朱台镇西单小学英语情景剧《音乐之声》Sound_of_Music(1)
音乐之声英语介绍作文
音乐之声英语介绍作文英文回答:"The Sound of Music" is a beloved musical that tells the story of the Von Trapp family, a close-knit Austrian family living in the early 20th century. The story follows Maria, a young postulant who is sent to be the governess of the von Trapps' seven children. Maria's unconventional approach to teaching and her love of music quickly win over the children, and she eventually falls in love with their father, Captain von Trapp. However, their happiness is threatened by the impending Anschluss, or annexation of Austria by Nazi Germany.The musical is based on the real-life story of the von Trapp family, who fled Austria in 1938 and eventually settled in the United States. The musical was first produced on Broadway in 1959 and was made into a film in 1965. The film has become a classic and is one of the most popular musicals of all time."The Sound of Music" is a heartwarming and inspiring story about the power of love, family, and music. The musical features some of the most memorable songs in musical theater history, including "Do-Re-Mi," "My Favorite Things," and "Edelweiss." The film adaptation of the musical is also a visual masterpiece, with stunning cinematography and breathtaking scenery.Overall, "The Sound of Music" is a timeless classicthat continues to entertain and inspire audiences of all ages. Its message of hope, love, and family is one that resonates with people all over the world.中文回答:《音乐之声》是一部广受喜爱的音乐剧,讲述了冯·特拉普一家人的故事,这是一个在 20 世纪初生活在奥地利的亲密无间的家庭。
介绍《音乐之声》英语作文
介绍《音乐之声》英语作文【中英文实用版】Title: The Melody of Life: An Introduction to "The Sound of Music""The Sound of Music," an iconic musical that resonates with audiences across generations, is a timeless classic that has captured hearts worldwide.Set against the picturesque backdrop of Salzburg, Austria, this enchanting tale weaves a narrative rich in music, love, and the pursuit of dreams.《音乐之声》,一部与各代观众产生共鸣的标志性音乐剧,是一部跨越时间的经典之作,全球范围内赢得了无数的心。
这部剧以奥地利萨尔斯堡如画般的风景为背景,讲述了一个充满音乐、爱情与追梦的迷人故事。
Maria, a free-spirited and compassionate young nun, takes on the role of a governess to a wealthy family"s seven children.Her love for music and life breathes new energy into the household, healing wounds and uniting the family against the backdrop of a tumultuous era.玛丽亚,一个充满自由精神和同情心的年轻修女,担任一个富有家庭七个孩子的家庭教师。
她对音乐和生活的热爱为这个家庭注入了新的活力,抚平了创伤,在一个动荡的时代背景下凝聚了家庭。
《音乐之声》(The Sound of Music)500字观后感
《音乐之声》(The Sound of Music)500字观后感《音乐之声》是一部由罗伯特·怀斯执导,朱丽·安德鲁斯和克里斯托弗·普卢默主演的经典音乐片,于1965年上映。
该影片以其美丽的音乐、感人的故事情节和令人难忘的角色而成为一部家喻户晓的经典之作。
以下是对《音乐之声》的500字观后感:《音乐之声》是一部充满温馨和感动的音乐片,它通过动人的音乐、美丽的画面和感人至深的故事,为观众呈现了一场关于家庭、爱和音乐的美好童话。
首先,电影的音乐是其最为突出的特点之一。
经典的歌曲如《The Sound of Music》、《Do-Re-Mi》和《My Favorite Things》成为了电影的代表,它们旋律悠扬,歌词简单而富有诗意,令人回味无穷。
音乐贯穿了整个故事,不仅展现了主人公玛利亚(Maria)对音乐的热爱,也传递了对生活的热情和对美好的追求。
这些动人的旋律不仅成为了电影的灵魂,更在观众的心中留下了深刻的印记。
其次,影片通过美丽的画面展现了奥地利的自然风光和古老城堡,为故事增色不少。
无论是在山间奔跑的开篇,还是在蓝天白云下的唱歌场景,影片用优美的镜头语言勾勒出了一个令人向往的世界。
同时,古老城堡中温馨的家庭氛围也为电影注入了家庭温暖的元素,使得观众对这个家庭充满了美好的期待。
影片中的角色也是其成功之处之一。
朱丽·安德鲁斯扮演的玛利亚是一个充满阳光和活力的女子,她的乐观和对音乐的热爱感染了整个家庭,也感染了观众。
与此同时,克里斯托弗·普卢默饰演的冯·特拉普男爵则展现了一位外表严肃却内心温暖的形象,他在影片中的成长和改变为整个故事增添了层次。
电影通过描绘纳粹时期的奥地利,巧妙地融入了历史的背景,使得故事更加深刻。
纳粹的威胁和战争的阴霾为影片注入了一抹淡淡的忧伤,也使得主人公们的坚持和家庭的温馨显得更为珍贵。
电影通过音乐、爱和团结,向观众传递了一种积极向上的人生态度和对美好的追求。
音乐之声改编版15分钟中文话剧剧本
The Sound of Music 《音乐之声》舞台剧底本(演员:Maria,Captain,Baroness男爵夫人,Liesl,Frederick,Louisa,Kurt,Bargitta,Marta,Gretl,Franz男管家,合唱人员若干(像《猫》那样站在舞台一侧),舞蹈演员若干)SCENE ONE【PPT文案:深爱音乐与生活的修女玛利亚在修女院长的建议下来到Salzburg的皇家海军退役舰长家里当七个孩子的家庭老师】【在舰长家里走动,Maria到处蹦来蹦去,为其壮丽感到惊讶。
】-Maria: Captain. Hello. Here I am.I'm from the convent.here is a family needs a governess to take care seven children until September. I'm the new governess。
你好,我在这儿。
修女院长告知我这有个家庭须要家庭老师照料七个孩子始终到九月。
-Captain: In the future, you can remember certain rooms in this house are not to be disturbed.以后请记住,这里有些房间是不能乱闯的。
-Maria: Yes, captain, sir.是的,舰长,长官。
-Captain:Every morning you will Drill them in their studies.I will not permit them to dream away their summer holidays.Each afternoon, they march at the ground, breathing deeply.Bedtime is to be strictly observed. No exceptions.你得督促孩子学习,我不准他们虚度假期。
音乐之声(The Sound of Music)改编版剧本
音乐之声 (The Sound Of Music) 改编版2012.11.8说明:因为比赛时人数不够,此文为我们6个人的改编版,演绎出来用时大概7分30秒。
情节可能不够完整,有兴趣的童鞋可以下载来参考,大家交流研究一下~~嘿嘿。
改编版简介:玛丽亚(Maria)到达冯•特拉普(Captain Georg V on Trapp)家当家教教师,发现他是一个有四个女儿的鳏夫,长期的海军生活和亡妻的悲伤使他对待孩子像管教士兵一样严格。
通过跟孩子们的接触,玛丽亚就明白了以前那些家庭教师离开的原因,原来是孩子们得不到父亲的关爱,总是用捉弄教师来吸引父亲的注意。
上校要求玛丽亚也像他一样严格,但是玛丽亚没有听从,而是利用歌唱去帮助孩子们学会获得快乐,并希望能借此打动上校。
故事以玛利亚和孩子们的美好期望结束。
人物出场顺序:Maria(玛利亚)Captain(将军)Liesl(丽莎)Louisa(露易莎)Brigitta(布姬塔)Marta(玛塔)The story starts from the scene that the new governess, Maria and the Captain, a father of four children, first meet.玛丽亚: Hello, here I am! I'm from the convent. I'm the new governess, Captain.(背着吉他)将军:Why do you stare at me that way?玛丽亚: Well, you don't look at all like a sea captain, sir.将军: I'm afraid you don't look much like a governess…Now, Fraulein...er....玛丽亚: Maria.将军: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you?玛丽亚: Not much.将军: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one.She stayed only two hours.玛丽亚: What's wrong with the children, sir?将军: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house cannot be properly run.Please remember that, Fraulein.玛丽亚: Yes, Sir.将军: Every morning you will drill the children in their studies. I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bedtime is to be strictly observed. No exceptions. I hope you will be strict to the children as I do.玛丽亚: Yes, sir!==================================================================将军: This is the signal.(将军吹哨子,孩子们从上面列队下来)将军: Girls! This is your new governess. You should obbey her order. Understand? Now introduce yourself to the her, and I have to read some telegrams…(将军离开)玛丽亚: At ease. Well now that there's just us. Would you please tell me all your names and how old you are?丽莎: I'm Liesl. I'm sixteen years old and I don't need a governess.玛丽亚: Well, I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends.露易莎: I'm Louisa.玛丽亚: You didn't tell me how old you are, Louisa.布姬塔: I'm Bargitta, she's Louisa. She's thirteen years old and you're smart.I'm ten and I think your dress is the ugliest one I ever saw.露易莎: Brigitta, you shouldn't say that.布姬塔: Why not? Don't you think it's ugly?露易莎: Of course, but I think the last governess's was ugliest.玛丽亚: Oh no, children, just stop this topic. You shouldn’t evaluate a person only from the dress!(孩子们面面相觑)玛塔:(怯懦害羞地)I'm Marta and I'm going to be seven on Tuesday. And I'd like a pink parasol. 玛丽亚: Well, pink is my favorite color, too.==================================================================玛丽亚: Your father just ask me to be strict to you as he does. Now, tell me, when do you usually play?丽莎: In fact, children in this house don't play, we only march.玛丽亚: What?丽莎: Ever since our dear mother passed away, father runs our house as if he were on some of his ships again.布姬塔: Whistles, orders. No more music, no more laughing.(孩子们一副无奈失落的表情)玛丽亚: It's so wrong.露易莎: So we don’t like you! We can’t be happy if you treat u s like those governesses before! (孩子们一副理直气壮的样子)玛塔: We just want to get father's attention!玛丽亚: Oh, I see. Well, maybe I can help you change that one. All right everybody, over here. (向孩子们招手往前走去)玛塔: What are we going to do?玛丽亚: Let's think of something to sing for your father.布姬塔: Father doesn't like us to sing.玛丽亚: Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know?露易莎: We don't know any songs.玛丽亚: Not any?丽莎: We don't even know how to sing.布姬塔: No.玛丽亚: Well, let's not lose any time. You must learn.布姬塔: But how?==================================================================(音乐之声的音乐响起)玛丽亚: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start.When you read you begin with?布姬塔: ABC.玛丽亚: When you sing you begin with Do Re Mi.孩子们:Do Re Mi.玛丽亚: Do Re Mi, the first three notes just happen to be: Do Re Mi.孩子们:Do Re Mi.玛丽亚: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier.Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run. (孩子们笑了起来)Sew, a needle pulling thread.La, a note to follow Sew. (孩子们笑了起来)Tea, a drink with jam and bread.That will bring us back to Doe, oh, oh, oh.——Repeat.第1次:孩子们要跟着唱出来的:Do Re Mi Fa;Sew, a needle pulling thread;La;a drink with jam and bread.第2次:孩子们与玛利亚欢乐地完整唱一遍,最后玛利亚:Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do! (唱完后孩子们和玛利亚欢乐地笑着)丽莎: Thank you, Maria, thanks a lot!露易莎: I haven't had so much fun for a long time!布姬塔: It is my wonderful happiness!玛丽亚: Believe me. When you sing this song for your father, he will feel happy too!孩子们:enen!(玛丽亚抱着孩子们相视而笑)完。
音乐之声英语作文100字
音乐之声英语作文100字英文回答:The Sound of Music is a classic musical film that tells the story of the Von Trapp family, a large Austrian family who are struggling to make ends meet. The film was released in 1965 and starred Julie Andrews as Maria, a young woman who becomes the governess to the Von Trapp children. The film was a critical and commercial success, and it won five Academy Awards, including Best Picture.The film is known for its catchy songs, including "Edelweiss," "Do-Re-Mi," and "My Favorite Things." These songs have become classics and are still sung by people around the world today. The film also features beautiful cinematography and stunning scenery.The Sound of Music is a timeless film that has been enjoyed by generations of people. It is a heartwarming story about family, love, and music.中文回答:音乐之声是一部经典的音乐电影,讲述了冯·特拉普一家——一个为生计而努力的庞大奥地利家庭的故事。
音乐之声中英文台词
音乐之声The sound of musicThe hills are alive大地新象With the sound of music只因这天籁之声With songs they have sung清歌传唱For a thousand years千年万年The hills fill my heart云岭送翠With the sound of music只为这天籁之声My heart wants to sing Every song it hears我心雀跃不已只因它拾得片音短曲My heart wants to beat like the wings Of the birds that rise我心澎湃狂喜宛如鸟生新羽展翅飞去From the lake to the trees自湖滨遥向枝头高栖My heart wants to sigh Like a chime that flies我心呢喃低语仿佛钟铃From a church on a breeze自教堂乘风徐徐而来To laugh like a brook When it trips and falls欢笑一如小溪清清蜿蜒宛转Over stones on its way川流石头间To sing through the night彻夜高歌Like a lark who is learning to pray就像云雀习祷,喜悦轻盈I go to the hills我总会来这山巅When my heart is lonely每当我心抑郁I know I will hear我知道定能听见What I've heard before昔日歌声My heart will be blessed我心将被赐福With the sound of music 只因这天籁之音And I'll sing我也愿Once more再次高歌Hallelujah, hallelujah哈利路亚,哈利路亚Hallelujah, hallelujah哈利路亚,哈利路亚-Reverend Mother. -Sister Bernice.-院长-柏尼丝修女-I simply cannot find her. -Maria?-我找不到她-玛丽亚She's missing again.她又不见了We should've put a cowbell around her neck.也许我们该在她脖子上挂个牛铃Have you tried the barn? You know how much she adores the animals.你找过杂仓了吗?她很喜欢动物I have looked everywhere. In all of the usual places. 我到处都找过了Sister, considering it's Maria...我建议你...I suggest you look in someplace unusual.找不寻常的地方Well, Reverend Mother...院长...I hope this new infraction ends whatever doubts...我希望这次违规...you may still have about Maria's future here.会结束你对她在这里会有未来的疑虑I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe. 我对疑虑仍常保持信心After all, the wool of a black sheep is just as warm.毕竟黑羊的毛也是会温暖We are not talking about sheep, black or white, Sister Margaretta.我们不是争论绵羊颜色Of all the candidates for the novitiate, Maria is the least--所有修女的候选人中她最糟Children, children.各位We were speculating about the qualifications of our postulants.我们想了解在修道院的人表现如何The Mistress of Novices and the Mistress of Postulants...见习修女和修道院修女的主管...were trying to help me by expressing opposite points of view.表达了不同的意见来协助我Tell me, Sister Catherine, what do you think of Maria? 凯萨琳修女,告诉我你认为玛丽亚如何?She's a wonderful girl, some of the time.她是个好女孩,有的时候-Sister Agatha? -It's very easy to like Maria...-阿葛莎修女?-玛丽亚讨人喜欢...except when it's difficult.除了不讨人喜欢的时候-And you, Sister Sophia? -Oh, I love her very dearIy. -苏菲亚修女,你呢?-我喜欢她But she always seems to be in trouble, doesn't she?但她爱惹麻烦Exactly what I say.这就是我要说的She climbs a tree and scrapes her knee她会爬树伤膝盖Her dress has got a tear衣服裂开She waltzes on her way to Mass And whistles on the stair在作弥撒的路上吹口哨And underneath her wimple She has curlers in her hair 帽巾下,头发内会有发卷I've even heard her singing In the abbey她常常在修道院内唱歌She's always late for chapel她总是迟到作祷告But her penitence is real可是后悔却出自真心She's always late for everything她做什么都迟到Except for every meal但每餐饭从不迟到I hate to have to say it But I very firmly feel我不愿说,但我深深觉得Maria's not an asset to the abbey玛丽亚不适合修道院I'd like to say a word in her behalf我愿为她说句好话Say it, Sister Margaretta.请说,玛格丽特修女Maria makes me laugh玛丽亚令我发笑How do you solve a problem like Maria?你要如何解决像玛丽亚的问题How do you catch a cloud And pin it down?如何将浮云摘下后钉牢How do you find a word That means Maria?你要如何用言语形容她A flibbertigibbet心浮气躁-A will-o'-the-wisp -A clown-骗子-小丑Many a thing you know You'd like to tell her许多事你们想告诉她Many a thing she ought to understand许多事她该明了But how do you make her stay And listen to all you say?但如何使她停下,听你说完How do you keep a wave Upon the sand?如何使海浪停留在沙滩上How do you solve a problem like Maria?如何解决像玛丽亚的问题How do you hold a moonbeam如何使月光In your hand?在掌中停留When I'm with her I'm confused Out of focus and bemused当我和她同处就糊涂And I never know exactly where I am茫然不知身在何处-Unpredictable as weather -She's as flighty as a feather-如天候难测-像羽毛飘忽-She's a darling -She's a demon-她很可人-恶魔She's a lamb羔羊She'll out pester any pest Drive a hornet from its nest她让瘟神烦恼,把黄蜂赶出巢She can throw a whirling dervish Out of whirl她能使僧侣昏头转向-She is gentle, she is wild -She's a riddle, she's a child 她本性善良却又狂野她是谜一般的孩子-She's a headache -She's an angel-她令人头痛-她是天使She's a girl她只是个女孩How do you solve a problem like Maria?你要如何解决她的问题How do you catch a cloud And pin it down?如何摘下浮云钉牢How do you find a word That means Maria?要如何用字眼来形容她-A flibbertigibbet -A will-o'-the-wisp捣蛋鬼,戏人精A clown小丑Many a thing you know You'd like to tell her许多事你觉得要告诉她Many a thing she ought to understand许多事她应该明明白-But how do you make her stay? -And listen to all you say?但如何使她停下,听你说完话How do you keep a wave Upon the sand?如何使海浪停留在沙滩上How do you solve a problem like Maria?如何解决像玛丽亚的问题How do you hold a moonbeam如何使月光In your hand?在掌中停留You may go in now, Maria.你可以进去了,玛丽亚Come here, my chiId.过来吧,孩子Now sit down.坐下吧Reverend Mother, I'm sorry. I couIdn't heIp myseIf.院长,我真抱歉我只是无法自制-The hiIIs were beckoning and before-- -Dear.门开着,山峦在呼唤我I haven't summoned you for apoIogies.我不是要你来此道歉的PIease Iet me ask for forgiveness.院长,请让我后悔吧If you'II feeI better.如果会让你好过些的话Yes, you see, the sky was so bIue today...是的,今日的天空如此蔚蓝...and everything was so green and fragrant, I had to be a part of it.万物如此碧绿芬芳我必须成为其中一份子The Untersberg Ied me higher Iike it wanted me to go through the cIouds.安特斯让我愈爬愈高好像要我跟它穿过云霄Suppose darkness had come and you were Iost?孩子,万一你在天黑时迷路怎么办?Mother, I couId never be Iost up there.院长,我绝对不会迷路的That's my mountain. I was brought up on it.那是我的山,我在那儿长大的It was the mountain that Ied me to you.就是那座山,使我来找你的When I was a chiId, I wouId come down and cIimb a tree...小时我常爬山...and Iook in your garden.眺望你的花园I'd see the sisters at work and hear them sing.看着修女们工作听着她们晚祷的歌咏Which brings me to another transgression, Reverend Mother.院长,我今天违反规定I was singing out there today.未得准许唱歌OnIy in the abbey do we have ruIes about postuIants singing.在修道院只禁止见习修女唱歌I can't stop wherever I am.不论在何处我似乎都无法停止唱歌Worse, I can't seem to stop saying things.更糟的是我似乎也无法停止说话Everything I think and feeI.所有我说的和我想的Some caII that ''honesty.''有人会认为这是诚实Oh, but it's terribIe, Reverend Mother!但这是很糟糕的,院长You know how Sister Berthe makes me kiss the fIoorafter a disagreement?你知道贝诗修女总在争论之后要我吻地板LateIy, I kiss the fIoor when I see her coming, just to save time.所以现在我看到她来就吻地板以节省时间Maria...玛丽亚...when you saw us over the waII and Ionged to be with us...当你看到修道院的一切时想要成为一员...that didn't mean you were prepared for the way we Iive here, did it?那并不表示你已经准备好要过此种的生活方式No, Mother, but I pray and I try.不,院长,但我我祷告,我努力尝试And I am Iearning. I reaIIy am.我也在学习,我真的要做好What is the most important Iesson you have Iearned here?你在这里学到了最重要的事是什么,孩子?To find out what is the wiII of God and do it whoIeheartedIy.找出上帝的旨意全心全意地侍奉主Maria...玛丽亚...it seems to be God's wiII that you Ieave us.似乎是上帝的旨意你要离开我们-Leave? -OnIy for a whiIe.-离开?-只是短暂的时间而已No, Mother! PIease don't send me away!不,院长,别这样做别送我走This is where I beIong. It's my home, my famiIy. It's my Iife.这里是我的家我的家人,是我的生命-Are you truIy ready for it? -Yes, I am.-你真预备献身上帝?-我是的If you go out into the worId for a time, knowing what we expect of you...或许如果你到外面去看看就明白我们对你的期望...you wiII find out if you can expect it of yourseIf.你就有机会找出你对你自己的期望I know what you expect, Mother, and I can do it! I promise I can!-我知道你期望什么,我可以做到的-玛丽亚Yes, Mother.是的,院长If it is God's wiII.如果是上帝的旨意There is a famiIy near SaIzburg that needs a governess untiI September.萨尔兹堡有个家庭需要家庭教师一直到九月-September? -For seven chiIdren.-到九月?-照料七个孩子Seven chiIdren?!七个孩子?Do you Iike chiIdren?你喜欢孩子吗?WeII, yes, but seven!是的,但七个I wiII teII Captain von Trapp to expect you tomorrow. 我会告诉范崔普舰长你明天去Captain?舰长?A retired officer of the ImperiaI Navy. A fine man and a brave one.他是皇家海军的退役军官人很好又很勇敢His wife died, and he is aIone with the chiIdren.他太太数年前去世留下那些孩子给他I understand he has had a difficuIt time keeping a governess there.我明白他要留住那些家庭教师会有些困难Why difficuIt, Reverend Mother?为何会有困难,院长?The Lord wiII show you in his own good time.上帝届时会让你明白的When the Lord cIoses a door...当主关闭门时...somewhere he opens a window.他会打开窗子的What will this day be like?这天会是如何?I wonder我怀疑What will my future be?我的未来呢?I wonder我怀疑It could be so exciting外边的自由逍遥世界To be out in the world To be free应该令人兴奋My heart should be wildly rejoicing我的心该狂欢愉悦Oh, what's the matter with me?我到底是怎么回事I've always longed for adventure我一向渴望着冒险To do the things I've never dared做我不敢做的事Now here I'm facing adventure现在我面对着冒险Then why am I so scared?为何我如此害怕A captain with seven children一位舰长和七位孩子What's so fearsome about that?有何可怕I must stop these doubts All these worries我必须停止多疑和忧虑If I don't, I just know I'll turn back不然,我会回到原点I must dream of the things I am seeking我必须梦想我所追求的事物I am seeking the courage I lack我在追求我所欠缺的勇气The courage to serve them With reliance有勇气信赖他们Face my mistakes without defiance虚心面对我的错误Show them I'm worthy让他们知道我的好处And while I show them我要表现我自己I'll show me给他们看So let them bring on All their problems让他们提出问题吧I'll do better than my best我会尽力再尽力I have confidence They'll put me to the test我有信心,即使他们刁难我But I'll make them see I have confidence in me 但要让他们明白,我充满信心Somehow, I will impress them我要使他们印象深刻I will be firm but kind我是坚决但又和善And all those children Heaven bless them 上苍祝福那些孩子们They will look up to me And mind me他们会以我为榜样,听我的话With each step, I am more certain每走一步,我更确信Everything will turn out fine一切事情都会好转I have confidence The world can all be mine我有信心世界会由我掌握They'll have to agree I have confidence in me因为我对自己有信心I have confidence in sunshine我对阳光有信心I have confidence in rain我对雨水有信心I have confidence That spring will come again我深信春天会再来Besides which you see I have confidence in me我对自己更有信心Strength doesn't lie in numbers力量不存在数字里Strength doesn't lie in wealth力量不存在财富中Strength lies in nights Of peaceful slumbers力量存在夜晚的沉睡中When you wake up, wake up It's healthy要醒就醒,这就是精神All I trust I leave my heart to我信任心中的指引All I trust becomes my own就会成为我的I have confidence in confidence alone我对信心更有信心Oh, heIp.哦!救命I have confidence in confidence alone我对信心更有信心Besides which you see I have confidence况且,你看我对自己In me充满信心HeIIo. Here I am.你好,我来了I'm from the convent. I'm the new governess, captain. 我从修道院来的我是新的家教,舰长And I'm the oId butIer, frauIein.而我是老管家,小姐WeII, how do you do?哦!你好You'II wait here, pIease.请你在此稍候In the future, remember certain rooms in this house are not to be disturbed.以后请记住这里有些房间是不能乱闯的Yes, captain, sir.是的,舰长,先生-Why do you stare at me that way? -You don't Iook Iike a sea captain.-你为何如此看着我-你看起来一点都不像海上的舰长I'm afraid you don't Iook very much Iike a governess. 我也认为你一点都不像个家庭教师-Turn around. -What?-请转身-什么?Turn.转身Hat off.拿下帽子Put on another dress before meeting the chiIdren.你和孩子见面前最好先换衣服But I don't have another.但我没有衣服换了When we enter the abbey, our worIdIy cIothes go to the poor.我进入修道院时将所有衣服送给穷人了What about this one?这一件呢?The poor didn't want it.穷人不要这一件There wasn't time to make a new dress. I can make cIothes.我本会为自己做新衣服的,但时间不够我会自己做衣服I'II see that you get some materiaI.我会给你一些布料的Today, if possibIe.今天,如果可能的话-Now, frauIein.... -Maria.-现在小姐-玛丽亚I don't know how much the abbess toId you.我不知道院长告诉了你多少-Not much. -You are the tweIfth governess... 在许多家教中你是第12位了...to Iook after my chiIdren since their mother died.自从他们的妈妈去世后来此照料他们I trust you wiII be an improvement on the Iast one.我相信你会比上一个更好She stayed onIy two hours.她只停留两小时What's wrong with the chiIdren, sir?孩子们有何不对吗?Nothing is wrong with the chiIdren, onIy the governesses.孩子们都很正常是家庭教师的错They couId not maintain discipIine, without which the house cannot be run.-记住,无法维持纪律,是管不好家的-是的DriII them in their studies.每早你得督促孩子学习I wiII not permit them to dream away their summer hoIidays.我不准他们在假期惶惶过日Each afternoon, they march, breathing deepIy.下午他们要在庭院操练Bedtime is to be strictIy observed.至就寢时间绝无例外When do they pIay?请问他们何时玩耍You wiII see to it that they conduct themseIves with the utmost decorum.你要看着他们确定他们循规蹈矩-I am pIacing you in command. -Yes, sir.-我要你负责这一切-是的,先生Now...现在...this is your new governess, FrauIein Maria.这位是你们的新家教玛丽亚小姐Give your name at your signaI.当我吹你们的讯号时向前一步报出名字FrauIein, Iisten carefuIIy. Learn their signaIs so you can caII them.你要仔细注意那讯号以便日后召唤他们LiesI.莉莎Friedrich.费瑞克Louisa.露易莎Kurt.寇特Brigitta.碧姬塔Marta.玛塔GretI.葛特儿Now, Iet's see how weII you Iistened.现在看看你的耳力如何?I won't need to whistIe for them, Reverend Captain.我想我不用口哨的,舰长I mean, I'II use their names. Such IoveIy names.我会叫他们的名字尤其是有如此美的名字FrauIein, this is a Iarge house. The grounds are extensive.小姐,这是座大房子地方很宽广And I wiII not have anyone shouting.而我不容许任何人在此喊叫You wiII take this, pIease. Learn to use it.请你拿这个,学习使用它The chiIdren wiII heIp you.孩子也会帮你的Now, when I want you, this is what you wiII hear.我要找你,你会听到这个讯号Oh, no, sir. I'm sorry, sir!不,很抱歉,先生I couId never answer to a whistIe.我绝不会听口哨回报的WhistIes are for animaIs, not for chiIdren.口哨是为了召唤狗猫和其他动物但绝不是孩子And definiteIy not for me.而且绝对不会是我It wouId be too humiIiating.这是种很大的侮辱FrauIein, were you this much troubIe at the abbey?小姐,你在修道院也如此麻烦吗?Oh, much more, sir.更麻烦,先生I don't know your signaI.先生,抱歉我不知道你的讯号You may caII me ''captain.''你可以叫我“舰长”At ease.稍息Now that there's just us... 现在只剩下我们...wouId you pIease teII me aII your names again and how oId you are.请再告诉我一遍你们的名字还有你的年龄I'm LiesI. I'm 1 6 years oId, and I don't need a governess.我叫莉莎,我16岁我不需要家教I'm gIad you toId me, LiesI. We'II just be good friends.莉莎,很高兴你告诉我我们可以做好朋友I'm Friedrich. I'm 1 4. I'm impossibIe.我叫费瑞克,我14岁我是朽木ReaIIy? Who toId you that, Friedrich?真的?谁告诉你的,费瑞克FrauIein Josephine. Four governesses ago.约瑟芬小姐,前四任教师I'm Brigitta.我叫碧姬塔You didn't teII me how oId you are, Louisa.你没告诉我你多大,露易莎I'm Brigitta. She's Louisa.我叫碧姬塔,她叫露易莎She's 1 3 years oId, and you're smart.她13岁,而你很聪明I'm 1 0, and I think your dress is the ugIiest one I ever saw.我10岁,我认为你的衣服是我见过最丑的-Brigitta, you shouIdn't say that. -Why not?-碧姬塔,你不该这样说的-为何?-Don't you think it's ugIy? -Of course.-你不认为很丑-当然But FrauIein HeIga's was ugIiest.但赫德小姐才是最丑的I'm Kurt. I'm 1 1 . I'm incorrigibIe.我是寇特,11岁,我很任性-CongratuIations. -What's ''incorrigibIe''?-恭喜你!-什么是任性?I think it means you want to be treated Iike a boy.那表示你希望像男孩般被对待I'm Marta, and I'm going to be 7 on Tuesday.我是玛塔,星期二我就7岁了I'd Iike a pink parasoI.我爱粉红色Pink's my favorite coIor too.纷红色也是我的颜色Yes, you're GretI.是的,你是葛特儿And you're 5 years oId?而你5岁My, you're practicaIIy a Iady.天啊,你几乎快成为淑女了I have to teII you a secret. I've never been a governess. 现在我要告诉你们一个秘密我从未当过家庭教师You don't know anything about being a governess?你一点也不懂如何当家庭教师?Nothing. I'II need Iots of advice.一点也不懂,我需要许多建议The best way to start is to teII Father to mind his own business.首先,就是告诉爸爸要他少管闲事Never come to dinner on time.你绝对不能准时来用餐Never eat your soup quietIy.喝汤也不要太小声During dessert, aIways bIow your nose.吃甜点时,要擤鼻子Don't you beIieve a word they say, FrauIein Maria.别听他们说的话,玛丽亚小姐-Oh, why not? -Because I Iike you.-为什么?-因为我喜欢你ChiIdren, outside for your waIk.好了,孩子们,出去散步Father's orders. Hurry up.爸爸的命令Quick, quick, quick.快点,快FrauIein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper.玛丽亚小姐我是蒙思蜜德,女管家How do you do.-你好-你好I'II show you to your room. FoIIow me.我带你去房间,跟我来Poor IittIe dears.可怜的小东西You're very Iucky. With FrauIein HeIga it was a snake. 你运气很好赫德小姐拿到的是条蛇Good evening.晚安-Good evening, chiIdren. -Good evening, FrauIein Maria.-晚安,孩子们-晚安,玛丽亚小姐Enchanting IittIe rituaI. 很独特的举止Something you Iearned at the abbey?是在修道院学来的吗?No.不Rheumatism.是风湿Excuse me, captain. Haven't we forgotten to thank the Lord?对不起,舰长我们是否忘了向主祷告For what we receive, may the Lord make us truIy thankfuI.感谢上帝赐给我们一切-Amen. -Amen.-阿门-阿门I'd Iike to thank you aII...我要感谢各位...for the precious gift you Ieft in my pocket today.今天放在我口袋中的珍贵礼物What gift?是什么礼物?It's a secret between the chiIdren and me.这是我和孩子们之间的秘密Then I suggest you keep it, and Iet us eat.那我建议你就留着让我们可以吃饭Knowing how nervous I must have been...我了解陌生人在新家庭里...a stranger in a new househoId...会是有多么紧张...knowing how important it was for me to feeI accepted...了解能被接受会是多么重要的事...it was so kind and thoughtfuI of you to make my first moments here...你们使我感到多么温暖...so warm and happy...快乐...and pIeasant.和欢悦-What is the matter, Marta? -Nothing.-玛塔,你怎么了?-没事FrauIein...小姐...is it to be at every meaI or mereIy at dinnertime...是不是每餐饭...that you intend Ieading us through this rare andwonderfuI new worId...你都想要让我们...of indigestion?消化不良They're aII right, captain. They're just happy.不,舰长,他们只是很高兴-RoIfe, good evening. -Good evening, Franz.-劳夫,晚安-晚安,福兰斯-I trust everything is under controI? -Yes, yes.-一切正常吗?-是的-Are there any deveIopments? -Perhaps.-有何进展吗?-或许-Is the captain home? -He's at dinner.-舰长在不在-他在用晚餐-With the famiIy? -Yes.-和他的家人?-是的Give him this teIegram at once.请立刻把电报交给他CertainIy.没问题A teIegram for you, sir.您的电报,先生Franz? Who deIivered it?福兰斯,谁送来的?That young Iad RoIfe, of course.当然是劳夫了Father, may I be excused?爸爸,我能先告退吗?ChiIdren, in the morning I shaII be going to Vienna. 孩子们,明早我必须去维也纳Not again, Father!怎么又来了,爸爸How Iong wiII you be gone this time?这次你要去多久,爸爸?I'm not sure, GretI.我不确定,葛特儿-To visit Baroness Schraeder again? -Mind your own business!-是不是去看史蕾特男爵夫人?-少管闲事As a matter of fact, yes, Louisa.事实上,是的,露易莎-Why can't we ever see the baroness? -Why wouId she want to see you?-为何我们总见不到男爵夫人呢?-为何她要见你You are going to see the baroness. I'm bringing her back with me to visit. 事实上,玛塔,你会见到她的我要带她回来这里和大家认识And UncIe Max.还有麦克斯伯伯UncIe Max!麦伯伯RoIfe!劳夫Oh, RoIfe!哦,劳夫-No, LiesI. We mustn't! -Why not, siIIy?-不,莉莎,我们不能-为何?傻瓜-I don't know-- -Isn't this why you're waiting?-我不知道-你在此不是为了等我吗?Yes, of course.是的,当然-I've missed you, LiesI. -You have? How much?-我想你,莉莎-有吗?有多想?I even thought of sending a teIegram, so I'd be abIe to deIiver it here.好想,我甚至想给你送电报让我好来此地Oh, that's a IoveIy thought! Why don't you, right now? 那是很美好的想法你为何不做呢?就现在吧!-But I'm here! -PIease, RoIfe. Send me a teIegram.-但是我就在此啊-拜托,劳夫,送给我电报吧I'II start it for you. ''Dear LiesI....''我为你起稿“亲爱的莉莎”''Dear LiesI; I'd Iike to be abIe to teII you...亲爱的莉莎,我很想要告诉你...how I feeI about you. Stop.我对你的感觉,句号UnfortunateIy, this wire is aIready too expensive.很不幸,电报费用太贵了SincereIy, RoIfe.''真挚的劳夫-''SincereIy''? -CordiaIIy.-真挚的?-衷心的-''CordiaIIy''? -AffectionateIy?-衷心的?-深情的WiII there be any repIy?会不会有回电?''Dear RoIfe; Stop.亲爱的劳夫,句号Don't stop! Your LiesI.''“还是不要句号好了,你的莉莎”If onIy we didn't have to wait for someone to sendFather a teIegram.如果我们不用等别人给爸爸打电报How do I know when I'II see you again?我如何知道何时才能见到你WeII, Iet's see....让我想想看I couId come here by mistake.我可以因为搞错而来With a teIegram for CoIoneI Schneider! He's here from BerIin staying with--要给史奈德上校电报他从柏林来此,停留在No one knows he's here. Don't teII your father.没有人知道他在此的别告诉你爸爸-Why not? -Your father's so Austrian.-为何不?-因为你爸爸自视为奥地利人We're aII Austrian.我们都是奥地利人Some think we ought to be German, and they're very mad at those who don't.而那些认为该是德国人的他们不希望这样They're getting ready to--他们已准备好Let's hope your father doesn't get into troubIe.我希望你爸爸不会惹上麻烦Don't worry. He's a big navaI hero. He was even decorated by the emperor.别担心我爸爸,他是海军大英雄他甚至由国王亲自颁奖I don't worry about him. I worry about his daughter.我知道,我不担心他但我却担心他的女儿-Me? Why? -WeII, you're so---我?为什么?什么?-你是那样-You're such a baby! -I'm 1 6. What's such a baby about that?-你是如此地年轻-我16岁了,一点都不年轻了You wait, little girl On an empty stage小女孩在空虚的舞台等待For fate to turn the light on等待命运的开始Your life, little girl Is an empty page你的生命目前是空白的一页That men will want to write on男人会要书写To write on可以书写You are 1 6 going on 1 7 你16岁,快17岁了Baby, it's time to think宝贝,该去思考了Better beware Be canny and careful 最好是警觉,谨慎和当心Baby, you're on the brink宝贝,你正在边缘You are 1 6 going on 1 7你是16岁,快17岁Fellows will fall in line男孩们会排队等候Eager young lads And roues and cads 很积极的年轻人和一些鲁莽小人Will offer you food and wine会向你献酒和美食Totally unprepared are you你完全没有心理准备To face a world of men去面对男人的世界Timid and shy and scared are you怯懦和害羞,你会如此的畏惧Of things beyond your ken事情不是你所能胜任的You need someone older and wiser你需要一位成熟和有智慧Telling you what to do告诉你怎么做I am 1 7 going on 1 8我17岁快18岁了I'll take care of you我能够照顾你I am 1 6 going on 1 7我16岁快17岁了I know that I'm naive我知道我很天真Fellows I meet May tell me I'm sweet 我所认识的男孩可以告诉我很甜美And willingly I believe我会情愿去相信他I am 1 6 going on 1 7我16岁快17岁了Innocent as a rose如玫瑰般无邪Bachelor dandies Drinkers of brandies 那些单身汉和白兰地What do I know of those?我对此会有何认识?Totally unprepared am I完全没有心理准备To face a world of men去面对男人的世界Timid and shy and scared am I我是如此怯懦,害羞和害怕Of things beyond my ken事情不是我所能胜任的I need someone older and wiser我需要一位成熟和有智慧Telling me what to do告诉我怎么做You are 1 7 going on 1 8你17岁快18岁了I'll depend on you我会完全信赖你Come in.请进Frau Schmidt.蒙思蜜德小姐For your new dresses.这是给你做新衣服的-The captain had these sent from town. -Oh, how IoveIy!-舰长从城里买来的-多么美的布料These wiII make the prettiest cIothes I've ever had.我可以缝制出最漂亮的衣裳Do you think he wouId get me more materiaI if I asked?如果我再要求多点布料的话他会肯吗?-How many dresses do you need? -Not for me, for the chiIdren.-家庭教师需要多少衣服?-不是为我,是为了孩子I want to make them some pIay cIothes.我要为他们做点游戏服The von Trapp chiIdren don't pIay. They march.范崔普的孩子不玩游戏他们只做操练SureIy you don't approve of that.所以你不赞成了Ever since the captain Iost his poor wife...自从舰长失去他太太后...he runs this house as if on one of his ships.他管理家事就好像管军舰般WhistIes, orders.哨音、命令No more music, no more Iaughing.再也没有音乐没有欢笑了Nothing that reminds him of her. Even the chiIdren.不愿接触任何使他想起她的事物孩子们也一样But that's so wrong.那太不对了Oh, weII.就是这样啊How do you Iike your room? There'II be new drapes at the windows.你喜欢你的房间吗?你会有新的窗帘But these are fine.它们还好好地New ones have been ordered.反正新的已经订了-But I reaIIy don't need them. -Good night, now.-我真的不需要它们-晚安Frau Schmidt, if I asked the captain tomorrow about the materiaI...?思蜜德小姐,你想如果明天我要求他布料的事-He's Ieaving in the morning. -Of course. How Iong wiII he be gone?-他明早就离开去维也纳-是,他要去多久呢?It depends. The Iast time he visited the baroness, he stayed for a month.那得看情况,上次他在男爵夫人那儿停留了一个月I shouIdn't be saying this to you. I don't know you that weII.我本不该说这些的我们还不很熟识But if you ask me, the captain's thinking seriousIy...但如果你问我的话舰长则很认真地...of marrying her before summer's over.想娶这女人WonderfuI! The chiIdren wiII have a mother again.那太好了!孩子们又会有新妈妈了Yes.是啊WeII, good night.晚安Good night.晚安Dear Father, now I know why you sent me here.亲爱的天父我现在知道为何你要我来此了To heIp these chiIdren prepare for a new mother.是帮助孩子们接受他们的新妈妈And I pray this wiII become a happy famiIy in thy sight.而我也祈祷它将会是个快乐的家庭God bIess the captain. God bIess LiesI and Friedrich. 主保佑舰长,莉莎,费瑞克God bIess Louisa, Brigitta, Marta and IittIe GretI.还有露易莎碧姬塔,玛塔和小葛特儿And I forgot the other boy. What's his name?我忘了个男孩他叫什么名字WeII, God bIess what's-his-name.总之,主保佑他God bIess the Reverend Mother and Sister Margaretta...永主赐福院长,玛格丽特修女...and everybody at the abbey.和在修道院的每位修女And now, dear God, about LiesI.还有主啊,有关莉莎HeIp her know that I'm her friend...让她知道我是她的朋友...and heIp her teII me what she's been up to.让她告诉我,她在干什么Are you going to teII on me?你会去告密吗?HeIp me to be understanding so I may guide her footsteps.协助我能了解,让我能指引她In the name of the Father, the Son and the HoIy Ghost. 以天父,天子,圣灵之名阿门I was out waIking and somebody Iocked the doors earIy.我出去散步,而大门提前关I didn't want to wake everybody, so when I saw your window open....我不想吵醒大家所以当我看见你的窗户是开着时You're not going to teII Father, are you?你不会向爸爸告密吧How did you cIimb up?你是如何攀上来的?It's how we aIways got in to pIay tricks on the governess.我们常进来此屋来戏弄家教Louisa can make it with a whoIe jar of spiders in her hand.露易莎能手拿一罐的蜘蛛单手爬上来呢!Spiders?蜘蛛?LiesI, were you out waIking aII by yourseIf?莉莎,你是独自出去散步吗?If we wash that dress tonight, nobody wouId notice it tomorrow.我们今晚将衣服洗好的话明天就没有人会知道You couId put this on.你可以穿上这个Take your dress and put it to soak in the bathtub.进去里面脱下衣服泡在浴缸里Come back here and sit on the bed, and we'II have a taIk.回来坐在床上,我们好好谈I toId you today I didn't need a governess.我今天告诉你,我不需要家教WeII, maybe I do.或许我还真的需要Gretl, are you scared?葛特儿,你害怕吗?You're not frightened of a storm, are you?你不是怕这暴风雨吧You just stay right here with me.你就留在此与我一起-Where are the others? -They're asleep. They're not scared.-其他的人呢-他们睡着了,他们不怕Oh, no? Look.是吗?看AII right, up here on the bed.好吧,大家都上床来-Really? -Well, just this once. Come on.真的吗?只此一次-Now we'll wait for the boys. -You won't see them. Boys are brave.-现在就等男孩们-你绝看不到他们的,男孩们很勇敢You weren't scared, were you?你们男孩不是也在害怕吧Oh, no. We just wanted to be sure that you weren't.当然不怕,我们只想确定你们不害怕-That's very thoughtful of you. -It wasn't my idea.-你真周到,费瑞克-不是我出的主意It was Kurt's!是寇特Kurt! That's the one I left out! God bless Kurt.。
音乐之声英文作文
音乐之声英文作文The sound of music is like a soothing balm for the soul. It has the power to uplift our spirits and transport us to another world.When I listen to music, I feel like I am immersed in a different reality. The melodies and rhythms have a way of capturing my emotions and taking me on a journey of self-discovery.Music has the ability to express what words cannot. It speaks to the deepest parts of our being and connects us to something greater than ourselves.The beauty of music lies in its diversity. There are so many genres and styles to explore, each offering a unique perspective and emotional experience.Whether I'm feeling happy, sad, or somewhere in between, there is always a song that resonates with my current stateof mind. It's like having a friend who understands me without me having to say a word.I believe that music is a universal language that transcends cultural and linguistic barriers. It has the power to bring people together and create a sense of unity and understanding.The sound of music is a constant presence in my life, providing comfort, inspiration, and a soundtrack for every moment. It is a gift that keeps on giving, and I am grateful for its presence in my life.。
《音乐之声》小学音乐欣赏与合唱教案
《音乐之声》小学音乐欣赏与合唱教案教案名称:《音乐之声》小学音乐欣赏与合唱教案一、教学目标:1. 让学生了解《音乐之声》这部音乐剧的背景和故事情节。
2. 培养学生对音乐的欣赏能力,提高他们的音乐素养。
3. 通过合唱训练,培养学生的团队合作精神和音乐表现力。
二、教学内容:1. 音乐剧《音乐之声》的背景介绍。
2. 音乐剧中的经典歌曲欣赏。
3. 合唱训练:《音乐之声》主题曲《The Sound of Music》。
三、教学过程:1. 导入:教师通过播放《音乐之声》主题曲《The Sound of Music》的视频片段,引导学生关注这部音乐剧,激发他们的兴趣。
2. 背景介绍:教师简要介绍《音乐之声》的故事情节和背景,让学生对音乐剧有一个大致的了解。
3. 音乐欣赏:(1)教师播放《音乐之声》中的经典歌曲,如《DoReMi》、《My Favorite Things》、《Edelweiss》等,让学生欣赏并感受歌曲的旋律、节奏和情感。
(2)教师引导学生分析歌曲的特点,如旋律的优美、节奏的欢快、情感的真挚等。
4. 合唱训练:(1)教师带领学生学唱《The Sound of Music》主题曲,教授歌曲的旋律和歌词。
(2)教师指导学生进行合唱练习,强调音准、节奏和声部的协调。
(3)教师组织学生进行分组合唱,培养他们的团队合作精神。
5. 拓展活动:(1)教师引导学生讨论他们对《音乐之声》的感受和看法,分享他们对音乐的理解。
(2)教师鼓励学生创作自己的音乐作品,如写歌、作曲等,激发他们的创造力和想象力。
四、教学评价:1. 观察学生在音乐欣赏过程中的表现,了解他们对音乐的感受和欣赏能力。
2. 评价学生在合唱训练中的表现,如音准、节奏、声部协调等方面。
3. 关注学生在拓展活动中的创作成果,评估他们的创造力和想象力。
五、教学反思:通过本节课的学习,学生不仅了解了《音乐之声》这部音乐剧,还提高了他们的音乐欣赏能力和合唱水平。
朱台镇西单小学英语情景剧《音乐之声》Sound_of_Music
《音乐之声》Sound of Music第一幕:Maria 与Captain初次见面Dad:I’m seven children’s father .Please call me captain .I employ a new teacher.The dean told me her name is Maria.Maria:Hello!Sir.Nice to meet you.Dad:Nice to meet you .What are you staring at?Maria:You don’t look like a captain.Sir.Dad:Have you ever seen a real captain?Turn round .You d on’t look like a nun ,either.How much did the dean told you?Maria:Not much.Dad:I hope you will be patient on them.Maria:Yes.Sir.第二幕:Maria与孩子们初次见面Maria: Please tell me your names and how old are you . Lisa: I’m Lisa. I’m sixteen, and I don’t need guid ance.Maria: I’m very glad to know we can be good friends. Fagriter: I’m Fagriter.I’m fourteen. I’m impossible. Maria: Who told you ?Luisa: I’m Bagita.Maria: Bagita, you didn’t tell me your age.Bagita: I’m Bagita, she’s Luisa. She is thirteen, I’m ten. And your clothes is the ugliest that I saw. Kuter: Bagita, you shouldn’t say like that.Bagita: Why? Don’t you think her clothes is ugly? Kuter: Certainly. But Mrs King’s clothes is the ugliest . I ‘m Kuter, eleven.Mata: I’m Mata. I’m going to be seven next Tuesday. Maria: Oh, I’m sorry,and you are…Geter: I’m Geter. I’m five.Maria: I have a secret to you. I have never been a g uidance, please tell me some advice.Lisa:You should not have dinner on time .Geter: You can wear whatever you want.Luisa: You should tell father mind his own business. Mata; You must speak loudly.Fagriter: Do make nosie when you drink soup.Dad; What happen? Fagriter, what’s wrong?…Bagita,…Maria: Excuse me, sir. This is a secret between childre n and I .Dad: Secret?…Ok,get along well.第三幕:Maria带领孩子们进入音乐的世界。
英语剧表演音乐之声THESOUNDOFMUSIC剧本
英语剧表演音乐之声(THE SOUND OF MUSIC)剧本1004 张蒙蕊M Maria(家教) C Captain(爸爸)L Liesl (大女儿)B Brigitta(二女儿)F Friedrich (大儿子)K Kert(小儿子)Matar(三女儿) G Gretl(小女儿)Max(管家)Chapter 1This is a warm day. And something is going to happen in a house with a captain and seven children.M:Oh, my god. One captain and seven children. What can I do? But I’ll try my best. Come on, I can do it!(行至门前)Hello, any body home?Max: Yes, I’m coming. who’s that?M: my name is Maria, is this captain’s home. I’m the new teacher here.Max: Ok, nice to meet you. Come in please.M: nice to meet you too.Max: captain, the new teacher is here.(少校上场)Captain, this is Maria, the new teacher. and this is captain.C: Ok, Maria. As you know, I’m a captain, I hope you will be strict to the children as I do. This is the signal.Boys and girls this is your new teacher, you should obey the teacher’s order,(行至kert面前,做挺胸动作,纠正其站姿)understand? Now introduce yourselves to the teacher. I’m being off for a while. (少校下场)L: I’m Liesl. I’m sixteen years old, I don’t think I need a governess.(摆头)F: I’m Friedrich, I’m impossible.M who told you that?F nisses margirate, the last teacher.L: I’m Louisa. there is no need to remember my name. because I think you will leave soon.(不屑)B: I’m Brigitta. I think your dress is the ugliest one I ever saw.(kert作查看状)K: Brigitta, you shouldn’t say that.Brigitta: why not? Don’t you think so?Kurt: Of course, but it isn’t the ugliest. I’m Kurt. I’m eleven. I’m incorrigible.M: Congradunations!K:What is incorrigible?M That is to say you should be treated like a boy!Marta: I’m Marta.M: you didn’t tell me how old you are.Marta HENG!~(扭头)G: I’m Gretl. I like pink and rabbit!. Glad to see you.M: Pink is also my color, nice to meet you.Now I have to tell you a secret. I have never been a governess before.L: you mean you don’t know anything about being a governess?(凑近M)K: You needn’t call daddy captain.M: You shouldn’t obey the time.F: When you eat noodles……G: Don’t listen to them.M: Why?G Because I like you.Chapter 2Time goes by. Maria finally made good friends with the children. And today they will go for a picnic.M: Come on, children, today we are going to have a picnic, are you ready?Kids: Ok, let’s go!L: Maria, can we do this everyday?M: Won’t you get bored?L: I suppose so. Every other day?M: Kids, do you like songs? now let’s singing.Boys: but we don’t know how to sing.Girls: can you teach us?M: Of course. Ok, let’s begin.(sing)Let’s start at a very beginning. A very good place to start.When you read you begin with …Kids: A B C.When you sing you begin with doe-ray-me.Kids: doe ray me.Doe ray me, the first three notes just happen to be. Doe ray meKids. : doe ray me.M:duo ray mi fa sew la ti(众人作不解状,耸肩) OK let me make it easier.Doe a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sunMe, a name I call myself.For, a long long way to runSew, a needle pulling threadLa, a note to follow sewTea, a drink with jam and breadThat will bring us back to do oh-oh-oh(repeat)Chapter 3After several days,captain finally came back home.and he noticed something had changed.C children? Anybody home?Max? kids?C marta? Kurt?where are you ?(M领着孩子们上台,跑跑跳跳,在遇到C时停住)C Maria,where have you gone? you shouldn’t take them out ,tell me What are you doing hereM : kids, go back to your roomsCaptain’ I don’t think you should be that strick to the childrenC . Don't discuss my children.M You've got to hear, you're|never home...C I don't want to hear more!M I know you don't, but you've got to! Liesl's not a child.Soon she'll be a woman|and you won't even know her.Friedrich wants to be a man ,but you're not here to show...Don't you dare tell me...Brigitta could tell you about him.|She notices everything.Kurt acts tough to hide the pain|when you ignore him......the way you do all of them.Louisa, I don't know about yet.C Lady, please be quiet.M The little ones just want love.|Please, love them love them all.C I don't care to hear more.M I am not finished yet, captain!C Oh, yes, you are, captain(m c 下台)(kert 将管家拉上台)(耳语请求):please please please help usMark:well...OKChapter 4Tomorrow something finally changedC:what’s that?(音乐起)Mark:The children are saying the song with mariaC:they sing?Mark:yes.since Maria came here ,they’re happier and smile a lot.(推门)C I have never imagined you can sing so well like thisMaria, I’m sorry. I behave badly yesterdayM It doesn’t matterMarta: daddy, can you teach us a songMart: how about edelweiss?C OK I will teach you this song(音乐响)Since then there is no more quarrel in the captain’s house but the sound of music.(众人唱雪绒花,逐一谢幕,最后小女儿将M和C 的手牵在一起.两人相视而笑)THE END。
英语作业《音乐之声》
When Maria got the Captain’s home, she was surprised to find that the Captain lived with seven children but no wife because his wife was dead. The long life in the military camp and the sadness of the wife’s death made the Captain treat his kids as soilders. So the children played jokes on the tutors to get their father’s attention. And this was the reason for the leaving of the former tutors.
批注本地保存成功开通会员云端永久保存去开通
A twenty-two-year-old-girl, Maria , was a volunteer nun in a convent in Salzburg. But she loved nature and she was so outgoing that she had made so much trouble for the convent. The Mother Abbess of the convent realized that Maria was not suitable for the life in the convent because of her character . So when the Mother Abbess got the request of the Captain , Georg Von Trapp , that he wanted a tutor when he was out, the Mother Abbess desided to send Maria to the Captain’s home . Interlude songs : The Sound of Music Maria
音乐之声剧本(The Sound Of Music)
The Sound Of Music音乐之声剧本(中英)1In the Aabbey淘海翻译 (The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties. Halleluyah!Bernice: Reverend Mother...Reverend Mother: Sister Bernice.Bernice: I simply cannot find her.Reverend Mother: Marisa?Bernice: She's missing from the abbey again.Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck.Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals.Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places.Revernd Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, I suggest you look in some place unusual.(Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.)Reverend Mother: I'm here, my child. Now sit down.Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I'm so sorry. I just couldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before...Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies.M: Oh, please Mother, do let me ask for forgiveness.Reverend Mother: If it will make you feel better.M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to go right through the clouds with it.Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That's my mountain, I was brought up on it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh?M: When I was a child, I would come down the mountain and climb a tree and lookover into your garden. I'd see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules about postulant singing.M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it's terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well lately I've taken to kissing the floor when I see her coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn't necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it?M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am.Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child?M: To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly.Reverend Mother: Maria, it seems to be the will of God that you leave us.M: Leave you?Reverend Mother: Only for a while, Maria.M: Oh, please, Mother, don't do that. Please don't send me away! This is where I belong. It's my home. My family. It's my life.Reverend Mother: Are you truly ready for it?M: Yes, I am.Reverend Mother: Perhaps if you go out into the world for a time, knowing what we expect of you. You will have a chance to find out that you could expect it from yourself.M: I know what you expect, Mother, and I can do it. I promise I can!Reverend Mother: Maria...M: Yes, mother. It is God's will.Reverend Mother: There is a family near Salzburg that needs a governess until needs a governess until September.M: September?!Reverend Mother: To take care of seven children.M: Seven children?!Reverend Mother: Do you like children Maria?M: Oh yes, but seven....Reverend Mother: I will tell Captain Von Trapp to expect you tomorrow.M: A captain?Reverend Mother: A retired officer of the imperial Navy. A fine man and a brave one. His wife died several years ago. Living in the dorm with the children, and I understand he has had a most difficult time managing to keep a governess there.M: Er.. Why difficult, Reverend Mother?Reverend Mother: The Lord will show you in His own good time.(Maria, with her bag and guitar in hands, walks sullenly out of the abbey.)M (singing): What will this day be like, I wonder.What will my future be, I wonder.It could be so exciting to be out in the world, to be free.My heart should be wildly rejoicing,Oh, what's the matter with me? I've always longed for adventure, to do the things I've never did. Now here I'm pacing adventure, then why am I so scared?(Oh, help.)I have confidence in confidence alone,Besides which you see, I have confidence in me.(故事开始于奥地利萨尔斯堡的一家修道院,时间是本世纪三十年代最后的黄金岁月,奥地利萨尔斯堡一家女修道院。
Music音乐之声剧本(中英)
Music音乐之声剧本(中英)SOUND OF MUSIC, In the Aabbey(The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties. Halleluyah!Bernice: Reverend Mother...Reverend Mother: Sister Bernice.Bernice: I simply cannot find her.Reverend Mother: Marisa?Bernice: She's missing from the abbey again.Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck.Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places.Reverend Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, Isuggest you look in some place unusual.(Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.)Reverend Mother: I'm here, my child. Now sit down.Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I'm so sorry. I justcouldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before...Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies.M: Oh, please Mother; do let me ask for forgiveness.Reverend Mother: If it will make you feel better.M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything wasso green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to goright through the clouds with it. Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That's my mountain, I was brought up on it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh?1M: When I was a child, I would come down the mountain and climb atree and look over into your garden. I'd see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we haverules about postulant singing.M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, Ican't seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it's terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well latelyI've taken to kissing the floor when I see her coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn‘t necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it?M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am.Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child? M: To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly.Reverend Mother: Maria, it seems to be the will of God that you leave us. M: Leave you?Reverend Mother: Only for a while, Maria.M: Oh, please, Mother, don't do that. Please don't send me away! This is where I belong. It's my home. My family. It's my life.Reverend Mother: Are you truly ready for it?M: Yes, I am.Reverend Mother: Perhaps if you go out into the world for a time, knowing what we expect of you. You will have a chance to find out that you could expect it from yourself. M: I know what you expect, Mother, and I can do it. I promise I can!Reverend Mother: Maria...M: Yes, mother. It is God's will.Reverend Mother: There is a family near Salzburg that needs a governess until needs a2governess until September.M: September?!Reverend Mother: To take care of seven children.M: Seven children?!Reverend Mother: Do you like children Maria?M: Oh yes, but seven....Reverend Mother: I will tell Captain Von Trapp to expect you tomorrow. M: A captain?Reverend Mother: A retired officer of the imperial Navy. A fine man and a brave one. His wife died several years ago. Living in the dorm with the children, and I understand he has had a most difficult time managing to keep a governess there.M: Err. Why difficult, Reverend Mother?Reverend Mother: The Lord will show you in His own good time.(Maria, with her bag and guitar in hands, walks sullenly out of the abbey.) M (singing): What will this day be like, I wonder.What will my future be, I wonder.It could be so exciting to be out in the world, to be free.My heart should be wildly rejoicing,Oh, what's the matter with me? I've always longed for adventure, to do the things I've never did. Now here I'm pacing adventure, then why am I so scared?(Oh, help.)I have confidence in confidence alone,Besides which you see, I have confidence in me., The Sound Of Music音乐之声剧本(中英) 2. The New Governess(In front of the Von Trapps' house, Maria wonders at its grandeur. She knocks at the door. A man appears.)M: Hello, here I am! I'm from the convent. I'm the new governess, Captain. Franz: And I'm your butler, Fraulein.3M: Oh, well, how do you do? Hmm.Franz: Wait here, please.(While waiting, Maria enters a hall. It is such a magnificent hall, that she can't help dancing. The Captain appears.)Captain (Short for C): Why do you stare at me that way?M: Well, you don't look at all like a sea captain, sir.C: I'm afraid you don't look much like a governess. Turn around, please. M: What?C: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.M: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly clothes are given to the poor.C: What about this one?M: The poor didn't want this one.C: Hmm.M: I would have made myself a new dress but there wasn't time. I can make my own clothes.C: Well, I'll see that you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein...err.... M: Maria.C: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you?M: Not much.C: You're the twelfth in a long line of governesses, who have cometo look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.M: What's wrong with the children, sir?C: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house cannot be properly run. Please remember that, Fraulein.M: Yes, Sir.C: Every morning you will drill the children in their studies. Iwill not permit them to4dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bedtime is to be strictly observed. No exceptions.M: Excuse me, sir. When do they play?C: You'll see to that they conduct themselves at all time with the utmost orderliness and decorum, I'm placing you in command.M: Yes, sir.(Captain blows his whistle. After slamming of doors, the children appear on the terrace in a line, and then walk down one by one.)C: Now, this is your new governess, Fraulein Maria. As I sound your signals, you will step forward and give your name. You, Fraulein, will listen carefully. Learn their signal so you can call them when you want them.Liesl: Liesl.Frederick: Frederick.Louisa: Louisa.Kurt: Kurt.Bargitta: Bargitta.Marta: Marta.(The youngest girl steps forward.)C: And Gretl. Now, let's see how well you listened.M: Oh, I won't need to whistle for them, Reverend Captain. I mean, I'll use their names. And such lovely names.C: Fraulein, this is a large house. The grounds are very extensive.I will not have anyone shouting. You will take this, please. Learn to use it. The children will help you. Now, when I want you, this is what you will hear.M: No, sir. I'm sorry, sir. I could never answer to a whistle. Whistles are for dogs and cats and other animals but not for children and definitely not for me. It would be too humiliating.C: Fraulein, were you this much trouble at the abbey?M: Oh, much more, sir.C: Hmm.5M: Excuse me, sir, I don't know your signal.C: You may call me Captain.(Captain leaves.)M: At ease. Well now that there's just us. Would you please tell me what are your names again and how old you are?Liesl: I'm Liesl. I'm sixteen years old and I don't need a governess.M: Well, I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends.Frederick: I'm Frederick. I'm fourteen. I'm impossible.M: Really? Who told you that, Frederick?Frederick: Fraulein Josephine. Four governesses ago.Louisa: I'm Bargitta.M: You didn't tell me how old you are, Louisa.Bargitta: I'm Bargitta, she's Louisa. She's thirteen years old andyou're smart. I'm ten and I think your dress is the ugliest one I ever saw.Kurt: Bargitta, you shouldn't say that.Bargitta: Why not? Don't you think it's ugly?Kurt: Of course, but Fraulein Helder's was ugliest. I'm Kurt. I'm eleven. I'm incorrigible. M: Congratulations!Kurt: What's incorrigible?M: I think it means you won't be treated like a boy.Marta: I'm Marta and I'm going to be seven on Tuesday. And I'd likea pink parasol. M: Well, pink is my favorite color, too. Yes, you'reGretl, and you're five years old? My, you're practically a lady! Now I have to tell you a secret. I've never been a governess before.Louisa: You mean you don't know anything about being a governess?M: Nothing. I'll need lots of advice.Louisa: Well, the best way to start is to be sure to tell father to mind his own business. Frederick: You must never come to dinner on time.Bargitta: Never eat your soup quietly.Kurt: And during dessert always blow your nose.6Gretl: Don't believe a word they say, Fraulein Maria.M: Why not?Gretl: Because I like you.Frau Schmidt: All right now, children! Outside for your walk.Father's orders. Now, hurry up! Hurry up! Quick, Quick... Fraulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper. M: How do you do!Frau Schmidt: How do you do! I'll show you to your room. Follow me.(On the way to her room, Maria feels something strange in her pocket. It is a toad. She cries out and throws it away. The children watch this and leave in laughter. Later the dinner is served, Maria is late.) M: Good evening. Good evening, children.Children: Good evening, Frauen Maria.(Without noticing a pinecone on her chair, Maria sits on it, jumpsup with pain and immediately.)M: Ha Ha.C: Enchanting little tune. Something you learned at the abbey?M: No, erm... it's eh... rheumatism. (Sits down again) Excuse me, Captain, haven't we forgotten to thank the Lord? For what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful. Amen.C: Amen.M: I'd like to thank each and every one of you for the precious gift you left in my pocket earlier today.C: Erm... What gift?M: It's meant to be a secret Captain, between the children and me.C: Aha. Then I suggest that you keep it and let us eat.M: Knowing how nervous I must have been. A stranger in the new household. Knowing how important it was for me to feel accepted. It was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant.(Marta crying.)C: What Is the matter, Marta?7Marta: Nothing.(The children burst into tears one by one)C: Frauen, is it to be at every meal or merely a dinnertime that you intend to lead us all tothis rare and wonderful new world of indigestion? M: They're all right, Captain. They're just happy., The Sound Of Music音乐之声剧本(中英)3 Rolfe and Liesl(Outside the house, Rolfe knocks at the door.)Franz: Ah, Rolfe. Good evening.Rolfe: Good evening, Franz. I trust everything is under control? Franz: Yes, yes.Rolfe: Good.Franz: Are there any developments?Rolfe: Perhaps. Is the captain at home?Franz: He's at dinner.Rolfe: With the family?Franz: Yes.Rolfe: Please give him this telegram at once.Franz: Certainly.(Inside, Franz gives the telegram to the captain. He reads it.) Liesl: Franz, who delivered it?Franz: That young lad Rolfe, of course.Liesl: Father, May I be excused?C: Hmm. Children, in the morning I shall be going to Vienna. Children: Not again, father!Gretl: How long will you be gone this time, papa? C: I'm not sure, Gretl. I'm not sure.Louisa: To visit the Baroness Schneider again?Frederick: Mind your own business.8C: As a matter of fact, yes, Louisa.Marta: Why can't we ever get to see the Baroness?Louisa: Why would she want to see you?C: It just so happens that you are going to see the Baroness. I'm bringing her back with me to visit us all.Children: Good!C: And uncle Max.Children: Uncle Max!!(Liesl goes out to the yard)Liesl: Rolfe! Oh, Rolfe!Rolfe: No, Liesl. We mustn't.Liesl: Why not, silly?Rolfe: I don't know. It's just...Liesl: Isn't this why you're here waiting for me?Rolfe: Yes, of course. I've missed you, Liesl.Liesl: You have? How much?Rolfe: So much that I even thought of sending you a telegram, just so that I'd be able to deliver it here.Liesl: Oh, that's a lovely thought. Why don't you? Right now.Rolfe: But I'm here.Liesl: Please Rolfe. Send me a telegram. I'll start it for you. Dear Liesl. Rolfe: Dear Liesl, I'd like to be able to tell you how I feel about you. Stop. Unfortunately this wire is already too expensive. Sincerely, Rolfe.Liesl: Sincerely?Rolfe: Cordially.Liesl: Cordially?Rolfe: Affectionately.Liesl: Hmmm...Rolfe: Will there be any reply?Liesl: Dear Rolfe, Stop. Don't stop. Your Liesl. If only we didn't always have to wait for9someone to send father a telegram. How do I know when I'll see you again? Rolfe: Well, let's see. I could come here by mistake. With a telegram for Colonel Schneider. He's here from Berlin staying with the... No one is supposed to know he's here. Don't tell your father, now.Liesl: Why not?Rolfe: Well, your father is so... so Austrian.Liesl: We're all Austrian.Rolfe: Well, some people think we ought to be German. And they'revery mad at those who don't think so. They're getting ready to.... Well, let's hope your father doesn't get into trouble.Liesl: Don't worry about father. He's a big naval hero. He was even decorated by the Emperor.Rolfe: I know. I don't worry about him. But I do worry about his daughter. Liesl: Me? Why?Rolfe: Well, you're so...Liesl: What?Rolfe: Well, you're such a baby!Liesl: I'm sixteen, what's such a baby about that?Rolfe (singing): You wait, little girl, on an empty stage, for fateto turn the light on. Your life. Little girl, is an empty page, That men will want to write on.Liesl (singing): To write on?Rolfe (singing): You are sixteen, going on seventeen.Baby, it's time to think,Better beware, be canny and careful.Baby, you're on the brink.You are sixteen, going on seventeen.Fellows will fall in line.Eager young lads and Ruez and Kaz will offer you food and wine.Totally unprepared are you, to face a world of men.10Timid and shy and scared are you,Things beyond your kin.You need someone older and wiser,Telling you what to do.I am seventeen, going on eighteen.I'll take care of you!(It begins to rain; Liesl and Rolfe run into a pavilion for shelter.) Liesl (singing): I am sixteen, going on seventeen. I know that I'm naive.Fellows I meet may tell me I'm sweet,And willingly I believe,I am sixteen, going on seventeen.Innocent as a rose.Bachelor of dandy's, drinkers of brandy's.What do I know of those?Totally unprepared am I,To face a world of men.Timid and shy and scared am I,Of things beyond my kin.I need someone older and wiser,Telling me what to do.You are seventeen, going on eighteen.I'll depend on you., The Sound Of Music音乐之声剧本(中英)4 The Night of ThunderM: Come in. Frau Schmidt.Frau Schmidt (showing the material): For your new dresses, Fraulein Maria. The Captainhad these sent out from town.M: Oh, how lovely. I'm sure these will make the prettiest clothesI've ever had. Tell me,11do you think the Captain would get me some more material if I asked him? Frau Schmidt: How many dresses does a governess need?M: Not for me, for the children. I want to make them someplainclothes. Frau Schmidt: The Von Trap children don't play, they march.M: Surely you don't approve of that?Frau Schmidt: Ever since the Captain lost his poor wife he runs this house as if he were on some of his ships again. Whistles, orders. Nomore music, no more laughing. Nothing that reminds him of her. Even the children.M: It's so wrong.Frau Schmidt: Ah, well. How do you like your room? There'll be new drapes at the windows.M: New drapes? But these are fine.Frau Schmidt: Nevertheless new ones have been ordered.M: Oh but I really don't need them.Frau Schmidt: Good night, now.M: Frau Schmidt, do you think if I asked the Captain tomorrow aboutthe material... Frau Schmidt: He's leaving for Vienna in the morning.M: Oh, yes, of course. Well, how long will he be gone?Frau Schmidt: It all depends. The last time he visited the Baronesshe stayed for a month. I shouldn't be saying this, not to you, I mean I don't know you that well. But if you ask me, the Captain is thinkingvery seriously of marrying the woman before the summer is over.M: That'd be wonderful. The children will have a mother again.Frau Schmidt: Yes. Well, good night.M: Good night.(Maria is praying.)M: Dear Father, now I know why you sent me here. To help these children prepare themselves for a new mother. And I pray that thisfamily will become a happy family in my sight. God bless the Captain. God bless Liesl and Frederick. God bless Louisa, Bargitta, Marta and little Gretl. And... oh I forgot the other boy, what's his name. Well,12God bless what's his name? God bless the Reverend Mother and sister Margarita and everybody at Mamburg Abbey. Now, dear God. About Liesl. Help her to know that I'm her friend. And help her to tell me what she's been up to.(Liesl climbs in from the window)Liesl: Are you going to tell on me?M: Shhh... Help me to be understanding so that I may guide her footsteps. In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost, Amen.Liesl: I was out taking a walk and somebody locked the doors earlier than usual and I didn't want to wake everybody up so when I saw your window open... You're not going to tell father, are you?M: Hmm. How in the world did you climb up here?Liesl: How we always got up to this room to play tricks on the governess. Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand!M: Spiders?! Oh, Liesl, were you out walking all by yourself? You know, if we would wash out that dress tonight nobody would notice it tomorrow. You could put this on. Take your dress in there; put it tosoak in the bathtub. And come back here and sit on the bed. We'll have a talk.Liesl: I told you today I didn't need a governess. Well, maybe I do.(Outside are thunders and lightening. Gretl runs in.)M: Gretl, are you scared? You're not frightened by the storm, are you? You just stay right here with me. Where are the others?Gretl: They're asleep. They're not scared.(Other girls also appear at the door)M: Oh, no? Look. All right, everybody, up here on the bed.Children: Really?M: Well, just this once, comes on! Now all we have to do is wait for the boys. Liesl: You won't see them, boys are brave.(Frederick and Kurt turn up too.)M: You boys weren't scared too, were you?Frederick: Oh no. We just wanted to be sure that you weren't.13M: That was very thoughtful of you, Frederick.Frederick: It wasn't my idea. It was Kurt's.M: Kurt. That's the one I left out. God bless Kurt. Gretl: Why doesit do that?M: Well, the lightning says something to the thunder and the thunder answers back.Gretl: The lightning must be nasty.M: Not really.Gretl: Why does the thunder get so angry? It makes me want to cry. M: Well, when anything bothers me and I'm feeling unhappy, I just try and think of nicethings.Children: What kind of things?M: Uh, well, let me see. Nice things. Daffodils. Green meadows.Skies full of stars.Raindrops on roses. And whiskers on kittens.(Singing) Bright copper kettles and warm woolen mittens, Brown paper packages tied up with strings,These are a few of my favorite things.Cream colored ponies and crisp apple strudels,Doorbells and sleigh bells schnitzel with noodles, Wild geese thatfly with the moon on their wings, These are a few of my favorite things.Girls in white dresses with blue satin sashes,Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs,These are a few of my favorite things.When the dog bites,When the bee stings, when I'm feeling sad.I simply remember my favorite things,And then I don't feel so bad.Louisa: Does it really work?M: Of course it does! You try it. What things do you like?14Marta: ......Pussy Wallop!Gretl: Christmas!Kurt: Bunny rabbits!Frederick: No school!Louisa: Pillow fight!Liesl: Telegram!Bargitta: Birthday present!Kurt: Any present!Marta: Achoo!!M: Gesundheit! See what fun it is!(Singing) Raindrops on roses and whiskers on kittens, bright copper kettles and warm woolen mittens.Brown paper packages tied up with strings.These are a few of my favorite things.Cream colored ponies and crisp apple strudels,Doorbells and sleigh bells schnitzel with noodles,Wild geese that fly with the moon on their wings,These are a few of my favorite things.(Oh, together!)Girls in white dresses with blue satin sashes,Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs,These are a few of my favorite things.When the dog bites....(While Maria and the children are enjoying themselves, the Captain comes in.) M: Well... hello.C: Fraulein, did I not tell you that bedtime is to be strictly observed in this house?M: Well, the children were upset by the storms so I thought that if I... You did sir.C: Do you or do you not have difficulty remembering such simple instructions? M: Only during thunderstorms, sir.15C: Liesl?Liesl: Yes, father?C: I don't recall seeing you anywhere after dinner.Liesl: Oh really? Well, as a matter of fact...C: Yes?Liesl: Well, I was...M: What she would like to say Captain is that er... she and I had been better acquainted tonight. But it's much too late now to go into all that. Come along children, you heard your father, go back to bed immediately.C: Fraulein, you have managed to remember that I am leaving in the morning. Is it also possible that you remember that the first rule in this house is discipline? Now, I trust that before I return you will have acquired some.M: Captain. Er... I wonder if before you go I could talk to you about some clothes for the children.C: Fraulein Maria...M: But if I could just have some material...C: There are obviously many things not the least of which is repetitious. M: But the children!C: Yes, and I'm their father. Goodnight., The Sound Of Music音乐之声剧本(中英)5 Sing the Song(Maria makes the children's play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.)Louisa: Fraulein Maria, can we do this every day?M: Don't you think you'd soon get tired of it, Louisa?Louisa: I suppose so. Every other day?Kurt: I haven't had so much fun since the day we put glue on Fraulein Josephine's toothbrush.M: I can't understand how children as nice as you manage to play such awful tricks on16people.Bargitta: Oh, it's easy.M: But why do it?Liesl: How else could we get father's attention?Bargitta: Yes.M: Oh, I see. Well, we'll have to think about that one. All right everybody, over here.Liesl: What are we going to do?M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes. Kurt: Father doesn't like us to sing.M: Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know? Frederick: We don't know any songs.M: Not any?Marta: We don't even know how to sing.Bargitta: No.M: Well, let's not lose any time. You must learn.Liesl: But how?M: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start. When you read you begin with?Gretl: ABC.M: When you sing you begin with Do Re Mi.Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi, the first three notes just happen to be: Do Re Mi. Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier. Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run.Sew, a needle pulling thread.La, a note to follow Sew.17Tea, a drink with jam and bread.That will bring us back to Doe, oh, oh, oh.(repeat.)Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do!M: Now children, Do Re Mi Fa So, and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this: So Do La Fa Mi Do Re. You do that?Children: So Do La Fa Mi Do Re.M: So Do La Ti Do Re Do.Children: So Do La Ti Do Re Do.M: Now, put it all together.Children: So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do.M: Good!Frederick: But it doesn't mean anything.M: So we put in words. One word for every note. Like this: (singing) When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Together!Children (singing): When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Doe, a deer, a female deer,Ray, a drop of golden sun,Me a name I call myself,Far, a long, long way to run,Sew, a needle pulling thread,La, A note to follow Sew......, soaking myself in Champagne. Stumbling about the Waltzes by Strauss. I can't even remember. Is that what you're trying to say?Baroness: More or less, yes.C: Now, whatever gave you that idea?Baroness: How I do like it here, George. So lovely and peaceful. How can you leave it as often as you do?C: Oh, pretending to be madly active, I suppose. Activity suggests a life filled with18purpose.Baroness: Could it be running away from memories?C: Or perhaps just searching for a reason to stay.Baroness: Oh, I hope that's why you've been coming to Vienna so often. Or were there other distractions there?C: Oh, I'd hardly call you a mere distraction, darling.Baroness: Well, what would you call me, George?C: Lovely, charming, witty, graceful. The perfect hostess. And.. er.. you're going to hate me for this: in a way, my savior.Baroness: Oh, how unromantic!C: Well, I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you atleast once that it was you who brought some meaning back into my life.。
音乐之声介绍英语作文
音乐之声介绍英语作文英文回答:The Sound of Music is a beloved musical that has enchanted audiences of all ages since its 1965 premiere. Based on the real-life story of the von Trapp family, it tells the tale of a young woman named Maria who becomes the governess of seven unruly children in Austria on the brink of World War II.As Maria brings music and joy into the von Trapp household, she also falls in love with the children's widowed father, Captain von Trapp. However, their romance is threatened by the Nazi regime, which seeks to exploit the family for its own propaganda purposes.The film is known for its iconic songs, including "Edelweiss," "My Favorite Things," and "Do-Re-Mi." These songs not only advance the plot but also provide emotional depth and insight into the characters.The Sound of Music garnered critical acclaim and commercial success, winning five Academy Awards and becoming the highest-grossing film of its time. It has been praised for its heartwarming story, memorable characters, and timeless music.中文回答:音乐之声是一部广受欢迎的音乐剧,自1965年首映以来便吸引了各个年龄段的观众。
音乐之声舞台剧英文版
音乐之声舞台剧英文版The Sound of Music tells the story of Maria Rainer, a young postulant at Nonnberg Abbey in Austria. She is sent by the Mother Abbess to be a governess for the seven children of Captain von Trapp, a widowed naval captain who has strict rules for his household. Maria brings music and joy to the family, and eventually falls in love with the Captain.But as the Nazis take over Austria, the von Trapp family must flee to Switzerland to escape persecution. With the help of their friends and the power of music, they are able to escape and start a new life in America.The stage musical version of The Sound of Music opened on Broadway in 1959, with music and lyrics by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II. The show became an instant classic and won five Tony Awards, including Best Musical.The musical is known for its catchy songs, including "Do-Re-Mi," "My Favorite Things," and "The Sound of Music." It has been adapted into multiple film versions, including the 1965 movie starring Julie Andrews and Christopher Plummer.The stage production features elaborate set designs, colorful costumes, and impressive choreography. The music is performed by a live orchestra, adding an extra layer of excitement to the show.The Sound of Music is a timeless story that continues to enchant audiences of all ages. Its themes of love, family, and the power of music are still relevant today.。
音乐之声 The Sound of Music 中英文剧本
轻浮
A flibbertigibbet
骗子
- A will-o'-the-wisp - A clown
小丑
Many a thing you know You'd like to tell her
帽巾下,头发内会夹发夹
And underneath her wimple She has curlers in her hair
她常常在修道院内唱歌
I've even heard her singing In the abbey
She's always late for chapel
How do you solve a problem like Maria?
如何解决像玛丽亚的问题
如何使月光在掌中停留
How do you hold a moonbeam...
...in your hand?
When I'm with her I'm confused Out of focus and bemused
From the lake to the trees
我心叹息像钟声飘扬
My heart wants to sigh Like a chime that flies
From a church on a breeze
微笑像小溪流过
To laugh like a brook When it trips and falls
Exactly what I say.
这就是我要说的
She climbs a tree and scrapes her knee
音乐之声介绍英语作文
音乐之声介绍英语作文English:"The Sound of Music" is a renowned musical that tells the heartwarming story of Maria, a young woman who becomes a governess for the Von Trapp family in Austria. Filled with beautiful songs like "Do-Re-Mi" and "Edelweiss", the musical captures the audience's hearts with its enchanting melodies and powerful performances. The story revolves around the transformation of the strict Von Trapp family into a loving and musical household under Maria's guidance. With themes of love, family, and the power of music, "The Sound of Music" has captivated audiences around the world for decades, making it a timeless classic that continues to resonate with people of all ages.中文翻译:《音乐之声》是一部著名的音乐剧,讲述了玛丽亚,一个年轻女子在奥地利成为冯特拉普家庭的家庭女教师的温馨故事。
充满了美妙的歌曲,如“多雷米”和“阿德艾斯”,音乐剧用迷人的旋律和强大的表演打动了观众的心。
音乐之声英语短剧改编剧本
Sound of Music 《音乐之声》英语短剧剧本基本情况场景一家庭教师Maria来到上校家,与孩子们见面。
场景二家庭教师Maria独白,如何克服困难做好家庭教师呢?场景三家庭教师Maria和孩子们一块儿学习音乐 Do Re Mi场景四家庭教师Maria组织孩子们和孩子的父亲排练音乐Edelweiss演员:Maria, Captain and the seven children (Liesl Frederick Louisa Bargitta Kurt Marta Gretl)电影:(英文+中文字幕)歌曲:《哆来咪》Scene 1旁白:It happened in Austria, a small European country. There is a family of seven children. Their father is Captain Von Trapp, a retired officer of the Navy. He is a fine and brave man. His wife died several years ago. Now the family needs a governess to take care of seven children. Maria stayed in an abbey and she was sent to this family as a governess. Now she is coming to see them. (Maria, with her bag and guitar in hands, walks sullenly out of the abbey.) M (singing): What will this day be like, I wonder.What will my future be, I wonder.It could be so exciting to be out in the world, to be free.My heart should be wildly rejoicing,Oh, what's the matter with me? I've always longed for adventure, todo the things I've never done. Now here I'm pacing adventure, thenwhy am I so scared?(Oh, help.)I have confidence in my heart.I should be brave. I should be brave.(In front of the Von Trapps' house, Maria wonders at its grandeur. She knocks at the door. A man appears.)M: Hello, here I am! I'm from the abbey. I'm the new governess, Captain. Captain (Short for C): Why do you stare at me that way?M: Well, you don't look at all like a sea captain, sir.C: I'm afraid you don't look much like a governess. Turn around, please. M: What?C: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.M: But I don't have another one. When we entered the abbey, our clothes were given to the poor.C: What about this one?M: The poor didn't want this one.C: Hmm.M: I would have made myself a new dress but there wasn't time. I can make my own clothes.C: Well, Maria, you're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.M: What's wrong with the children, sir?C: There was nothing wrong with the children, only the governesses.They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house cannot be properly run. Please remember that,M: Yes, Sir. Captain, can I see your children?C: OK.(Captain blows his whistle. After slamming of doors, the children appear in a line, and then walk up to them one by one.)C: Now, this is your new governess, Maria. Now, introduce yourselves. (Captain blows his whistle.)Liesl: I'm Liesl. I'm sixteen years old and I don't need a governess.M: Well, I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends. Frederick: I'm Frederick. I'm fourteen. I'm impossible.M: Really? Who told you that, Frederick?Frederick: (Shrug his shoulders.)Louisa: I'm Bargitta.M: You didn't tell me how old you are, Louisa.Bargitta: I'm Bargitta, she's Louisa. She's thirteen years old and you're smart. I'm ten and I think your dress is the ugliest one I’ve ever seen.Kurt: Bargitta, you shouldn't say that.Bargitta: Why not? Don't you think it's ugly?Kurt: Of course, but Governess Helder's was ugliest. I'm Kurt. I'm eleven. I'm incorrigible.M: Congratulations!Kurt: What's incorrigible?M: I think it means you won't be treated like a boy.Marta: I'm Marta and I'm going to be seven on Tuesday. And I'd like a pink parasol. M: Well, pink is my favorite color, too. Yes, you're Gretl, and you're five years old? My,you're practically a lady! Now I have to tell you a secret. I've never been a governess before.Louisa: You mean you don't know anything about being a governess?M: Nothing. I'll need lots of advice.Louisa: Well, the best way to start is to be sure to tell father to mind his own business.Frederick: You must never come to dinner on time.Bargitta: Never eat your soup quietly.Kurt: And during dessert always blow your nose.Gretl: Don't believe a word they say, Governess Maria.M: Why not?Gretl: Because I like you.Captain: All right now. That’s enough, children! Outside for your walk. Now, hurry up! Hurry up! Quick, Quick…Scene 2Maria: Oh, what shall I do? There are so many children, SEVEN children in this family and they are so strange and naughty. Even the Captain. He just manages his children by the rules in the army. What shall I do? How can I do so that the children’ll accept me? Maybe, … yes, maybe the children need love most. They lost their mother’s love.They have a lot of words to say to their father. Bu t their father is just as cold as the ice. Yes, I’m sure they need love. Only lovecan make them feel warm. Only love can make them feel happy. Only love can get the family with happiness back. Yes, I’ll try my best to let the children feel the love from m e. I’ll try my best to play with them, learn with them and share the happiness and sorrow with them. I can take them out to enjoy the out-door activities. I can tell them many interesting stories.I can play games with them and I think they’ll get a lot o f fun from that. I can ……Then what is the best way to let them feel that? …… Oh, yes, MUSIC.I love music and it’s much easier for me to handle it. Why not teach the children beautiful songs? I’m sure they’ll enjoy it.Scene 3Maria: Come on, children. Do you like singing songs?Together: Yes, of course.Maria: That’s good. Now, what songs do you know?Together: We don’t know any songs.Maria: Not any?Together: No.Marta: We don’t even know how to sing.Maria: Well, let’s not lose any time. You mu st learn.Together: But how?(The music of sounds of music starts.)Maria: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start. When you read you begin with?Gretl: ABC.Maria: When you sing you begin with Do Re Mi.Children: Do Re Mi.Maria: Do Re Mi, the first three notes just happen to be:Do Re Mi.Children: Do Re Mi.Maria: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier.Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run.Sew, a needle pulling thread.La, a note to follow Sew.Tea, a drink with jam and bread.That’ll bring us back to Doe, oh, oh, oh.(repeat.)Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do!Maria: Now children, Do Re Mi Fa So, and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this:So Do La Fa Mi Do Re. You do that?Children: So Do La Fa Mi Do Re.Maria: So Do La Ti Do Re Do.Children: So Do La Ti Do Re Do.Maria: Now, put it all together.Children: So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do.Maria: Good!Frederick: But it doesn't mean anything.Maria: So we put in words. One word for every note.Like this: (singing) When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Together!Children (singing):When you know the notes to sing, you can sing almost anything.Doe, a deer, a female deer,Ray, a drop of golden sun,Me a name I call myself,Far, a long, long way to run,Sew, a needle pulling thread,La, A note to follow Sew......Scene 4(The Captain hears the beautiful song and comes up to them.)Captain: Oh, my dear children. How great you are! I think all of you are greatsingers.Children: Thank you very much, Dad. You know, this is all because of Maria, our governess.(Captain comes up to Maria, holding her hands.)Captain: Thanks a lot, Maria. It’s you who have brought my children so much happiness. It is you who has made them feel the warmth and happiness in their heart. It is you who light up the blue and clear sky in our heart. Thank you very much.Children: Thank you, Maria, thanks a lot.Maria: Captain, it’s my pleasure. Emm …… Captain, why not joinus? Why not sing a song for us?Children: Yeah, Daddy, sing a song, sing a song for us.Captain: Well, I’m sorry. I don’t know how to sing.Children: No, Daddy. You know how to sing. You are really a great singer. Dad, here’s the guiitar. Please sing a song for us. All right? We’ll sing with you. Please.(Children gather around Maria. One of the children comes up with a guitar. Captain takes the guitar from her. He looks up at the sky and thinks for a while. Then he starts.)Captain: All right. I’m going to sing a son g, Edelweiss for our country, for all of my children and for all of you.C (singing): Edelweiss, edelweiss, Every morning you greet me.Small and white, Clean and bright,You look happy to meet me.Blossom of snow may you bloom and growBloom and grow forever.Edelweiss, Edelweiss, bless my homeland forever.No. 1: Dear friends, thank you very much for listening.No. 2: We were naught and strange children before.No. 3: But now we are not. We are children with the beautifulmusic.No. 4: We are children with the pure love.No. 5: It’s because of the sounds of music.No. 6: It’s because of our teacher who brings so much to us.No. 7: It is because of our parents who give us lives to the world. Together: Thank you.(Music starts again.)Together: Edelweiss, Edelweiss, every morning you greet me.………………The End。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《音乐之声》Sound of Music
第一幕:Maria 与Captain初次见面
Dad:I’m seven children’s father .Please call me captain .I employ a new teacher.The dean told me her name is Maria.
Maria:Hello!Sir.Nice to meet you.
Dad:Nice to meet you .What are you staring at?
Maria:You don’t look like a captain.Sir.
Dad:Have you ever seen a real captain?Turn round .You d on’t look like a nun ,either.How much did the dean to
ld you?
Maria:Not much.
Dad:I hope you will be patient on them.
Maria:Yes.Sir.
第二幕:Maria与孩子们初次见面
Maria: Please tell me your names and how old are you . Lisa: I’m Lisa. I’m sixteen, and I don’t need guid ance.
Maria: I’m very glad to know we can be good friends. Fagriter: I’m Fagriter.I’m fourteen. I’m impossible. Maria: Who told you ?
Luisa: I’m Bagita.
Maria: Bagita, you didn’t tell me your age.
Bagita: I’m Bagita, she’s Luisa. She is thirteen, I’m ten. And your clothes is the ugliest that I saw. Kuter: Bagita, you shouldn’t say like that.
Bagita: Why? Don’t you think her clothes is ugly? Kuter: Certainly. But Mrs King’s clothes is the ugliest . I ‘m Kuter, eleven.
Mata: I’m Mata. I’m going to be seven next Tuesday. Maria: Oh, I’m sorry,and you are…
Geter: I’m Geter. I’m five.
Maria: I have a secret to you. I have never been a g uidance, please tell me some advice.
Lisa:You should not have dinner on time .
Geter: You can wear whatever you want.
Luisa: You should tell father mind his own business. Mata; You must speak loudly.
Fagriter: Do make nosie when you drink soup.
Dad; What happen? Fagriter, what’s wrong?…Bagita,…Maria: Excuse me, sir. This is a secret between childre n and I .
Dad: Secret?…Ok,get along well.
第三幕:Maria带领孩子们进入音乐的世界。
Maria: What do you often do ?
Together: Nothing!
Maria: Nothing? That means you never sing a note?…Ok, follow me.
Let's start at the very beginning
让我们从头开始
A very good place to start
一个很好的开端
When you read you begin with A-B-C
当你学念书你要先学abc
When you sing you begin with do-re-mi
当你唱歌你要先学do re mi
Do-re-mi, do-re-mi
The first three notes just happen to be
正好是前三个音符
Do-re-mi, do-re-mi
[Maria:]
Do-re-mi-fa-so-la-ti
[spoken]
Let's see if I can make it easy
让我们看看我能不能让它容易些
Doe, a deer, a female deer
doe,一头鹿,一头小母鹿
Ray, a drop of golden sun
ray,一线金色的阳光
Me, a name I call myself
me是我在叫自己
Far, a long, long way to run
far要跑很远很远的路
Sew, a needle pulling thread
sew是针儿穿着线
La, a note to follow Sew
la是跟着sew来的音符
Tea, a drink with jam and bread
tea,喝茶加面包和果酱
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)
这把我们又带回do
第四幕:父亲对Maria产生了好感,他邀Maria跳舞,孩子们也参与其中。
Dad:After their mother died,they have never touch the mu sic,but now it’s change. Maria is different from others .That’s it?I’ll join in them.Kids.Do you remember? 《Edelwise》
Lisa:I find she is very kind.
Fagriter:That’s right.
Luisa:I think so.
Kuter:So do I.
Begita:I agree.
Mata:Me too.
Geter:I think she is also love us.
Lisa:Dad…
Dad:I think they love you very much.Do you? Together: Yes!
Lisa: Dad .So do you ?
Dad: But kids. It’s time to go to bed.。