朱子家训注解10

合集下载

朱子家训(十)

朱子家训(十)

朱子家训(十)【原文】善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?守分安命,顺时听天。

为人若此,庶乎近焉。

【翻译】做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。

做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。

读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

【故事链接】国王与三个儿子很久以前,有一位年老的国王,他决定不久后就将王位传给三个儿子中的一个。

一天国王把三个儿子叫到跟前说:“我老了,决定把王位传给你们三兄弟中的一个,但你们三个都要到外面去游历一年。

一年后回来告诉我,你们在这一年内所做过的最高尚的事情。

只有那个真正做过高尚事情的人,才能继承我的王位。

”一年后,三个儿子回到了国王跟前,告诉国王自己这一年来在外面的收获。

大儿子先说:“我在游历期间,曾经遇到一个陌生人,他十分信任我,托我把他的一袋金币交给他住在另一镇上的儿子,当我游历到那个镇上时,我把金币原封不动地交给了他的儿子。

”国王说:“你做得很对,但诚实是你做人应有的品德,不能称得上是高尚的事情。

”二儿子接着说:“我旅行到一个村庄,刚好碰上一伙强盗打劫,我冲上去帮村民们赶走了强盗,保护了他们的财产。

”国王说:“你做得很好,但救人是你的责任,还称不上是高尚的事情。

”三儿子迟疑地说:“我有一个仇人,他千方百计地想陷害我,有好几次,我差点就死在他的手上。

在我的旅行中,有一个夜晚,我独自骑马走在悬崖边,发现我的仇人正睡在一棵大树下,我只要轻轻地一推,他就掉下悬崖摔死了。

但我没有这样做,而是叫醒了他,告诉他睡在这里很危险,并劝告他继续赶路。

后来,当我下马准备过一条河时,一只老虎突然从旁边的树林里蹿出来,扑向我,正在我绝望时,我的仇人从后面赶过来,他一刀就结果了老虎的命。

朱子家训原文+译文(注音版)

朱子家训原文+译文(注音版)

朱子家训原文译文lí黎mínɡ明jí即qǐ起,sǎ洒sǎo 扫tínɡ庭chú除,yào 要nèi 内wài 外zhěnɡ整jié洁,jì既hūn 昏biàn 便xī息,ɡuān 关suǒ锁mén 门hù户,bì必qīn 亲zì自jiǎn 检diǎn 点。

měi 每tiān 天zǎo 早chén 晨lí黎mínɡ明jiù就yào 要qǐ起chuánɡ床,xiān 先yònɡ用shuǐ水lái 来sǎ洒shī湿tínɡ庭tánɡ堂nèi 内wài 外de 的dì地miàn 面rán 然hòu 后sǎo 扫dì地,shǐ使tínɡ庭tánɡ堂nèi 内wài 外zhěnɡ整jié洁;dào 到le 了huánɡ黄hūn 昏biàn 便yào 要xiū休xī息bìnɡ并qīn 亲zì自chá查kàn 看yí一xià下yào 要ɡuān 关suǒ锁de 的mén 门hù户。

yì一zhōu 粥yì一fàn 饭,dānɡ当sī思lái 来chù处bú不yì易;bàn 半sī丝bàn 半lǚ缕,hénɡ恒niàn 念wù物lì力wéi 维jiān 艰。

duì对yú于yì一dùn 顿zhōu 粥huò或yì一dùn 顿fàn 饭,wǒ我mén 们yīnɡ应dānɡ当xiǎnɡ想zhe 着lái 来zhī之bù不yì易;duì对yú于yī衣fú服de 的bàn 半ɡēn 根sī丝huò或bàn 半tiáo 条xiàn 线,wǒ我mén 们yě也yào 要chánɡ常niàn 念zhe 着zhè这xiē些wù物zī资de 的chǎn 产shēnɡ生shì是hěn 很jiān 艰nán 难de 的。

《朱子家训》原文及解读

《朱子家训》原文及解读

《朱子家训》原文及解读朱子家训[清]朱用纯【01】解读黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

【解读】黎明的时候就要起床,清扫院落,把室内室外打扫干净整洁。

到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,亲自检查。

一句写“勤”,一句写“谨”。

清晨起来就要将庭院、台阶扫干净,里里外外要使它保整洁,这是“勤劳”的好习惯,也是清洁卫生的好习惯。

古人云:“一屋不扫,何以扫天下?”做事要从身边小事做起。

日出而作、闻鸡起舞,都有一个“勤”字在。

日落而息,要亲自检点门户,这样能做到处事“谨慎”。

从礼子开始,儒家对勤俭治家和谨言慎行都有很高的要求。

【02】解读一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

【解读】一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的.(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的。

这是告诫子弟要知足,要认识到吃、穿、用都来之不易。

“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。

”当时,昆山一带连年灾荒,不是旱灾,就是水涝,有一年还闹蝗灾。

这两句正是柏庐先生忧民之心的体现,现今食堂的语录牌上经常引用。

【03】解读宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井;【解读】天还没有下雨,先把门窗绑牢,不要到了渴了才想起来掘井,平时就要作好防备工作以备不测之时。

这句话是说,应当趁着天还没有下雨,先修缮好房屋门窗;不要到了口渴想喝水时,这才去挖井。

绸缪,比喻事前作好准备工作。

俗话说:“人无远虑,必有近忧。

”这两句是告戒子弟做事情不能“急来抱佛脚”,一定要事前作好充分的准备。

这很值得我们今天处事时作借鉴。

【04】解读自奉必须俭约,宴客切勿流连。

【解读】个人的衣食住行一定要俭朴、节约,宴请客人也不能过分,酒菜要适度,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。

这句话是说,个人的衣食住行一定要俭朴、节约,宴请客人也不能过分,酒菜要适度,时间上也不能无休无止。

朱柏庐没有子女,过继兄弟的儿子作嗣子,取名导诚。

他一直教导导诚不要专学那些挥霍的纨绔子弟。

《朱子家训》注释及译文

《朱子家训》注释及译文

《朱子家训》注释及译文《朱子治家格言》又名《朱子家训》,清初朱柏庐所著。

朱柏庐(1617~1688),著名理学家、教育家。

名用纯,字致一。

昆山(今属江苏)人。

著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》和《愧纳集》。

全文黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易。

半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿留连。

器具质而洁,瓦缶胜金玉。

饮食约而精,园蔬胜珍馐。

勿营华屋,勿谋良田。

三姑六婆,实淫盗之媒。

婢美妾娇,非闺房之福。

奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

祖宗虽远,祭祀不可不诚。

子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

与肩挑贸易,勿占便宜。

见贫苦亲邻,须多温恤。

刻薄成家,理无久享。

伦常乖舛,立见消亡。

兄弟叔侄,须多分润寡。

长幼内外,宜法属辞严。

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。

重资财,薄父母,不成人子。

嫁女择佳婿,毋索重聘。

娶媳求淑女,毋计厚奁。

见富贵而生谗容者,最可耻。

遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,讼则终凶。

处世戒多言,言多必失。

毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。

乖僻自是,悔误必多。

颓惰自甘,家道难成。

狎昵恶少,久必受其累。

屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。

因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。

施惠勿念,受恩莫忘。

凡事当留余地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妒忌心。

人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善。

恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女。

匿怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。

国课早完,即囊橐无余,自得至乐。

读书志在圣贤,为官心存君国。

守分安命,顺时听天。

为人若此,庶乎近焉。

解释:(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

(注释):庭除:庭院。

这里有庭堂内外之意。

(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

朱子家训 拼音注解

朱子家训 拼音注解

朱zh ū子z ǐ家ji ā训x ùn【原yu án 文w ãn 】黎l í明m ín ɡ即j í起q ǐ,洒s ǎ扫s ǎo 庭t ín ɡ除ch ú,要y ào 内n âi 外w ài 整zh ěn ɡ洁ji ã。

【翻译】黎l í明m ín ɡ的de 时sh í候h îu 就ji ù要y ào 起q ǐ床chu án ɡ,要y ào 清q īn ɡ扫s ǎo 院yu àn 落lu î.要y ào 内n âi 外w ài 整zh ěn ɡ洁ji ã【原yu án 文w ãn 】既j ì昏h ūn 便bi àn 息x ī,关ɡu ān 锁su ǒ门m ãn 户h ù,必b ì亲q īn 自z ì检ji ǎn 点di ǎn 。

【翻译】到d ào 了le 太t ài 阳y án ɡ落lu î山sh ān 的de 时sh í候h îu 就ji ù休xi ū息x ī,把b ǎ门m ãn 窗chu ān ɡ都d ōu 关ɡu ān 好h ǎo ,一y í定d ìn ɡ要y ào 亲q īn 自z ì检查一下。

【原yu án 文w ãn 】一y ì粥zh ōu 一y ì饭f àn ,当d ān ɡ思s ī来l ái 处ch ù不b ú易y ì;半b àn 丝s ī半b àn 缕l ǚ,恒h ãn ɡ念ni àn 物w ù力l ì维w ãi 艰ji ān 。

朱子家训全文带拼音注解

朱子家训全文带拼音注解

朱子家训全文带拼音作者:佚名全集:朱子家训来源:网络límíng jíqǐ,sǎ sǎo tíng chú, yào nèi wài zhěng jié;1、黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;jìhūn biàn xī,guān suǒmén hù,bì qīn zìjiǎn diǎn 。

2、既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

(每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

)yīzhōu yīfàn , dāng sīlái chù bùyì; bàn sībàn lǚ,héng niàn wùlìwéi jiān 。

3、一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

(对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

)yíwèi yǔér chóu móu ,wúlín kěér juéjǐng 。

4、宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

(凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。

)zìfèng bìxūjiǎn yuē ; yàn kè qiè wùliúlián 。

5、自奉必须俭约; 宴客切勿留连。

(自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。

)qìjùzhìér jié, wǎ fǒu shèng jīn yù; yǐn shí yuēér jīng ,yuán shūyùzhēn xiū。

朱子家训 拼音 注释 译文

朱子家训  拼音  注释  译文

朱zh ū子z ǐ家j i ā训x ùn黎明l ím íng 即j í起q ǐ,洒扫s ǎs ǎo 庭除t íngch ú,要y ào 内外n èiw ài 整洁zh ěngji é, 既j ì昏h ūn 便bi àn 息x ī,关gu ān 锁门su ǒm én 户h ù,必b ì亲自q īnz ì检点ji ǎndi ǎn 。

(注释zh ùsh ì):庭除t íngch ú:庭院t íngyu àn 。

这里zh èl ǐ有y ǒu 庭t íng 堂t áng 内外n èiw ài 之zh ī意y ì。

(译文y ìw én ):每天早晨m ěiti ānz ǎoch én 黎明l ím íng 就要ji ùy ào 起床q ǐchu áng ,先xi ān 用水y òngshu ǐ来l ái 洒s ǎ湿sh ī庭t íng 堂t áng 内外n èiw ài 的de 地面d ìmi àn 然后r ánh òu 扫地s ǎod ì,使sh ǐ庭t íng 堂t áng 内外n èiw ài 整洁zh ěngji é;到d ào 了le 黄昏hu ángh ūn 便bi àn 要y ào 休息xi ūxi 并b ìng 亲自q īnz ì查看ch ák àn 一下y íxi à要y ào 关gu ān 锁su ǒ的de 门户m énh ù。

朱子家训(注音打印版)

朱子家训(注音打印版)

zhū朱zǐ子jiā家xùn 训第1页共8页lí黎mínɡ明jí即qǐ起,sǎ洒sǎo 扫tínɡ庭chú除,yào 要nèi 内wài 外zhěnɡ整jié洁;jì既hūn 昏biàn 便xī息,ɡuān 关suǒ锁mén 门hù户,bì必qīn 亲zì自jiǎn 检diǎn 点。

(注释):庭除:庭院。

(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

yì一zhōu 粥yì一fàn 饭,dānɡ当sī思lái 来chù处bú不yì易;bàn 半sī丝bàn 半lǚ缕,hénɡ恒niàn 念wù物lì力wéi 维jiān 艰。

(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

yí宜wèi 未yǔ雨ér 而chóu 绸miào 缪,wú毋lín 临kě渴ér 而jué掘jǐnɡ井。

(注释):未雨而绸缪(chóu móu ):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。

zì自fènɡ奉bì必xū须jiǎn 俭yuē约,yàn 宴kè客qiè切wù勿liú流lián连。

《朱子家训》原文+译文+生僻字注音

《朱子家训》原文+译文+生僻字注音

《朱子家训》原文+译文第1文:整家黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易。

半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪(chóu móu),毋?(wú)临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿留连。

器具质而洁,瓦缶[fǒu]胜金玉。

饮食约而精,园蔬胜珍馐(zhēn xiū)。

勿营华屋,勿谋良田。

【译文】天刚微亮的时候,就要立刻起床,打扫庭院台阶,务必里里外外收拾得乾净整齐。

天既已昏暗了,就要停止工作歇息,关闭锁好门户,睡觉之前必须亲自察看一番。

无论是一碗粥,还是一碗饭,都应当想到它得来是不容易的;同样,即使是半段丝,或是半条线,经常也要思念它都是在艰辛的劳动中得来的。

日前生活中,无论做什麽事情,都应有详细的计划,周全的准备,就像天未下雨前要预先将门窗修理牢固,不要事到临头才匆促去想法子解决,有如觉得口渴了才挖井取水,那就来不及的。

个人的需要,必须力求俭朴节约。

宴请客人时,切记不能亳无节制。

日常生活用具要求结实耐久,而且清洁卫生,即使是简陋粗糙的瓦罐,也胜过金玉打造的豪华器皿。

每日吃喝的食物应该花样简单,而且精美可口,即便是园中种植的菜蔬,也胜过珍贵稀奇的佳肴美味。

不必花费很多金钱去建造豪华的房屋,不必用尽心思去谋取丰腴的土地。

第2文:读书祖宗虽远,祭祀(jì sì)不可不诚。

子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

【译文】列祖列宗虽年代久远,但祭祀时仍须至真至诚。

儿子孙子即使愚昧笨拙,也要督导勤读四书五经。

日常持身处世,都必须要求达到老实淳朴。

教育子弟,自己要有合宜的道德,正确的方法。

不可贪图意外财物,不能嗜酒过度。

第3文:家与肩挑贸易,勿占便宜。

见贫苦亲邻,须多温恤(?xù?)。

刻薄成家,理无久享。

伦常乖舛(|chuǎn),立见消亡。

兄弟叔侄,须多分润寡。

长幼内外,宜法属辞严。

朱子家训拼音+注释

朱子家训拼音+注释

朱子家训全文带拼音lí míng jí qǐ ,sǎ sǎo tíng chú ,yào nèi wài zhěng jié 1、黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

译文:每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁jì hūn biàn xī ,guān suǒ mén hù ,bì qīn zì jiǎn diǎn 。

2、既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

译文:到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

yī zhōu yī fàn ,dāng sī lái chù bù yìbàn sī bàn lǚ ,héng niàn wù lì wéi jiān 。

3、一粥一饭,当思来处不易半丝半缕,恒念物力维艰。

译文:对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

yí wèi yǔ ér chóu móu ,wú lín kě ér jué jǐng 。

4、宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

译文:凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。

zì fèng bì xū jiǎn yuē ,yàn kè qiè wù liú lián 。

5、自奉必须俭约,宴客切勿留连。

译文:自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。

qì jù zhì ér jié ,wǎ fǒu shèng jīn yùyǐn shí yuē ér jīng ,yuán shū yù zhēn xiū 。

朱子家训全文拼音注解版

朱子家训全文拼音注解版

朱子家训黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

黎明的时候就要起床,要清扫院落,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下。

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

布料上衣服,布料上一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的;(衣服,的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的。

宜未雨而绸(chóu)缪(móu),毋临渴而掘井。

最好未雨绸缪,不要到了渴了才想起来掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿流连。

自己生活,养身的时候一定要勤俭节约,而请朋友的筵席上不要吝啬。

器具质而洁,瓦缶(fǒu)胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐(xiū)。

如果用的器具干净整洁的话,即使是瓦做的也比金玉为材料的要好;如果吃饭吃的少而精的话,即使是普通的蔬菜也是珍馐美味。

勿营华屋,勿谋良田。

不要盖奢华的房屋,不要谋取肥沃的田地。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢(bì)美妾(qiè)娇,非闺房之福。

三姑六婆那些人,她们实在是荒淫和盗贼的媒人(这里不是"三姑六婆,而是指一些爱搬弄是非的女人,象水浒里面的王婆);美丽的婢子漂亮的妾,这并不是家内的福气。

童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹。

祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

祖宗虽然距离我们遥远,但是祭祀的事情不可不诚心;子孙即使是愚钝,经书也不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

平常做人修身一定要品质淳朴简约,教育子孙一定要用好的方法。

莫贪意外之财,莫饮过量之酒。

不要贪图以外得来的财富,不要喝过量的酒。

与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤(xù)。

与那些挑着扁担做小生意的人做买卖,不要占人家的便宜;见到贫苦的亲戚或者是邻里,要多加体恤安抚。

刻薄成家,理无久享;伦常乖舛(chuǎn),立见消亡。

如果为人刻薄主持这个家的话,天理是不会让你久享福气的;如果违背伦常,乖戾叛逆的话,马上就会消亡。

《朱子家训》原文+译文+生僻字注音

《朱子家训》原文+译文+生僻字注音

《朱子家训》原文+译文第1文:整家黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易。

半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪(chóu móu),毋 (wú)临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿留连。

器具质而洁,瓦缶[fǒu]胜金玉。

饮食约而精,园蔬胜珍馐(zhēn xiū)。

勿营华屋,勿谋良田。

【译文】天刚微亮的时候,就要立刻起床,打扫庭院台阶,务必里里外外收拾得乾净整齐。

天既已昏暗了,就要停止工作歇息,关闭锁好门户,睡觉之前必须亲自察看一番。

无论是一碗粥,还是一碗饭,都应当想到它得来是不容易的;同样,即使是半段丝,或是半条线,经常也要思念它都是在艰辛的劳动中得来的。

日前生活中,无论做什麼事情,都应有详细的计划,周全的准备,就像天未下雨前要预先将门窗修理牢固,不要事到临头才匆促去想法子解决,有如觉得口渴了才挖井取水,那就来不及的。

个人的需要,必须力求俭朴节约。

宴请客人时,切记不能亳无节制。

日常生活用具要求结实耐久,而且清洁卫生,即使是简陋粗糙的瓦罐,也胜过金玉打造的豪华器皿。

每日吃喝的食物应该花样简单,而且精美可口,即便是园中种植的菜蔬,也胜过珍贵稀奇的佳肴美味。

不必花费很多金钱去建造豪华的房屋,不必用尽心思去谋取丰腴的土地。

第2文:读书祖宗虽远,祭祀(jì sì)不可不诚。

子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

【译文】列祖列宗虽年代久远,但祭祀时仍须至真至诚。

儿子孙子即使愚昧笨拙,也要督导勤读四书五经。

日常持身处世,都必须要求达到老实淳朴。

教育子弟,自己要有合宜的道德,正确的方法。

不可贪图意外财物,不能嗜酒过度。

第3文:家与肩挑贸易,勿占便宜。

见贫苦亲邻,须多温恤( xù )。

刻薄成家,理无久享。

伦常乖舛(|chuǎn),立见消亡。

兄弟叔侄,须多分润寡。

长幼内外,宜法属辞严。

朱子家训全文(拼音版)及释义

朱子家训全文(拼音版)及释义

Zhū zǐ jiā xùn quán wén《朱子家训》全文zhū xī朱熹Jūn zhī suǒ guì zhě rén yě君之所贵者,仁也。

Chén zhī suǒ guì zhě zhōng yě臣之所贵者,忠也。

Fù zhī suǒ guì zhě cí yě父之所贵者,慈也。

Zǐ zhī suǒ guì zhě xiào yě子之所贵者,孝也。

Xiōng zhī suǒ guì zhě yǒu yě兄之所贵者,友也。

Dì zhī suǒ guì zhě gōng yě弟之所贵者,恭也。

Fū zhī suǒ guì zhě hé yě夫之所贵者,和也。

Fù zhī suǒ guì zhě róu yě妇之所贵者,柔也。

Shì shī zhǎng guì hū lǐ yě事师长贵乎礼也,Jiāo péng you guì hū xìn yě交朋友贵乎信也。

Jiàn lǎo zhě jìng zhī Jiàn yòu zhěài zhī见老者,敬之;见幼者,爱之。

Yǒu dé zhě nián suī xià yú wǒ wǒ bì zūn zhī有德者,年虽下于我,我必尊之;Bù xiào zhě nián suī gāo yú wǒ wǒ bì yuǎn zhī不肖者,年虽高于我,我必远之。

Shèn wù tán rén zhī duǎn qiè mò jīn jǐ zhī cháng慎勿谈人之短,切莫矜己之长。

《朱子家训》全文及译文

《朱子家训》全文及译文

《朱子家训》全文及译文(原文):XXX即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

(注释):庭除:庭院。

这里有庭堂内外之意。

(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,XXX要预先作好准备。

(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。

(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。

(译文):自己生活上必需节省,聚会在一起用饭切勿留连忘返。

(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。

珍馐(xiū):珍奇优美的食物。

(译文):餐具质朴而洁净,虽是用土壤做的瓦器,也比金玉制的好;食物节省而优美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

(原文):勿营华屋,勿谋良田。

(译文):不要营建华美的XXX,不要图买良好的故乡。

(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

(译文):社会上不正派的女人,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

(译文):家僮、奴婢,不可招聘英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。

(原文):居身务期质朴,教子要有义方。

(注释):义方:做人的正道。

(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教诲子孙。

朱柏庐《朱子家训》原文及翻译

朱柏庐《朱子家训》原文及翻译

朱柏庐《朱子家训》原文及翻译朱柏庐所著《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。

《朱子家训》仅506字,精辟地阐明了修身治家之道,是一篇家教名著。

国学频道为大家整理了朱柏庐《朱子家训》原文及翻译,欢迎阅读。

朱柏庐《朱子家训》原文及翻译黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿流连。

器具质而洁,瓦缶胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐。

勿营华屋,勿谋良田。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

莫贪意外之财,莫饮过量之酒。

与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。

刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。

嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。

见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀性禽。

乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是,须平心再想。

施惠无念,受恩莫忘。

凡事当留余地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妨忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;国课早完,囊橐无余,自得其乐。

读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。

守分安命,顺时听天。

为人若此,庶乎近焉。

朱柏庐《朱子家训》简介:《朱子家训》是“经典诵读口袋书”的一种,又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

朱子家训注解10
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

【解读】
这两句解读了对欲望与享乐的态度,如果不遏制,人对欲望与享乐在追求是无止境的。

《感应篇》“取非义之财者,譬如漏脯fǔ救饥、鸩酒止渴,非不暂饱,死亦及之。


世间的事,利有多大,弊就有多大。

你看一个人得了多少,那他就一定也失了多少。

皇后王妃得到了人间最大的荣华富贵,却失去了最起码的天伦之乐。

公司老板经理得到了财富,却失去了许多自由清闲的时间。

贪了意外之财的人总是提心吊胆,总担心有意想不到的灾难等着他。

贪官也终有被清查的一天,即使还没查到他,他也一天到晚提防着,总是有种恐惧在心头。

贪小财受小灾,贪大财受大灾。

一个人只有用自己应有的钱财时才会心安理得。

杨震四知
杨震往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,王密夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。

杨震说:“老朋友了解你,你却不了解老朋友,这是为什么呀?”
王密说:“夜里没有人知道这事。


杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么能说没人知道呢?”王密惭愧地出门走了。

后来调任涿郡太守。

为人奉公廉洁,子孙常常吃素菜,出门步行。

老朋友中有人想让他为子孙置办产业,杨震不肯,说:“让后代人说他们是清官的子孙,把这个‘荣誉’留给他们,不也是很丰厚的吗?”:
子曰:“惟酒无量,不及醉。

”意思就是喝酒没有特别的规定,但原则是不能喝醉。

《弟子规》里也讲:“饮酒醉,最为丑。

”一个人喝醉了酒,又哭又闹、乱说乱动是最丑的。

现在有很多人以应酬之名大肆喝酒,接待领导要喝酒,陪客户要喝酒,检查工作要喝酒,拉关系更要喝酒,劝他少喝点,他就说没办法,不喝就是不给面子,就谈不成生意,就赢不得领导欢心,其实这都是自己给放纵找的借口。

身体坏了,那些用喝酒换来的所谓功名利禄都化作了梦幻泡影。

特别是在东北,有些人冬天喝醉了酒倒在街上,一夜没人发现,第二天清早一看早已冻死。

财与酒都有它的积极作用,但切记不贪不该要的财,不喝超过身体承受限度的酒。

(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。

(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。

【解读】
小商小贩,肩挑贸易,冒严寒酷暑,十分辛苦,资本很小,获利甚微,仅足糊口,你再占他便宜,于心何忍?因此要公平待人,不占小便宜。

看见穷苦的乡亲邻里,你应该多加关心照顾,尽力救济体恤,对弱势人群应该有一颗同情怜悯之心,有助人为乐、关爱奉献之行。

孟子说:“恻隐之心,仁之端也。

”恻隐心是仁爱的发端,恻隐心就是同情心。

同情心正是善心的体现。

把同情心推广开来,达到极致,就是圣贤的情怀了。

担着挑子走街串巷的小生意人,辛辛苦苦做点小本生意,是极不容易的。

不管严冬酷暑,起早贪黑赚点微利,这样的人,我们还去占人家便宜,斤斤计较,争一分二分的利益,于心何忍!
人都会有落难失意的时候,这个时候帮人家一把,人家一辈子都感激你,说不定你落难的时候,人家也能帮上你。

当我们的亲戚邻居同学朋友遇到困难时。

我们都应伸出援助之手。

有时候虽然并没有做多大
的事,或许只是一句问询、一个鼓励的微笑、一次积极的出谋划策,就会给人莫大的温暖。

有些人会说,天下穷苦人那么多,怎么帮助得完?但如果我们每个人都从身边做起,帮助一个算一个,帮助两个算两个,即使帮不完,也能让大家感受到这人间的爱。

有个这样的故事,大海落潮了,许多小鱼留在沙滩上挣扎。

一个小孩把鱼一条一条捡起来,扔回大海。

旁人问:你这么做,有谁在意?小孩一边扔一边说:“这一条在意,这一条也在意。

”亲戚邻居同学朋友都是身边比较亲近的人,先贤告诉我们,关心帮助他人,就从身边做起。

爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之;助人者,人恒助之。

相关文档
最新文档