2019-生活中的语言现象-文档资料

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 2009年,某网站发起
了“2009十大中式英 语榜”。逾七成网友 对中式英语投赞成票, 并认为“中国式英文 既有趣又被大家口耳 相传,说不定有一天, 老外也这样说呢!”
中式英语
• Good good study,day day up”
(好好学习,天天向上)荣登
榜首,成为网民心中中最富汉
语韵味的中式英语。其他如:
更有一些恶搞的人随意改
动诗句,“昨夜大风刮大 树,独上高楼,站都站不 住,衣带太宽不缩水,为 依笑得没法睡”。对于这 种胡乱篡改诗句的现象, 我们应该极力抵制,因为 这是对中华文化的不尊重 和糟蹋,是在自毁中华民 族形象。
“中式英语”,有无前途
• 以往,中国人对待
“中式英语”是一种 否定的态度。然而近 年,随着“中式英 语”“墙内开花墙外 香”,西方人的解读 和追捧无疑影响了一 部分中国人对“中式 英语”原有的情结, 开始挖掘其积极的一 面。
好看——养眼 网上丑女——恐龙 网上丑男——青蛙 网上高手——大虾 网上低手——菜鸟
网络用语
“我”不叫“我”,叫“偶” “不错”不叫“不错” 叫“8错” “去死”不叫“去死”,叫“74” “亲亲你”叫“771” “抱抱你”叫“881” 气死我了——7456 “喜欢”不叫“喜欢”,叫“稀饭” “祝你快乐”不叫“祝你快乐”,叫“猪你快乐” “晕倒” ——“……ing”、“额……”
这些网络用语在网友中间正在盛行。看似
这些用语都是不规范的,但我们也不能采 取完全抵制的方式,我认为我们应该采取 包容的态度,既然这些用语都已经被广泛 采用,想要阻止它们的传播几乎是不可能 的。只要它们有顽强的生命力,能够经得 住时间的考验,不会对社会产生不利的影 响,我们完全可以接受它们的存在。但是 在正式的场合,特别是国际交流方面,一 定要注意措辞严谨准确。
也不再仅仅是满足具有网络传播特
动中,当选为年度国内字。
点的“沙发”、“楼主”之类。无 论是“躲猫猫”、“楼脆脆”、 “寂寞常”,还是“被就业”、 “钓鱼执法”、“开胸验肺”,或 是“微博”、“给力”、wenku.baidu.com蒜你 狠”、“豆你玩”、“西毕生”, 无不是各种社会矛盾、思想理念的 显现、纠结、碰撞。
网络词语直接与社会生活融合,直
误。
例如:“欢迎新老小朋友
入学”,我们就搞不懂是 欢迎“新的老小朋友”还 是欢迎“新老 小朋友”。 这样用语就不规范了,而 且很容易引起误解。
所以,书面语我们必须做
到严谨,在双方都明白环 境的前提下,可以适当采 取口头语。
还有一些字,由于现在的人贪图方便
快捷,把原有的字直接做了改变,例 如:餐,善,这些字都没有得到认可, 随便乱用是不恰当的,可能会对孩子 的学习造成障碍,甚至会对汉字的形 象产生不良影响。
广告用语
• 有些广告采用自相矛盾的说法来吸引观众
眼球。“今年过节不收礼,收礼只收脑白 金”,着确实可以带来轰动效应,但句子 确实是自相矛盾的。如果这种言语在社会 上大力推广的话,社会可真的乱套了,我 认为这种现象是不能提倡的。
广告用语
有些商家为了私人利益,乱改
成语,如“默默无蚊”“钱途
无量”……我们乍一看会觉得 很有创造力,甚至给我们带来 乐趣,可是这种不规范的现象 在社会上却会产生不良影响。 儿童很容易被误导,成人时间 久了可能也会忘记原来的写法, 这种不规范的词语也是对中华 几千年文明的亵渎,肆意蔓延 的话,中华文化在国际上的地 位可能也会受影响。
接向传统媒体植入。
被增长”、“被满意”、“被捐
款”、“被代表”、“被就 业”……这一系列的“被××”频繁 出现,以至于人们不由得惊呼, “被时代”的到来。
在现代汉语中,“被”字的基本用
法是与及物动词搭配,表示被动的 意义。新兴的“被××”打破了传 统,发生了异变,可以跟不及物动 词、名词、形容词和及物动词搭配
使用。它表达出的不仅仅是单纯的
被动意义,传递出公众对“强加于
人”的某些现象、做法的不认同,
是他们对自我权利的吁求。
注意!!!
• 无论是昙花一现,或是对词汇的正常读音
和规范写法、用法造成冲击,一些词汇让 人费解,抑或进入汉语常用词库,在社会 变迁中,年度新词语无疑是一部草根绘就 的碎语编年史。
网络用语
网络新词,生生不息
新词语是语言现象,也是社会现象的反映。作为社会变化的放大镜和显微镜,新词语凸显 了社会生活中“动”的一面,也凸显了语言的动态变化。
如今,网络上产生的新词语不再局 “被”,一个寻常的字,却在2019
限于带着游戏、戏谑色彩的“斑
年揭晓的“汉语盘点2009——用一
竹”、“囧”、“槑”、“雷人”, 个字、一个词描述中国与世界”活
“Horse horse tiger tiger”(马马 虎虎), “People mountain people sea” (人山人海),因保留了汉语的押 韵、简洁而被网民认可。
• 不可否认,“中式英语”给中
西语言文化交流造成诸多障碍, 但它也为英语注入了新的活力, 为外国人了解中国人的思维方 式打开了一扇窗,并将更多的 中国语言文化元素注入世界多 元文化之中。

街 头 错 别 字
生活中的语言现象
1.随着市场经济的发展,各种日常用语也
随之发生了多种多样的变化。其中有好的 值得肯定的词,也鱼龙混杂着一些糟粕。
2.如上页的“街头错别字”,不仅仅只是
那一两个,而是有很多。
3.随着网络在生活中的普及,网络用语也
应运而生。
生活中我们可能不知不觉就会犯歧义的错
书山有路勤为径, 学海无涯苦作舟。
生活中的语言现象
• 语言、文字都是文化的重要载体。规范的语言是
文化传统得以维系、传承的重要基础。当然,语 言也要与时俱进,更好地担负起文化传承的重任。 当下,语言生活生机勃勃。网络语言潮起潮涨, 挑战常人的接受度;影视方言风生水起,拨动凡 人心中的亲近感;民间隐语若隐若现,提醒人们 对非主流的言语习俗的关注……作为一个开放的 动态系统,语言,需要吐故纳新的气魄,也需要 严谨规范的操作。和谐的生活应由和谐的语言来 承载,既兼顾主体性与多样性,又兼顾沟通和保 护。
• 学者李宇明认为,有无可能把
相关文档
最新文档