蝶恋花 欧阳修 拼音

合集下载

带拼音版的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》古诗

带拼音版的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》古诗

带拼音版的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》古诗在现实生活或工作学习中,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗是古代诗歌的泛称。

那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编整理的带拼音版的蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗,欢迎大家分享。

古诗带拼音版dié liàn huā ·kǎn jú chóu yān lán qì lù蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露yàn shū晏殊kǎn jú chóu yān lán qì lù 。

luó mù qīng hán ,yàn zǐ shuāng fēi qù 。

míng yuè bú ān lí hèn kǔ 。

xié guāng dào xiǎo chuān zhū hù 。

槛菊愁烟兰泣露。

罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦。

斜光到晓穿朱户。

zuó yè xī fēng diāo bì shù 。

dú shàng gāo lóu ,wàng jìn tiān yá lù 。

yù jì cǎi jiān jiān chǐ sù 。

shān zhǎng shuǐ kuò zhī hé chù 。

昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素。

山长水阔知何处。

古诗赏析《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。

此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。

上片描写苑中景物,运用移情于景的手法,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望生动地表现出主人公望眼欲穿的神态,蕴含着愁苦之情。

欧阳修24首千古名诗(拼音版),值得你孩子背诵

欧阳修24首千古名诗(拼音版),值得你孩子背诵

别bi é滁ch ú【宋s òn ɡ】欧ōu 阳y án ɡ修xi ū花hu ā光ɡu ān ɡ浓n ón ɡ烂l àn 柳li ǔ轻q īn ɡ明m ín ɡ,酌zhu ó酒ji ǔ花hu ā前qi án 送s òn ɡ我w ǒ行h án ɡ。

我w ǒ亦y ì且qi ě如r ú常ch án ɡ日r ì醉zu ì,莫m ò教ji ào 弦xi án 管ɡu ǎn 作zu ò离l í声sh ēn ɡ。

采c ǎi 桑s ān ɡ子z ǐ·何h é人r én 解ji ě赏sh ǎn ɡ西x ī湖h ú好h ǎo【宋s òn ɡ】欧ōu 阳y án ɡ修xi ū何h é人r én 解ji ě赏sh ǎn ɡ西x ī湖h ú好h ǎo ,佳ji ā景j ǐn ɡ无w ú时sh í。

飞f ēi 盖ɡài 相xi ān ɡ追zhu ī。

贪t ān 向xi àn ɡ花hu ā间ji ān 醉zu ì玉y ù卮zh ī。

谁shu í知zh ī闲xi án 凭p ín ɡ阑l án 干ɡān 处ch ù,芳f ān ɡ草c ǎo 斜xi é晖hu ī。

水shu ǐ远yu ǎn 烟y ān 微w ēi 。

一y ì点di ǎn 沧c ān ɡ洲zh ōu 白b ái 鹭l ù飞f ēi。

采c ǎi 桑s ān ɡ子z ǐ·荷h é花hu ā开k āi 后h òu 西x ī湖h ú好h ǎo【宋s òn ɡ】欧ōu 阳y án ɡ修xi ū荷h é花hu ā开k āi 后h òu 西x ī湖h ú好h ǎo ,载z ǎi 酒ji ǔ来l ái 时sh í。

打卡宋词小学生注音

打卡宋词小学生注音

7月7日《蝶恋花》 欧阳修几日j īr ì行h áng 云y ún 何处h éc h ù去q ù 忘了归来, 不b ù道d ào 春ch ūn 将ji āng 暮m ù。

百草千花寒食路,香xi āng 车c h ē系x ì在z ài 谁shu í家j i e 树s h ù。

泪眼l èi y ǎn 倚y ǐ楼l óu 频p ín 独d ú语y ǔ, 双shu āng 燕y àn 来l ái 时s h í, 陌m ò上sh àng 相xi āng 逢f éng 否f ǒu? 撩乱春愁如柳絮, 依依梦里无寻处。

7月8日 木兰花·别后不知君远近欧阳修别b i é后h òu 不知b ùz h ī君j ūn 远近yu ǎnj ìn ,触目c h ùm ù凄凉q īli áng 多少du ōsh ǎo 闷m èn 。

渐ji àn 行h áng 渐ji àn 远yu ǎn 渐ji àn 无w ú书s h ū,水shu ǐ阔k u ò鱼y ú沉ch én 何处h éc h ù问w èn ?夜深y ès h ēn 风f ēng 竹z h ú敲qi āo 秋q i ū韵y ùn ,万w àn 叶y è千qi ān 声sh ēng 皆j i ē是s h ì恨h èn 。

故g ù攲q ī单d ān 枕zh ěn 梦m èng 中zh ōng 寻x ún ,梦m èng 又y òu 不b ù成ch éng 灯d ēng 又y òu 烬j ìn 。

欧阳修《蝶恋花》朗读停顿

欧阳修《蝶恋花》朗读停顿

欧阳修《蝶恋花》朗读停顿欧阳修《蝶恋花》朗读停顿《蝶恋花·庭院深深深几许》是北宋词人欧阳修的作品。

此词描写闺中少妇的伤春之情。

下面小编给大家带来欧阳修《蝶恋花》朗读停顿,欢迎大家阅读。

《蝶恋花》欧阳修庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

《蝶恋花》朗读停顿庭院/深深/深几许?杨柳/堆烟,帘幕/无重数。

玉勒/雕鞍/游冶处,楼高/不见/章台路。

雨横/风狂/三月暮,门掩/黄昏,无计/留春住。

泪眼/问花/花不语,乱红/飞过/秋千去。

《蝶恋花》注释⑴几许:多少。

许,估计数量之词。

⑵堆烟:比喻杨柳浓密。

⑶玉勒雕鞍:比喻车马的豪华。

玉勒:玉制的马衔。

雕鞍:精雕的马鞍。

游冶处:指歌楼妓院。

⑷章台:汉长安街名。

《汉书·张敞传》有“走马章台街”语。

唐许尧佐《章台柳传》,记娼女柳氏事。

后因以章台为歌妓聚居之地。

⑸雨横:指急雨、骤雨。

⑹乱红:这里比喻各种花片纷纷飘落的样子。

《蝶恋花》翻译深深的庭院不知有多深?一排排的杨柳堆起绿色的云,一重重的帘幕多得难以计数。

华车骏马如今在哪里游冶,我登上高楼也不见章台路。

风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。

我泪眼汪汪问花朵,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。

《蝶恋花》赏析《蝶恋花》亦见于冯延巳的《阳春集》。

清人刘熙载说:“冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深。

”(《艺概·词曲概》)在词的发展史上,宋初词风承南唐,没有太大的变化,而欧与冯俱仕至宰执,政治地位与文化素养基本相似。

因此他们两人的词风大同小异,有些作品,往往混淆在一起。

此词据李清照《临江仙》词序云:“欧阳公作《蝶恋花》,有‘深深深几许’之句,予酷爱之,用其语作‘庭院深深’数阕。

”李清照去欧阳修未远,所云当不误。

此词写闺怨。

词风深稳妙雅。

所谓深者,就是含蓄蕴藉,婉曲幽深,耐人寻味。

欧阳修《蝶恋花》原文赏析

欧阳修《蝶恋花》原文赏析

欧阳修《蝶恋花》原文赏析《蝶恋花·庭院深深深几许》是宋代文学家欧阳修的一篇词作。

下面我们为你带来欧阳修《蝶恋花》原文赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

蝶恋花【宋】欧阳修原文:庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

【词语解释】⑴几许:多少。

许,估计数量之词。

⑵堆烟:形容杨柳浓密。

⑶玉勒:玉制的马衔。

⑷雕鞍:精雕的马鞍。

⑸游冶处:指歌楼妓院。

⑹章台:汉长安街名。

《汉书·张敞传》有“走马章台街”语。

唐许尧佐《章台柳传》,记失足妇女柳氏事。

后因以章台为歌妓聚居之地。

⑺乱红:凌乱的落花。

【全文翻译】庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。

豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路。

春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意。

泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。

【原文赏析】上片开头三句写“庭院深深”的境况,“深几许”于提问中含有怨艾之情,“堆烟”状院中之静,衬人之孤独寡欢,“帘幕无重数”,写闺阁之幽深封闭,是对大好青春的`禁锢,是对美好生命的戕害。

“庭院”深深,“帘幕”重重,更兼“杨柳堆烟”,既浓且密——生活在这种内外隔绝的阴森、幽遂环境中,女主人公身心两方面都受到压抑与禁锢。

叠用三个“深”字,写出其遭封锁,形同囚居之苦,不但暗示了女主人公的孤身独处,而且有心事深沉、怨恨莫诉之感。

因此,李清照称赏不已,曾拟其语作“庭院深深”数阕。

显然,女主人公的物质生活是优裕的。

但她精神上的极度苦闷,也是不言自明的。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词帘深楼迥及“乱红飞过”等句,殆有寄托,不仅送春也。

或见《阳春集》。

李易安定为六一词。

易安云:“此词余极爱之。

”乃作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。

欧阳修《蝶恋花-尝爱西湖春色早》原文、注释、译文及赏析

欧阳修《蝶恋花-尝爱西湖春色早》原文、注释、译文及赏析

欧阳修《蝶恋花-尝爱西湖春色早》原文、注释、译文及赏析
【原文】
《蝶恋花-尝爱西湖春色早》
尝爱西湖春色早①。

腊雪方销,已见桃开小。

顷刻光阴都过了,如今绿暗红英少。

②且趁余花谋一笑。

况有笙歌,艳态相萦绕。

老去风情应不到,凭君剩把芳尊倒。


【注释】
①西湖:此指颍州西湖。

颍州,即今安徽阜阳市,此湖在州西北二里外,湖长十里,广三里,相传古时水深莫测。

见《正德颍州志》。

②绿暗红英少:即绿暗红稀,指暮春时节。

③凭君句:剩把,尽把,只管把。

宋·晏几道《鹧鸪天》:“今宵剩把银釭照,犹恐逢是梦中。

”芳尊,指酒杯。

【译文】
我曾爱西湖的春天来得早,冬雪才消,小小的桃花枝头笑。

转瞬春光过去了,如今是绿叶成荫红花少。

剩下的花儿还妖娆,抓住时机看个饱,何况有美女笙歌供一笑!只可惜老来的风情不及从前好,听你开怀畅饮人醉倒。

【赏析】
欧阳修自宋仁宗皇佑元年(1049)移知颍州,次年七月改知应天府兼南京留守司事。

词云“尝爱西湖”系指到任的一年;而“顷刻光阴都过了”,则指第二年,词当作于此时,即皇佑二年残春。

此时词人四十四岁,古人年至四十开始称老,故云“老去风情”。

春光已逝,年华向老,犹欲花前一醉,旷放之情,溢于言表。

较之同调之“庭院深深”,可谓乐观一些。

欧阳修《蝶恋花》的译文与赏析

欧阳修《蝶恋花》的译文与赏析

欧阳修《蝶恋花》的译文与赏析 蝶恋花 欧阳修 北宋 谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。

日日花前常病酒,不辞镜里朱颜 瘦。

河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归 后。

【 注释】: ①闲情:闲散之情。

②病酒:饮酒沉醉如病,醉酒。

③朱颜:这里指红润的脸色。

④青芜:丛生青草。

【译文】: 谁说闲情意致被忘记了太久?每到新春来到, 我的惆怅心绪一如故旧。

为了 消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子 自己容颜已改。

河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。

见到如此美景,我忧伤地暗 自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。

只有 远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴。

【赏析】: 这首词写恋情的苦脑,不能解脱,以独特的的笔法写尽了一个“愁”字。

前 半片写年轻人的春愁。

愁因春起,赏花有愁,举杯有愁,对镜也有愁,家里处处 都是愁。

表现了在情感方面欲抛不能的一种盘旋郁结的痛苦。

抒写主人公想要挣 扎出来却不可能。

以下各句所写均由此生发而出,故此句有笼罩全篇之效。

接下 写春来闲愁依旧,宁可瘦也要饮酒来打发闲愁。

词的后半片仍在写愁,不过是从 家里扩展到家外,河畔青草、堤上绿柳蒙上了愁,天色薄暮更引起了愁,一人独 立小桥还在品味首愁。

下片前后均是景语,中间两句是情语,使前后之景均为情 增添色彩。

见到青草绿柳,又增新愁,故独立小桥望月,任凭春风吹拂。

全词通 过写情感交织的愁闷,徘徊在心,从而产生一种对韶光易逝,人生苦短,世事变 迁的感叹。

古诗词拼音版《蝶恋花·记得画屏初会遇》原文及赏析

古诗词拼音版《蝶恋花·记得画屏初会遇》原文及赏析

古诗词拼音版《蝶恋花·记得画屏初会遇》原文及赏析《蝶恋花·记得画屏初会遇》原文宋代|苏轼记得画屏初会遇。

好梦惊回,望断高唐路。

燕子双飞来又去。

纱窗几度春光暮。

那日绣帘相见处。

低眼佯行,笑整香云缕。

敛尽春山羞不语。

人前深意难轻诉。

《蝶恋花·记得画屏初会遇》拼音版宋代|苏轼记jì得de画huà屏píng初chū会huì遇yù。

好hǎo梦mèng惊jīng回huí,望wàng断duàn高gāo唐táng路lù。

燕yàn子zi双shuāng飞fēi来lái又yòu去qù。

纱shā窗chuāng几jǐ度dù春chūn光guāng暮mù。

那nà日rì绣xiù帘lián相xiāng见jiàn处chù。

低dī眼yǎn佯yáng行xíng,笑xiào整zhěng香xiāng云y ún缕lǚ。

敛liǎn尽jìn春chūn山shān羞xiū不bù语yǔ。

人rén前qián深shēn意yì难nán轻qīng诉sù。

【赏析】苏轼的词具有多种风格,有的雄奇奔放,由此而创豪放一派;有的婉转多情,并不亚于柳、秦诸家。

这首《蝶恋花》就是一首柔情似水的纯爱情词。

它毫无掩饰地写出了一个男子的单相思。

上片回忆了恋爱的全过程:初遇——破灭——思念。

“记得画屏初会遇”,写出这爱情的开端是美妙的,令人难忘的,与心爱的人在画屏之间的初次会遇,至今记得清清楚楚。

可是不知出于什么原因,情缘突然被割断了,这无异于一场美梦的破灭,一切幸福的向往都化为泡影,所以紧接着就说“好梦惊回,望断高唐路。

《蝶恋花庭院深深深几许》全文带拼音

《蝶恋花庭院深深深几许》全文带拼音

《蝶恋花庭院深深深几许》全文带拼音dié liàn huā tíng yuàn shēn shēn shēn jǐ xū庭院深深深几许tíng yuàn shēn shēn shēn jǐ xū枯藤老树昏鸦kū téng lǎo shù hūn yā小桥流水人家xiǎo qiáo liú shuǐ rén jiā古道西风瘦马gǔ dào xī fēng shòu mǎ夕阳西下xī yáng xī xià断肠人在天涯duàn cháng rén zài tiān yá蝶恋花,凤求凰dié liàn huā, fèng qiú huáng愿得一人心yuàn dé yī rén xīn白首不相离bái shǒu bù xiāng lí解析:这首诗词描述了一个庭院深邃的景象。

整个庭院被高高的院墙所围绕,院内的景色曲径通幽。

枯藤老树和昏鸦的存在,使得这个庭院显得悠久而萧瑟。

小桥流水和人家的陪衬,使得这个庭院变得生机勃勃。

接下来,诗词中描绘了一幅西风吹过古道、夕阳西下的图景。

在这样的环境中,有人在天涯思念着心仪之人,感叹自己的断肠之苦。

最后,诗词表达了一段美好的爱情寄托。

蝶恋花,凤求凰,寓意着诗人对真挚爱情的向往。

希望得到心爱之人的真心,并愿意与之白首不相离。

整首诗词通过描绘庭院的深远景象及将美好的爱情寄托其中,表达了诗人对美好生活和真挚爱情的追求。

通过巧妙的描写和运用寓言手法,让读者产生共鸣,并对人生的美好与坎坷有所感悟。

《蝶恋花·庭院深深深几许》欧阳修.拼音版

《蝶恋花·庭院深深深几许》欧阳修.拼音版

蝶di é恋li àn 花hu ā·庭t ín ɡ院yu àn 深sh ēn 深sh ēn 深sh ēn 几j ǐ许x ǔ【宋s òn ɡ】欧ōu 阳y án ɡ修xi ū庭t ín ɡ院yu àn 深sh ēn 深sh ēn 深sh ēn 几j ǐ许x ǔ,杨y án ɡ柳li ǔ堆du ī烟y ān ,帘li án 幕m ù无w ú重zh òn ɡ数sh ù。

玉y ù勒l è雕di āo 鞍ān 游y óu 冶y ě处ch ù,楼l óu 高ɡāo 不b ú见ji àn 章zh ān ɡ台t ái 路l ù。

雨y ǔ横h én ɡ风f ēn ɡ狂ku án ɡ三s ān 月yu è暮m ù,门m én 掩y ǎn 黄hu án ɡ昏h ūn ,无w ú计j ì留li ú春ch ūn 住zh ù。

泪l èi 眼y ǎn 问w èn 花hu ā花hu ā不b ù语y ǔ,乱lu àn 红h ón ɡ飞f ēi 过ɡu ò秋qi ū千qi ān 去q ù。

【作者简介】欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。

汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。

谥号文忠,世称欧阳文忠公。

北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。

后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

蝶恋花柳永的拼音版

蝶恋花柳永的拼音版

蝶恋花柳永的拼音版蝶恋花柳永的拼音版蝶恋花,词牌名,出自唐教坊曲。

分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的'内容。

下面由小编为大家整理的蝶恋花柳永的拼音版,希望可以帮助到大家!dié liàn huā蝶恋花liǔ yǒng柳永zhù yǐ wēi lóu fēng xì xì,wàng jí chūn chóu,àn àn shēng tiān jì。

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

cǎo sè yān guāng cán zhào lǐ,wú yán shúi hùi píng lán yì。

草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

nǐ bǎ shū kuáng tú yí zuì,duì jiǔ dāng gē,qiáng lè huán wú wèi。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

Yī dài jiàn kuān zhōng bù huǐ,wèi yī xiāo de rén qiáo cuì衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

注释⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。

伫,久立。

危楼,高楼。

⑵望极:极目远望。

⑶黯黯(àn àn):心情沮丧忧愁。

生天际:从遥远无边的天际升起。

⑷烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。

⑸会:理解。

阑:同“栏”。

⑹拟把:打算。

疏狂:狂放不羁。

⑺强(qiǎng)乐:勉强欢笑。

强,勉强。

⑻衣带渐宽:指人逐渐消瘦。

语本《古诗十九首》:“相去日已远,衣带日已缓”。

蝶恋花柳永拼音版

蝶恋花柳永拼音版
注释:
①此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。双调,六十字,仄韵。
②危楼:高楼。
③黯黯:迷蒙不明。
④拟把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合时宜。
⑤对酒当歌:语出曹操《短歌行
》。当:与“对”意指人逐渐消瘦。语本《古诗
》:“相去日已远,衣带日已缓”。
这首词妙在紧拓“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,掉转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真象大白。词在相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,感染力更强了。
作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。“愁”,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧!“拟把疏狂图一醉”,写他的打算。他已经深深体会到了“春愁”的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。词人说得很清楚,目的是“图一醉”。为了追求这“一醉”,他“疏狂”,不拘形迹,只要醉了就行。不仅要痛饮,还要“对酒当歌”,借放声高歌来抒发他的愁怀。但结果却是“强乐还无味”,他并没有抑制住“春愁”。故作欢乐而“无味”,更说明“春愁”的缠绵执着。至此,作者才透露这种“春愁”是一种坚贞不渝的感情。他的满怀愁绪之所以挥之下去,正是因为他不仅不想摆脱这“春愁”的纠缠,甚至心甘情愿为“春愁”所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔。“为伊消得人憔悴”才一语破的:词人的所谓“春愁”,不外是“相思”二字。
蝶恋花
赏析
这首词采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体。“伫倚危楼风细细”。说登楼引起了“春愁”。
全词只此一句叙事,便把主人公的外在形象象一幅剪纸那样突现出来了。“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。“望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。“春愁”,又点明了时令。对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。从下一句“草色烟光”来看,是春草。芳草萋萋,尽还生,很容易使人联想到愁恨的联绵无尽。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了。“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”写主人公的孤单凄凉之感。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立在楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。“草色烟光”写春天景色极为生动逼真。春草,铺地如茵,登高下望,在夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。一种极为萋美的景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。“无言谁会凭阑意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味。作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。

蝶恋花苏轼注音

蝶恋花苏轼注音

蝶恋花苏轼注音《蝶恋花·春景》,是由北宋时期著名诗人、文学家苏轼所写的一首词作。

以下是小编帮大家整理的蝶恋花苏轼注音,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

dié liàn huā ·chūn jǐng蝶恋花·春景huā tuì cán hóng qīng xìng xiǎo 。

yàn zǐ fēi shí ,lǜ shuǐ rén jiā rào 。

zhī shàng liǔ mián chuī yòu shǎo ,tiān yá hé chù wú fāng cǎo !花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!qiáng lǐ qiū qiān qiáng wài dào 。

qiáng wài háng rén ,qiáng lǐ jiā rén xiào 。

xiào jiàn bú wén shēng jiàn qiāo ,duō qíng què bèi wú qíng nǎo 。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

译文春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。

有燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,(但是不要担心,)天涯到处都长满了茂盛的芳草。

(春天还是会到来的)围墙里面,有一位少女正在荡秋千,发出动听的笑声。

围墙外的行人听到了笑声,(忍不住去想象少女荡秋千的欢乐场面)。

慢慢的,墙里的笑声听不见了,行人惘然若失。

蝶恋花柳永拼音版

蝶恋花柳永拼音版

蝶恋花柳永拼音版蝶恋花①柳永zhù yǐ wēi lóu fēnɡ xì xì伫倚危楼风细细, wànɡ jí chūn chóu àn àn shēnɡ tiān jì望极春愁,黯黯生天际。

cǎo sè yān ɡuānɡ cán zhào lǐ wú yán shuí huì pínɡ lán yì草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

nǐ bǎ shū kuánɡ tú yī zuì拟把疏狂图一醉, duì jiǔ d ānɡɡē qiánɡ lè huán wú wèi 对酒当歌,强乐还无味。

yī dài jiàn kuān zhōnɡ bù huǐ wéi yī xiāo dé rén qiáo cuì衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

注释:①此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。

又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。

双调,六十字,仄韵。

②危楼:高楼。

③黯黯:迷蒙不明。

④拟把:打算。

疏狂:粗疏狂放,不合时宜。

⑤对酒当歌:语出曹操《短歌行》。

当:与“对”意同。

⑥强:勉强。

强乐:强颜欢笑。

⑦衣带渐宽:指人逐渐消瘦。

语本《古诗》:“相去日已远,衣带日已缓”。

译文:他久立在高楼上微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,面对从遥远无边的天际而产生心情沮丧忧愁。

碧绿的草色,迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,默默无言什么人会理解他独自凭栏的深沉含义?打算让这疏懒放纵的心情喝得酒醉,对着美酒要纵情高歌,但勉强取得欢乐反而觉得毫无意味。

衣衫丝带渐渐觉得松宽了,可他始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡颜色憔悴。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档