现代汉语外来词素的特点和影响分析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
现代汉语外来词素的特点和影响分析
作者:吴立
来源:《青年文学家》2019年第26期
摘; 要:现代汉语外来词素属于现代汉语学的组成之一,当前,学界对外来词做出了深入研究,形成了丰富的理论结果,外来词素的进入丰富了现代汉语语系内容,对现代汉语也产生了深刻影响。
本文针对现代汉语外来词素的特点进行分析,并探讨其具体的影响。
关键词:现代汉语;外来词素;特点;影响
[中图分类号]:H136; [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2019)-26--01
外来词是从其他语言中吸收的习语,汉语对外来词的吸收历史十分悠久,内容也非常丰富,外来词的吸收大大丰富了本民族语言,在外来词进入汉语语系之后,又通过书写、词结构、语音的变化来进行汉化,使外来词符合汉语语系要求,在新的时代下,汉语外来词又发生了新的变化。
一、现代汉语外来词素的形式和特点
现代汉语外来词素的存在形式多样,其中,以音译词为主,通过外来词语音来结合汉语进行改造,使外来词素符合汉语的表现规则。
如沙发(sofa)、咖啡(coffee)、拷贝(copy)等,这些外来词素在进入汉语后,已经脱离了原始环境,以新的身份参与到汉语构词中。
音意兼译也是常见的引入方式,进入汉语的词素,兼具“表音”、“表意”的作用,如汉堡包(Hamburger)、逻辑(logic)等,在语言发展中,外来词素也脱离了原有环境,产生了新的汉语词汇。
现代汉语外来词素与汉语中的固有词素,组成了汉语词素系统,外来词素与汉语固有词素,既有共通点,也存在差异。
外来词素往往具有多音、单义和短暂性特征,汉语固有词素经历了漫长的发展历程,不少词素已有上千年历史,稳定性更高。
而外来词素多在五四运动后才传入我国,发展历史短,多数外来词素含义为“单义性”。
在改革开放的深入下,外来词素的意义也发生了新变化,并以此为基础诞生了多个新词,与现代汉语体系融于一体。
如,“酷”这一词素最早由“cool”音译而来,起源于美国,代表反主流的行为与态度,进入汉语语系之后,则代表“与众不同”的含义。
二、现代汉语外来词素的影响分析
(一)对汉语词量带来的影响
在现代汉语的发展中,吸收、使用了大量外来词,有效提高了现代汉语的表达能力,也丰富了现代汉语词汇,外来词素作为一种典型的构词元素,其社会认可度与大众对外来文化的接受度有密切关系,在五四运动后,我国与外国文化的联系日益紧密,大众对外来词素的认可度也越来越高。
另外,外来词素也提供了新词建构方式,如,“黑客”是直译为英语中的“Hacker”,在出现了“黑客”之后,又诞生了与之相关的“白客”、“蓝客”、“红客”等词汇。
(二)对汉语语音造成的影响
现代汉语中大量的外来词素,也深刻影响着汉语语音,在外来词素中,可以根据语音系统来创新词语读音,语言系统的发展是一个长期、缓慢的过程,外来词素对于汉语语音的影响,也是一个缓慢过程,在音译词素之中,音译词会对汉语语音产生深刻影响,如,在“的士”中,“的”不被读为汉语中的“的”,而是读为“di”。
语言十分复杂,语言之间的各个要素之间都会产生影响,在大量汲取外来词素之后,现代汉语语音也会发生新变化,但是,即便外来词素数量再多,也不会影響整个语音系统,而是外来词素自身的变化。
(三)对汉语词义带来的影响
外来词素在进入现代汉语中,也被赋予了文化色彩,填补了现代汉语中在某些词汇方面的空缺,其实,词汇空缺不仅在汉语中存在,在各类语言中,也广泛存在,通过外来语来寻找对应的词素,能够填补现代汉语在文化上的缺失。
如,英语中的词汇“waltz”、“coffee”在进入汉语语系前,汉语中并无相关词汇,这类词汇的进入填补了汉语在上述词汇的空缺。
同时,对于外来词素,在进行音译时,很难用简短的语言来进行表达,因此,音译法很难传神的表达出词素的意义与情感色彩。
将具有外来文化的词素融入现代汉语中,在丰富现代汉语词汇的基础上,也为汉语与其他民族语言的交流提供了桥梁,如“维他命”、“辩证法”等,这类词汇的进入丰富了现代汉语的表达方式。
(四)对汉语词汇系统产生的影响
大量外来词素的进入,促进了汉语词汇系统的多元化发展,经过长时间的发展,外来词素也开始逐步趋于稳定,丰富了现代汉语词汇,满足了新时期人们的交际需求,并构造出“字母词”、“音兼音译词”、“音译词”、“仿译词”等词汇,如“纳米”、“迷你”等。
同时,在外来词素中,有丰富的文化元素,让汉语呈现出独特的异域特色,在融合过程中,外来词素的构词能力也越来越强,与现代汉语结合构造出了很多新词。
三、结语
外来词素是现代汉语中的组成之一,具有范围广、传播快的特征,是社会发展、全球经济一体化背景的必然产物,外来词素与汉语词汇之间具有显著差异,在进入现代汉语语系之后,对现代汉语的发展造成了深刻的影响,丰富了现代汉语词汇,满足了人们的交流、交际需求。
参考文献:
[1]刘伟,冯婷婷. 基于图式范畴理论的现代汉语词素同一性问题研究——以词素内部义项群构成模式为例[J]. 辞书研究. 2017(05).
[2]刘伟.; 从词素来源看现代汉语词素同一性问题——以《现代汉语词典》第7版音形相同字头为例[J]. 辞书研究. 2017(03).
[3]雷浩泽. 现代汉语外来词的使用及其规范化原则[J]. 达县师范高等专科学校学报. 2006(03).。