德语邮件书写格式
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电子邮件 : 信头
敬爱的主席先生,
敬爱的先生,
敬爱的女士,
敬爱的先生 / 女士,
敬爱的先生们,
敬爱的收信人,
敬爱的史密斯先生,
敬爱的史密斯女士,
敬爱的史密斯小姐,
敬爱的史密斯女士/ 小姐,
亲爱的约翰史密斯,
亲爱的约翰,
我们就 ...一事给您写信。
我们因 ...写这封信。
因贵公司 ...
鉴于贵公司 ...
我写信,想咨询关于...的信息。
我代表 ...给您写信。
...真挚介绍贵公司。
Sehr geehrter Herr Pr?sident,
特别正式,收信人有取代姓名
的特别称呼
Sehr geehrter Herr,正式,男性收信者,姓名不详Sehr geehrte Frau,正式,女性收信者,姓名不详Sehr geehrte Damen und Herren,正式,收信者姓名性别不详Sehr geehrte Damen und Herren,
正式,用于写给几个人或整个
部门
Sehr geehrte Damen und Herren,
正式,收信人姓名性别完满不
详
Sehr geehrter Herr Schmidt,正式,男性收信者,姓名详Sehr geehrte Frau Schmidt,
正式,女性收信者,已婚,姓
名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
正式,女性收信者,未婚,姓
名详
Sehr geehrte Frau Schmidt,
正式,女性收信者,姓名详,
婚姻状况不详
Lieber Herr Schmidt,
不很正式,曾和收信人做过生
意
Lieber Johann,
不正式,和收信人是不很熟习
的朋友
Wir schreiben Ihnen bez üglich...正式,代表整个公司
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang
mit...
正式,代表整个公司
Bezug nehmend auf...正式,就联系公司的相关事宜In Bezug auf...正式,就联系公司的相关事宜Ich schreibe Ihnen, um mich nach ...不很正式,以个人身份代表整zu erkundigen...个公司
Ich schreibe Ihnen im Namen von...正式,为别人写信
Ihr Unternehmen wurde mir von ...
正式,礼貌的书信开头方式sehr empfohlen...
电子邮件 :正文
请问您能否介意...?Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen,
正式央求,特别客气wenn...
您能否能 ...
假如您能 ...,我将不感谢。
假如您能我送更多相关信息,我将不感谢。
假如您能⋯,我将特别感谢。
您能将⋯送我
我接受 / 得 ...很有趣。
我必您能否...
您建 ...
您能将 ...送我
您赶忙按要求将...
假如您能 ...,我将不感谢。
W?ren Sie so freundlich...正式求,特别客气
Ich w?re Ihnen sehr verbunden,
正式求,特别客气wenn...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie
uns ausf ührlichere Informationen正式求,特别礼貌
über ... zusenden k?nnten.
Ich w?re Ihnen sehr dankbar, wenn
正式求,特别礼貌
Sie ... k?nnten...
Würden Sie mir fre undlicherweise ...
zusenden...
正式求,礼貌
Wir sind daran interessiert, ... zu
正式求,礼貌beziehen/erhalten...
Ich m?chte Sie fragen, ob...正式求,礼貌
K?nnen Sie ... empfehlen...正式求,直接
Würden Sie mir freundlicherweise⋯
zusenden...
正式求,直接
Sie werden dringlichst gebeten...正式求,特别直接
Wir w?ren Ihnen dankbar, wenn...正式求,礼貌,代表公司
您目前的价格清是...的
我 ... 感趣,我想一步知道关于 ... 的信息。
从您的广告宣中我知道,您生
...
我的意向是 ...
我仔考了您的建...
很对不起地通知您 ...
附件是 ...格式的。
我没法打开您来的附件,我的毒件
出附件有病毒。
很对不起没有尽早封件,但是由于拼写,您的件以“用身Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis
f ür...
正式特别要求,直接
Wir sind an ... interessiert und
正式求,直接
würden gerne wissen, ...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen,
正式求,直接
dass Sie ... herstellen...
Wir beabsichtigen...正式意向申明,直接
Wir haben Ihr Angebot sorgf?ltig
正式,关于买卖交易的决定geprüft und ⋯
Leider m üssen wir Ihnen mitteilen,正式,拒买卖交易或交易dass⋯不感趣
Der Anhang ist im ...-Format.
正式,明收信人打开附
件的程序
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen
nicht ?ffnen k?nnen. Mein
正式,直接,明附件Virenscanner hat einen Virus
entdeckt.
Bitte entschuldigen Sie die
正式,礼貌
versp?tete Weiterleitung der
份不明”被退回。
如需 一步信息 我 的网
站...
Nachricht, aber aufgrund eines
Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zur ück.
Weitere Informationen erhalten Sie
正式,用于留写网站地址
auf unserer Internetseite unter...
电子邮件 : 结束语
假如您需要任何其余帮助,
系我。
F ür weitere Ausk ünfte stehe ich
正式,特别礼貌
Ihnen gerne zur Verf ügung.
假如我 能供给任何 一步的帮助, Bitte lassen Sie uns wissen, falls
告 我 。
wir Ihnen weiter behilflich sein
正式,特别礼貌
k?nnen.
提前 您。
Vielen Dank im Voraus...
正式,特别礼貌
假如您需要更多信息 ...
和您经商,我 得很快乐。
系我,我的 号 是 ...
希望着赶忙获取您的回复。
此致
F ür weitere Informationen stehe ich
Ihnen gerne zur Verf
ügung.
正式,特别礼貌
Ich w?re Ihnen ?u?erst dankbar, wenn
Sie diese Angelegenheit so schnell 正式,特别礼貌
wie m?glich pr üfen k?nnten.
Bitte antworten Sie uns umgehend, 正式,礼貌
da ⋯
F ür weitere Informationen stehe ich
Ihnen gerne zur Verf
ügung.
正式,礼貌
Ich freue mich auf die
正式,礼貌
Zusammenarbeit.
Vielen Dank f ür Ihre Hilfe in dieser
Angelegenheit.
正式,礼貌
Ich freue mich darauf, diesen
Sachverhalt mit Ihnen zu 正式,直接
besprechen.
Falls Sie weitere Informationen 正式,直接
ben?tigen...
Wir sch?tzen Sie als Kunde.
正式,直接
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine
正式,特别直接 ?
Telefonnummer ist...
Ich w ürde mich freuen, bald von
不很正式,礼貌
Ihnen zu h?ren.
Mit freundlichen Gr ü?en, 正式,收信者姓名不
假如您需要任何 一步的信息, 直接 系我。
我很希望合作的可能性。
您在 件事上的帮忙。
我希望着和您就此事 一步商 。
麻 您 赶忙回复,因
假如您需要任何 一步的信息, 随 系我。
假如您能赶忙 看相关 ,我将不 感谢。
...
此致
正式,广泛使用,收信者姓名
Mit freundlichen Gr 敬礼ü?en,
详
祝好Herzliche Grü?e,非正式,用于知道相互姓名的
商业伙伴之间
祝好
不正式,用于常常在一起工作Grü?e,
的商业伙伴间。