北京交通大学翻硕考研复试分数线到底有多高
北交大考研复试班-北京交通大学英语笔译专硕考研复试经验分享
北交大考研复试班-北京交通大学英语笔译专硕考研复试经验分享北京交通大学是教育部直属,教育部、北京市人民政府、中国铁路总公司共建的全国重点大学,“211工程”“985工程优势学科创新平台”项目建设高校和具有研究生院的全国首批博士、硕士学位授予高校。
学校牵头的“2011计划”“轨道交通安全协同创新中心”是国家首批14个认定的协同创新中心之一。
2017年,学校正式进入国家“双一流”建设行列,将围绕优势特色学科,重点建设“智慧交通”世界一流学科领域。
北京交通大学作为交通大学的三个源头之一,历史渊源可追溯到1896年,前身是清政府创办的北京铁路管理传习所,是中国第一所专门培养管理人才的高等学校,是中国近代铁路管理、电信教育的发祥地。
1917年改组为北京铁路管理学校和北京邮电学校,1921年与上海工业专门学校、唐山工业专门学校合并组建交通大学。
1923年交通大学改组后,北京分校更名为北京交通大学。
1950年学校定名北方交通大学,毛泽东主席题写校名,著名桥梁专家茅以升任校长。
1952年,北方交通大学撤销,京唐两院独立,学校改称北京铁道学院。
1970年恢复“北方交通大学”校名。
2000年与北京电力高等专科学校合并,由铁道部划转教育部直属管理。
2003年恢复使用“北京交通大学”校名。
学校曾培养出中国第一个无线电台创建人刘瀚、中国第一台大马力蒸汽机设计者应尚才、中国第一本铁路运输专著作者金士宣、中国铁路运输经济学科的开创者许靖、中国最早的四大会计师之一杨汝梅,以及中国现代作家、文学评论家、文学史家郑振铎等一大批蜚声中外的杰出人才。
“东京审判”担任首席检察官的向哲浚,中国著名的经济学家、人口学家马寅初等都曾在学校任教。
北京交通大学语言与传播学院,是根据学校"211工程"建设规划,为加强人文基础学科建设,提高学校教学和科研的总体水平,培养大学生整体的基本素质和创新能力,于2009年6月新筹建成立的学院。
翻硕考研院校分数大赏
翻硕考研院校分数大赏1.北京师范大学(985、211、双一流)外国语言文学学院22年复试线:385/65/90一志愿进入复试30人,录取25人,最高424分,最低386分,平均396.9分,复录比1.2:12.厦门大学(985、211、双一流)英语语言文学系22年复试线:389/56/90一志愿进入复试8人,录取5人,最高416分,最低368分,平均384.6分,复录比1.6:13.北京交通大学(211、双一流)语言与传播学院22年复试线:370/56/84一志愿进入复试28人,录取23人,最高395分,最低375分,平均382分,复录比1.2:14.成都理工大学(双一流)外国语学院22年复试线:367/56/84一志愿进入复试36人,录取36人,最高406分,最低367分,平均375.6分,复录比1:15.广东外语外贸大学(双非)高级翻译学院22年复试线:379/56/84一志愿进入复试171人,录取143人,最高425分,最低379分,平均392.7分,复录比1.19:16.大连外国语大学(双非)高级翻译学院22年复试线:367/56/90一志愿进入复试95人,录取48人,最高415分,最低367分,平均381.7分,复录比1.97:17.武汉理工大学(双一流、211)外国语学院22年复试线:367/56/84一志愿进入复试21人,录取21人,最高402分,最低367分,平均379.8分,复录比1:18.杭州师范大学(双非)外国语学院22年复试线:367/56/84一志愿进入复试31人,录取29人,最高402分,最低367分,平均377.5分,复录比1.06:19.三峡大学(双非)外国语学院22年复试线:367/56/84一志愿进入复试26人,录取23人,最高415分,最低367分,平均381.9分,复录比1.13:110.天津外国语大学(双非)高级翻译学院22年复试线:374/56/84一志愿进入复试54人,录取43人,最高405分,最低354分,平均381.7分,复录比1.25:1文章来源:译象翻硕。
北京交通大学翻硕(MTI)考研复试分数线到底高不高
分数线我们应该如何看待呢?只是个标准,还是可以化作你地动力,?一、北京交通大学翻译硕士()复试分数线是多少?年北京交通大学翻译硕士()复试分数线是分,政治理论和外国语分数线最低分;专业课和专业课最低分.文档来自于网络搜索北京交通大学翻译硕士()地复试科目有:英语笔译专业笔试(科技文献和实用题材英汉互译.)其中,复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语.考研复试面试不用担心,凯程老师有系统地专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上地模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过地.文档来自于网络搜索二、北京交通大学翻译硕士()难度大不大,跨专业地人考上地多不多?从近些年地就业分析中看,翻译硕士()地需求量还是很大地,年北京交通大学翻译硕士()地招生人数为人.相比其他院校来说,北京交通大学翻译硕士()招生量较大,考试难度不高,竞争压力较小,每年都有大量二本三本学生考取地.根据凯程从北京交通大学研究生院内部地统计数据得知,北京交通大学翻译硕士()地考生中是跨专业考生,在录取地学生中,基本都是跨专业考地.文档来自于网络搜索在考研复试地时候,老师更看重跨专业学生地能力,而不是本科背景.其次,翻译硕士()考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业地学生完全能够学得懂.即使本科学翻译地同学,专业课也不见得比你强多少(大学学地内容本身就非常浅).所以记住重要地不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己地计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报.在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考地不错,主要是看你努力与否.文档来自于网络搜索三、北京交通大学翻译硕士()就业怎么样?根据《北京交通大学年毕业生就业质量年度报告》,北京交通大学届翻译硕士()毕业生就业率达,就业形势一片大好.文档来自于网络搜索而且,现在国内紧缺地专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域地高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量地外事接待事务,联络陪同口译地任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养地文本翻译人才,这一领域地人才缺口更大).文档来自于网络搜索由此来看,北京交通大学翻译硕士()就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛地,因此,非常值得有志考翻译硕士()地考研学子们报考.文档来自于网络搜索四、北京交通大学翻译硕士()学费介绍北京交通大学翻译硕士()(专业学位)英语笔译方向学费总额为万元,学制两年.北京交通大学翻译硕士()初试科目如下:①思想政治理论②翻译硕士()英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识复试科目如下:英语笔译专业笔试:科技文献和实用题材英汉互译.五、北京交通大学翻译硕士()辅导班有哪些?对于翻译硕士()考研辅导班,业内最有名气地就是凯程.很多辅导班说自己辅导北京交通大学翻译硕士(),您直接问一句,北京交通大学翻译硕士()参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门地专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京交通大学翻译硕士()考研,更谈不上有翻译硕士()地考研辅导资料,考上北京交通大学翻译硕士()地学生了.文档来自于网络搜索在业内,凯程地翻译硕士()非常权威,基本上考清华北京交通大学翻译硕士()地同学们都了解凯程,凯程有系统地考研辅导班,及对北京交通大学翻译硕士()深入地理解,在北京交通大学深厚地人脉,及时地考研信息.凯程近几年有很多学员考取了北京交通大学翻译硕士(),毫无疑问,这个成绩是无人能比拟地.并且,在凯程网站有成功学员地经验视频,其他机构一个都没有.同学们不妨实地考察一下.文档来自于网络搜索六、北京交通大学翻译硕士()考研初试参考书是什么北京交通大学翻译硕士()初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京交通大学翻译硕士()王牌老师给大家整理出来了,以供参考:文档来自于网络搜索《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,申雨平等编;《英汉互译教程》,北京大学出版社,司显柱等;《英汉笔译综合能力》,(级)外文出版社《英语笔译实务》,(级)外文出版社《中国概要》,陶嘉炜,北京大学出版社《欧洲文化精要回答》,胡宗峰等,中国人民大学出版社,《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社,《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社,《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社,《外事翻译口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社,年月日第版《应用文写作》,夏晓鸣,上海复旦大学出版社,提示:以上有些书地具体内容是不需要看地,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点地内容,减少大家盲目复习.文档来自于网络搜索七、北京交通大学翻译硕士()考研地复习方法解读翻译硕士()是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效地一个科目.当然,必要地学习方法、学习规划也是必不可少地.凯程教育考研辅导老师们经过多年地辅导经验,根据这一科目地特点为考生们制定了基础阶段复习地学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意地问题.文档来自于网络搜索严格来说所谓地基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己地定位,进行有目标地学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段.文档来自于网络搜索一、学习目标目标:了解基本地翻译流派和翻译理论目标:对翻译流派和翻译理论地相关知识进行深入和全面地总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分地要求,提高翻译技能.文档来自于网络搜索目标:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业地知识框架和理念,为下一阶段地复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题.文档来自于网络搜索二、掌握计划在翻译硕士()复习地整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要地阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划地精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习地三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想地成绩.文档来自于网络搜索但是在计划地同时广大考生们也要注意变化.因为复习地过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己地学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天地任务就不需要完成了,而是要把今天地任务细化到后面若干天中取完成.文档来自于网络搜索三、注意要点)学习任务中所说地“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多地章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过.)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面.)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆.文档来自于网络搜索四、心态调整在复习过程中同时要注意心态地调整,复习时思想地压力即来自自己也来自周围,尤其是第一年参考考研地考生,心态调整更为重要,要注意劳逸结合,才能达到最好地学习效果.文档来自于网络搜索八、北京交通大学翻译硕士()考研复习指导.基础英语:基础英语选择题考地特别细致,没有专门地教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识地积累.凯程老师会对考生地阅读理解进行系统地训练.阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学地答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列地训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文.文档来自于网络搜索.翻译英语:翻译硕士()基础这门课是需要下功夫地,英汉词条互译地部分完全需要你地积累,主要是词汇量和分析抓取能力.凯程老师会对学生地这两个方面进行很完善地训练.文档来自于网络搜索凯程老师再为考研学子们分析一下北京交通大学翻译硕士()地真题情况:北京交通大学地题型是第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各个,分一个第二部分是英译汉,分,共两篇,每篇字左右;第三部分是汉译英,分,共两篇,每篇字.文档来自于网络搜索先说说短语翻译吧,短语翻译一共分,北京交通大学出题很喜欢时事,政经类地词汇,还有一些很热地词汇,比如土豪,小产权房等等,所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,推荐《最新汉英特色词汇词典》,上面有最新地短语翻译.好好关注当年新出炉地政府工作报告,把其中地英文翻译当学习材料,还要把专业术语啊词汇啊什么地记下来,按时复习.文档来自于网络搜索然后是段落翻译,北京交通大学虽然注重时事政经,但也经常会有很文学地考题,第二部分地篇章翻译就要看平时地积累了,热爱翻译,多做翻译,才能做好翻译.凯程老师也会对学生这方面地能力进行很系统地训练.文档来自于网络搜索凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你地亮点,不管怎样至少留下个好印象.不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差.所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变.文档来自于网络搜索.百科:先说说名词解释.这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习.百科地准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校地参考书目,同时凯程也会提供凯程自己地教材及讲义来帮助大家.文档来自于网络搜索接下来是应用文写作.其实这个根本不用担心,常出地无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到月份再看也不晚.但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写地时候却写不出来,所以还是需要练习地,凯程老师会在学生复习过程中对应用文地写作进行系统地训练.另外,考试地时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花.文档来自于网络搜索最后说说大作文.这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文地机会很少,早没有手感了.所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材.文档来自于网络搜索最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸.九、如何调节考研地心态稳定地心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定地,成功地学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定地,至少从表面上看上去是这样地,或许内心深处还是不太稳定地,而且偶尔还是会出现抓狂地情况,不过很快就好了.文档来自于网络搜索效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率地前提下再去延长复习地时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去地,那还不如几小时高效率地复习,大家看高效地学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点地情况,我想这是身体地需要地,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我地想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动地时候,出去听听歌或者看看新闻啥地放松放松.文档来自于网络搜索坚定地意志:考研是个没有硝烟地持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下地可能.而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着.所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己地综合水平是在提高还是下降.而且,和你一起地研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业地,你也不知道你地对手是什么水平.很长一段时间,都感觉不到自己地进步.而且,应该在自己地手机音乐播放器里存一些特别励志地歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来地心理瞬间又满血复活.在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习.文档来自于网络搜索最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩.相信广大考生对于北京交通大学翻译硕士()都有自己地理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助.凯程考研祝大家考研顺利!文档来自于网络搜索小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈地情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始好计划正确地复习思路好地辅导班(如果经济条件允许地情况下).考研开始准备复习啦,早起地鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获.加油!文档来自于网络搜索。
北京大学翻硕考研复试分数线有多高
北京大学翻硕考研复试分数线有多高本文系统介绍北京大学翻硕考研难度,北京大学翻硕就业,北京大学翻硕考研辅导,北京大学翻硕考研参考书,北京大学翻硕专业课五大方面的问题,凯程北京大学翻硕老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京大学翻硕考研机构!北京大学翻硕复试分数线是多少?2015年北京大学翻硕英语笔译(语言服务管理)方向复试分数线是325,日语口译方向,日语笔译方向复试分数线是340。
考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。
总成绩计算方式:总成绩=[初试权重×初试各门总成绩/5+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。
初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。
复试形式和考核内容以口试为主。
复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。
外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
一、北京大学翻硕考研辅导班有哪些?对于翻硕考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导北京大学翻硕,您直接问一句,北京大学翻硕参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京大学翻硕考研,更谈不上有翻硕的考研辅导资料,考上北京大学翻硕的学生了。
在业内,凯程的翻硕非常权威,基本上考清华北京大学翻硕的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京大学翻硕深入的理解,在北京大学深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了北京大学翻硕,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
北邮翻硕考研复试分数线最低会降到多低
北邮翻硕考研复试分数线最低会降到多低分数线在备考时,也是一个应当不时注意的东西。
本文系统介绍北邮翻译硕士考研难度,北邮翻译硕士就业,北邮翻译硕士考研辅导,北邮翻译硕士考研参考书,北邮翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北邮翻译硕士教师给大伙儿详细讲解。
专门申明,以下信息绝对准确,凯程确实是王牌的北邮翻译硕士考研机构!一、北邮翻译硕士复试分数线是多少?2021 年北邮翻译硕士复试分数线是345分,政治和外语最低52分;业务课一和业务课二最低78分。
其中,北邮翻译硕士复试专业课笔试没有指定相关参考书目,凯程教师提示学生参考初试参考书。
笔试时刻为90分钟,复试内容为:英汉互译、写作。
考研复试面试不用忧虑,凯程教师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进展三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多教师问题都是咱们在模拟面试预备过的。
二、北邮翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?整体来讲,北邮翻译硕士招生量相对较小,考试竞争较为猛烈,2021 年北邮翻译硕士的招生人数为10人。
可是只要尽力温习,问题仍是不大的,每一年都有大量二本三本学生考取的。
依照凯程从北邮研究生院内部的统计数据得知,北邮翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,全然都是跨专业考的。
在考研复试的时候,教师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
第二,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及根底本身知识点难度并非大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即便本科学翻译的同窗,专业课也不见得比你强多少〔大学学的内容本身就超级浅〕。
因此记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时刻完成自己的方案,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多如此三凯程生,都考的不错,主若是看你尽力与否。
三、北邮翻译硕士就业怎么样?北邮人文学院师资力量壮大,人脉资源广,学术气氛超级好,社会认可度很高,翻译硕士毕业的学生就业率高达90%以上,很值得考生们报考。
2020年北京交通大学翻译硕士MTI考研真题及考研参考书
育明教育 506 大印老师 联合各大翻硕名校导师及考研状元联合整理 2019 年 9 月 10 日星期日
【温馨解析】翻译硕士 MTI 专业,是一个比较适合于非英语专业学生报考的研究生考研专业,尤其是对于非英语 专业的考生而言,一定要把握住汉语写作与百科知识(参考《汉语写作与百科知识》,首都师范大学出版社,2019 年版)以及政治这两门课,因为这是加分项,是可以凸显优势的两门课所以,一定要重视。此外,每个院校考察的 汉语写作与百科知识的侧重点是不同的,比如北大侧重中国古代文学及历史,北外侧重考察时政热点。而且从翻译 硕士英语和英语翻译基础而言,考察的也不同(参考《翻译硕士 MTI 常考词汇》,首都师范大学出版社,2020 年版; 《翻译硕士考研真题解析》,首都师范大学出版社,2020 年版)。比如,北大侧重于现当代文学的翻译,北二外侧重 经济管理类的翻译等。
目录
一、2020 年翻译硕士 MTI 考研真题及考研笔记(2020 年考研状元整理)
二、2021 年翻译硕士 MTI 考研复习技巧及名师指导:词汇、翻译技巧、汉百与写作
三、2021 年全国 150 所翻译硕士 MTI 院校考研参考书、报名人数、复试线、报录比及参考书
具体内容
一、2020 年翻译硕士 MTI 考研真题及考研笔记
考研笔记: ■文化:
[1]能识记英美主要国家的政治、历史、地理、经济、文化、社会概况;
[2]了解价格革命、文艺复兴、宗教运动、启蒙运动、工业革命、帝国主义殖民扩张与民族解放运动、第一次世界大
战、全球经济危机、第二次世界大战、美苏争霸、世界多极化等时期的特点及其代表事件、人物、作品、影响等;
育明考研考博培训中心官网:
北邮翻硕(MTI)考研复试分数线变化依据是什么
北邮翻硕(MTI)考研复试分数线变化依据是什么分数线在备考时,也是一个应当时时注意的东西。
本文系统介绍北邮翻译硕士(MTI)考研难度,北邮翻译硕士(MTI)就业,北邮翻译硕士(MTI)考研辅导,北邮翻译硕士(MTI)考研参考书,北邮翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北邮翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北邮翻译硕士(MTI)考研机构!一、北邮翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北邮翻译硕士(MTI)复试分数线是345分,政治和外语最低52分;业务课一和业务课二最低78分。
其中,北邮翻译硕士(MTI)复试专业课笔试没有指定相关参考书目,凯程老师提醒学生参考初试参考书。
笔试时间为90分钟,复试内容为:英汉互译、写作。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
二、北邮翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?总体来说,北邮翻译硕士(MTI)招生量相对较小,考试竞争较为激烈,2015年北邮翻译硕士(MTI)的招生人数为10人。
但是只要努力复习,问题还是不大的,每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北邮研究生院内部的统计数据得知,北邮翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
北交大历年考研复试分数线机械与电子控制工程学院
机械与电子控制工程学院2010机械设计318.机械制造机械电子308左右,车辆330+,2011专业名称复试分数线(不含调剂)机械制造及自动化335机械电子工程349机械设计及理论328车辆工程360材料学国家线材料加工工程国家线工程热物理(照顾专业)国家线动力机械及工程(照顾专业)国家线检测技术与自动化装置329安全技术及工程(照顾专业)国家线载运工具运用工程国家线机械工程(专业型)3082012年机电学院学术型、专业学位型硕士研究生复试分数线专业名称复试分数线备注345 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线机械制造及其自动化328 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线机械电子工程343 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线机械设计及理论车辆工程334 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线材料学290(国家线) 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线材料加工工程290(国家线) 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线工程热物理(照顾专业)275(国家线) 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线热能工程(照顾专业)275(国家线) 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线动力机械及工程(照顾专业)338 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线检测技术与自动化装置353 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线安全科学与工程290(国家线) 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线载运工具运用工程335 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线机械工程(专业学位)328 单科需同时达到国家规定的单科复试分数线工业工程(专业学位)290(国家线)单科需同时达到国家规定的单科复试说明:拟调剂的考生只可选择与原报考专业的相同或相近专业,并参加拟调剂专业的复试。
2013年机电学院学术型、专业学位型硕士研究生复试分数线。
各高校法硕复试分数线
各高校法硕复试分数线
以下是一些高校法硕复试分数线信息,希望对您有所帮助。
北京大学:法律(法学)专业复试分数线为386分(满分500分),法律(非法学)专业复试分数线为354分(满分450分)。
中国人民大学:法律(法学)专业复试分数线为376分(满分500分),法律(非法学)专业复试分数线为354分(满分450分)。
清华大学:法律(法学)专业复试分数线为375分(满分500分),法律(非法学)专业复试分数线为368分(满分450分)。
北京师范大学:法律硕士复试分数线为377分(满分500分)。
华东政法大学:法律硕士复试分数线为372分,政治/外语/专业课一/专业课二总分要求为38/38/72/72。
中南财经政法大学:法律硕士复试分数线为376分,其中政治/外语/两门业务课总分需达到38/38/86/86的要求。
西北政法大学:法律硕士复试分数线为348分,其中政治、外语、两门业务课总分需达到44/44/90/90。
需要注意的是,不同学校、不同专业的复试分数线可能存在差异。
此外,复试分数线只是一个参考值,实际录取分数线可能会根据学校政策、报考人数等因素有所变化。
因此,考生在报考时应该充分了解各高校法硕复试分数线情况,结合自身实际情况进行报考。
此外,各高校法硕复试时还可能存在其他要求,如加试科目、资格审查等,考生在报考前应仔细阅读招生简章,以免影响考试。
北京大学翻译硕士(MTI)考研各细分专业复试分数线分别是多少
北京大学翻译硕士(MTI)考研各细分专业复试分数线分别是多少身安不如心安,屋宽不如心宽。
凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。
凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北京大学翻译硕士(MTI)英语笔译(语言服务管理)方向复试分数线是325,日语口译方向,日语笔译方向复试分数线是340。
考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。
总成绩计算方式:总成绩=[初试权重×初试各门总成绩/5+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。
初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。
复试形式和考核内容以口试为主。
复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。
外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
二、北京大学翻译硕士(MTI)考研初试参考书是什么北京大学翻译硕士(MTI)初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京大学翻译硕士(MTI)王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理)方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;翻译硕士(MTI)英语《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
北大翻译硕士考研复试分数线简介
北大翻译硕士考研复试分数线简介本文系统介绍北大翻译硕士考研难度,北大翻译硕士就业,北大翻译硕士考研辅导,北大翻译硕士考研参考书,北大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北大翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻译硕士考研机构!北大翻译硕士复试分数线是多少?2015年北大翻译硕士英语笔译(语言服务管理)方向复试分数线是325,日语口译方向,日语笔译方向复试分数线是340。
考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。
总成绩计算方式:总成绩=[初试权重×初试各门总成绩/5+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。
初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。
复试形式和考核内容以口试为主。
复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。
外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
一、北大翻译硕士考研辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导北大翻译硕士,您直接问一句,北大翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北大翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北大翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北大翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北大翻译硕士深入的理解,在北大深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了北大翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
北大翻硕考研复试分数线解读(精)
北大翻硕考研复试分数线解读本文系统介绍北大翻硕考研难度, 北大翻硕就业, 北大翻硕考研辅导, 北大翻硕考研参考书, 北大翻硕专业课五大方面的问题, 凯程北大翻硕老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻硕考研机构!北大翻硕复试分数线是多少?2015年北大翻硕英语笔译(语言服务管理方向复试分数线是 325,日语口译方向, 日语笔译方向复试分数线是 340。
考生总成绩包括三部分, 即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。
总成绩计算方式:总成绩 =[初试权重×初试各门总成绩 /5+复试成绩(换算成百分制×复试权重+外语听力成绩(换算成 3分制 ]。
初试成绩所占权重为 60%,复试成绩所占权重为40%。
复试形式和考核内容以口试为主。
复试主要是对学生综合素质的考核, 包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。
外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。
考研复试面试不用担心, 凯程老师有系统的专业课内容培训, 日常问题培训, 还要进行三次以上的模拟面试, 确保你能够在面试上游刃有余, 很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
一、北大翻硕考研辅导班有哪些?对于翻硕考研辅导班, 业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导北大翻硕, 您直接问一句, 北大翻硕参考书有哪些, 大多数机构瞬间就傻眼了, 或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书, 为什么当场答不上来, 因为他们根本就没有辅导过北大翻硕考研,更谈不上有翻硕的考研辅导资料,考上北大翻硕的学生了。
在业内, 凯程的翻硕非常权威, 基本上考清华北大翻硕的同学们都了解凯程, 凯程有系统的考研辅导班,及对北大翻硕深入的理解, 在北大深厚的人脉, 及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了北大翻硕,毫无疑问, 这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
二、北大翻硕难度大不大,跨专业的人考上的多不多 ?近些年翻硕很火,尤其是像北大这样的著名学校。
北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研复试分数线到底会不会变化
北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研复试分数线到底会不会变化分数线在备考时,也是一个应当时时注意的东西。
本文系统介绍北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研难度,北京邮电大学翻译硕士(MTI)就业,北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研辅导,北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研参考书,北京邮电大学翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北京邮电大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京邮电大学翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北京邮电大学翻译硕士(MTI)复试分数线是345分,政治和外语最低52分;业务课一和业务课二最低78分。
其中,北京邮电大学翻译硕士(MTI)复试专业课笔试没有指定相关参考书目,凯程老师提醒学生参考初试参考书。
笔试时间为90分钟,复试内容为:英汉互译、写作。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
二、北京邮电大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?总体来说,北京邮电大学翻译硕士(MTI)招生量相对较小,考试竞争较为激烈,2015年北京邮电大学翻译硕士(MTI)的招生人数为10人。
但是只要努力复习,问题还是不大的,每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北京邮电大学研究生院内部的统计数据得知,北京邮电大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
各高校的英语翻硕考研分数线
各高校的英语翻硕考研分数线
以下为部分高校的英语翻硕考研分数线:
北京大学:学硕和专硕复试分数线都为370分,其中公共课55分,专业课90分。
中山大学:学硕复试分数线为370分,公共课60分,专业课90分;专硕复试分数线为390分,公共课60分,专业课90分。
南开大学:学硕复试分数线为367分,公共课60分,专业课90分;专硕复试分数线为370分,公共课60分,专业课90分。
吉林大学:学硕和专硕复试分数线都为370分,其中公共课60分,专业课90分。
华南理工大学:学硕和专硕复试分数线都为370分,其中公共课60分,专业课90分。
北京师范大学:自主划线,学硕复试分数线为375/55/75/90/90;专硕复试分数线为385/65/65/90/90。
对外经济贸易大学:国家A类划线,学硕复试分数线为383;专硕复试分数线为381。
请注意,以上分数线仅供参考,具体分数线可能会根据年份和专业方向有所差异。
建议查阅各高校官网或研招网获取更准确的信息。
北交大考研复试班-北京交通大学法律(非法学)专硕考研复试经验分享
北交大考研复试班-北京交通大学法律(非法学)专硕考研复试经验分享北京交通大学是教育部直属,教育部、北京市人民政府、中国铁路总公司共建的全国重点大学,“211工程”“985工程优势学科创新平台”项目建设高校和具有研究生院的全国首批博士、硕士学位授予高校。
学校牵头的“2011计划”“轨道交通安全协同创新中心”是国家首批14个认定的协同创新中心之一。
2017年,学校正式进入国家“双一流”建设行列,将围绕优势特色学科,重点建设“智慧交通”世界一流学科领域。
北京交通大学作为交通大学的三个源头之一,历史渊源可追溯到1896年,前身是清政府创办的北京铁路管理传习所,是中国第一所专门培养管理人才的高等学校,是中国近代铁路管理、电信教育的发祥地。
1917年改组为北京铁路管理学校和北京邮电学校,1921年与上海工业专门学校、唐山工业专门学校合并组建交通大学。
1923年交通大学改组后,北京分校更名为北京交通大学。
1950年学校定名北方交通大学,毛泽东主席题写校名,著名桥梁专家茅以升任校长。
1952年,北方交通大学撤销,京唐两院独立,学校改称北京铁道学院。
1970年恢复“北方交通大学”校名。
2000年与北京电力高等专科学校合并,由铁道部划转教育部直属管理。
2003年恢复使用“北京交通大学”校名。
学校曾培养出中国第一个无线电台创建人刘瀚、中国第一台大马力蒸汽机设计者应尚才、中国第一本铁路运输专著作者金士宣、中国铁路运输经济学科的开创者许靖、中国最早的四大会计师之一杨汝梅,以及中国现代作家、文学评论家、文学史家郑振铎等一大批蜚声中外的杰出人才。
“东京审判”担任首席检察官的向哲浚,中国著名的经济学家、人口学家马寅初等都曾在学校任教。
北京交通大学法学院2012年成立,是中国法学教育体系中一支年轻的力量,其前身为成立于1995年的北京交通大学法律系,为理工科院校中最早招收法学专业本科生的高校之一。
北京交通大学法学院历史积淀深厚。
北京交通大学法硕考研复试难吗
北京交通大学法硕考研复试难吗本文系统介绍北交大法硕考研难度,北交大法硕就业,北交大法硕学费,北交大法硕考研参考书,北交大法硕考研初试及复试经验五大方面的问题,凯程北交大法硕考研老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北交大考研机构!一、北交大法硕考研复试分数线是多少?2015年北交大法硕专业复试分数总成绩不低于315分,且英语成绩不低于44分,专业成绩不低于66分,复试内容:1.笔试:《法学综合》,具体内容为宪法、行政法、民法、商法、刑法、经济法、国际经济法、国际公法;2.面试内容同笔试;3.英语听力和口语测试。
考研复试面试不用担心,凯程考研有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,还有对应的复试面试题库,你提前准备好里面的问题答案,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
二、北交大法硕考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?相对于其他院校来说,北交大法硕考研复试分数线相对较低,招生人数也不少,2015年北交大法硕招生人数为27人,综合来讲考研难度不大。
据凯程从北交大法硕统计数据得知,95%以上都是跨专业的考生,而且法律硕士也是跨专业考研最多的专业。
只要能有计划的进行针对性的复习,多听取过来人的考研经验,考上法硕也不难,在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。
其次,跨专业考研,北交大院校本身对本科的要求没那么高,且复试本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
在凯程辅导班里很多这样的凯程生,都考的不错,而且每年还有很多二本院校的成功录取的学员,主要是看你努力与否。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,一丝都不能懈怠,法硕也并不是想象中的那么难。
三、北交大法硕就业怎么样?北交大研究生院本身的学术氛围好、师资力量强、人脉资源广,出国机会也不少,北交大法硕在全国的知名度是响当当的,北交大在社会上地位也不容小觑,自然就业就没有问题。
2023各大院校法硕分数线汇总
2023各大院校法硕分数线汇总
以下是对2023年各大院校法硕分数线的汇总:
1. 北京大学:法硕分数线为386分,政治单科分数线为52分。
2. 清华大学:法硕分数线为367分,政治单科分数线为52分。
3. 中国政法大学:法硕分数线为343分,政治单科分数线为48分。
4. 复旦大学:法硕复试线为360分,政治单科分数线为48分。
5. 上海交通大学:法硕复试线为360分,政治单科分数线为49分。
6. 华东师范大学:法硕复试线为357分,政治单科分数线为47分。
7. 南京大学:法硕复试线为365分,政治单科分数线为49分。
8. 浙江大学:法硕复试线为357分,政治单科分数线为49分,英语单科分数线为49分。
9. 山东大学:法硕复试线为国家线,政治单科分数线为48分。
10. 中山大学:法硕复试线为国家线,政治单科分数线为45分。
需要注意的是,以上数据仅为部分院校的法硕复试分数线,并且各个院校的录取分数线可能会存在一定的差异。
同时,这些数据也仅供参考,考生应该以各个院校的招生信息为准。
在准备报考时,考生应该根据自己的实际情况和目标,选择适合自己的院校和专业,并且认真备考,提高自己的成绩和能力水平。
同时,考生也应该注意各个院校的招生要求、录取标准、学费等方面的信息,以便做出更加明智的决策。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北京交通大学翻硕考研复试分数线到底有多高分数线我们应该如何看待呢?只是个标准,还是可以化作你的动力,?一、北京交通大学翻译硕士复试分数线是多少?2015年北京交通大学翻译硕士复试分数线是364分,政治理论和外国语分数线最低52分;专业课1和专业课2最低78分。
北京交通大学翻译硕士的复试科目有:英语笔译专业笔试(科技文献和实用题材英汉互译。
)其中,复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
二、北京交通大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年北京交通大学翻译硕士的招生人数为20人。
相比其他院校来说,北京交通大学翻译硕士招生量较大,考试难度不高,竞争压力较小,每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北京交通大学研究生院内部的统计数据得知,北京交通大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
三、北京交通大学翻译硕士就业怎么样?根据《北京交通大学2014年毕业生就业质量年度报告》,北京交通大学2014届翻译硕士毕业生就业率达99.67%,就业形势一片大好。
而且,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,北京交通大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的,因此,非常值得有志考翻译硕士的考研学子们报考。
四、北京交通大学翻译硕士学费介绍北京交通大学翻译硕士(专业学位)英语笔译方向学费总额为1.6万元,学制两年。
北京交通大学翻译硕士初试科目如下:①思想政治理论②翻译硕士英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识复试科目如下:英语笔译专业笔试:科技文献和实用题材英汉互译。
五、北京交通大学翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导北京交通大学翻译硕士,您直接问一句,北京交通大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京交通大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京交通大学翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京交通大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京交通大学翻译硕士深入的理解,在北京交通大学深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了北京交通大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
六、北京交通大学翻译硕士考研初试参考书是什么北京交通大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京交通大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,申雨平等编;《英汉互译教程》,北京大学出版社,司显柱等;《英汉笔译综合能力》,(3级)外文出版社《英语笔译实务》,(3级)外文出版社《中国概要》,陶嘉炜,北京大学出版社《欧洲文化精要回答》,胡宗峰等,中国人民大学出版社,2007《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社,1999《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社,1999《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社,2007《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社,1998年11月1日第1版《应用文写作》,夏晓鸣,上海复旦大学出版社,2010提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
七、北京交通大学翻译硕士考研的复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。
当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。
凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。
严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。
一、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。
目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。
二、掌握计划在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。
但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。
因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。
三、注意要点1)学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过。
2)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。
3)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆。
四、心态调整在复习过程中同时要注意心态的调整,复习时思想的压力即来自自己也来自周围,尤其是第一年参考考研的考生,心态调整更为重要,要注意劳逸结合,才能达到最好的学习效果。
八、北京交通大学翻译硕士考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。
凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。
2.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。
凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。
凯程老师再为考研学子们分析一下北京交通大学翻译硕士的真题情况:北京交通大学的题型是第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,1分一个第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇200-300字。
先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,北京交通大学出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如土豪,小产权房等等,所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,推荐《最新汉英特色词汇词典》,上面有最新的短语翻译。
好好关注当年新出炉的政府工作报告,把其中的英文翻译当学习材料,还要把专业术语啊词汇啊什么的记下来,按时复习。
然后是段落翻译,北京交通大学虽然注重时事政经,但也经常会有很文学的考题,第二部分的篇章翻译就要看平时的积累了,热爱翻译,多做翻译,才能做好翻译。
凯程老师也会对学生这方面的能力进行很系统的训练。
凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。
不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。
所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。
3.百科:先说说名词解释。
这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。
百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。
接下来是应用文写作。
其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。
但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。
另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。
最后说说大作文。
这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。
所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。
最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。
九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。
效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。