifest 运费舱单Freight prepaid 运费预付Freight quotation 运费报价Freight rate (rate of freight) 运费率Freight tariff 运费费率表Freight ton (FT) 运费吨Freighter 货船Fresh water load line 淡水载重线Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外Full and complete cargo 满舱满载货Full and down 满舱满载Full Container Load (FCL) 整箱货Full Container Ship 全集装箱船full-service distribution company (fsdc) 全方位物流服务公司Fumigation Charge 熏蒸费Gantry crane 门式起重机(门吊)Gencon 金康航次租船合同General average 共同海损General average act 共同海损行为General average contribution 共同海损分摊General average sacrifice 共同海损牺牲General cargo (generals) 杂货General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价General purpose container 多用途集装箱Geographical rotation 地理顺序georgraphical information system (gis) 地理信息系统Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社global positioning system (gps) 全球定位系统goods collection 集货goods shed 料棚goods shelf 货架goods stack 货垛goods yard 货场Grabbing crane 抓斗起重机Grain or grain capacity 散装舱容Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Gross weight(GW) 毛重Grounding 触底Gunny bag 麻袋Gunny matting 麻垫Hague Rules 海牙规则Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则Hamburg Rules 汉堡规则Hand hook 手钩Handymax 杂散货船Handy-sized bulker 小型散货船Harbour 海港Harbour dues 港务费Hatch (hatch cover) 舱盖Hatchway 舱口Head charter (charter party) 主租船合同Head charterer 主租船人Heavy fuel oil (H.F.O) 重油Heavy lift 超重货物Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy weather 恶劣天气High density cargo 重货Hire statement 租金单Hold 船舱Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hopper 漏斗House Air Waybill (HAWB) 航空分运单House B/L 运输代理行提单House Bill of Lading 运输代理行提单Hovercraft 气垫船Husbandry 维修Ice-breaker 破冰船Identity of carrier clause 承运人责任条款Idle (船舶、设备)闲置Idle formality 例行手续Immediate rebate 直接回扣Import entry 进口报关In apparent good order and condition 外表状况良好Indemnity 赔偿Inducement 起运量Inducement cargo 起运量货物Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure (of a port) (港口)基础设施Inherent vice 固有缺陷Inland container depot 内陆集装箱Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围Insufficient packing 包装不足Intaken weight 装运重量integrated logistics 综合物流International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规) International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会inventory control 存货控制inventory cycle time 库存周期Inward 进港的Inward cargo 进港货Inward cargo 进港货物Itinerary 航海日程表Jettison 抛货Joint service 联合服务Joint survey 联合检验Jumbo derrick 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款just in time (jit) 准时制Knot 航速(节)Laden 满载的Laden draught 满载吃水Landbridge 陆桥Landing charges 卸桥费Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎Lashings 绑扎物Latitude 纬度Lay up 搁置不用Lay-by berth 候载停泊区Laydays (laytime) 装卸货时间Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期Laytime saved 节省的装卸时间Laytime statement 装卸时间计算表Laytime statement 装卸时间记录lead time 备货时间lean logistics 精益物流Leg (of a voyage) 航段Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Less Container Load (LCL) 拼箱货Letter of indemnity 担保书(函)Lien 留置权Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下Light Displacement 轻排水量Lighter 驳船Limitation of liability 责任限制Line (shipping line) 航运公司Liner ( liner ship) 班轮Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Liner terms 班轮条件Liner transport 班轮运输Lloyd's Register of Shipping 劳埃德船级社Load (Loaded)Displacement 满载排水量Loading hatch 装货口Loading List 装货清单Loadline (load line) 载重线Log abstract 航海日志摘录Log book 航行日志logistics 物流logistics activity 物流活动logistics alliance 物流联盟logistics centre 物流中心logistics cost 物流成本logistics industry 物流产业logistics modulus 物流模数logistics network 物流网络logistics operation 物流作业Long Form B/L 全式提单Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longitude 经度losgistics resource planning (lrp) 物流资源计划Low density cargo 轻货Lump sum charter 整笔运费租赁Lump-sum freight 整船包价运费Maiden voyage 处女航Main deck 主甲板Main port 主要港口Manifest 舱单manufacturing resource planning (mrp ii) 制造资源计划Maritime declaration of health 航海健康申明书Maritime lien 海事优先权Marks and numbers 唛头Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单material requirement planning (mrp i) 物料需求计划Mate's receipt 大副收据Mate's Receipt 收货单Maximum Freight 最高运费Mean draught 平均吃水Measurement cargo 体积货物Measurement rated cargo 按体积计费的货物Measurement rules 计量规则Merchant (班轮提单)货方Merchant haulage 货方拖运Merchant marine 商船Metric ton 公吨Minimum Freight 工最低运费Misdelivery 错误交货Misdescription 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mobile crane 移动式起重机More or less (mol.) 增减M ore or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权Mother ship 母船Multideck ship 多层甲板船Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi-purpose terminal 多用途场站Named B/L 记名提单Narrow the laycan 缩短销约期Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Net weight 净重New Jason clause 新杰森条款New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式Newbuilding 新船Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社No cure no pay 无效果无报酬No customs valuation (NCV) 无声明价值No value Declared (NVD) 不要求声明价值Nominate a ship 指定船舶进行航行Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司Non-delivery 未交货Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举Note protest 作海事声明Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Notice of redelivery 还船通知书Notify party 通知方Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单Off hire 停租Oil tanker 油轮On Board (Shipped) B/L 已装船提单On Deck B/L 甲板货提单On-carriage 货运中转On-carrier 接运承运人One-way pallet 单边槽货盘Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率Open rated cargo 优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶optical character recognition 光学文字识别Optional cargo 选港货物Order B/L 指示提单order picking 拣选Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Outport 小港outsourcing 业务外包(外协,外购) Outturn 卸货Outturn report 卸货报告Outward 进港的Outward cargo 出港货Over weight surcharge 超重附加费Overheight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载Overstow 堆码Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Owner's agents 船东代理人Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘pallet 托盘Pallet truck 托盘车Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Paramount clause 首要条款Parcel 一包,一票货Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物Permanent dunnage 固定垫舱物Phosphoric acid carrier 磷酸船physical production 产品配送Piece weight 单重Pier 突码头Pier to pier 码头至码头运输Piggy –back 驮背运输Pilferage 偷窃Pilot 引航员Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Platform 平台Platform flat 平台式集装箱point of sale(pos) 销售实点(信息)系统Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port 港口,船的左舷Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Port of refuge 避难港Port Surcharge 港口附加费Portable unloader 便携式卸货机Post fixture 订约后期工作Post-entry 追补报关单Preamble (租船合同)前言Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用Pre-stow 预定积载Private carrier 私人承运人Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Produce carrier 侧开式集装箱Product (products) carrier 液体货运输船Promotional rate 促销费率Prospects 预期Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明Pumpman 泵工Purchase (吊杆)滑车组Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Quay 码头quick response (qr) 快速反应Quote 报价radio frequency (rf) 无线射频Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Return trip C/P 往返航次租船合同Reversible laytime 可调配的装卸时间Roads (roadstead) 港外锚地Rolling cargo 滚装货物Rolling hatch cover 滚动舱单Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Roll-on roll-off ship 滚装船Rotation 港序Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Round voyage 往返航次Run aground 搁浅Running days 连续日Safe aground 安全搁浅Safe berth (s.b) 安全泊位Safe port (S.P) 安全港口Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书safety stock 安全库存Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称Sail 航行,离港Sailing schedule (card) 船期表Salvage agreement 救助协议Salvage charges 救助费Salve 救助Salvor 救助人Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内Scancon 斯堪人航次祖租船合同Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺寸Scheduled Airline 班机运输Scrap terminal 废料场Sea waybillSealSeaworthiness 船舶适航Secure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船Semi-container Ship 半集装箱船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸)Ship's gear 船上起重设备Ship's rail 船舷Ship's tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short Form B/L 简式提单Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shortlanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single deck ship (s.d.) 单层甲板船Single hatch ship 单舱船Single trip C/P 单航次租船合同Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位societal logistics 社会物流sorting 分拣Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Special equipment 特殊设备Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价Specific gravity(s.g.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撐(集装箱吊具)Squat 船身下沉stacking 堆码Stale B/L 过期提单Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位stereoscopic warehouse 立体仓库Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedoring charges 装卸费用Stevedor's (docker’s,hand) hook 手钩Stiff 稳性过大Stowage Factor 积载因素(系数)Stowage Plan 货物积载计划Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (destuff) a container 卸集装箱Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Subject (sub.) details 有待协商的细节Subject (sub.) stem 装期供货待定Subject free (open) 待定条款Subrogation 代位追偿权Substitue 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷supply chain 供应链supply chain management(scm) 供应链管理supply chian integration 供应链整合Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费third-party logistics (tpl) 第三方物流Through B/L 联运提单Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Time Charter Party 定期租船合同Time sheet 装卸时间表To be nominated (TBN) 指定船舶Tolerated outsider 特许非会员公司Tomming (down) 撑货Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数Tones per day (TPD) 每天装卸吨数Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top stow cargo 堆顶货Total deadweight (TDW) 总载重量Tracer (货物)查询单Tractor 牵引车Trading limits 航行范围Trailer 拖车Tramp transport 不定期(租船)运输Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机Transship (trans-ship) 转船Transshipment B/L 转船提单Tray 货盘Trim 平舱Trim a ship 调整船舶吃水Tug 拖轮Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间Turn time 等泊时间Tween deck 二层甲板Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Twin hatch vessel 双舱口船Two-way pallet 两边开槽托盘Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输Unit load 成组运输Unit Load Devices (ULD) 集装设备Unitisation 成组化Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货Unmoor 解揽Unseaworthiness 不适航Utilization 整箱货Valuation Charges 声明价值费Valuation form 货价单Valuation scale 货价表value-added logistics service 增值物流服务value-added network 增值网Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮vendor managed inventory (vmi) 供应商管理库存Ventilated container 通风集装箱Ventilation 通风Ventilator 通风器Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议virtual logistics 虚拟物流virtual warehouse 虚拟仓库Void filler 填充物Voyage (trip) charter 航次租船Voyage account 航次报表Voyage charter party 航次租船合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同warehouse 仓库warehouse layout 仓库布局warehouse management system (wms) 仓库管理系统Waybill 货运单Weather permitting (w.p) 天气允许Weather working day 晴天工作日Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Weather-bound 天气阻挠Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Weight rated cargo 计重货物Well 货井,井区Wharf 码头Wharfage (charges) 码头费When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内White (clean, clean petroleum) products 精炼油Wide laycan 长销约期With effect from (w.e.f) 自生效Workable (working) hatch 可工作舱口Working day 工作日Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日Working day of 24 hours 24小时工作日Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间Yard (shipyard) 造船厂zero inventory 零库存。

航运业务英语中英文对照及缩略语提单专题

航运业务英语中英文对照及缩略语提单专题

航运业务英语中英文对照及缩略语*提单专题货运用语中英文对照货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人 a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship装运费shipping charges | | shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载loading卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill航运业务英语缩略语缩写全称FCA Free CarrierFAS Free Alongside ShipFOB Free On BoardCFR Cost and FreightCIF Cost,Insurance and FreightCPT Carriage Paid ToCIP Carriage and insurance Paid ToDAF Delivered At FrontierDES Delivered Ex ShipDEQ Delivered Ex QuayDDU Delivered Duty UnpaidDDP Delivered Duty PaidANF Arrival Notification FormCABAF Currency and bunker adjustment factorCAF Currency and bunker adjustment factorC/B Container BaseC&E Customs and ExciseC&F Cost and FreightCFR Cost and FreightCFS Container Freight Station,also DepotCHIEF Customs Handling of Import and Exports FreightCIF Cost,Insurance and FreightCIM Internation Convention on the Carriage of Goods by Rail CMI Comite Martime InternationalCMR International Convention on the Carriage of Goods by Road COGSA Carriage of Goods by Sea Act,U.K.COT Customer's Own TransportCOU Clip on UniteCPT Carriage Paid ToCRN Custom Register NumberCSC Container Safety ConventionCT Combined TransportCTD Combined Transprotion DocumentCY Container Yard<<提单专题>>运输提单种类之中英对照transport document 运输单据Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据shipping documents装船单据Bill of lading (B/L) 提单On board B/L已装船提单Shipped B/L 已装船提单received for Shipment B/L 备运提单Direct B/L 直达提单Transhipment B/L 转船提单Through B/L联运提单Clean B/L 清洁提单Unclean B/L 或Foul B/L 不清洁提单Straight B/L记名提单Open B/L不记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L指示提单Long Form B/L全式提单Short Form B/L简式提单On Deck B/L 舱面提单Stale B/L过期提单Ante Dated B/L倒签提单Advanced B/L预借提单Freight at Destination B/L运费到付提单Freight prepaid B/L运费预付提单各类提单名词解释1)提单BILL OF LADING是指一种用以证明海上运输合同和货物由承运人接管或装船,以及承运人据以保证在目的港交付的单证。

航运行业常用英语

航运行业常用英语

包括保险费及运费之货价 "cost随身行李 cabin luggage; personal luggage房舱乘客 cabin passenger历月 calendar month历年 calender year运河通行费 canal tool解约条款 cancelling clause解约日 cancelling date罐装货品;罐头类 canned goods吊货钩索 cant hook帆布吊兜 canvas sling揽货canvassion; freight solicitation; solicitation脱封 cap off; head off; seal off容量包装 capacity packing造船资金 capital construction fund船长 captain; length of ship; ship-master汽车运送船 car carrier注意标志care mark; caution mark; notice mark货载配额 cargo allotment订载 cargo booking货载容积cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货物滑槽 cargo chute船舶所载重量货 cargo deadweight货物载重吨位 cargo deadweight tonnage货载费用 cargo expenses货载作业 cargo handling货物标志 cargo mark货网 cargo net载货作业 cargo operation载货图;货物装载图 cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan]货量摊配 cargo pool; freight tons pool[装卸货]舷门;港埠货物;货物港 cargo port收货人 cargo receiver; consignee吊货索具cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle货物防护板 cargo sparring货物检验 cargo survey货载投标 cargo tender货柜 cargo van货物分配协定 cargo-sharing arrangement装卸监督 cargo-watch适载性;适载能力 cargoworthiness木匠 carpenter海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮 carrier {= CARR}运送船保留额 carrier's allowance运送人载货证券 carrier's B/L运送人负责内陆运输业 carrier's haulage运送人免责事项 carrier's immunities[装]载量;载运能力;养殖容量 carrying capacity承运船;搬运船;载货船舶 carrying vessel搬运费 cartage; handling charges数目;号数 case number [= number]箱装货 cased cargo副水手长 cassab; coxswain乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway]船离岸边;遗弃之人或物 cast-off牲畜运送船;牲口船 cattle carrier [= cattle ship]运牲畜装置 cattle fittings牲畜船 cattle ship填隙;填缝 caulking不能控制之原因 cause beyond control水泥运输船;水泥运送船 cement carrier完载证明 Certificate for completion消毒证明书 Certificate of disinfection所有权状;所有权证书;登记证书 certificate of ownership签证舱单 certified manifest责任终止及留置权条款 cesser & lien clause止付佣船费条款 cesser of hire or off-hire clause拼装/拼拆 CFS/CFS拼装/整拆 CFS/CY吊[货]链 chain sling租回船;佣回船 charter back ship佣船营利基数 charter base租船契约代号;佣船契约代号 charter code佣船佣金 charter commission佣船费;租金 charter hire佣船市场 charter market佣船载货证券 charter party B/L租船契约;佣船契约 charter party {= C/P}佣船运价 charter rate租佣业务 charter traffic租入;佣入 charter-in租出;佣出 charter-out佣船费 charterage租船准所有人;佣船准所有人 chartered owner佣船人 charterer租船人之代理人;佣船人之代理人 charterer's agent租船人责任;佣船人责任 charterer's liability佣船人市场 charterer's market租方选定;佣方选定 charterer's option租船人负担风险;佣船人负担风险 charterer's risk佣船人破产 charterers insolvency租船代理人;佣船代理人 chartering agent佣船奖金 chartering bonus租船经纪人;佣船经纪人 chartering broker租船期间;佣船期间 chartering period租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件 chartering terms 车架搬运货柜方式 chassis system正厨 chef轮机长;总工程师 chief engineer冷存货;寒冻货 chilled cargo碎落 chipped off命名典礼 christening货值、保险费及运费之价额 CIF value民变 civil commotion民争 civil strife内战 civil war索赔;理赔;债权 claim理赔统计 claim statistic索赔人;债权人 claimant索赔代理人 claims agent船级维持证书 class maintenance certificate分等运价;等级费率 class rate不洁载货证券;有批注的载货证券 claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]清洁载货证券 clean B/L洁净货 clean cargo常例佣船契约 clean charter无批注船上收货单 clean M/R清油 clean oil无瑕收货单 clean receipt清油轮;轻油船;净油船 clean tanker净日数 clear days出口结关证书 clearance certificate; clearance customs certificate出港许可 clearance permit结关出口 clearance port封闭港 close port结关日 closing date船舶共有人 co-owner; co-owner of ship加煤港 coaling port沿海贸易 coasting trade沿海运输 coastwise transport折迭式货柜 collapsible container托收银行 collecting bank煤业假日 colliery holidays煤运装船时限表 colliery scale煤运次序 colliery turn煤业工作日 colliery working day复合运输 combined transport复合运送载货证券 combined transport bill of lading; combined B/L复合运送单据 combined transport document {= CTD}复合运送[经营]人 combined transport operator {= CTO}商务责任 commercial functions商运 commercial service佣金;服役 commission委任代理人 commission agent经付佣金 commission past us混杂不清货 commixtion and unidentifiable cargo个别货品运价 commodity rate公共运送人;运输业者 common carrier定期票 communication ticket[船员]配额;员额 complement满载货;混载货[物] completing cargo优待票 complimentary ticket混合货柜船 conbination container ship隐蔽之损害 concealed damage承受人 concessionaire确定证据 conclusive evidence状况检验 condition survey条件背书 conditional endorsement公量重量 conditioned weight航运同盟联合会员 conference associated member同盟船;加盟运送人 conference carrier航运同盟完全会员 conference full member航运同盟会员 conference member航运同盟正会员 conference regular member航运同盟运价表 conference tariff接运人 connecting carrier连续自然日 consecutive or running day连续航次 consecutive voyage从商损失;从属损失 consequential loss浚港捐 conservancy dues受货人;受货单位 consignee托运货物;托运;发货;寄售 consignment委托代理条款 consignment clause托运人;发货人;寄售人 consignor拼装业者 consolidator航业集团 consortia固定成本 constant cost; fixed cost造船贷款 construction loan造船准备基金 construction reserve fund推定交货 constructive delivery领事签证费 consular invoice; consulage; consular charge遣返乘客 consular passenger消耗性物料;消耗量 consumable store货柜;货柜船 container货柜场 container base; container terminal; container yard {= CY}货柜验收单 container interchange report货柜运送单 container note平车载货柜 container on flat car {= COFC}货柜服务费 container service charge货柜船 container ship货柜存放场 container yard {= CY}货柜化 containerization内容结块 contents caked内容暴露 contents exposed内容完整 contents intact内容摇动有声 contents rattlig走私货;违禁品 contraband禁运品 contraband goods非法贸易 contraband trade契约载货证券 contract B/L契约运送人 contract carrier货运契约 contract of affreightment海上运送契约 contract of carriage by sea契约运价 contract rate契约运价制 contract rate system承办人;承包人 contractor公营运送人 controlled carrier适宜港 convenient port适宜速率 convenient speed传统载货证券 conventional B/L传统货 conventional cargo普通包装;习惯包装 conventional packing协定税率 conventional tariff传统运输 conventional transport换算表;对照表 conversion table改装油轮 converted tanker可变货柜船 convertible container ship煤运轮班休息日 converting day运送人责任期间条款 conveyance clause船队 convoy厨工 cook修补工 cooper交运单;委托通知 cosignment note包括运费之货价 cost & freight {= C&F}包括保险费之货价 cost & insurance {= C&I}运输成本 cost of service反求偿 counter claim副标志;辅助标志 counter mark还价 counter offer计数器理货 counter tally反证 counter-proof; disproof辅标志 countermark副本 counterpart副署 countersign对抗外籍船舶补助金 countervailing subsidy原地损害;原产地损害 country damage {= c.d.}包装破损 cover-torn盖干货柜 covered top container裂痕 crack; split起重机使用费 cranage领款通知 credit note债权人 creditor船员名单 crew list原油 crude oil巡航距离;续航力 cruising range压损 crushed容积;按体积计算 cubage or cubature立方容量;立体容积 cubic capacity体积货 cubic cargo立方公尺 cubic meter {= CBM}币值附加费 currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}现行汇率 current exchange rate港口惯例;港口习惯 custom of port {= COP}习惯快速装卸 customary despatch; customary quick despatch {= CQD}结关费 customs clearing fee 关税 customs duties; duty海关税则 customs tariff海关仓库 customs warehouse整装折让 CY discount整装/拼拆 CY/CFS整装/整拆 CY/CYOceans play a key role in our daily lives. They are integral to sustainable development and an important frontier for research. As scientists explore the oceans at greater depths than ever before, they continue to discover new forms of marine life. This research has great potential to advance humanwell-being.海洋在我们的日常生活中发挥着关键作用,是可持续发展的有机组成部分,是重要的科研前沿地带。

航海英语大全

航海英语大全

航运英语大全来源:邢清ˇ_ˇ的日志缩写英文意义中文意义AA Always afloat 经常漂浮AA Always accessible 经常进入AA Average adjusters 海损理算师AAR Against all risks 承保一切险AB Able bodied seamen 一级水手AB Average bond 海损分担证书A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司A/B Abean 正横ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会ABT About 大约ABB Abbreviation 缩略语A/C,ACCT Account 帐目AC Alter couse 改变航向AC Account current 活期存款,来往帐户AC Alernating current 交流电ACC Accepted; acceptance 接受,同意ACC.L Accommodation ladder 舷梯A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格ACV Air cushion vehicle 气垫船ACDGLY Accordingly 遵照AD Anno Domini 公元后AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission 租船佣金ADF Automatic direction finder 自动测向仪AD VAL Ad valorm 从价(运费)ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机AF Advanced freight 预付运费AFAC As fast as can 尽可能快地AF Agency fee 代理费AFP Agence France press 法新社AFS As follows 如下AFT After 在。

航运英语大全

航运英语大全

航运英语大全AA Always afloat 经常漂浮AA Always accessible 经常进入AA A verage adjusters 海损理算师AAR Against all risks 承保一切险AB Able bodied seamen 一级水手AB A verage bond 海损分担证书A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司A/B Abean 正横ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会ABT About 大约ABB Abbreviation 缩略语A/C,ACCT Account 帐目AC Alter couse 改变航向AC Account current 活期存款,来往帐户AC Alernating current 交流电ACC Accepted; acceptance 接受,同意ACC.L Accommodation ladder 舷梯A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格ACV Air cushion vehicle 气垫船ACDGLY Accordingly 遵照AD Anno Domini 公元后AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission 租船佣金ADF Automatic direction finder 自动测向仪AD V AL Ad valorm 从价(运费)ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机AF Advanced freight 预付运费AFAC As fast as can 尽可能快地AF Agency fee 代理费AFP Agence France press 法新社AFS As follows 如下AFT After 在。

航运英语单词词汇大全

航运英语单词词汇大全

航运英语单词词汇大全
1. 货运船(Cargo Ship)专门用于承载货物的船只。

2. 集装箱船(Container Ship)用于运输集装箱的船只。

3. 散货船(Bulk Carrier)用于运输散装货物如煤炭、矿砂等的船只。

4. 液货船(Tanker)用于运输液体货物如石油、化学品等的船只。

5. 港口(Port)用于装卸货物和提供船舶停靠的地点。

6. 船舶货物装卸工(Stevedore)负责装卸货物的工人。

7. 船舶经纪人(Ship Broker)代表买家或卖家寻找船舶租赁或买卖的中介人。

8. 船舶经理(Ship Manager)负责船舶日常运营管理的人员或公司。

9. 船舶注册(Ship Registration)将船舶注册到特定国家的
程序。

10. 船舶保险(Marine Insurance)保护船舶及其货物免受损
失的保险形式。

11. 航运公司(Shipping Company)经营船舶运输业务的公司。

12. 航运合同(Shipping Contract)买卖双方签订的船舶运输
协议。

除了以上列举的词汇外,航运英语还涉及到航行、船舶维护、
国际贸易、海事法律等方面的术语。

航运行业的词汇随着行业的发
展和变化不断更新,因此学习者需要不断地积累和更新相关词汇。

希望这些词汇能够帮助你更好地理解航运英语领域的术语和表达方式。

实用航运词典中英文整理版

实用航运词典中英文整理版
运费收讫,货物交毕
cbd.
cash before delivery
交货前付现
cbm
cubic meter
立方米
cc
charges collect
收取运费
CCL
customs cleara nee
清关
CCS
con solidated cargo(c ontainer) service
集中托运业务
C/D
of Goods by Railway
CIP
Carriage and in sura nee paid to (In coterms)
运费和保险费付至...(指定 目的地)
CIV
In ter nati onal Conven ti on on the Carriage of
Passe nger and Luggage by
成本,保险费,运费,利息,加 佣金价格
c.i.f.L.t.
cost,i nsura nce,freight,L ondon terms
伦敦条款到岸价格
c.i.f.w.
cost,i nsura nce,freight/war
到岸价加战争险
CIM
In ter nati onal Conven ti on con cer ning the carriage
立方
CUFT
CUBIC FEET
立方英尺
CUM
CUBIC METER
立方米
CY
CONTAINER YAND
集装箱堆场
CAC
curre ncy adjustme nt charge
货币贬值附加费
CACo nf
Cargo Agency Conferen ce(IATA)

航运英语

航运英语

物流英语1.物品article2.物流logistics3.物流活动logistics activity4.物流作业logistics operation5.物流模数logistics modulus6.物流技术logistics technology7.物流成本logistics cost8.物流管理logistics management9.物流中心logistics center10.物流网络logistics network11.物流信息logistics information12.物流企业logistics enterprise13.物流单证logistics documents14.物流联盟logistics alliance15.供应物流supply logistics16.生产物流production logistics17.销售物流distribution logistics18.回收物流returned logistics19.废弃物物流waste material logistics20.绿色物流environmental logistics21.企业物流internal logistics22.社会物流external logistics23.军事物流military logistics24.国际物流international logistics25.第三方物流third-part logistics (TPL)26.定制物流customized logistics27.虚拟物流virtual logistics28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain30.条码bar code31.电子数据交换electronic datainterchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss33.无形消耗intangible loss 奖罚物流作业术语1.运输transportation2.联合运输combined transport3.直达运输through transport4.中转运输transfer transport5.甩挂运输_drop and pull transport6.集装运输containerized transport7.集装箱运输container transport8.门到门door-to-door9.整箱货full container load (FCL)10.拼箱货less than container load (LCL) 11.储存storing12.保管storage13.物品储存article reserves14.库存inventory15.经常库存cycle stock16.安全库存safety stick17.库存周期inventory cycle time18.前置期(或提前期)lead time19.订货处理周期order cycle time20.货垛goods stack21.堆码stacking22.搬运handing/carrying23.装卸loading and unloading24.单元装卸unit loading and unloading 25.包装package/packaging26.销售包装sales package27.定牌包装packing of nominated brand 28.中性包装neutral packing29.运输包装transport package30.托盘包装palletizing31.集装化containerization32.散装化containerization33.直接换装cross docking34.配送distribution35.共同配送joint distribution36.配送中心distribution center37.分拣sorting38.拣选order picking39.集货goods collection40.组配assembly41.流通加工distribution processing42.冷链cold chain43.检验inspection 奖罚物流技术装备及设施术语1.仓库warehouse2.库房storehouse3.自动化仓库automatic warehouse4.4立体仓库stereoscopic warehouse5.虚拟仓库virtual warehouse6.保税仓库boned warehouse7.出口监管仓库export supervised warehouse8.海关监管货物cargo under customer’s supervision9.冷藏区chill space10.冷冻区freeze space11.控湿储存区humidity controlled space12.温度可控区temperature controlled space13.收货区receiving space14.发货区shipping space15.料棚goods shed 来源16.货场goods yard17.货架goods shelf18.托盘pallet19.叉车fork lift truck20.输送机conveyor21.自动导引车automatic guided vehicle (AGV)22.箱式车box car23.集装箱container24.换算箱twenty-feet equivalent unit (TEU)25.特种货物集装箱specific cargo container26.全集装箱船full container ship27.铁路集装箱场railway container yard28.公路集装箱中转站inland container depot29.集装箱货运站container freight station (CFS)30.集装箱码头container terminal31.国际铁路联运international through railway transport32.国际多式联运international multimodal transport33.大陆桥运输land bridge transport34.班轮运输liner transport35.租船运输shipping by chartering36.船务代理shipping agency37.国际货运代理international freight forwarding agent38.理货tally39.国际货物运输保险international transportation cargo insurance 40.报关customs declaration41.报关行customs broker42.进出口商品检验commodity inspection 奖罚物流管理术语1.物流战略logistics strategy2.物流战略管理logistics strategy management3.仓库管理warehouse management4.仓库布局warehouse layout5.库存控制inventory control6.经济订货批量economic order quantity (EOQ)7.定量订货方式fixed-quantity system (FQS)8.定期订货方式fixed-quantity system (FIS)9.ABC分类管理ABC classification 基本概念术语1.物品article2.物流logistics3.物流活动logistics activity4.物流作业logistics operation5.物流模数logistics modulus6.物流技术logistics technology7.物流成本logistics cost8.物流管理logistics management9.物流中心logistics center10.物流网络logistics network11.物流信息logistics information12.物流企业logistics enterprise13.物流单证logistics documents14.物流联盟logistics alliance15.供应物流supply logistics16.生产物流production logistics17.销售物流distribution logistics18.回收物流returned logistics19.废弃物物流waste material logistics20.绿色物流environmental logistics21.企业物流internal logistics 22.社会物流 external logistics 23.军事物流 military logistics24.国际物流 international logistics25.第三方物流 third-part logistics (TPL)26.定制物流 customized logistics27.虚拟物流 virtual logistics28.增值物流服务 value-added logistics service29.供应链 supply chain30.条码 bar code31.电子数据交换 electronic data interchange (EDI)32.有形消耗 tangible loss33.无形消耗 intangible loss 奖罚航运英语注册(容积)总吨Gross Registered Tonnage (GRT)注册(容积)净吨Net Registered Tonnage (NRT)总载重吨位(量)Deadweight Tonnage (All Told)(DWT or D.W.A.T)总载重吨位Gross Dead Weight Tonnage净载重吨Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)轻排水量Light Displacement满载排水量Load (Loaded)Displacement实际排水量Actual Displacement超重附加费Over weight surcharge燃油附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge)(BAS or BS)港口附加费Port Surcharge港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge货币贬值附加费Currency Adjustment Factor (CAF)绕航附加费Deviation surcharge直航附加费Direct Additional选卸港附加费Additional for Optional Destination变更卸货港附加费Additional for Alteration of Destination熏蒸费Fumigation Charge提单Bill of Lading已装船提单On Board (Shipped)B/L备运(收妥待运)提单Received for shipment B/L记名提单Named B/L不记名提单Bearer B/L指示提单Order B/L空白备书Blank Endorsement清洁提单Clean B/L外表状况良好In apparent good order and condition不清洁提单Unclean (Foul,Dirty)B/L直航提单Direct B/L转船提单Transshipment B/良好天气工作日Weather working days (W.W.D)船舶准备就绪通知书Notice of Readiness (NOR)例行手续Idle formality装卸时间计算表Laytime statement延期损失Damage for Detention习惯快速装运Customary Quick Despatch (CQD)国际海上危险品货物规则(国际危规)International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)托运单(定舱委托书)Booking Note装货单(下货纸)Shipping Order (S/O)收货单Mate’s Receipt装货清单Loading List载货清单(货物舱单)Cargo Manifest货物积载计划Stowage Plan危险品清单Dangerous Cargo List积载因素(系数)Stowage Factor进港货Inward cargo出港货Outward cargo集装箱堆场Container yard (CY)集装箱货运站Container Freight Station (CFS)集装箱装箱单Container Load Plan集装箱两用船Conventional Container Ship半集装箱船Semi-container Ship全集装箱船Full Container Ship整箱货Full Container Load (FCL)拼箱货Less Container Load (LCL)提货单(小提单)Delivery Order (D/O)场站收据Dock receipt 二十尺集装箱换算单位Twenty equivalent unit (TEU)集装箱设备交接单Equipment Interchange Receipt (EIR)滞期费Demurrage回程运费Backfreight空载行驶Ballast (to)驳船Barge船员不轨Barratry桶抓Barrel handler垫底货Base cargo (1)起运货量Base cargo (2)捆(包装单位)Bundle (Bd)船宽Beam提单持有人Bearer (of a B/L)装卸两港Both ends (Bends)缆工Boatman浮标Buoy燃料涨价条款Bunker escalation clause吊杆Derrick铲车Fork-lift truck铲车臂Boom of a fork-lift truck互有过失碰撞条款Both to blame collision clause洽订舱位Book space船体Bottom舱底货Bottom stow cargo船舶抵押贷款Bottomry loan零担Breakbulk零担货物Breakbulk cargo亏舱Broken stowage经纪人佣金Brokerage散装货Bulk cargo散货船Bulk carrier散货集装箱Bulk container美国船级社American Bureau of Shipping (A.B.S.)公会Conference拥挤Congestion拥挤费Congestion surcharge集装箱/滚装两用船Con-ro ship连续航程Consecutive voyages托运Consign收货人Consignee发货人Consignor托运;托运的货物Consignment拼箱Consolidation (groupage)联营Consortium常数Constants集装箱驳船Container barge集装箱租赁Container leasing集装箱化Containerization已装箱的,已集装箱化的Containerised集装箱船Containership货物污染Contamination (of cargo)分摊价值Contributory value传送带Conveyor belt集装箱(角件)Corner casting (fitting)集装箱(角柱)Corner post起重机Crane履带式(轨道式)起重机Crawler mounted crane港口惯例Custom of the port (COP)惯常协助Customary assistance日常营运成本Daily running cost亏舱费Deadfreight重量货Deadweight (weight)cargo载货量Deadweight cargo (carrying)capacity代理常用英语In consideration of your extensive experience in the field, we are glad to appoint you as our agent.考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。

国际航运常用英语解释

国际航运常用英语解释

船公司SO文件的英文简单解释Booking number:订舱号码Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期/船离开港口的日期ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD (ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port:卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU.FT:立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(大凡是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司大凡的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:Full return location:Full return CY:Awkward:Break bulk:service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type:SI CUT:截提单补料或截关BKG Staff:BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep:销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier:预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CY CUT:结关时间(详尽还不清晰是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open:整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term:接收期限Delivery Term:交货期限Ocean Route Type:海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information:特别货物信息Please see attached,if exists:如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品/危险标志Internal:中心的,内部的Released:释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONECustomer:客户FCL full container load:整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load:拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:分外柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:分外要求GWT:(货物毛重)限重/柜,大凡是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter:驳船航次WT(weight):重量G.W.(gross weight):毛重N.W.(net weight):净重MAX (maximum):最大的、最大限度的MIN (minimum):最小的,最低限度M或MED (medium):中等,中级的P/L (packing list):装箱单、明细表船公司的集装箱箱门上英文表示:1.GROSS WT71,650 LB.32,500 KG总重/表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重是71650磅或32500千克2.PAYLOAD60,850 LB.27600 KG有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重3.TARE WT.10,800 LB4,900 KG车身重量的扣除/表示该柜的自身重量4900千克4.CUBE3,040 CU.FT.86.0 CU.M立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是3040立方英尺祸6立方米5.MAX.G.W.30.480 KGS67.200 LBS总重/表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重30480千克6.TARE4.850 KGS10.690 LBS车身重量的扣除/表示该柜的自身重量4850千克7.MAX.C.W25.630 KGS56.510 LBS有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,25630千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重8.CU.CAP.86.0 CU.M3,040 CU.FT.立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积86立方米9. MGW.32,500 KGS71.650 LBS总重/表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重32500千克.28,600 KGS63.050 LBS净重/有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重。

航运有关英语术语

航运有关英语术语

航运有关英语术语A. 承运人Shipping Lines 航运公司Common carriers 公共承运人OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人VOCC V essel-Operating Common Carrier 船舶承运人V essel Sharing Carriers 共用舱位承运人NVOCC 无船承运人Master NVOCC 主装无船承运人Tendering NVOCC 交运货物的无船承运人Contract NVOCC 签约无船承运人MTO Multi-modal Transport Operator 多式联运经营人An MTO deals with all matters in relation to the conveyance of cargo entrusted to him from the point of shipment to the place of delivery, documentation and arrangements with sub-contractors at various breaking points to facilitate expeditious movement of cargo. In most cases it is necessary for him to appoint agents or correspondents at various points or even maintain subsidiary concerns at important transshipping points to attend to all the work necessary in connection with the movement of cargo. He assumes responsibility for the performance of the contract.MTO Marine Terminal Operator 海运码头经营者V essel Operation MTO 经营多式联运的船舶承运人NVO-MTO may be a road operator/rail operator/airline operator/freight forwarder 不营运船舶的多式联运经营人Controlled Carrier 受控承运人Rates must be “just and reasonable” - compensatory.运价必须是”公正的和合理的“-具有补偿性的30 days notice required to increase or reduce tariff rates.运价的上涨和下调登记30天后生效Conference Carrier 公会承运人Independent carriers 独立承运人9th largest carrier serving the US 美线第9大承运人Consortium ( Group of carriers pooling resources in a trade laneto maximize their resources effectively ) 联盟Alliance 联盟B. 竞争Competitors 竞争对手Player 竞争参与者(对手)Foreclose from 。

航运人必须懂得的英语词汇

航运人必须懂得的英语词汇

货运基本术语1)FCA (Free Carrier)(2) FAS (Free Alongside Ship) (3) FOB (Free on Board) (4) CFR (Cost and Freight)(5) CIF (Cost,lnsuranee and Freight) (6) CPT (Carriage Paid To)(7) CIP (Carriage and In sura nee Paid To) (8) DAF (Delivered At Fron tier) (9) DES (Delivered Ex Ship) (10) DEQ (Delivered Ex Quay) (11) DDU (Delivered Duty Un paid) (12) DDP (Delivered Duty Paid)主要船务术语简写:(1) ORC ( ' Origin Reeevie Charges) (2) THC (Termi nal Ha ndli ng Charges)(3) BAF (Bunker Adjustment Factor) ⑷ CAF (Curre ncy Adjustme nt Factor) (5) YAS (Yard Surcharges )(6) EPS (Equipme nt Positi on Surcharges) (7) DDC (Dest in ation Delivery Charges) (8) PSS (Peak Season Sucharges) (9) PCS (Port Congestion Surcharge) (10) DOC (Docume nt charges) (11) O/F (Ocean Freight) (12) B/L (Bill of Lading) (13) MB/L(Master Bill of Lading)(14) MTD (Multimodal Tran sport Docume nt) (15) L/C (Letter of Credit) (16) C/O (Certificate of Origi n) (17) S/C (Sales Co nfirmatio n) (18) S/O (Shippi ng Order) (19) W/T (Weight Ton) (20) M/T (Measureme nt Ton)(21) W/M(Weight or Measureme nt ton) (22) CY (Co ntai ner Yard) (23) FCL (Full Con tai ner Load) (24) LCL (Less than Co ntai ner Load) (25) CFS (Co ntai ner Freight Statio n) (26) TEU (Twe nty-feet Equivale nt Un its)英语汇总货交承运人 装运港船边交货 装运港船上交货 成本加运费 成本、保险费加运费 运费付至目的地 运费、保险费付至目的地 边境交货 目的港船上交货 目的港码头交货 未完税交货本地收货费用 码头操作费 燃油附加费 货币贬值附加费 码头附加费 设备位置附加费 目的港交货费 旺季附加费 港口拥挤附加费 文件费 海运费 海运提单 船东单 多式联运单据 信用证 产地证销售确认书(Sales Contract ) 销售合同 装货指示书重量吨(即货物收费以重量计费) 尺码吨(即货物收费以尺码计费) 即以重量吨或者尺码吨中从高收费集装箱(货柜)堆场整箱货 拼箱货(散货) 集装箱货运站20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) 全水路(指由美西中转至东岸或内陆点的货运方式)(27) A/W (All Water)(28) MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(指由美西中转至东岸或内陆点的货运方式)(29) NVOCC(No n-Vessel Operati ng Com mon Carrier) 无船承运人其他术语port inci ' dental chargesISPS (intern atio nal ship and port facility security charge )Charges of Customs declarati onTruck ing feeDocume ntati on chargeTelex release chargeTerminal SurchargesDemurrageDemurrage charge(一)船代Shipp ing age ntHan dli ng Age ntBook ing Age ntCargo Can vass ingFFF : Freight Forwarding FeeBrokerage / Commissi on(二)订舱港杂费国际船舶与港口保安设施规则报关费拖卡费单证费电放费场站费滞箱费滞期费船舶代理操作代理订舱代理揽货货代佣金佣金Book ingBook ing NoteBook ing NumberDock ReceiptM/F (Manifest ): a manifest that lists only cargo, without freight and charges Cable/Telex Release 订舱订舱单订舱号场站收据舱单电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC : Pers on in Charge The said partyOn Board B/L :具体负责操作人员所涉及的一方On Board 提单A B/L in which a carrier ack no wledges that goods have bee n placed on board a certa in vessel 。

航运基础英文常识

航运基础英文常识

航运基础英文常识一、船舶各部位名称parts of ships1)、船舶概况ship’s particulars 船舶规范1 ship’s name 船名2、l.o.a 总长3、breadth moulded 型宽4、depth moulded 型深5、max height from keel 龙骨以上最大高度6、call sign 呼号7、m/e horse power 主机功率8、speed 航速9、type 种类10、when built 建造年月11、summer mein laden draft 夏季满载吃水12、fresh water allowance 淡水宽限13、t.p.c 吨/厘米14、q.w.t 载重吨15、teu 标箱16、imo number IMO编号17、owner 所有人18、operator 经营人19、trim 纵倾20、list 横倾21、port side 左舷22、starboard side 右舷23、longitudinal 纵向24、transverse 横向25、horizontal 水平26、vertical 垂直27、centre line 中心线2)、甲板deck1、bow fore 船首2、stern abaf 船尾3、keel 龙骨4、bottom shell plate 船底外板5、side shell plate 舷侧外板6、frame 肋骨7、manhole 人孔8、collision bulkhead 防撞舱壁9、chain locker 锚链舱10、chain compressor 制链器11、rat guard 防鼠板12、rope 缆绳13、handrail栏杆14、accommodation ladder 舷梯15、rope ladder 软梯16、scuttle 舷窗17、skylight 天窗18、free board 干舷19、draft mark 吃水标志20、load line mark 载重线21、main mast 主桅22、fore mast 前桅23、after derrick post/king post 后桅24、brige 船桥25、funnel 烟囱26、rader mast雷达桅27、derrick boom 吊杆28、ventilator 通风筒29、cable 缆30、hawser 钢缆31、capstan 绞盘32、gangplank 上下船跳板33、mooring winch 绞缆机34、windlass 锚机3)、机舱engine room1、incinerator 焚化装置, 焚化炉2、sludge 沉淀物,淤积物3、waste 废物, 垃圾4、purifier 滤清器,净化器,清洁器5、bilge 舱底6、separator 分离器7、sewage 生活污水8、filter 过滤器, 过滤9、fuel oil tank 燃油舱10、service tank 日用柜11、settling tank 沉淀柜12、lubricating oil 润滑油13、cylinder 汽缸14、piston 活塞,15、auxiliary engine 辅机16、cooling water 冷却水17、boiler 锅炉18、fire pump 消防泵19、steering gear 操舵装置, 舵机20、emergency generator 应急发电机21、rudder 舵22、propeller 螺旋桨23、helm 舵轮二、船舶文书名称1、Oil Record Book 油类记录簿2、Shipboard Oil Pollution Emergency Plan (SOPEP) 船上油污应急计划3、Garbage Management Plan 垃圾管理计划4、Garbage Record Book 垃圾记录簿5、Cargo Securing Manual 货物系固手册6、Dangerous Goods Special List Or Manifest Detailed Stowage Plan 危险货物清单或舱单和详细的装载计划7、Intact Stability Booklet 完整的稳性手册8、Document of authorization for the carriage of grain 谷物装载手册9、Port State Control Inspections Report 港口国检查报告10、Operations And Equipment Manual For COW 原油洗舱设备和操作手册11、Operations Manual For Clean Ballast Tank 清洁压载舱操作手册12、P&A Manual 程序与布置手册13、Damage control Booklet 破损控制手册14、Search and rescue co-operation Plan 搜救协调计划15、Inflatable Liferaft Survey(Inspection) Report 气胀式救生筏的检验报告16、SOLAS TRAINING MANUAL 训练手册17、Operations and Equipment Manual for COW 原油洗舱设备和操作手册18、Operations Manual for Clean Ballast Tank 清洁压载舱操作手册19、Deck Log Book 航海日志20、 Engine Log Book 轮机日志21、 Radio Log Book 无线电日志三、船舶证书名称1、Nationality Certificate国籍证书2、Certificate Of Registry登记证书3、International Tonnage Certificate(1969)1969年国际吨位证书4、International Load Line Certificate(1966)1966年国际载重线证书5、Minimum Safe Manning Document最低安全配员证书6、International Oil Pollution Prevention Cert(IOPP)国际防止油污证书7、Cargo Ship Safety Certificate船舶航行安全证书8、Cargo Ship Safety Construction Certificate货船构造安全证书10、Cargo Ship Safety Equipment Certificate货船设备安全证书11、Cargo Ship Safety Radio Certificate货船无线电安全证书12、Passenger Ship Safety Certificate客船安全证书13、Document Of Compliance (DOC)船公司符合证明14、Safety Management Certificate (SMC)船舶安全管理证书15、International Air Prevention Of Pollution (Iapp)国际防止大气污染证书16、International Sewage Prevention Of Pollution (Ispp) 国际防止生活污水证书17、International Ship Security Certificate国际船舶保安证书18、International Certificate Of Fitness For The Carriage Of Dangerous Chemicals In Bulk(COF)国际散装运输危险化学品适装证书19、International Certificate Of Fitness For The Carriage Of Liquefied Gases In Bulk国际散装运输液化气体适装证书20、International Pollution Prevention Certificate For The Carriage Of Noxious Liquid Substances In Bulk(NLS)国际防止散装运输有毒液体物质污染证书21、Certificate Of Insurance Or Other Financial Security In Respect Of Civil Liability For Oil Pollution Damage油污损害民事责任信用证书/国际油污损害民事责任保险或其他财务保证证书。

航运行业常用英语

航运行业常用英语

船运行业常用英语包括保险费及运费之货价 "cost随身行李 cabin luggage; personal luggage房舱乘客 cabin passenger历月 calendar month历年 calender year运河通行费 canal tool解约条款 cancelling clause解约日 cancelling date罐装货品;罐头类 canned goods吊货钩索 cant hook帆布吊兜 canvas sling揽货canvassion; freight solicitation; solicitation脱封 cap off; head off; seal off容量包装 capacity packing造船资金 capital construction fund船长 captain; length of ship; ship-master汽车运送船 car carrier注意标志care mark; caution mark; notice mark货载配额 cargo allotment订载 cargo booking货载容积cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货物滑槽 cargo chute船舶所载重量货 cargo deadweight货物载重吨位 cargo deadweight tonnage货载费用 cargo expenses货载作业 cargo handling货物标志 cargo mark货网 cargo net载货作业 cargo operation载货图;货物装载图 cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan]货量摊配 cargo pool; freight tons pool[装卸货]舷门;港埠货物;货物港 cargo port收货人 cargo receiver; consignee吊货索具cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle货物防护板 cargo sparring货物检验 cargo survey货载投标 cargo tender货柜 cargo van货物分配协定 cargo-sharing arrangement装卸监督 cargo-watch适载性;适载能力 cargoworthiness木匠 carpenter海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮 carrier {= CARR}运送船保留额 carrier's allowance运送人载货证券 carrier's B/L运送人负责内陆运输业 carrier's haulage运送人免责事项 carrier's immunities[装]载量;载运能力;养殖容量 carrying capacity承运船;搬运船;载货船舶 carrying vessel搬运费 cartage; handling charges数目;号数 case number [= number]箱装货 cased cargo副水手长 cassab; coxswain乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway]船离岸边;遗弃之人或物 cast-off牲畜运送船;牲口船 cattle carrier [= cattle ship]运牲畜装置 cattle fittings牲畜船 cattle ship填隙;填缝 caulking不能控制之原因 cause beyond control水泥运输船;水泥运送船 cement carrier完载证明 Certificate for completion消毒证明书 Certificate of disinfection所有权状;所有权证书;登记证书 certificate of ownership签证舱单 certified manifest责任终止及留置权条款 cesser & lien clause止付佣船费条款 cesser of hire or off-hire clause拼装/拼拆 CFS/CFS拼装/整拆 CFS/CY吊[货]链 chain sling租回船;佣回船 charter back ship佣船营利基数 charter base租船契约代号;佣船契约代号 charter code佣船佣金 charter commission佣船费;租金 charter hire佣船市场 charter market佣船载货证券 charter party B/L租船契约;佣船契约 charter party {= C/P}佣船运价 charter rate租佣业务 charter traffic租入;佣入 charter-in租出;佣出 charter-out佣船费 charterage租船准所有人;佣船准所有人 chartered owner佣船人 charterer租船人之代理人;佣船人之代理人 charterer's agent租船人责任;佣船人责任 charterer's liability佣船人市场 charterer's market租方选定;佣方选定 charterer's option租船人负担风险;佣船人负担风险 charterer's risk佣船人破产 charterers insolvency租船代理人;佣船代理人 chartering agent佣船奖金 chartering bonus租船经纪人;佣船经纪人 chartering broker租船期间;佣船期间 chartering period租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件 chartering terms 车架搬运货柜方式 chassis system正厨 chef轮机长;总工程师 chief engineer冷存货;寒冻货 chilled cargo碎落 chipped off命名典礼 christening货值、保险费及运费之价额 CIF value民变 civil commotion民争 civil strife内战 civil war索赔;理赔;债权 claim理赔统计 claim statistic索赔人;债权人 claimant索赔代理人 claims agent船级维持证书 class maintenance certificate分等运价;等级费率 class rate不洁载货证券;有批注的载货证券 claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]清洁载货证券 clean B/L洁净货 clean cargo常例佣船契约 clean charter无批注船上收货单 clean M/R清油 clean oil无瑕收货单 clean receipt清油轮;轻油船;净油船 clean tanker净日数 clear days出口结关证书 clearance certificate; clearance customs certificate出港许可 clearance permit结关出口 clearance port封闭港 close port结关日 closing date船舶共有人 co-owner; co-owner of ship加煤港 coaling port沿海贸易 coasting trade沿海运输 coastwise transport折迭式货柜 collapsible container托收银行 collecting bank煤业假日 colliery holidays煤运装船时限表 colliery scale煤运次序 colliery turn煤业工作日 colliery working day复合运输 combined transport复合运送载货证券 combined transport bill of lading; combined B/L复合运送单据 combined transport document {= CTD}复合运送[经营]人 combined transport operator {= CTO}商务责任 commercial functions商运 commercial service佣金;服役 commission委任代理人 commission agent经付佣金 commission past us混杂不清货 commixtion and unidentifiable cargo个别货品运价 commodity rate公共运送人;运输业者 common carrier定期票 communication ticket[船员]配额;员额 complement满载货;混载货[物] completing cargo优待票 complimentary ticket混合货柜船 conbination container ship隐蔽之损害 concealed damage承受人 concessionaire确定证据 conclusive evidence状况检验 condition survey条件背书 conditional endorsement公量重量 conditioned weight航运同盟联合会员 conference associated member同盟船;加盟运送人 conference carrier航运同盟完全会员 conference full member航运同盟会员 conference member航运同盟正会员 conference regular member航运同盟运价表 conference tariff接运人 connecting carrier连续自然日 consecutive or running day连续航次 consecutive voyage从商损失;从属损失 consequential loss浚港捐 conservancy dues受货人;受货单位 consignee托运货物;托运;发货;寄售 consignment委托代理条款 consignment clause托运人;发货人;寄售人 consignor拼装业者 consolidator航业集团 consortia固定成本 constant cost; fixed cost造船贷款 construction loan造船准备基金 construction reserve fund推定交货 constructive delivery领事签证费 consular invoice; consulage; consular charge遣返乘客 consular passenger消耗性物料;消耗量 consumable store货柜;货柜船 container货柜场 container base; container terminal; container yard {= CY}货柜验收单 container interchange report货柜运送单 container note平车载货柜 container on flat car {= COFC}货柜服务费 container service charge货柜船 container ship货柜存放场 container yard {= CY}货柜化 containerization内容结块 contents caked内容暴露 contents exposed内容完整 contents intact内容摇动有声 contents rattlig走私货;违禁品 contraband禁运品 contraband goods非法贸易 contraband trade契约载货证券 contract B/L契约运送人 contract carrier货运契约 contract of affreightment海上运送契约 contract of carriage by sea契约运价 contract rate契约运价制 contract rate system承办人;承包人 contractor公营运送人 controlled carrier适宜港 convenient port适宜速率 convenient speed传统载货证券 conventional B/L传统货 conventional cargo普通包装;习惯包装 conventional packing协定税率 conventional tariff传统运输 conventional transport换算表;对照表 conversion table改装油轮 converted tanker可变货柜船 convertible container ship煤运轮班休息日 converting day运送人责任期间条款 conveyance clause船队 convoy厨工 cook修补工 cooper交运单;委托通知 cosignment note包括运费之货价 cost & freight {= C&F}包括保险费之货价 cost & insurance {= C&I}运输成本 cost of service反求偿 counter claim副标志;辅助标志 counter mark还价 counter offer计数器理货 counter tally反证 counter-proof; disproof辅标志 countermark副本 counterpart副署 countersign对抗外籍船舶补助金 countervailing subsidy原地损害;原产地损害 country damage {= c.d.}包装破损 cover-torn盖干货柜 covered top container裂痕 crack; split起重机使用费 cranage领款通知 credit note债权人 creditor船员名单 crew list原油 crude oil巡航距离;续航力 cruising range压损 crushed容积;按体积计算 cubage or cubature立方容量;立体容积 cubic capacity体积货 cubic cargo立方公尺 cubic meter {= CBM}币值附加费 currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}现行汇率 current exchange rate港口惯例;港口习惯 custom of port {= COP}习惯快速装卸 customary despatch; customary quick despatch {= CQD}报关行 customs broker结关费 customs clearing fee关税 customs duties; duty海关准单 customs permit海关税则 customs tariff海关仓库 customs warehouse整装折让 CY discount整装/拼拆 CY/CFS整装/整拆 CY/CYOceans play a key role in our daily lives. They are integral to sustainable development and an important frontier for research. As scientists explore the oceans at greater depths than ever before, they continue to discover new forms of marine life. This research has great potential to advance humanwell-being.海洋在我们的日常生活中发挥着关键作用,是可持续发展的有机组成部分,是重要的科研前沿地带。

海运英语单词

海运英语单词

关于海运英语的单词1.Container(集装箱)-例句:The goods are packed in containers for sea transportation.(货物被装在集装箱里用于海运。

)2.Cargo(货物)-例句:The ship is carrying a large amount of cargo.(这艘船运载着大量的货物。

)3.Freight(运费;货运)-例句:The freight for this batch of goods is quite high.(这批货物的运费相当高。

)4.Vessel(船;舰)-例句:The huge vessel sails across the ocean.(这艘巨轮横渡大洋。

)5.Port(港口)-例句:The ship will arrive at the port tomorrow.(船将于明天抵达港口。

)6.Pier(码头;直码头)-例句:The containers are unloaded at the pier.(集装箱在码头卸货。

)7.Wharf(码头;停泊处)-例句:Many ships are moored at the wharf.(许多船停泊在码头。

)8.Liner(班轮;邮轮)-例句:We booked tickets on a liner to travel abroad.(我们订了班轮的票出国旅行。

)9.Bulk carrier(散货船)-例句:Bulk carriers are used to transport coal and grains.(散货船用于运输煤炭和谷物。

)10.Tanker(油轮;运油船)-例句:The tanker is loaded with crude oil.(油轮装满了原油。

)11.Deck(甲板)-例句:The sailors are working on the deck.(水手们在甲板上工作。

航运英文术语

航运英文术语

航運英文術語1. ABSAmerican Bureau of Shipping: A U.S.-based private classification, or standards setting society for merchant ships and other marine systems.2. AD VALOREMLatin for "according to the value." (1) An ad valorem duty is an import duty based on the value of an article as defined in the customs law of a particular country, rather than on weight or volume. A percentage of that value is charged, for example, 5% ad valorem. (2) A freight rate set at a certain percentage of the value of an article is known as an ad valorem rate.3. ADMIRALTY COURTA court having jurisdiction over maritime questions pertaining to ocean transport, including contracts, charters, collisions, and cargo damages.4. ADVISING BANKA bank operating in the exporter's country that handles letters of credit for a foreign bank by notifying the exporter that the credit has been opened in his favor.5. AFFREIGHTMENT, CONTRACT OFAn agreement by a steamship line to provide cargo space on a vessel at a specified time and for a specified price to accommodate an exporter or importer who then becomes liable for payment even though he is later unable to make the shipment. 6. AFTIn, near, or toward the stern of the vessel.7. AGENCY AGREEMENTAn agreement whereby the steamship line appoints the steamship agent and defines the specific duties and areas of responsibility of that agent.8. AMIDSHIPSGenerally speaking the word amidships means in the middle portion of a vessel.9.ARBITRATION CLAUSEA standard clause to be included in the contracts of exporters and importers, as suggested by the American Arbitration Association. It states that any controversy or claim will be settled by arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.10. ASBAAmerican Shipbrokers Association11. AUTOMATED MANIFEST SYSTEM (AMS)The electronic system allowing a manifest inventory to be transmitted to the U.S. Customs Service data center by carrier, port authority, or service center computers.12. BACK HAULPart or all of the return portion of a route over which a trailer or container has traveled 13. BAF (BUNKER ADJUSTMENT FACTOR)An adjustment in shipping charges to offset price fluctuations in the cost of bunker fuel. Also known as a Bunker Surcharge (B/S).14. BALLASTHeavy substances loaded by a vessel to improve stability, trimming, sea keeping and to increase the immersion at the propeller. Sea water ballast is commonly' loaded in most vessels in ballast tanks, positioned in compartments right at the bottom and in some cases on the sides, called wing tanks. On a tanker, ballast is seawater that is taken into the cargo tanks to submerge the vessel to a proper trim.15. BAREBOAT CHARTER(1) A charter in which the bare ship is chartered without crew; the charterer, for a stipulated sum taking over the vessel for a stated period of time, with a minimum of restrictions; the charterer appoints the master and the crew and pays all running expenses. See Demise Charter (2) Vessel contracts where charterers take overall responsibility for the operation of the vessel and expenses for a certain period.16. BARGEFlat-bottomed boat designed to carry cargo on inland waterways, usually without engines or crew accommodations. Barges can be lashed together and either pushed or pulled by tugs, carrying cargo of 60,000 tons or more. Small barges for carrying cargo between ship and shore are known as lighters.17. BERTHThe place beside a pier, quay, or wharf where a vessel can be loaded or discharged. 18. BERTH OR LINER TERMSAn expression covering assessment of ocean freight rates generally implying that loading and discharging expenses will be for the ship owner's account, and usually applying from the end of the ship's tackle in the port of loading to the end of the ship's tackle in the port of discharge.19. BILL OF LADINGA document issued by a common carrier to a shipper that serves as: (1) A receipt for the goods delivered to the carrier for shipment. (2) A definition of the contract of carriage of the goods from the port of shipment to the port of destination listed in the bill of lading. (3) Evidence of title to the relative goods. When in order form, a bill of lading is negotiable. (See specific types of Bill of Ladings below)20. BLACK CARGOCargo banned by general cargo workers for some reason. This ban could be because the cargo is dangerous or hazardous to health.21. BONDED WAREHOUSEA warehouse authorized by customs authorities for storage of goods on which payment of duties is deferred until the goods are removed.22. BREAKBULK CARGOCargo which is shipped as a unit (e.g., palletized cargo, boxed cargo, large machinery, trucks, and pre-slung cargo23. BRIDGEUsed loosely to refer to the navigating section of the vessel where the wheel house and chart room are located; erected structure amidships or aft or very rarely fore over the main deck of a ship to accommodate the wheelhouse.24. BROKERAGEPercentage of freight payable to broker (by owners in c/p's) or applicable to sale or purchase.25. BULK CARGOLoose cargo that is loaded directly into a ship's hold.26. BULK CARRIERThere are two types of bulk carriers, the dry-bulk carrier, and the liquid-bulk carrier, better known as a tanker. Bulk cargo is a shipment such as oil, grain, or one which is not packaged, bundled, bottled, or otherwise packed and is loaded without counting or marking.27. BUNKERSFuel consumed by the engines of a ship; compartments; or tanks in a ship for fuel storage.28. CABOTAGEThe carriage of goods or passengers for remuneration taken on at one point and discharged at another point within the territory of the same country.29. CAF (CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR)A surcharge on freight charges by a carrier to offset foreign currency fluctuations.30. CARGO HANDLINGThe act of loading and discharging a cargo ship.31. CARGO PREFERENCEReserving a portion of a nation's imports and exports to national-flag vessels.32. CERTIFICATE OF ORIGINA document containing an affidavit to prove the origin of imported goods. It is used for customs or foreign exchange purposes or both. Certificates of origin are commonly certified by an official organization in the country of origin such as a consular office or a chamber of commerce.33. CERTIFICATE OF REGISTRYA document specifying the nation registry of the vessel.34. CFS CHARGE (CONTAINER FREIGHT CHARGE)The charge assessed for services performed at the loading or discharging port in the packing or unpacking of cargo into/from containers at CFS.35. CHARTER PARTYA contractual agreement between a ship owner and a cargo owner, usually arranged by a broker, whereby a ship is chartered (hired) either for one voyage or a period of time.36. CHASSISA frame with wheels on which a container rides37. CHEMICAL TANKERSpecially designed for the transport of chemicals.38. CHIEF MATEThe officer in the deck department next in rank to the master; second in command of a ship. He is next to the master, most especially in the navigation and as far as the deck department is concerned. The chief mate assumes the position of the Master in his absence.39. CONGESTIONSPort/berth delays40. CONNECTING CARRIERA carrier that has a direct physical connection with another or forming a connecting link between two or more carriers41. CONSIGNEEThe person to whom cargo is consigned as stated on the bills of lading.42. CONSOLIDATORAn agent who brings together a number of shipments for one destination to qualify for preferential rates.43. CONSORTIUMThe name for an agreement under which several nations or nationals (usually corporations) of more than one nation join together for a common purpose (e.g., a shipping consortium).44. CONSULA government official residing in a foreign country charged with representing the interests of his or her country and its nationals.45. CROSS-TRADESForeign-to-foreign trade carried by ships from a nation other than the two trading nations.46. DEAD FREIGHT (DEADFREICHT)Freight charges paid by the charterer of a vessel for the contracted space that is left partially unoccupied.47. DECK CARGOCargo carried on deck rather than stowed under deck. On-deck carriage is required for certain commodities, such as explosives.48. DEEP SEA TRADESThe traffic routes of both cargo and passenger vessels which are49. DEVIATIONVessel departure from specified voyage course50. DOCK RECEIPTWhen cargo is delivered to a steamship company at the pier, the receiving clerk issuesa dock receipt.51. DRY CARGO SHIPVessel which carriers all merchandise, excluding liquid in bulk.52. DRY DOCKAn enclosed basin into which a ship is taken for underwater cleaning and repairing. It is fitted with water tight entrance gates which when closed permit the dock to bepumped dry.53. DST (DOUBLE STACK TRAIN)The transport by rail between two points of a trainload of containers with two containers per chassis, one on top of the other.54. DUNNAGEThe material used to protect or support freight in or on railcars or trailers55. EMBARGOTo resist or prohibit the acceptance and handling of freight56. FAK (FREIGHT ALL KINDS)A carrier's tariff description for products pooled and all shipped at one rate. FAK cargo is usually shipped in a container filled with different merchandise or commodities. 57. FCLFull Container Load, Full Car Load.58. FEDERAL MARITIME COMMISSION (FMC) The U.S. Federal agencyresponsible for overseeing rates and practices of ocean carriers that handle cargo atU.S. ports.59. FEEDER VESSELA vessel that connects with a line vessel to service a port not directly served by that line vessel.60. FEUForty Foot Equivalent Units (Containers).61. FIOFree in and out.62. FIOSTFree in and out, stowed and trimmed63. FORCE MAJEUREThe title of a standard clause found in marine contracts exempting the parties for nonfulfillment of their obligations by reasons of occurrences beyond their control, such as earthquakes, floods, or war.64. FREE PRATIQUEClearance by the Health Authorities65. GANGWAYA narrow portable platform used as a passage, by persons entering or leaving a vessel moored alongside a pier or quay.66. HAGUE RULESCode of minimum conditions for the carriage of cargo under a bill of lading67. HUBA central location to which traffic from many cities is directed and from which traffic is fed to other areas.68. HULLShell(殼)or body of a ship.69. IMOInternational Maritime Organization: Formerly known as the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization (IMCO), was established in 1958 through the United Nations to coordinate international maritime safety and related practices. 70. INMARSATInternational Maritime Satellite System.71. ITFInternational Transport Workers Federation (Trade Unions)72. JOINT VENTUREA term of business partnership involving joint management and the sharing of risks and profits between enterprises sometimes based in different countries.73. JUST IN TIME (JIT)The principle of production and inventory control in which goods arrive when needed for production or use.74. LASHLighter aboard ship: A barge carrier designed to act as a shuttle between ports, taking on and discharging barges.75. LIENRetention of property until outstanding dept is paid76. LIGHT DISPLACEMENT TONNAGEThe weight of a ship's hull, machinery, equipment, and spares. This is often the basis on which ships are paid for when purchased for scrapping. The difference between the loaded displacement and light displacement is the ship's deadweight.77. LIVESTOCKCommon farm animals.78. LLOYD'S REGISTER OF SHIPPING (LR)British classification society.79. LNGLiquefied Natural Gas, or a carrier of LNG.80. LOAD LINEThe line on a vessel indicating the maximum depth to which that vessel can sink when loaded with cargo. Also known as marks.81. LONGSHOREMANOcean carrier cargo handler that loads and unloads freight at the harbor.82. LPGLiquefied Petroleum Gas, or a carrier of LPG.83. MANIFESTA document containing a full list of the ship's cargo, extracted from the bills of lading.84. MARPOL 73/78The International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978.85. OPEN REGISTRYA term used in place of "flag of convenience" or "flag of necessity" to denote registry in a country which offers favorable tax, regulatory, and other incentives to ship owners from other nations.86. P & IProtection and indemnity insurance P & I club87. PILOTA person who is qualified to assist the master of a ship to navigate when entering or leaving a port.88. PILOTAGEThe act carried out by a pilot of assisting the master of a ship in navigation whenentering or leaving a port. Sometimes used to define the fee payable for the services of a pilot.89. PORT AUTHORITYA government body (city, county, or state) which in international shipping maintains various airports and/or ocean cargo pier facilities, transit sheds loading equipment, or warehouses for air cargo. It has the power to levy dockage and wharfage charges, landing fees, and other costs.90. PORT OF DISCHARGEA port where a vessel is off-loaded and cargo discharged.91. PORT OF LOADINGA port where cargo is loaded aboard the vessel, lashed, and stowed.92. REBATEA deduction taken from a set payment or charge. Because a rebate is given after payment of the full amount has been made, it differs from a discount which is deducted in advance of the payment. In foreign trade, a full or partial rebate may be given on import duties paid on goods which are later re exported.93. RECIPROCITYA practice by which governments extend similar concessions to one another.94. REEFERRefrigerator ship; a vessel designed to carry goods requiring refrigeration, such as meat and fruit. A reefer ship has insulated holds into which cold air is passed at the temperature appropriate to the goods being carried.95. SEALA device fastened to the doors on a railcar or trailer used to secure its contents and to insure the integrity of a shipment96. SEAWORTHINESS(1) Statement on the condition of the vessel. It has valid certificates, is fully equipped and manned (2) The sufficiency of a vessel in materials construction, equipment, crew and outfit for the trade in which it is employed. Any sort of disrepair to the vessel by which the cargo may suffer - overloading, untrained officers, etc., may constitute a vessel unseaworthy97. SERVICE CONTRACTA contract between a shipper and an ocean carrier of conference, in which the shipper makes a commitment to provide a minimum quantity of cargo over a fixed time period.98. SHIPPER'S COUNCILAn organization of shippers formed to collectively and services with the conferences of ship operators.99. STARBOARDThe right-hand side of a ship when facing the front or forward end. The starboard side of a ship during darkness is indicated by a green light.100. T.E.U.Twenty Foot Equivalent Unit (containers): A measurement of cargo-carrying capacity on a containership, referring to a common container size of 20 ft in length.。

航运专业英语词汇[整理版]

航运专业英语词汇[整理版]

第一章main topmast主桅,中桅yard帆桁main topsail主中帆gaff 帆船上缘的斜桁main mast主桅杆main sail主桅的帆, 主帆main boom主帆桁,主桅驶帆杆quarter deck后甲板shroud覆盖物, 船的横桅索rudder舵杆captain‘s cabin船长室bulkhead隔壁, 防水壁fore topmast前中桅fore topsail前桅中帆fore mast前桅fore sail前帆foreboom前桅张帆杆main deck主甲板hatch舱口, 舱口盖hold货舱fore stay sail前桅支索(帆)keel龙骨(船的脊骨)jib船首三角帆flying jib飞伸三角帆forecastle deck艏楼甲板bowsprit船首斜桅mast step桅座perpendicular 船艏、船艉the summer load waterline 夏季载重线rudder post 舵柱length between perpendiculars (L.B.P.) 两柱间长length overall (L.O.A.) 船舶总长stern 船尾bulbous bows 球鼻型船首length on the waterline (L.W.L.)载重线长trim 纵倾度,首尾吃水差breadth moulded [船体]型宽breadth extreme 最大宽度fender 护舷depth moulded 型深base line 基线gunwale 船舷上缘draught 船舶吃水main deck 主甲板watertight compartment 水密舱bulkhead 隔壁, 防水壁tweendeck 二层甲板engine room 轮机舱hold 货舱fore peak tank 首尖舱after peak tanks尾尖舱water ballast水压载double bottom tanks双层底舱fleet船队port authority港务局wharfage码头Gross Registered Tonnage (GRT) 总登记吨位/登记总吨位shipowner船东,船舶所有人underdeck tonnage舱内吨位tweendeck tonnage甲板间吨位superstructure上层结构,上部结构deckhouse甲板舱室,舱面舱室erection建造(船舶)上层建筑,船楼wheelhouse舵手室chart room海图室galley船上厨房light and air spaces机舱棚(在机舱上方,供采光通风用) Gross tonnage (GT)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 净登记吨位Net tonnage 净吨Deadweight (DWT)载重量,载重吨位总载重量bulk carrier散货船displacement排水量Lightweight (LWT) 空船重量Standard displacement (SD) 标准排水量feed water补给水,饮用水,给水(锅炉第二章containership集装箱船multi-purpose多用途船Barge Carrying V essels (BCVs) 载驳船tramps不定期货船feeder trades支线(贸易)运输,沿海(近海)运输cell guide导箱轨,箱格导轨general cargo件杂货bulk and neo-bulk散货和新散货shipper托运人,发货人deep sea 公海deep sea services远洋运输coastal traffic沿海运输Fully cellular containerships全集装箱船Ro-Ro ships滚装船ramps坡道weatherdeck露天甲板fork-lift truck叉车pallet托盘bales 大包货物stowage productivity装载率pier码头fixed ballastjib cranes动臂[挺杆]起重机gantry crane龙门起重机barge驳船LASH system拉西系统Baccat system巴可系统The bulk carrier散装货轮、散货船minor bulk非主要散货topside干舷open hatch bulk carrier 敞舱口式散货船conbulker集装箱-散货运输船Ore carriers矿石船Cement carriers水泥船Refrigerated vessels冷藏船side ports 装货舷门舷窗V ehicle carriers车辆运载船Combined carriers, OBO兼用货船,通用货船ballast time压载时间Forest products carriers林(木)产品运输船Oil tankers油船Products tankers成品油船Chemical parcel tankers液体化学品船LNG carriers液化天然气船LPG carriers液化石油气船tug拖船tenders补给船dredgers挖泥船icebreakers破冰船第三章general cargo杂货,普通货bulk cargo散装货Liquid bulk cargoes液体散货crude oil原油oil products成品油liquid chemicals液态化学品liquefied natural gas液化天然气liquefied petroleum gas液化石油气consignments托运dry bulks干散货Minor bulks 小宗散货palletized cargo托盘货物transformers变压器第四章carrier承运人charterer租船人contract of carriage运输合同bill of lading提单charter party租船契约loading装载handling搬运stowage配载custody保管discharge卸载leading marks唛头prima facie evidence初步证据shipped bill of lading已装船提单master船长mariner水手,船员pilot领航员, 引水员deviation绕航general average共同海损non-negotiable不可转让的第五章Tariff运价表additional charges附加费Prepayable可预付的transferable可兑换的Livestock家畜, 牲畜Personal Effects随身物品, 私人物品Household Goods家庭用品, 日用商品Perishable cargo易腐货品, 非耐用品transshipment转船Consignees收货人Mate’s Receipt大副收据Order Bill of Lading指示提单Notify Party”到货受通知人Transhipment Bill of Lading:转船提单L/C信用证breakbulk杂货Basic Freight Rate基本费率class rates等级费率Ad V alorem rates 从价费率Additional on Heavy Lifts超重附加费Additional on Long Length超长附加费Direct Additional直航附加费nonbase ports非基本港Transhipment Additional:转船附加费Port Additional:港口附加费Affreightment租船货运pro rata按比例,成比例Charges for Cleaning Tanks洗舱费Optional Destination选港shipping order装货单optional delivery port选卸港Bunker surcharges燃油附加费port congestion surcharge港口拥挤附加费第六章Shipbroker船舶经纪人CODE NAME租约代号Laytime装卸时间Demurrage逾期费Cancelling date解约日Freight Tax运费税Brokerage commission经纪人佣金Charterers承租人due diligence适当谨慎current rate of exchange汇率dunnage material 垫舱物料stevedores装卸工pratique入港许可salvage海上救助laydays装卸[停泊]天数nautical miles海里bareboat光船convoy护航ports of call挂港stoppages停航underwriters保险商open port不冻港第七章throughput吞吐量berth泊位backup land后方场地,后方地带quayage码头使用费, 码头面积railcars铁路货车Quayside / waterfront 码头区,码头边gang-hour搬运计时Hoisting crane起重机conveyor-belt传送带trailer拖车straddle carriers跨运车第八章freight forwarder 货运代理customs house海关insurers保险公司letter of credit信用证groupage traffic拼箱运输house bill of lading 货代提单non vessel operating common carrier(NVOCC)无船承运人stranded搁浅FPA平安险W A水渍险,单独海损赔偿WPA水渍险smuggling走私shipping notes托运单,船货清单, 装货通知单delivery orders提货单manifests舱单sea waybills 海运单document of title物权凭证shipping space舱位Entry Inwards进口报关单Import Manifest进口载货清单Entry Outwards出口报关单Export Manifest出口载货清单Bill of Entry报关单Customs Declaration海关申报表Inward Permit进口许可证Shipping Bill装船通知单,出口货物明细Export Declaration出口申报单Outward Export Permit出口许可证bill of entry报关单Forwarder’s Certificate of Receipt(FCR)货代收货凭证recourse追索权第九章International Court of Justice (联合国)国际法院classification societies 船级社flag states 船旗国coastal states 沿海国class certificate 等级证书Subsidies 补助金, 津贴The territorial sea 领海The exclusive economic zone(EEZ) 专属经济区。

航运术语汇编中英文

航运术语汇编中英文

航运术语汇编缩写英文中文aa ALWAYS AFLOAT保持漂浮,永远漂浮ACCT ACCOUNT帐目,帐户ACPT ACCEPTANCE接受ADCOM ADDRESS COMMISSION订舱佣金,租船佣金M ADDRESS COMMISSION订舱佣金,租船佣金ADFT AFT DRAFT艉吃水ADV.ADVISE OR ADVANCE通知或提前A.F.ADVANCED FREIGHT预付运费A.F.B.AIR FRIGHT BILL空运运单AGRD AGREED同意AGRT AGREEMENT协议AGW ALL GOING WELL(取决于)一切顺利A.H.AFTER HATCH后舱AIR DRAFT LENGTH BETWEENWATER LEVEL ANDVESSEL'S RAIL水平面至船弦的高度AM ANTEMERIDIEM=BEFORENOON上午AMT AMOUNT金额,数额A.N.ARRIVAL NOTICE到达通知A/R ALL RISKS一切险ASAP AS SOON AS POSSIBLE尽快,尽速ASF AS FOLLOWS如下ATTN ATTENTION由...收阅A.V.AD VALOREMACCORDING TO VALUE运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率a.a.r.against all risks一切险AC account current一切险A/C for account of费用由...负担acc.acceptance;accepted已接受acc.cop.according to thecustom of the port按照...港口惯例a.c.v.actual cash value实际现金价值a.d. a/d after date...日期以后Add-on .tariff(alsoproportional rateor arbitrary in US)费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定)adval.(a/v)ad valorem(according tovalue)从价费率(按离岸价格)ADP automated dataprocessing自动数据处理ADR European Agreementconcerning theinternationalcarriage of dangerousgoods by roadAETR European Agreementconcerning the workof crews ofvehicles engaged ininternational roadtransportAFRA average freightrate assessment运费费率平均运价Agcy agency代理公司,代理行Agt.agent代理人a.g.w.t.actual gross weight实际毛重,实际总重量AMT Air Mail Transfer航空邮寄A.O.account of...的帐上A/or and/or和/或A/P account paid已付帐款approx.approximately大约arr.arrival到达,抵达arrd.arrived到达,抵达a/s after sight见票后...A/S alongside靠码头,并靠他船asap as soon as possible尽快,尽速ass.associate准会员,公司ATA actual time arrival实际到达时间ATD actual time ofdeparture实际出发时间ATP Agreement for theInternationalCarriage of Perish able FoodstuffsAtty attorney律师(美),代理人auth.authorized授权的,认可的aux.auxiliary辅助的,辅助设备AWB Air Waybill空运单BA BALE CAPACITY包装容积BAL BALANCE平衡BALTIME UNIFORM TIMECHARTER统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同BDL BUNDLE捆BEAM BREADTH OF THEVESSEL(船舶)型宽BENDS BOTH ENDS装卸港BIMCO BALTICINTERNATIONALMARITIME CONFERENCE波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS业务B/L BILL OF LADING提单BL BALE包(装) BLADING BILL OF LADING提单BLFT BALE FEET包装尺码(容积) BLK BULK散装BLKR BULKER散装船BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNTOF...'ITEM BY ITEM细目分类B.RGDS BEST REGARDS致敬,致意BS/L BILLS OF LADING提单(复) B.T.BERTH TERMS班轮条款B.A.C.bunker adjustmentcharge燃油附加费B.A.F.bunker adjustmentfactor燃油附加费系数Bags/Bulk part in bags,partin bulk货物部分袋装,部分散装B.C.bulk cargo散装货B/D bank(er's) draft银行汇票b.d.i.both dates (days)inclusive包括始末两天bdth breadth宽度,型宽Bdy boundary边境,界线B/G bonded goods保税货物Bk.bank银行Bkge brokerage佣金,经纪费brl.barrel桶,分英制美制两种B.W.bonded warehouse保税仓库bxs.boxes合,箱CABLEADD CABLE ADDRESS电报挂号CC CARBON COPY抄送C.F.CUBIC FEET立方英尺C&F COST AND FREIGHT货价加运费CFS CONTAINER FREIGHTSTATION集装箱货运站CIC CHINA INSURANCECLAUSE中国保险条款CIF COST,INSURANCE ANDFRIEHGT到岸价格(货价,保险费,加运费价)CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION到岸价格加佣金CL.B/L CLEAN BILL OFLADING清洁提单PANY公司C/O(IN) CARE OF由...转交COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT包运合同MISSION佣金CONBILL CONFERENCE BILL OFLADING公会提单CONGENBILL CONFERENCE GENERALCARGO BILL OFLADING公会杂货提单CO-OP CO-OPERATION合作CORP.CORPORATION公司COSCO CHINA OCEANSHIPPING COMPANY中国远洋运输总公司C/P CHARTER PARTY租船合同CQD CUSTOMARY QUICKDESPATCH按港口惯常速度快速装卸CUB CUBIC立方CUFT CUBIC FEET立方英尺CUM CUBIC METER立方米CY CONTAINER YAND集装箱堆场CAC currency adjustmentcharge货币贬值附加费CAConf Cargo AgencyConference(IATA)货运代理公会( )C.A.F.currency adjustmentfactor货币贬值附加费系数C.A.S.currency adjustmentsurcharge货币贬值附加费CASS Cargo AccountsSettlementSystem(IATA)货运费用结算系统C.B.container base集装箱底c.&d.collection anddelivery运费收讫,货物交毕c.b.d.cash beforedelivery交货前付现cbm cubic meter立方米cc charges collect收取运费CCL customs clearance清关CCS consolidatedcargo(container)service集中托运业务C/D customs declaration报关单CEM European Conferenceon goods traintimetables欧洲货运列车时刻表会议CFR Cost and freight(Incoterms)成本加运费价C.H.carriers haulage承运业C.H.C.cargo handlingcharges货物装卸费Ch.fwd charges forward运费到付c.i.a.cash in advance交货前付现款c.i.f.& e.cost,insurance,freight and exchange成本,保险费,运费,加汇费价格c.i.f.i.& e.cost,insurance,freight,interest andexchange成本,保险费,运费,利息,加汇费价格c.i.f.& i.cost,insurance,freight and interest成本,保险费,运费,加利息价格c.i.f.c.& i.cost,insurance,freight,commission andinterest成本,保险费,运费,佣金,加利息价格c.i.f.c.& e.cost,insurance,freight,commission andexchange成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格c.i.f.i.c.cost,insurance,freight,interest andcommission成本,保险费,运费,利息,加佣金价格c.i.f.L.t.cost,insurance,freight,London terms伦敦条款到岸价格c.i.f.w.cost,insurance,freight/war到岸价加战争险CIM InternationalConventionconcerning thecarriage of Goods by RailwayCIP Carriage andinsurance paid to(Incoterms)运费和保险费付至...(指定目的地)CIV InternationalConvention on theCarriage ofPassenger and Luggageby RailwayCKD completely knockeddown (unassembled)完全分解的cm centimetre(s)厘米cm3cubic centimetre(s)立方厘米CMR Convention on theContract for theInternationalCarriage of Goods byRoadC/N consignment note发货通知书cnee consignee收货人cnmt/consgt.consignment发运cnor consignor发货人C/O certificate oforigin原产地证明C.O.D.cash on delivery货到付款C.O.F.C.Container-on-Flat-Car(rail flatcar)(铁路)装运集装箱的平板车COMBITERMS Delivery terms forint'l groupagetraffic国际成组运输交货条款(货运代理人之间)COP customs of port港口惯例C.O.S.cash on shipment装船付船COTIF Conventionconcerning Int'lCarriage by Rail(CIM-CIV)国际铁路运输公约C.P.Customs of Port港口惯例CP carriage paid运费已付C/P blading charter party billof lading租船提单CPLTC Conference PortLiner Term Charges港口班轮装卸条款公会CPT Carriage paid to(Incoterms)运费付至(...指定目的地)CSC Container servicecharge集装箱运输费用CSC Int'l Convention ofthe Safe Transportof Containers国际集装箱安全公约CSConf Cargo ServiceConference(IATA)货运业公会CST Container ServiceTariff集装箱运输费率C/T Container Terminal集装箱码头C.T.conference terms公会条款CT combined transport联合运输CTD combined transportdocument联合运输单证CTO combined transportoperator多式联运经营人CTPC Cargo Traffic ProceduresCommittee(IATA) cu.ft.cubic foot(feet)立方英尺cu.in.cubic inch(es)立方英寸CVGK customs value pergross kilogram(毛重)每公斤海关价值CVGP customs value pergross pound(毛重)每磅海关价值CWE cleared withoutexamination未经查验过关的cwt hundredweight 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅CWO CASH WITH ORDER订货时预付款cy currency货币D DIESEL OIL柴油D300DIESEL OIL 300 TONS柴油300吨D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE承兑交单DEM DEMURRAGE滞期费DEP DEPARTURE(船舶)离港DEPT DEPARTURE离港,处部DESP DESPATCH MONEY速遣费DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THESAME VESSEL二船东D.F DEAD FREIGHT空舱费DFT DRAFT吃水DHD DEMURRAGE AND HALFDESPATCH滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS DESPATCH HALFDEMURRAGE AND FORWORKING TIME SAVED速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算D/O DELIVERY ORDER提货单D/P DOCUMENT AGAINSTPAYMENT付款交单D.T.A.DEFINITE TIME OFARRIVAL确报,船舶确切到港时间DWC DEADWEIGHT CAPACITY受载量DWCT DEADWEIGHT CARGOTONNAGE载重吨,受载量DWT DEADWEIGHT TONNAGE载重吨DWTC DEADWEIGHT TONNAGEOF CARGO货物载重吨DAF Delivery atfrontier(Incoterms)边境交货(...指定地)D.A.S.delivered alongsideship船边交货Dbk drawback退(关)税DCAS Distribution CostAnalysis System分拨费用分析系统DDP Delivered dutypaid(Incoterms)完税后交货DES Delivered exship(Incoterms)目的地船上交货(...指定目的港)DEQ Delivered exquay(dutypaid)(Incoterms)目的港码头交货(关税已付)DDU Delivered dutyunpaid(Incoterms)未完税交货dia diameter直径dir.direct直接dm3cubic decimetre(s)立方分米DOCIMEL Electronic CimDocument电子单证DWCC dead weight cargocapacity载重量DWT dead weight ton载重吨E.G.EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE例如EIU EVEN IF USED即使使用(也不算)E/M EXPORT MANIFEST出口载货清单,出口舱单ENCL ENCLOSURE ORENCLOSED附件或所附的E.& O.E.ERRORS ANDOMMISIONS EXCEPTED有错当查(错误和遗漏不在此限)ETA ESTIMATED TIME OFARRIVAL(船舶)预计抵港时间ETAD EXPECTED TIME OFARRIVAL ANDDEPARTURE(船舶)预计到达和离开时间ETB EXPECTED TIME OFBERTHING(船舶)预计靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT预计开始时间ETCD ESTIMATED TIME OFCOMMENCINGDISCHARGING(船舶)预计开始卸货时间ETD ESTIMATED TIME OFDEPARTURE(船舶)预计离港时间ETL ESTIMATED TIME OFLOADING(船舶)预计开装时间ETS ESTIMATED TIME OFSAILING(船舶)预计开航时间EXP EXPORT出口EXPS EXPENSES(费用)支出ECE InternationalConvention for theHarmonization ofFrontiers Controls ofGoodsECU European currencyunit欧洲货币单位EDI electronic datainterchange电子数据交换EDIFACT Electronic DataInterchange forAdministration,Commerce andTransportEDP electronic dataprocessing电子数据处理e.g.for example例如EIR equipmentinterchangereceipt(containers)设备交接单(集装箱)excl.excluding不包括,除...外EXW Ex works(Incoterms)工厂交货(...指定地) F FUEL OIL燃油F300FUEL OIL 300 TONS燃油300吨FAS FREE ALONGSIDE SHIP船边交货FCL FULL CONTAINER LOAD(集装箱)整箱货FDFT FORE DRAFT艏吃水FEU FOURTY EQUIVALENTUNIT40'标准集装箱FI FREE IN(船方)不负担装货费用FILO FREE IN AND LINEROUT(船方)不负担装货费用,但负担卸货费用F.I.L.S.D.FREE INLASHED,SECURED ANDDUNNAGED(船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用FIO FREE IN AND OUT(船方)不负担装,卸费用FIOST FREE IN ANDOUT,STOWED ANDTRIMMED(船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓FLT FULL LINER TERMS全班轮条款F/M EXPORT FREIGHTMANIFEST出口载货运费清单,运费舱单FM FROM从...,来自...FOB FREE ON BOARD离岸价格(船上交货0FPA FREE FROMPARTICULAR AVERAGE平安险FRT FREIGHT运费FT FOOT OR FEET英尺FWD FORWARD前部FWDFT FRESH WATER DRAFT淡水吃水FRG FOR YOUR GUIDANCE供你参考,供你掌握情况F.A.A.free of all average一切海损不赔险f.a.c.fast as can(loading ordischarge)尽快(装卸)F.A.C.forwarding agent'scommission货运代理人佣金FAK freight all kinds(不分品种)同一费率FALPRO Special Programmeon TradeFacilitation(UNCTAD)简化贸易手续特别计划F.and D.freight anddemurrage运费和滞期费f.a.q.fair averagequality中等质量货物FAS Free alongsideship(Incoterms)船边交货(...指定装运港)FBL FIATA MultimodalTransport Bill ofLading(FIATADocument) FIATA 多式联运提单FCA Freecarrier(Incoterms)货交承运人FCR ForwardersCertificate ofReceipt (FIATADocument)货运代理人收讫货物证明FCSR & CC free ofcapture,seizure,riots and civilcommotions掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险FCT ForwardersCertificate ofTransport(FIATA)货运代理人运送证明FFI FIATA ForwardingInstructions(FIATAform)国际货运代理协会联合会代运说明f.g.a.free of generalaverage共同海损不赔险FHEX Friday and holidaysexcepted节假日除外f.i.a.s.free in and stowed 船方不负担装货费和理舱费f.i.o.s.free in and outstowed船方不负担装卸费和理舱费F.I.B.free into barge驳船上交货f.i.c.freight,insurance,c arriage f.i.h.free in harbour港内交货firavv first available最有效的FIS freight,insuranceand shippingcharges f.i.w.free into waggon船方不负担装入货车费FLT forklift truck叉车F.O.C.flag of convenience方便国旗F.O.D.free of damage损坏不赔f.o.w.first open water第一解冻日(保)F.P.A.free of particularaverage单独海损不赔FPAD freight payable atdestination目的地付运费FR flatrack(container) Frt.fwd.freight forward到付运费ft.ppd.freight prepaid运费预付frt.ton freight ton运费吨FWC full loaded weight&capacity(container)满载重量和容积fwdr.forwarder货运代理人FWR FIATA WarehouseReceipt(FIATADocument)FIATA仓储收据GA GENERAL AVERAGE共同海损GENCON UNIFORM GENERALCHARTER统一杂货(程)租船标准合同,"金康"程租合同GMT GREENWICH MEAN TIME格林威治标准时间GR GRAIN CAPACITY ORGROSS(船舶)散装容积 或 毛(重)GRD GEARED带吊杆的GRT GROSS REGISTERTONNAGE总登记吨GSP GENERALIZED SYSTEMOF PREFERENCE普惠制GW GROSS WEIGHT毛重G.A.general average共同海损(保)G.A.A.General AverageAgreement(bond)共同海损协议(合同)G.A.C.general averagecontribution共同海损分摊额(保)ernment Bill ofLading政府海运提单G.C.general cargo杂货G.C.R.general cargo rates杂货费率GDP gross domesticproduct国内生产总值GFA general freightagent货运总代理GNP gross nationalproduct国民生产总值GSA General Sales Agent销售总代理HA HATCH舱口HA DIM HATCH DIMENSION仓口尺寸HATUTC HALF TIME USED TOCOUNT (AS LAYTIME)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HD HEAVY DIESEL重柴油HO HOLD货仓HRS HOURS小时HAWB House Air Waybill货运代理运单,分运单hdlg handling处理,手续HERMES Handling EuropeanRaiway MessageExchange-System欧洲铁路运输信息交换系统hgt height高度h/lift heavy lift重件货H.Q.headquarters总部h.p.horse power马力ICC INSTITUTE CARGOCLAUSES,LONDON伦敦协会货物条款(保险)I.E.ID EST=THAT IS即是...,那就是... IMP.IMPORT进口INC.INCLUDING包括INST INSTANT本月的INT INTENTION意下,企图IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE不管百分比IU IF USED如果使用i.a.w.in accordance with按照IMDG InternationalMaritime DangerousGoods Code国际海运危险品编码in.inch(s)英寸incl.including包括INCOTERMS Standard conditionfor sale anddelivery of goods国际贸易术语解释通则INMARSAT InternationalConvention on theInternationalMaritime SatelliteOrganizationINTRM intermediate point中转点inv.invoice发票I.P.A.includingparticular average包括单独海损(保)i.o.u.I owe you借据,欠条K.ATT KIND ATTENTION请转,请交,请...收阅KG KILOGRAM公斤KM KILOMETER公里km.p.h.kilometres per hour时速km2square kilometre平方公里kn knot(s)结kW kilowatt千瓦kWh kilowatt-hour度,千瓦时LADEN DRAFT THE DRAFT WHENVESSEL IS LADEN(船舶)满载吃水LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS(船舶)垂线间高L/C LETTER OF CREDIT信用证LCL LESS THAN CONTAINERLOAD(集装箱)拼箱货LD LIGHT DIESEL轻柴油LDT LRNGTH DEADWEIGHT轻载重吨L/G LETTER OF GUARANTEE保证书,保证信LH LOWER HOLD底舱L/L LOADING LIST装货清单LOA LENGTH OVER ALL船舶全长LOADREADY READY FORLOADING,READY TOLOAD已备妥,可装货L.T.LOCAL TIME当地时间L/T LONG TON长吨LT LINER TERMS班轮条款LTD LIMITED有限(公司)L/A Lloyd's agent 劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人LASH lighter aboard ship子母船Lat.,titude纬度lb(s)pound(s)磅LDG leading导航的,主要的l.& d.loss and damage损失与残损l.& u.loading andunloading装卸leg.legal法律上的,合法的LEL lower explosivelimit最低爆炸极限LFL lower flammablelimit最低燃烧极限lgt.long ton;long tons长吨liq.liquid液体(的) Lkg/Bkg leakage & breakage漏损与破损LNG Liquefied naturalgas液化天然气L.O.A.lenghth over all全长LO/LO lift on,lift off吊上吊下,吊装load loading装货loc.local;location当地;位置Long.,long longitude经度LPG Liquefiedpetrochemical gas液化石油气LSD loading,storage anddelivery charges装船,仓储和交货费用LT letter telegram书信电报L/T liner terms班轮条款LTA lighter than air system(airships) ltge lighterage驳运费ltr.lighter驳船lump lump sum包干金额,总数M.MEASUREMENT按货物的体积计算运价MAX MAXIMUM,THE MOST最大(多)MDM MADAME夫人,女士MIN MINIMUM,THE LEAST最小(少)MME MADAME夫人,女士MOLOO MORE OR LESS ATOWNER'S OPTION溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS ATSELLER'S OPTION溢短装由卖方选择MR.MISTER先生M/R,M.R.MATE'S RECEIPT大副收据MRS MISTRESS夫人M.S.MOTOR SHIP内燃机船MS MISS,MISTRESS小姐,夫人,女士M/T,MT METRIC TON OR MOTORTANKER公吨 或 内燃机油轮MTON MEASUREMENT TON尺码吨MV MOTOR VESSEL内燃机船M minimum(rateclassification)最低(运费)m metre(s)米m3cubic metre(s)立方米MACH modular automated container handling MFN Most FavouredNation最惠国M.H.Merchants Haulage商船运输M/R mate's receipt大付收据M+R maintenance andrepair(centre)维护修理MAWB Master Air Waybill总运单(空) Mdse merchandise商品msbl missing bill oflading丢失提单msca missing cargo灭失货物MT motor tanker内燃机油轮MTD multimodaltransport document多式联运单证MTO multimodaltransport operator多式联运经营人M/S Motor ship内燃机船M/V Motor Vessel内燃机船N/M NO MARK无麦头NOR NOTICE OF READINESS装卸准备就绪通知书N/R NOTICE OF READINESS装卸准备就绪通知书NR NUMBER数字,号码NRT NET REGISTERTONNAGE净登记吨 WEIGHT净重NVOCC NON-VESSELOPERATIONS COMMONCARRIER无船公共承运人N normal(rateclassification)普通货(运价)NAABSA not always afloatbut safely aground不经常漂浮但安全坐浅NAOCC Non AircraftOperating CommonCarrier无航空器公共承运人NAWB Neutral AirWaybill(forwardersAir Waybill)货运代理人空运分运单n.c.v.non customs(commercial) value无商业价值n.e.s.not elsewherespecified不另说明n.f.o.not free out不管卸货NGO non governmentalorganization非官方组织n.l.t.not later than不迟于,不晚于n/n non-negotiable不可转让的N.,No.,Nr.number编号N/O no order无定单n.o.e.not otherwiseenumerated不另编号n.o.p.not otherwiseprovided未另列出N.O.R.not otherwise rated未列名N.O.S.not otherwisespecified未列名 weight净重n.v.d.no value declared未声明价值NVOCC Non VesselOperating CommonCarrier无船公共承运人OCP OVERLAND COMMONPOINTS内陆共同点OBO Ore BulkOil(carrier)矿石,散货和石油多用途船O.B.S.Oil BunkerSurcharge燃油附加费Oc.B/L Ocean Bill ofLading海运提单O/D on deck甲板上ODS operatingdifferentialsubsidy经营差别补贴OFA ocean freightagreement海运运费协议O.R.owner's risk 船舶所有人或货主承担风险O.R.B.owner's risk ofbreakage破损风险由货主承担O.R.D.owner's risk ofdamage损失风险由货主承担O.R.F.owner's risk offire火灾风险由货主承担OT open top(container)开顶式集装箱o.t.o.r.on truck or railway经公路或铁路PA PARTICULAR AVERAGE单独海损PCT PERCENT百分比PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算PENAVICO CHINA OCEANSHIPPING AGENCY中国外轮代理总公司P & I CLUB PROTECTION ANDINDEMNITY CLUB船东保赔协会PKG PACKAGE包装PM POSTMERIDIEM=AFTERNOON下午PRO RATA IN PROPORTION按比例(计算) PROX PROXIMO,NEXT MONTH下个月PWWD PER WEATHER WORKINGDAY每晴天工作日p.a.per annum(per year)每年P.A.particular average单独海损Para paragraph文章的段或节P.B.A.paid by agent由代理支付P & D pick up anddelivery P.& I.Protection andIndemnityAssociation船东报赔协会P.&I.clause Protection andIndemnity clause保护和赔偿条款P.& I.Club Protection andIndemnity Club船东保赔协会P.& L.profit and loss收益和损失payt.payment支付,赔偿P/C Paramount Clause最重要条款p.c.f.pounds per cubicfoot每立方英尺...镑P.chgs particular charges特别费用(保) pd.paid已付款p.d.partial delivery部分交付p.h.d.per hatch per day每天每舱口(租船) pkge package包装P.L.partial loss部分损失(保) PLP parcel post包裹邮寄PLTC port liner term charges pmt prompt即时的P/N promissory note期票;本票P.O.B.post office box邮政信箱P.O.D.payment ondelivery;paid ondelivery交货时付讫POD port of discharge卸港POL port of loading装港POR port of refuge避难港pp/ppd prepaid/prepaid预付p.t.per ton每吨pt/dest port of destination目的港pt/disch port of discharge卸港PTL partial total loss部分和全部损失ptly pd partly paid已付部分款p.t.w.per ton weight按吨计Q Quantity (rate classification)数量Q.c.o.quantity atcaptain's option数量由船长决定Qn Quotation引述,引用q.v.quod vide(whichsee)见本项SB SAFE BERTH安全泊位SHEX SUNDAYS,HOLIDAYSEXCEPTED星期日和节假日除外SHINC SUNDAYS,HOLIDAYSINCLUDED星期日和节假日包括在内SINOCHART CHINA NATIONALCHARTER CORPORATION中国租船公司SINOTRANS CHINA NATIONALFOREIGN TRADETRANSPORTATIONCORP.中国对外贸易运输总公司S/O SHIPPING ORDER装货单,关单,下货纸SOONEST AS SOON AS POSSIBLE尽快,尽速SOS SAVE OUR SHIP,AMESSAGE FOR HELP(船舶遇难)呼救信号S/P STOWAGE PLAN,CARGOPLAN货物积载图,船图SPACETONS MEASUREMENT TONSINCLUDING BROKENSTOWAGE SPACE包括亏舱在内的尺码吨SRCC STRIK,RIOTS ANDCIVIL COMMOTION罢工,暴乱,内哄(险)SS STEAM SHIP蒸汽机船SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THESAME VESSEL再租人,三船东SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP转租SUBS SUBSTITUTE代替SWAD SALT WATER ARRIVALDRAFT抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT海水吃水S surcharge(rate classification)附加费S/C surcharge超载s & c shipper and carrier托运人与承运人S.& F.A.shipping andforwarding agent运输代理SHEX sundays andholidays excluded星期天和例假日除外SCR specific commodityrate列名商品费率S/D sailing date启航日期S.d.small damage小量损坏S/d sight draft即期SDR Special DrawingRights特别提款权SDT Shipper Declatationfor the transportof dangerous goods (FIATA FORM)s.l.& c.shippers' load andcount发货人装船和计数S.L./N.L.ship lost or notlost船舶灭失与否SLI shippers letter ofinstruction发货人说明S.O.L.shipowner'sliability船舶所有人的义务S.P.A.subject toparticular average平均分担单独海损sq.cm(s)square centimtre(s)平方分米sq.in(s)square inch(es)平方英寸SRCC strike,riots,civilcommotions罢工,暴动和内乱S/S steamship汽船,轮船stvdrs stevedores码头装卸工人sub L/C subject to letterof credit beingopened按照开立的信用证sub licence subject to licencebeing granted按照批准的许可TB TO BE将要...TBN TO BE NOMINATED待派(船),待指定TC TYPE CRANES单杆吊(船舶吊杆类型) T/C TIME CHARTER期租T.C.T.TIME CHARTER ONTRIP BASIS航次期租船TD TYOE DERRICKS双杆吊(船吊类型) T.D.TWEENDECK二层柜TDY TODAY今天TEU TWENTY EQUIVALENTUNIT20'标准集装箱TKS THANKS感谢TLX TELEX电传TPI TON PER INCH每一英寸载重吨TPNP THEFT,PILFERAGE ANDNONDELIVERY偷,盗和提货不着(险)T/T TURBINE TANKER ORTELEGRAPHICTRANSFER汽轮机油轮 或 电汇T.A.telegraphic address电报挂号TACT the air cargotariff(IATA)空运货物费率TBL through bill oflading联运提单TBN to be named待指定TC traffic conference area(IATA) TC transcontainer TD time of departure开航时间TDO telegraph deliveryorder电报交货单TEEM Trans-Europe-ExpressMerchandises (railservice)横贯欧洲快运货物TIF internationaltransit by rail国际铁路运输TIR Customs Conventionon the int'ltransport of goodsunder cover of TIRcarnets(int'l roadtransport)TL total loss全损TLF tariff level factor费率水平系数tnge tonnage吨位T.O.D.time of discharge卸货时间TOFC Trailer on boardflatcar平板车载运带拖车的集装箱T.O.R.time of receipt收到时间TOT time oftransmission传递时间tot.total总共TOW tier onweight(containerstacking accordingto wightT.T.terms of trade贸易条款ULCC ULTRA-LARGE CRUDECARRIER特大型油轮ULT ULTIMO,LAST MONTH上月的UU UNLESS USED除非使用ual conditions通常情况下U.D.under deck下层甲板U.DK.upper deck上层甲板ULD unit loaddevice(aircraft)成组货载装置U/w Underwriter保险人V VOYAGE航程,航次V/C VOYAGE CHARTER程租船VLBC VERY LARGE BULKCARRIER大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDECARRIER大型油轮val.value价值VAT value added tax增值税V.C.vessels convenience Ves.Vessels船舶VIC Very ImportantCargo非常重要货物VIO Very ImportantObject非常重要目标VOCC Vessel OperatingCommon carrier有船公共承运人v.v.vice versa反之亦然W GROSS WEIGHT按货物的毛重计算运价WA WITH PARTICULARAVERAGE水渍险WIBON WHETHER IN BERTH ORNOT(船舶)不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUSTOMSCLEARANCE OR NOT(船舶)不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREEPRATIQUE OR NOT(船舶)不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT ORNOT(船舶)不管抵港与否W/M GROSS WIGHT ORMESUREMENT按货物重量与体积分别计算,按高者收费WOG WITHOUT GUARANTEE没有保证W.P.WERTHER PERMITS如果气候条件许可WPA WITH PARTICULARAVERAGE水渍险WRITING WE(I) SHALL WRITETO YOU ABOUT ITLATER详情函告WT WEIGHT重量WTON WEIGHT TON重量吨WTS WORKING TIME SAVED节省的工作时间WTSBENDS WORKING TIME SAVEDAT BOTH ENDS装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WWD WEATHER WORKING DAY晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKING DAYSUNDAYS,HOLIDAYSEXCEPTED晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSHING WEATHER WORKING DAYSUNDAYS,HOLIDAYSINCLUDED晴天工作日,星期日和节假日包括在内W.A.with average(Institute CargoClause)承保单独海损,水渍险W/B Way-bill运货单w.b.d.will be done w.c.with costs付费的w.c.c.o.n.weather clearedcustoms or not无论清关与否W/d working day工作日wdt/wth width宽度w.e.f.with effect from WG working group whf wharfage码头搬运费Whse Warehouse仓库wk.week周,星期W/O.w/o without没有,不WP weather permitting天气许可的条件下w.p.a.with particularaverage担保单独海损W.R.Warehouse Receipt仓库收据W.R.I.War Risk Insurance战争险wt.weight重量w/t weight tons重量吨w/v weight/volume重量或体积WW warehouse warrant仓库栈单ww world-wide世界性的X,X.extra额外的x l & u l exclusive ofloading andunloading不包括装卸xp express paid快递费付讫的x pri without privileges无例外X,X.extra额外的x l & u l exclusive ofloading andunloading不包括装卸xp express paid快递费付讫的x pri without privileges无例外。

海运常用英文汇总!你还不马住?∣码头网

海运常用英文汇总!你还不马住?∣码头网

海运常用英文汇总!你还不马住?∣码头网(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placedon board a certain vessel。

Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

航运英语汇总货运基本术语1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (‘Origin Recevie Charges) 本地收货费用(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges ) 码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (Document charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation) 销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order) 装货指示书(19)W/T (Weight Ton) 重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton) 尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton) 即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water) 全水路(指由美西中转至东岸或内陆点的货运方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(指由美西中转至东岸或内陆点的货运方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人其他术语port inci’dental charges 港杂费ISPS (international ship and port facility security charge)国际船舶与港口保安设施规则Charges of Customs declaration 报关费Trucking fee 拖卡费Documentation charge 单证费Telex release charge 电放费Terminal Surcharges 场站费Demurrage 滞箱费Demurrage charge 滞期费(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。

Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行‘Transit time 航程时间/ 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle [ˈæksəl load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD :Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。

船期/船舶如有变更将不作事先通知Closing Date:截止申报时间Cut-off time:截关日(七)费用Ocean Freight 海运费Sea Freight 海运费Freight Rate 海运价Charge / Fee (收)费Dead Freight 空舱费Dead Space:Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱Surcharge / Additional Charge 附加费Toll 桥/境费Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费Market Price Level 市场价水平Special Rate 特价Rock Bottom Price 最低底价Best Obtainable Price 市场最好价CC Freight to Collect 到付运费Freight Payable At Destination 到付运费Back Freight 退货运费Fixed Price 固定价格Comm. Commission 佣金‘Rebate 回扣/折扣Drayage ['dreiidʒ] charge:made for local hauling by dray or truck 拖运费GRI :General Rate Increase 运价上调SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调GRD :General Rate Decrease 运价下调TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费Wharfage [ˈwɔ:fidʒ]:A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费CUC :Chassis [ˈʃæsi] Usage Charge 拖车运费IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费)OAC:Origin Accessory [əkˈsesəri] Charge 始发港杂费MAF:Manifest Amendment Fee 舱单改单费(八)For prompt shipment 立即出运Cargo Supplier (供)货方Upcoming Shipment 下一载货Same Assignment 同一批货Nomination Cargo 指定(指派)货Indicated / Nominated Cargo 指装货Shipments under B/L No。

相关文档
最新文档