归园田居注释及译文
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
归园田居①
陶渊明
种豆南山下,
草盛豆苗稀。
晨兴②理荒秽③,
带④月荷锄归。
道狭草木长,
夕露沾我衣。
衣沾不足惜,
但使愿无违。
①选自《陶渊明集》。
《归园田居》共五首,是作者辞去彭泽令回到农村后所作,这里选录的是第三首,写归田后的劳动生活。
②兴:起床。
③荒秽:荒芜,这里指杂草。
④带:一作“戴”。
译文
南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。
早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。
道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。
衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。