Influenza

合集下载

流感症状

流感症状

流感症状首先咱们来区分两个概念,感冒和流感。

一般的感冒,在英文中被称为cold(作名词),在人抵抗力下降的情况下,由各种病原体引起,相对症状较轻,三到五天即可痊愈。

如果你患了感冒,可以说:I have a cold.I catch a cold.流感,英文单词是flu,其实这是一个简称,全称为influenza,词典中的定义是:an infectious disease like a very bad cold, that causes fever, pains and weakness(一种传染性的疾病,症状像非常严重的感冒,通常会引起发热、酸痛和乏力)。

流感的罪魁祸首是“流感病毒”—influenza virus,即便你是一个抵抗力很强的壮汉,也扛不住病毒的袭击。

而且,流感的传播性是很强的(infectious),通过空气就能传播(air-borne),所以一般流感的爆发都是成片成片,很有可能波及一整个国家,甚至跨越国境线影响世界。

哦,流感不会隔着屏幕传染,请放心大胆阅读和转发。

类似流感这样的流行性疾病,在英文中可用这两个词表示:pandemic和epidemic(前者流行的范围比后者还大)。

历史上最严重的一次流感发生在1918年,发源地是西班牙,史称“西班牙大流感”(1918 flu pandemic)。

那个时候,医疗技术不发达,全球患病人数在5亿以上,发病率约25%,也就是每四个人有一个得了流感,全球因为流感而死亡的人数高达五千万,堪比一场世界大战。

随着医疗技术的进步,以及像世界卫生组织(World Health Organization,WHO)的出现,有效地控制了流感在世界范围内的传播。

但是道高一尺、魔高一丈,流感也在不断变化发展。

比如2013年爆发的禽流感(bird flu),病毒从禽类转移到人身上,杀伤力强了数十倍。

对付流感其实最好的方法不是多休息和喝白开水,而是流感疫苗(flu shot)。

流行性感冒ppt课件

流行性感冒ppt课件
35
人感染高致病性禽流感
是由甲型流感病毒的某些感染禽类亚型 中的一些毒株引起急性呼吸道传染病。 H5N1引起者病情重,发展快,并发症多, 死亡率高。 传染源主要是禽类。潜伏期一般在7天 内,常为2-4天。
36
甲型H1N1流感
是由新型的甲型H1N1流感病毒感染所致 的急性呼吸道传染病。 H1N1是人流感病毒、猪流感病毒、禽流 感病毒通过感染猪后发生基因重组而形 成的“混合体”。 患者是主要传染源。潜伏期一般为1-7 天,多为1-3天。需隔离热退后2天。
自然突变学说: 病毒自然突变与人群免疫力的选择
动物源学说: 人→动物→人 动物→人 基因重组→人
10
流行病学
( epidemiology )
11
传染源:
患者、隐性感染者、动物 传染期约1周(潜伏期末到病后5天) 健康带病毒者因排毒时间短且数量少传 播意义小。
传播途径:
直接--空气飞沫为主 间接--污染物品
肺炎支原体肺炎:
起病缓慢,白细胞无变化 红细胞冷凝结试验阳性
链球菌咽炎:
咽痛明显; WBC↑
29
治疗
( therapy )
30
一般治疗 :
隔离(1w);休息;饮水; 饮食;卫生
对症治疗 :
退热:可予解热镇痛药 补液:适当补充能量及电解质等 止咳:止咳祛痰
31
抗病毒治疗:
金刚烷胺:抑制进入;甲型;不良反应多 奥司他韦:抑制NA;各型;75mg/bid×5d ABOB:抑制RNA聚合酶及蛋白合成 利巴韦林:抑制增殖;各型
流 感 肺 炎
肺泡透明膜形成
流感发病原理示意图
17
临床表现
( clinical situation )

流行性感冒

流行性感冒

均是甲型流感
病毒感染引起。
1918年大流行时的临时医院
20世纪发生的人类流感大流行
时间
1918~1919
名称
西班牙流感
病毒
猪流感样病毒 H1N1
病原体
可能来源于猪或 H1N1变异病毒 的禽类宿主
可能是由带有人 H1N1病毒的动 物与亚洲禽 H2N2病毒株的 混合感染所致 很可能是由于携 带人H2N2病毒 的动物与亚洲禽 病毒的混合感染 所致 来源不明,但病 毒与1950年的人 类流行株几乎完 全相同。在中国 及西伯利亚再次 出现
质炎症;通常传染性弱,起病缓,病程较迁延,约
2~6周。 咳嗽等呼吸道刺激症状较著,而全身症状则一 般不重。 胸片检查可见肺部斑片状或网状阴影,白细胞 总数不增高。
( SARS, sudden acute respiratory syndrome)
由冠状病毒感染所致,
传染性强,易流行;有高
3.传染性非典型肺炎
流行性感冒病毒感染
Influenza
目前,由流行性感冒病毒感染的疾病
主要有流行性感冒、人禽流感和甲型
H1N1流感。
这三种传染病的病原体同属流行性感
冒病毒,发病机制也相同,只是由于
病毒的致病强度和对药物的敏感性不
同,在临床表现和治疗上有所差异。
流感病毒的病原学
流感病毒(influenza virus)属于正粘病 毒科(Orthomyxoviridae)。 1933年,Smith等人从雪貂体内分离
HA 及 NA 的各自变异不断组合成新的变异株,足 够大的变异使人群中对原有流行株所建立的免疫 屏障不再能发挥有效的保护作用。 当人群充分易感时,变异株的攻击就引起疫情暴
发,这是导致流感大流行反复发生的重要原因。

流感与流感样病例

流感与流感样病例
R.E. Thomas / Vaccine 32 (2014) 2143–2149
The causes and diagnosis of influenza-like illness
Australian Family Physician Vol. 33, No. 5, May 2004
谢 谢!
病毒抗原检测 方法有免疫荧光法,胶体金试验 病毒核酸检测 用RT-PCR法检测呼吸道样本中的流感病毒核酸 血清学诊断 动态检测的IgG抗体水平恢复期比急性期有4倍或以上升高 用于回顾性诊断
对胶体金检测阴性的ILI病例咽拭子标本143份进行流感病毒RT-PCR及细胞培养检测 结果:RT-PCT阳性检出率57.34%,细胞培养阳性检出率25.87% 结论:流感病毒胶体金快速检测试剂盒的敏感性较低,尤其是国产试剂盒,存在一定的假阴性结果,不宜单独用做病例诊断或筛查;RT-PCR技术是疑似流感疫情和ILI病例可靠的快速诊断方法
鸡胚培养法: 优点: 操作简单,培养基来源充足 缺点:阳性率低,漏检率高,需要连续传代,耗时较长,总费用高
国内1054例H1N1甲流患者症状特点
中国人
外国人
国内1054例H1N1甲流患者体征特点
中国人
外国人
检查结果
入院时检测值
白细胞计数— (×109/L)
5.27±2.39
白细胞减少 (WBC < 4×109/L), %
Predictive Symptoms and Signs of Laboratory-confirmed Influenza
Predictive Symptoms and Signs of Laboratory-confirmed Influenza
CID 2000;31 (November)

你对禽流感(Avian Infl uenza)知多少

你对禽流感(Avian Infl uenza)知多少

禽流感(Avian Influenza)是什麼?
禽流感是禽類的病毒性流行性感冒的簡稱, 是由家禽流行性感冒病毒所引起,為一種具有封 套 (envelope)的負向單股RNA病毒,屬於A型流行 性感冒病毒。帶有八段基因,此八個基因片段可轉 譯出10個蛋白質 (Rott,1993) ,分別為血球凝集素 (Hemagglutinin, HA)、神經胺酸酉每 (Neuraminidase, NA) 、核蛋白 (Nucleoprotein, NP) 、基質蛋白質 (Matrix protein, M) 二種 (M1, M2) 、聚合 酉每蛋白 (Polymerase protein)三種 (PB1, PB2, PA)及非結構 蛋白 (Nonstructural protein)二種 (NS1, NS2)。依 病毒表面帶有的血球凝集素抗原 (HA)及神經胺酸酉每 抗原 (NA)兩種醣蛋白抗原 (圖1),而分為許多血清
B.在豬隻體內適應 (Adaptation in pigs)
C.在人類體內進行基因重組 (Reassortment in humans)
D.在人類體內適應 (Adaptation in humans) 圖5 禽流感病毒傳染給人的可能機制示意圖
54
國研科技
結語
自 1997 年首次發現禽流感病毒能從禽類傳到 人類引起,學者研究發現哺乳類動物的感冒病毒可 能是由水禽野鳥演化過來的,及所有感染哺乳動物 的A型流行性感冒病毒來源為禽鳥類 (Subbarao et al.,1999) ,歷史上幾次人類流感大流行,基因組成 均有來自鳥類來源的基因。所以加強此禽流感病原 之防疫檢疫及監測工作是絕不能忽視的。最重要的 防線,就是降低人類暴露於最大病毒宿主(受感染 的禽鳥)的機會,也就是要能即時發現禽鳥之禽流 感爆發流行並採取緊急防疫措施,包括撲殺所有遭 受感染之禽鳥及撲殺後屍體之妥善處理。 目前的證據顯示當高病原性 H5N1 禽流感病毒 在禽鳥中快速蔓延時,增加了禽流感傳染給人的危 險性,而當人類感染人數逐漸增加,出現新型病毒 的危險性也隨之增加;在疫情出現的早期撲殺染病 禽類的做法,是正確也是必要的。因為愈多的禽鳥 受到感染,人類受感染的機會就愈大;而愈多的人 受到感染,病毒突變造成人傳染給人的機會也就愈 高。因此世界衛生組織一再強調動物及農業部門應 快速採取防疫措施的重要性。例如香港於1997 年在 3 天內撲殺境內將近150 萬隻禽鳥;荷蘭於2003 年 在一週內撲殺 3 千萬隻禽鳥。許多流感專家都認為 如此快速的行動才能避免人類於疫情中受害。此階 段唯有落實生物安全守則,避免雞群與野鳥或其他 水禽的接觸,以避免病毒入侵雞場。還有檢討強化 畜衛所人力,以支援全國各級動物防疫、檢疫等監 控工作,因短期內能正確快速診斷、加強監控是抑 制疫情蔓延最大關鍵。人民更應有防範禽流感的觀 念,落實全民預防的工作。

流感相关英文词汇

流感相关英文词汇

the day before their symptoms begin
through 7 days after the onset of illness 患者出现症状前 1 日至 7 天后这段时间具 有传染性
22.pregnancy 孕期
23.the degree of preexisting immunity 是否存在对此的免疫力
快速起病的发热
39.myalgia 肌痛
40.headache 头痛
41.malaise 莫名不适
42.nonproductive cough 干咳
43.sore throat 嗓子痛
44.rhinitis 鼻炎
45.Nausea 恶心
46. vomiting 呕吐
47.otitis media 中耳炎
60. decrease the morbidity and mortality 降低病死率和死亡率
72. trivalent influenza vaccine (TIV) 三价流感疫苗
61. prevent infection through vaccination 通过接种疫苗预防感染
62. infection control measures 感染控制手段
8. an infected person coughs or sneezes 感染者咳嗽或者打喷嚏
20.smoking 吸烟
9. The incubation period for influenza 流感的潜伏期
orbidities 合并症
10. Adults are considered infectious from
13. severely immunocompromised people 严重免疫缺陷人群

流感

流感

甲型流感病毒变异
亚型变异: 大变异 大变异, 不变或小 亚型变异:H大变异,N不变或小 变异约 10年发生一 年发生一 次,可致大流行。 可致大流行。 变种变异: 、 均小变异 均小变异, 变种变异:H、N均小变异,经常 发生,导致小流行。 发生,导致小流行。
丙型流感病毒相对稳定, 丙型流感病毒相对稳定,未发现变异 乙型流感病毒只有变种变异
鉴别诊断 普通感冒
Differential Diagnosis
多种急性传染病的早期表现
治 疗
一般治疗 对症治疗 抗病毒治疗
Treatment
无特效治疗, 无特效治疗,以对症和支持治疗为主
卧床休息、给与高热量, 卧床休息、给与高热量,高维生素易消化的流 食或半流食, 食或半流食,密切观察病情变化 退热:物理降温为主,药物降温为辅。儿 退热:物理降温为主,药物降温为辅。 童避免用阿司匹林, 童避免用阿司匹林,易诱发雷耶综合征 金刚烷胺( 金刚烷胺(amantadine) 甲基金刚烷胺(rimantadine 甲基金刚烷胺(rimantadine) (rimantadine 奥斯他韦( 奥斯他韦(oseltamivir) )
抗原性漂流 变异幅度小,量变, 变异幅度小,量变,造成中小流行 抗原性转变 变异幅度大,甚至形成一个新的亚型, 变异幅度大,甚至形成一个新的亚型, 质变,引起较大流行, 质变,引起较大流行,异:H、N均大变异 ,约 30-40年发生一次,可 年发生一次, 年发生一次 致大流行或暴发流行。 致大流行或暴发流行。
二、轻型流感
轻症者类似普通感冒而易被忽视。 轻症者类似普通感冒而易被忽视。 呼吸道症状并不显著。 呼吸道症状并不显著。
三、肺炎型流感
可由单纯型转为肺炎型, 可由单纯型转为肺炎型,或直接表现为肺炎 型, 系因流感病毒感染自上呼吸道向下呼吸道蔓延引起。 系因流感病毒感染自上呼吸道向下呼吸道蔓延引起。病程 病死率高>50% 长达3~4周。病死率高>50%。 容易发生于有潜在的肺部及心脏疾病患者、孕妇、 容易发生于有潜在的肺部及心脏疾病患者、孕妇、婴 幼儿及老年人、或免疫缺陷者。 幼儿及老年人、或免疫缺陷者。 患者高热持续不退,迅速出现呼吸困难、发绀、剧咳、 患者高热持续不退,迅速出现呼吸困难、发绀、剧咳、 有少量泡沫痰或泡沫黏液痰、或痰中带血。 有少量泡沫痰或泡沫黏液痰、或痰中带血。 胸片见肺部双侧呈散在性絮状阴影,由肺门向四周扩 胸片见肺部双侧呈散在性絮状阴影, 散。

怎么阻止流感传播英语作文

怎么阻止流感传播英语作文

怎么阻止流感传播英语作文Title: Preventing the Spread of Influenza。

Influenza, commonly known as the flu, is a contagious respiratory illness caused by influenza viruses. It can lead to mild to severe illness and sometimes even death. Preventing the spread of influenza is crucial in protecting public health. Here are some effective measures to prevent its transmission:1. Vaccination: Getting vaccinated against the flu is one of the most effective ways to prevent its spread. Annual flu vaccination is recommended for everyone over the age of six months, especially for high-risk groups such as young children, the elderly, pregnant women, andindividuals with underlying health conditions.2. Hand Hygiene: Proper hand hygiene is essential in preventing the spread of influenza viruses. Washing hands frequently with soap and water for at least 20 seconds,especially after coughing or sneezing, and before eating or touching the face can help remove viruses from the hands and reduce the risk of transmission.3. Respiratory Etiquette: Practicing good respiratory etiquette can prevent the spread of influenza viruses. Covering the mouth and nose with a tissue or the elbow when coughing or sneezing can help contain respiratory droplets that may contain the virus. Proper disposal of used tissues and immediate hand hygiene afterward are also crucial.4. Stay Home When Sick: Individuals who are experiencing flu-like symptoms should stay home from work, school, and other public places to prevent spreading the virus to others. It is essential to rest, stay hydrated, and avoid close contact with others until symptoms improve to reduce the risk of transmission.5. Avoid Close Contact: Avoiding close contact with individuals who are sick with the flu can help prevent the spread of the virus. Maintaining a distance of at least six feet from sick individuals, especially those who arecoughing or sneezing, can reduce the risk of exposure to respiratory droplets containing the virus.6. Clean and Disinfect: Regularly cleaning and disinfecting frequently touched surfaces and objects, such as doorknobs, countertops, and electronic devices, can help eliminate influenza viruses and prevent their spread. Using EPA-approved disinfectants and following the manufacturer's instructions for proper use is essential.7. Wear Masks: Wearing masks, especially in crowded or enclosed spaces, can help prevent the spread of influenza viruses by reducing the transmission of respiratory droplets. Properly wearing masks that cover the nose and mouth and ensuring they fit snugly against the sides of the face can provide an additional layer of protection.8. Promote Healthy Habits: Promoting overall healthy habits, such as maintaining a balanced diet, staying physically active, getting enough sleep, and managing stress, can help support a robust immune system and reduce the risk of influenza infection.9. Educate the Public: Providing accurate information and education about influenza prevention and the importance of vaccination can empower individuals to take proactive measures to protect themselves and others from the flu. Public health campaigns, educational materials, and community outreach efforts can help raise awareness and promote preventive behaviors.10. Prepare for Outbreaks: In addition to implementing preventive measures, it is essential to have plans in place to respond to influenza outbreaks effectively. Thisincludes surveillance and monitoring of influenza activity, stockpiling antiviral medications, and ensuring healthcare facilities are adequately equipped to handle an influx offlu cases.In conclusion, preventing the spread of influenza requires a multi-faceted approach that involves vaccination, hand hygiene, respiratory etiquette, staying home when sick, avoiding close contact, cleaning and disinfecting, wearing masks, promoting healthy habits, educating the public, andpreparing for outbreaks. By implementing these measures, individuals and communities can reduce the burden of influenza and protect public health.。

分子病毒学1 influenza_virus

分子病毒学1 influenza_virus

微生物学检查
(一)病毒分离鉴定: 取患者急性期咽嗽液或鼻咽拭子浸液标本经抗生素处理后, 放冰瓶内送实验室,将标本接种9日胚龄鸡胚羊膜腔,35℃孵 育数小时,然后取羊水及尿液做血凝试验。血凝阳性者可与免 疫血清进行血凝抑制试验以鉴定型别。组织培养法:原代人胚 肾及猴肾细胞分离培养,狗肾传代细胞(MDCK)效果更好。 有取代鸡胚之势。血球吸附(hemadsorption,HD)试验,可用 来检测培养细胞中病毒的存在。当鸡胚分离和细胞HD阴性, 则盲传三代后再弃去。
H9N2样流感病毒在世界广泛传播。在欧洲和非洲已从 德国、意大利、爱尔兰、伊朗、巴基斯坦和南非的鸟类 中分离出。如:A/鸡/巴基斯坦/2/99(H9N2)分离的毒株基 因片段分析和1999年在香港人和鹌鹑中H9N2之间同源性 为97-99%。因此H5N1/97病毒可能继续在亚洲人群中传 播。其前体HA基因继续在鹅中循环及H5N1/97样基因编 码内膜蛋白继续在鹌鹑中循环感染。至今认为所有不同 型的流感病毒均可在禽中找到。因此认为禽是流感病毒 基因的储存库。一旦禽流感病毒株与人流感病毒株间发 生基因重配则可出现大流行。借助于Reverse genetics 技术和小鼠流感动物模型证实,流感病毒基因组(含十 个基因)中一个基因PB2发生了微小的改变,可使某些毒 株引起人类致死性的感染,能解释香港1997年流感流行 中高死亡率原因。
分类和命名
根据NP和M蛋白抗原性不同可将流感病毒分为甲、乙、丙 三型。三型无交叉。甲型可根据HA和NA抗原不同,再区分若 干亚型,流感A包括人和动物流感病毒,流感B只感染人,流 感C包括人和猪。流感病毒抗原变异在表面HA和NA。到目前为 止已从鸟、动物或人中发现HA有15个亚型(H1—H15),NA有 9个亚型(N1—N9)。 一个新分离株完整的命名应包括:型别/宿主(人可省略) /分离地点/分离年代。如:A/鹅/广东/1/96( H5N1标准株); A/香港/156/97 H5N1;A/香港/1/68/(H3N2)。

世界流感预防日 - World Influenza Prevention Day

世界流感预防日 - World Influenza Prevention Day

减毒活疫苗:通过减毒处理后的活病毒制备而成,可诱导机体产生针对流感病毒的免疫应答。
流感疫苗的研发进展和成果
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
研发技术:基因工程技术、反向遗传技术等
疫苗种类:针对不同年龄段和人群的流感疫苗
疫苗接种:全球范围内推广疫苗接种计划
成果评估:有效降低流感发病率和死亡率
流感疫苗的应用范围和接种建议
提高公众对流感的认知和预防意识
促进流感疫苗接种率的增加
加强国际合作和信息共享,共同应对流感威胁
增强医疗保健系统的应对能力,减少流感对社会的危害
各国流感防控的措施和经验
PART FOUR
各国流感防控的措施和策略
美国:建立流感监测系统,定期发布流感疫情信息,鼓励接种疫苗和采取个人防护措施。
欧洲:实施流感疫苗接种计划,加强国际合作和信息共享,推广防控知识和技能。
流感疫苗的研发和应用
PART FIVE
流感疫苗的种类和作用机制
全病毒灭活疫苗:通过灭活全病毒颗粒制备而成,可诱导机体产生针对流感病毒的免疫应答。
裂解疫苗:通过裂解病毒中的抗原成分制备而成,可诱导机体产生针对流感病毒的免疫应答。
亚单位疫苗:通过提取病毒中的有效抗原成分制备而成,可诱导机体产生针对流感病毒的免疫应答。
总结与展望
世界流感预防日的起源
PART ONE
世界流感预防日的设立背景
全球合作:各国政府和组织共同应对流感威胁
设立目的:提高全球对流感的警觉性和预防意识
流感大流行:历史上多次造成大量人员伤亡和疾病
疫苗研发:疫苗的出现为预防流感提供了有效手段
世界流感预防日的起源和发展
起源:1952年2月,全球爆发大规模流感,导致大量人员死亡和疾病传播

时行感冒名词解释

时行感冒名词解释

时行感冒名词解释
时行感冒(英文名:influenza)是由流感病毒引起的急性呼吸道传染病,流感病毒分为甲、乙、丙三型。

甲、乙两型流感病毒可引起大规模流行性感冒,丙型流感病毒致病性较弱。

时行感冒的主要症状包括发热、咳嗽、喉咙痛、鼻塞、流涕、头痛、肌肉酸痛等。

时行感冒主要通过气溶胶飞沫传播,也可通过触摸带有病毒的表面而感染。

预防时行感冒的方法包括接种疫苗、勤洗手、避免与患病者密切接触等。

对于已感染时行感冒的人,一般使用抗病毒药物治疗。

如何防止流感英文作文

如何防止流感英文作文

如何防止流感英文作文Influenza is a common infectious disease. To prevent the spread of influenza, we can take the following measures:1. Wash hands frequently: Wash hands with soap and running water regularly, especially after coming into contact with public places, coughing, or sneezing.2. Maintain personal hygiene: Avoid touching your mouth, nose, and eyes, and use tissues or your elbow to cover your mouth and nose.3. Healthy lifestyle: Maintain good dietary habits, get enough sleep, and engage in moderate exercise to improve immunity.4. Avoid contact with patients: Try to avoid close contact with people who are already infected with influenza. If necessary, wear a mask to reduce the risk of transmission.5. Vaccination: Timely vaccination against influenza can effectively prevent infection by influenza viruses.6. Maintain ventilation: Open windows for ventilation regularly to keep indoor air circulating and reduce the time the virus stays in the air.7. Avoid crowded places: Minimize visits to crowded public places, especially during the peak season of influenza.By implementing these measures, we can effectively reduce the risk of influenza transmission and protect our own and others' health.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Influenza
Speaker:Jia Dehua Maker: Wu Dandan 2015-6-26
D: Good morning. What is troubling you?
P: Good morning, doctor. I have a terrible headache.
D: All right, young man. Tell me how it got started.
D: A good rest is all you need, and drink more water. I will write you a prescription.
P: Thank you very much.
Running nose 流鼻涕
Stuff up 填塞 堵住
Have a sore throat 嗓子痛
病人:没有,从来没有 医生:听着。你的喉咙发炎了,舌苔很厚, 这些都是流感的症状 患者:那我该怎么做呢? 医生:你需要好好休息,多喝水,我马上给 你开药方
患者:谢谢
Have a temperature 发烧 Tuberculosis [tjʊ,bɜːkjʊ'ləʊsɪs] 肺结核 Inflamed 发炎 红肿 Thickly['θ ɪkli] 浓的,厚的 Coated 上涂料的,覆盖着的 Influenza [ɪnflʊ'enzə] 流行性感冒
医生:早上好,你哪里不舒服 病人:你好,医生,我头痛得厉害 医生:别着急,小伙子,告诉我怎么回事 病人:昨天我老流鼻涕,现在鼻子不通, 喉咙很痛,恐怕还发烧,感觉糟透了 医生:小伙子,别担心,我给你检查一下, 我先检查你的喉咙,张开嘴说“啊” 病人:啊 医生:很好,把你的舌头伸出来。好的, 接下来让我检查一下你的胸膛,把衬衫扣 子解开让我检查你的心和肺,深呼吸,屏 住气,呼气,吸气,顺便问一下,你曾经 患过肺结核吗?
P: Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I have a sore throat. And I am afraid I have got a temperature. I fell terrible.
D: Don’t worry, young man. Let me give you an examination. First let me take a look at your throat. Open your mouth and say “ah”.
P: Ah
D: Good. Now put your tongue out. All right, let me exam your chest. Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deep breath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you have a history of tuberculosis?
P: No,Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. You have all the symptoms of influenza. P: What am I supposed to do then?
相关文档
最新文档