鞌之战
齐晋鞌之战原文及注音

齐晋鞌之战原文及注音1、原文:癸酉,师陈于鞌。
邴夏御齐侯,逄丑父为右。
晋解张御郤克,郑丘缓为右。
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食。
”不介马而驰之。
郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。
吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?——然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。
此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。
病未及死,吾子勉之!”左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。
齐师败绩。
逐之,三周华不注。
韩厥梦子舆谓己曰:“且(旦)辟左右。
”故中御而从齐侯。
邴夏曰:“射其御者,君子也。
”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。
”射其左,越于车下。
射其右,毙于车中,綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。
”从左右,皆肘之,使立于后。
韩厥俛定其右。
逄丑父与公易位。
将及华泉,骖絓于木而止。
丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。
韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。
’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。
且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。
”丑父使公下,如华泉取饮。
郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。
韩厥献丑父,郤献子将戮之。
呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎!”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。
赦之,以劝事君者。
”乃免之。
2、译文:鲁成公二年春,齐顷公攻打我国北部边境,包围了龙邑。
齐顷公的宠臣卢蒲就魁攻打城门,却被龙人抓住了。
齐顷公对龙人说:“你们千万别杀他,我们讲和,我的军队不进入你的封地内!”龙人不听,杀掉卢蒲陈尸于城上。
齐顷公亲自击鼓,攻上城墙。
才三天,攻取龙邑。
然后一路向南杀到了巢丘。
当时卫穆公正派孙良夫、石稷、宁相、向禽要去打齐国,正巧在这路上与齐师相遇。
石稷想回去,孙良夫说:“这怎么行,本要带兵攻打他,如今遇到他的军队你倒要回去了,我们如何回复君命?当初要是知道你如此无能,你就不该出来。
鞌之战文言文及翻译

鲁庄公十年春,齐师伐我。
公将战。
曹刿请见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”遂入见。
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:“小惠未遍,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,神弗福也。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”公与之乘。
战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之。
夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”公曰:“良将死者,何以加兹?”对曰:“生死有命,富贵在天。
臣闻之:‘死生由命,富贵在天。
’”公曰:“君子之军,如何?”对曰:“古之良将,谋之而后战,不战则已,战必胜。
此所谓‘君子之军’也。
”公曰:“吾知所以战矣,吾不知所以不胜也。
”对曰:“夫战,所以止暴,所以息争也。
故君子之军,必先知彼知己,然后乃可以战。
战而不胜,非吾之罪也。
”公曰:“善。
”遂与刿论战法,明日大战,果大胜齐师。
【翻译】鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。
鲁庄公准备迎战。
曹刿请求见庄公。
他的同乡说:“吃肉的人会谋划这件事,你又何必插手?”曹刿说:“吃肉的人眼光短浅,不能深谋远虑。
”于是他进去见到了庄公。
曹刿问:“凭借什么去战斗?”庄公说:“穿衣吃饭这些基本生活,我不敢独自享用,一定要分给别人。
”曹刿回答说:“这样的小恩小惠还不够普及,百姓是不会跟从的。
”庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉帛,我不敢虚报数目,一定要讲信用。
”曹刿说:“这样的小信用还未得到大家的信任,神灵是不会保佑的。
”庄公说:“大小不同的案件,即使不能一一明察,但一定要根据实情来处理。
”曹刿说:“这是忠诚的表现。
我们可以凭借这个条件去战斗。
齐晋鞌之战原文及翻译

齊晉鞌之戰【原文繁体字】癸酉,師陳於鞌(1)。
邴夏禦齊侯,逢醜父為右②。
晉解張禦郤克,鄭丘緩為右(3)。
齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食(4)”。
不介馬而馳之⑤。
郤克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音(6),曰:“餘病矣(7)!”張侯曰:“自始合(8),而矢貫餘手及肘(9);余折以禦,左輪朱殷(10),豈敢言病?吾子忍之。
”緩曰:“自始合,苟有險,餘必下推車,子豈識之(11)?然子病矣。
”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。
此車一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病敗君之大事也?擐甲執兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左並轡(17) ,右援枹而鼓(18)。
馬逸不能止(19),師從之,齊師敗績。
逐之,三周華不注(20)韓厥夢子輿謂己曰:“旦辟左右!”故中禦而從齊侯。
邴夏曰:“射其禦者,君子也。
”公曰:“謂之君子而射之,非禮也。
”射其左,越于車下;射其右,斃于車中。
綦毋張喪車,從韓厥曰:“請寓乘。
”從左右,皆肘之,使立於後。
韓厥俛定其右。
逢醜父與公易位。
將及華泉,驂絓於木而止。
醜父寢于轏中,蛇出於其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及。
韓厥執縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進,曰:“寡君使群臣為魯、衛請,曰:‘無令輿師陷入君地。
’下臣不幸,屬當戎行,無所逃隱。
且懼奔辟而忝兩君,臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏。
”醜父使公下,如華泉取飲。
鄭周父禦佐車,宛茷為右,載齊侯以免。
韓厥獻醜父,郤獻子將戮之。
呼曰:“自今無有代其君任患者,有一於此,將為戮乎?”郤子曰:“人不難以死免其君,我戮之不祥。
赦之,以勸事君者。
”乃免之。
齐晋鞌之战【原文简体字】癸酉,师陈于鞌(1)。
邴夏御齐侯,逢丑父为右②。
晋解张御郤克,郑丘缓为右(3)。
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食(4)”。
不介马而驰之⑤。
郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音(6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手及肘(9);余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病?吾子忍之。
文言文鞌之战翻译

汉景帝四年,春三月,齐、赵、魏三国联军与楚军于鞌地大战。
此战,楚军虽众,然以孤军深入,未能久持。
齐、赵、魏三国联合抗楚,虽兵力不及,然有地利人和之助,终大败楚军。
时楚怀王熊槐听信谗言,欲一举灭齐、赵、魏三国,以扩张楚国之疆。
于是,怀王亲率大军,北渡淮河,欲一举攻下齐、赵、魏三国。
然齐、赵、魏三国早有防备,联军由齐相田单、赵将赵奢、魏将吴起率领,共同抗楚。
是年三月,楚军至鞌地,齐、赵、魏三国联军已布阵以待。
楚军见联军人数众多,心生怯意,然怀王坚毅不屈,欲一鼓作气,破联军阵。
于是,楚军发起猛攻,齐、赵、魏三国联军奋力抵抗。
战至日暮,楚军攻势渐弱,联军士气大振。
田单、赵奢、吴起见时机成熟,遂联合指挥,发动反击。
楚军大乱,溃不成军。
怀王见势不妙,急令收兵,然楚军已无纪律,无法收拾。
联军乘胜追击,楚军溃败而逃。
怀王欲退守淮河,然联军紧追不舍。
楚军一路溃败,直至淮河,然已损失惨重。
怀王无奈,只得遣使求和。
齐、赵、魏三国见楚军败局已定,遂同意和谈。
怀王被迫答应退还所侵占之地,并赔偿齐、赵、魏三国损失。
联军班师回朝,此战遂告结束。
鞌之战,楚军虽败,然联军亦付出了惨重代价。
此战之后,齐、赵、魏三国实力大减,楚国之威亦受影响。
然此战亦彰显了战国时期各国间的争斗激烈,以及战争带来的灾难。
齐、赵、魏三国联军之所以能战胜楚军,主要原因有三:一、联军有田单、赵奢、吴起等杰出将领,善于用兵,指挥得当;二、联军占据地利,战场选择得当;三、联军内部团结,士气高昂。
楚军之所以败北,原因亦有三:一、楚怀王听信谗言,轻率用兵;二、楚军孤军深入,缺乏后援;三、楚军内部不和,士气低落。
鞌之战,虽已过去千年,然其历史教训,仍值得我们深思。
战争之残酷,和平之可贵,皆由此战可见一斑。
愿后世子孙,以此为鉴,珍惜和平,远离战争。
【文言原文】汉景帝四年春三月,齐、赵、魏三国联军与楚军于鞌地大战。
楚怀王熊槐听信谗言,欲一举灭齐、赵、魏三国,以扩张楚国之疆。
鞌之战

24
非礼:不合礼法(教)。“礼”,名词,受副词
“不”的修饰,活用为动词“符合礼法”(教)。 越:坠落。毙:倒下。先秦时,“毙”没有死亡 的意思。《说文》“弊,顿仆也。从犬,敝声。 毙,弊。或从死。”段注:“经书顿仆皆作此字 (即弊)”。 綦毋:姓。张;名。丧车:丧失战车,指在战斗 中车子被毁。寓乘:搭车,寓,寄。从:走向。 《广雅· 释诂三》:“从:就也。”此为追上。 肘:名词用如动词,用肘撞。使立于后:让綦毋 张站立在韩厥身后。 25
20
以上第一段,讲齐晋两国军队交
锋,齐侯很骄傲,齐军攻势很猛,晋
军主帅卻克负伤,但卻克仍负伤指挥, 卻克的御者解张帮助击鼓,主帅战车
冲在前面,晋军跟随而上,齐军溃败。
21
六月十七日,齐晋两军在鞌地摆开阵势。 邴夏为齐侯驾车,逢丑父为车右。晋方解张为郤克 驾车,郑丘缓为车右。齐侯说:“我姑且歼灭了这 些人再吃早饭吧!”不给马披甲就驱车进击晋军。郤 克被箭射伤,血一直流到鞋上,坚持不让鼓声间断。 郤克说:“我的伤很严重了!”解张说:“从一开 始交锋,箭就射穿了我的手和肘,我折断箭杆来驾 驶车子,左边车轮已经被血染红了,哪里敢说伤重? 您忍着点吧!”郑丘缓说:“从一开始交战,如果 遇上地势不平,我必定下车推车子,您是否知道这 22 种情况呢?不过您确实伤得厉害!”
张侯:即解张,姓解,名侯,字张。这里是名、字连用称人。 贯:“穿通”。《史记· 齐世家》:“我始入再伤”,指张侯两
处负伤,一箭贯肘。 折:折断。 以:连词,表目的。折断箭以便继续驾车。箭杆长,插在手上、 肘上妨碍驾车。 殷:黑红色。御者张侯居左,鲜血滴在车轮上,所以说“左轮朱 殷”。朱:红色。朱殷:名词用如动词“染成——朱殷色”。 吾子:对人的尊称,比单称“子”还要亲热。这与今天不同,尊 敬对方,决不能称对方为“吾子”。古代,下对上都可以称“吾 子”。 10
《左传·鞌之战》

《鞌之戰》癸酉,師陳于鞌。
邴夏御齊侯,逢丑父為右。
晉解張御郤克,鄭丘緩為右。
齊侯曰:「余姑翦滅【双音节词】此而朝食。
」不介馬而馳之。
郤克傷於矢【被动句式】,流血及屨,未絕鼓音,曰:「余病【注1】矣!」張侯曰:「自始合,而矢貫余手及肘,余折以御。
左輪朱殷,豈敢言病?吾子忍之!」緩曰:「自始合,茍有險【注2】,余必下推車,子豈識之?然子病矣!」張侯曰:「師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。
此車一人殿【镇守。
同《小雅·采菽》“乐只君子,殿天子之邦”之“殿”。
】之,可以集【注3】事。
若之何其以病敗君之大事也?擐【穿】甲執兵,固即死也,病未及死,吾子勉【注4】之!」左并轡,右援【注5】枹而鼓。
馬逸不能止,師從之。
齊師敗績。
逐【参见课本第121页】之,三周華不注。
韓厥夢子輿謂己曰:「旦辟【同“焉辟害”之“害”】左右!」故中御而從齊侯。
邴夏曰:「射其御者,君子也。
」公曰:「謂之君子而射之,非禮也。
」射其左,越【注6】于車下。
射其右,斃【参见课本第101页】于車中。
綦毋張喪車,從韓厥曰:「請寓乘!」從左右,皆肘之,使立於後。
韓厥俛【同“俯”】,定其右。
逢丑父與公易位。
將及華泉,驂絓於木而止。
丑父寢於轏中,蛇出於其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及[不用被动词的被动句]。
韓厥執縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進,曰:「寡君使群臣為魯、衛請,曰:『無令輿師陷入君地。
』下臣不幸,屬當戎行,無所逃隱。
且懼奔辟,而忝兩君。
臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏。
」丑父使公下,如華泉取飲。
鄭周父御佐車,宛茷為右,載齊侯以免。
韓厥獻丑父,郤獻子將戮之,呼曰:「自今無有代其君任患者,有一於此,將為戮乎?【被动句】」郤子曰:「人不難以死免其君,我戮之,不祥,赦之,以勸【同“劝学”“劝农桑”之“劝”,参见课本第113页】事君者。
」乃免之。
【语言特色】:①被动句[参见课本第301-306页]。
②外交辞令中的谦词、敬辞及修辞手法(言内义外)。
第十二讲 鞌之战

10、“请寓乘。”
寓,寄,托,“寓乘”即搭乘别人的车子。
11、“骖絓于木而止。”
骖(cān),旁边的马,古代一车驾四马,中间的两马
叫“服”,在旁的两马叫“骖。”
12、“属当戎行。”
属(zhǔ),时间副词,适,正好。当,担当,任职。
13、“且惧奔辟而忝两君。” 忝(tiǎn),辱。 14、“摄官承乏。” 摄,暂时代理任职。 15、“郑周父御佐车。” 佐,在旁辅佐,有“副”(与“正”相
[1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋 争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、士气旺盛,战
役以齐败晋胜而告终。鞌:通“鞍”,齐国地名,在今山东 济南西北。
[2]癸酉(guǐyǒu):成公二年的六月十七日。师,指齐晋 两国军队。陈(zhèn),列阵,摆开阵势。造字本义:部队 在山林、旷野行军作战时的阵形。
“郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以 免。” ③ 连词,连接两个动作行为,相当于“而”。 (3)苟 例如:“自始合,苟有险,余必下推车。” 连词,表假设,相当于“如果”,“假如”。
同源字:
汉语训诂学术语。凡语义相通(或相同),声
音相近(或相通转)的字称为同源字。如“广”与
“旷”,“坚”与“紧”,“空”与“孔”等。
5、“擐甲执兵,固即死也。”
擐,穿上。
即,走向。
6、“右援枹而鼓。”
援,接过来。
鼓,击鼓,动词。
7、“马逸不能止。师从之。齐师败绩。”
逸,狂奔。
败绩,军队崩溃。
8、“三周华不注。”
周,遍,这里为动词,意为绕圆周。
9、“射其左,越于车下。射其右,毙于车中。”
《鞌之战》原文及译文

《鞌之战》——《左传》【原文】孙桓子还于新筑,不入,遂如晋乞师。
臧宣叔亦如晋乞师。
皆主郤献子。
晋侯许之七百乘。
郤子曰:“此城濮之赋也。
有先君之明与先大夫之肃,故捷。
克于先大夫,无能为役,请八百乘。
”许之。
郤克将中军,士燮佐上军,栾书将下军,韩厥为司马,以救鲁、卫。
臧宣叔逆晋师,且道之。
季文子帅师会之。
及卫地,韩献子将斩人,郤献子驰,将救之。
至,则既斩之矣。
郤子使速以徇,告其仆曰:“吾以分谤也。
”师从齐师于莘。
六月壬申,师至于靡笄之下。
齐侯使请战,曰:“子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,诘朝请见。
”对曰:“晋与鲁、卫,兄弟也。
来告曰:‘大国朝夕释憾于敝邑之地。
’寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地。
能进不能退,君无所辱命。
”齐侯曰:“大夫之许,寡人之愿也;若其不许,亦将见也。
”齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉,以徇齐垒,曰:“欲勇者贾余馀勇。
”癸酉,师陈于鞌。
邴夏御齐侯,逢丑父为右。
晋解张御郤克,郑丘缓为右。
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食!”不介马而驰之。
郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。
吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。
此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。
病未及死,吾子勉之!”左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。
齐师败绩。
逐之,三周华不注。
韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。
邴夏曰:“射其御者,君子也。
”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。
”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。
綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。
”从左右,皆肘之,使立于后。
韩厥俛,定其右。
逢丑父与公易位。
将及华泉,骖絓于木而止。
丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。
韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。
《鞌之战》原文及译文

《鞌之战》——《左传》【原文】孙桓子还于新筑,不入,遂如晋乞师。
臧宣叔亦如晋乞师。
皆主郤献子。
晋侯许之七百乘。
郤子曰:“此城濮之赋也。
有先君之明与先大夫之肃,故捷。
克于先大夫,无能为役,请八百乘。
”许之。
郤克将中军,士燮佐上军,栾书将下军,韩厥为司马,以救鲁、卫。
臧宣叔逆晋师,且道之。
季文子帅师会之。
及卫地,韩献子将斩人,郤献子驰,将救之。
至,则既斩之矣。
郤子使速以徇,告其仆曰:“吾以分谤也。
”师从齐师于莘。
六月壬申,师至于靡笄之下。
齐侯使请战,曰:“子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,诘朝请见。
”对曰:“晋与鲁、卫,兄弟也。
来告曰:‘大国朝夕释憾于敝邑之地。
’寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地。
能进不能退,君无所辱命。
”齐侯曰:“大夫之许,寡人之愿也;若其不许,亦将见也。
”齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉,以徇齐垒,曰:“欲勇者贾余馀勇。
”癸酉,师陈于鞌。
邴夏御齐侯,逢丑父为右。
晋解张御郤克,郑丘缓为右。
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食!”不介马而驰之。
郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。
吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。
此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。
病未及死,吾子勉之!”左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。
齐师败绩。
逐之,三周华不注。
韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。
邴夏曰:“射其御者,君子也。
”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。
”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。
綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。
”从左右,皆肘之,使立于后。
韩厥俛,定其右。
逢丑父与公易位。
将及华泉,骖絓于木而止。
丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。
韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。
鞌之战

第三段:写齐侯的车子被韩厥追上。丑父假充齐侯, 齐侯免于被俘虏。 郤克终于赦免丑父。 轏:《说文》:“栈,棚也。从木,戔 声。”“竹木之车曰轏。” 肱:上臂,引申为胳膊。 絷:段注:“马系也”即绊马索。有人认为当为 “马缰”。 奉、捧为古今字,双手持。
璧:《尔雅》:肉倍好谓之璧;好倍肉谓之瑗(yuán),璧 肉好若一谓之环。”古人珍视玉,以为重礼。段玉裁: 玦,如环而缺。
陷:深入。 不幸:不如意(愿)。 属:通“适”(从朱熹注),恰巧。 摄:代理。如:摄政王。 忝:tiǎn,从心、天声、辱也。得罪。 戮:虐杀。王筠:先辱而后杀也。 劝:《说文》:“勉也”。积极鼓励。 将为戮乎:被动句,“为”是介词,引出施动者。
异体字 1.韩厥俛定其右(俯) 语法 1.被动句:郄克伤于矢。为戮乎? 2.句中语气词:若之何其以病败君之大事也? 3.兼类词:未绝鼓音。右援枹而鼓。 4.方位名词作状语:故中御而从齐侯。 5.意动、使动用法:人不难以死免其君。且惧奔辟而忝两 君 臣辱戎士 6.活用:不介马而驰之 三周华不注 非礼也 皆肘之 如华 泉取饮 7.固定用法 若之何其以病败君之大事也。 文化知识 古兵车建制:元帅之兵车,元帅居中,御者居左,有勇力 者居右,负责保卫主帅及推车等事;普通兵车尊者居左, 御者居中,勇者居右。
由于晋军将帅具有高度的使命感责任感和团结战斗 不怕牺牲的精神,故最终打败齐军. 文章再现了古代战争的激烈场面和军人以国家利益 为重的思想境界. 外交辞令谦卑有余,娓娓动听而锋芒逼人,充分显示 了《左传》于平实中见神奇的叙事风格和隐约深藏 的语言艺术。
癸酉,师陈于鞌。邴夏御齐侯,逢丑父为右。晋 解张御郤克,郑丘缓为右。齐侯曰:“余姑翦灭 此而朝食!”不介马而驰之。郤克伤于矢,流血 及屦,未绝鼓音。曰:“余病矣!”张侯曰: “自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱 殷。岂敢言病?吾子忍之。”缓曰:“自始合, 苟有险,余必下推车。子岂识之?──然子病矣!” 张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此 车一人殿之,可以集事。若之何其以病败君之大 事也?擐甲执兵,固即死也。病未及死,吾子勉 之!”左并辔,右援枹而鼓。马逸不能止,师从 之。齐师败绩。逐之,三周华不注。
《鞌之战》原文及译文

《鞌之战》原文及译文《鞌之战》——《左传》【原文】孙桓子还于新筑,不入,遂如晋乞师。
臧宣叔亦如晋乞师。
皆主郤献子。
晋侯许之七百乘。
郤子曰:“此城濮之赋也。
有先君之明与先大夫之肃,故捷。
克于先大夫,无能为役,请八百乘。
”许之。
郤克将中军,士燮佐上军,栾书将下军,韩厥为司马,以救鲁、卫。
臧宣叔逆晋师,且道之。
季文子帅师会之。
及卫地,韩献子将斩人,郤献子驰,将救之。
至,则既斩之矣。
郤子使速以徇,告其仆曰:“吾以分谤也。
”师从齐师于莘。
六月壬申,师至于靡笄之下。
齐侯使请战,曰:”子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,诘朝请见。
”对曰:“晋与鲁、卫,兄弟也。
来告曰:‘大国朝夕释憾于敝邑之地。
’寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地。
能进不能退,君无所辱命。
”齐侯曰:“大夫之许,寡人之愿也;若其不许,亦将见也。
”齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉,以徇齐垒,曰:“欲勇者贾余馀勇。
”癸酉,师陈于鞌。
邴夏御齐侯,逢丑父为右。
晋解张御郤克,郑丘缓为右。
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食!”不介马而驰之。
郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。
吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。
此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。
病未及死,吾子勉之!”左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。
齐师败绩。
逐之,三周华不注。
韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。
邴夏曰:“射其御者,君子也。
”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。
”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。
綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。
”从左右,皆肘之,使立于后。
韩厥俛,定其右。
逢丑父与公易位。
将及华泉,骖絓于木而止。
丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。
韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。
齐晋鞌之战原文和译文

鞌之战选自《左传》又名《鞍之战》原文:楚癸酉,师陈于鞌(1)。
邴夏御侯,逢丑父为右②。
晋解张御克,郑丘缓为右(3)。
侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。
不介马而驰之⑤。
克伤于矢,流血及屦2 未尽∧?6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。
此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17) ,右援拐?鼓(18)。
马逸不能止(19),师从之,师败绩。
逐之,三周华不注(20) 韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。
邴夏曰:“射其御者,君子也。
”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。
”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。
綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。
”从左右,皆肘之,使立于后。
韩厥俛,定其右。
逢丑父与公易位。
将及华泉,骖絓于木而止。
丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。
韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。
’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。
且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。
” 丑父使公下,如华泉取饮。
郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。
韩厥献丑父,郤献子将戮之。
呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。
赦之,以劝事君者。
”乃免之。
译文1:在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。
齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。
晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。
齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。
”不给马披甲就冲向了晋军。
郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。
左传《齐晋鞌之战》原文+翻译+注释

左传《齐晋鞌之战》原文+翻译+注释楚癸酉,师陈于鞌(1)。
邴夏御侯,逢丑父为右②。
晋解张御克,郑丘缓为右(3)。
侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。
不介马而驰之⑤。
克伤于矢,流血及屦2未尽∧?6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。
此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17),右援拐?鼓(18)。
马逸不能止(19),师从之,师败绩。
逐之,三周华不注(20)韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。
邴夏曰:“射其御者,君子也。
”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。
”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。
綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。
”从左右,皆肘之,使立于后。
韩厥俛,定其右。
逢丑父与公易位。
将及华泉,骖絓于木而止。
丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。
韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。
’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。
且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。
”丑父使公下,如华泉取饮。
郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。
韩厥献丑父,郤献子将戮之。
呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。
赦之,以劝事君者。
”乃免之。
在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。
齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。
晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。
齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。
”不给马披甲就冲向了晋军。
郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。
他说:“我受重伤了。
齐晋鞌之战

邴夏曰:"射其御者,君子也。"公曰:"谓之君子而射之,非礼也。" 君子:贵族 非:违背 邴夏说:"射那个驾车的,是个贵族。"齐侯说:"称他为贵族却又去射他,这不合于礼。"
射其左,越于车下。射其右,毙于车中,綦毋张丧车,从韩厥,曰:"请寓乘。" 越:古今异义字(今义:超过,古义:坠) 毙:仆倒,倒下去。毙的本字为弊,《说文》解释为"顿踣(bo)也,顿踣,就是一下 子倒下去,这里用的正是本义。 【跟"多行不义必自毙"的毙是同一个意思】
译文
緩曰:"自始合,苟有險 ,余必下推車 子豈識之 ? -﹣然子病矣 郑丘缓说:"从一开始接战,如果遇到地势不平,我必定下去推车,您难道知道这些吗? 不过您确实伤势很重难以支持了。" 張侯曰:"師之耳目,在吾旗鼓,進退從之 此车一人殿之,可以集事 解张说:"军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它
允许我搭乘您的战车。" 綦毋張:晋大夫。"綦毋"是复姓。喪車:指兵车在战争中毁坏了
從:追赶,跟上。
寓乘:搭车
從左右,皆肘之,使立于後。韓厥俛定其右
翻译:上车,准备站在左边或右边,韩厥用肘推他,使他站在身后
從左右,皆肘之:站在左边或右边,韩厥都用肘撞他
肘:用作动词。"
用肘撞"的意思。俛:同"俯",低下身子
文章通过对参战双方主要人物的细节描写,展示了鞌之战的全过程,揭示了这次战争胜负 的原因在于齐的骄傲轻敌,晋的同仇敌忾
第二段:插叙
韩厥梦子與谓己曰:"旦辟左右。"故中御而从齐侯
齐晋鞌之战的全文翻译

齐晋鞌之战的全文翻译【原文】癸酉,师陈于鞌[2]。
邴夏御齐侯[3],逢丑父为右[4]。
晋解张御郤克,郑丘缓为右[5]。
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食[6]。
”不介马而驰之[7]。
郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音[8],曰:“余病[9]矣!”张侯[10]曰:“自始合,而矢贯余手及肘[11],余折以御,左轮朱殷[12],岂敢言病。
吾子[13]忍之!”缓曰:“自始合,苟有险[14],余必下推车,子岂识之[15]?——然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[16]。
此车一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以病败君之大事也[19]?擐甲执兵,固即死也[20]。
病未及死,吾子勉之[21]!”左并辔[22],右援枹而鼓[23],马逸不能止[24],师从之。
齐师败绩[25]。
逐之,三周华不注[26]。
韩厥梦子舆谓己曰[28]:“且(旦)辟左右[29]。
”故中御而从齐侯[30]。
邴夏曰:“射其御者[31],君子也。
”公曰:“谓之君子而射之,非礼也[32]。
”射其左,越于车下[33]。
射其右,毙[34]于车中,綦毋张丧车[35],从韩厥,曰:“请寓乘[36]。
”从左右,皆肘之[37],使立于后。
韩厥俛定其右[38]。
逢丑父与公易位[39]。
将及华泉,骖絓于木而止[40]。
丑父寝于轏中[41],蛇出于其下,以肱击之[42],伤而匿之[43],故不能推车而及[44]。
韩厥执絷马前[45],再拜稽首,奉觞加璧以进[46],曰:“寡君使群臣为鲁卫请[47],曰:‘无令舆师陷入君地[48]。
’下臣不幸[49],属当戎行[50],无所逃隐[51]。
且惧奔辟而忝两君[52],臣辱戎士[53],敢告不敏[54],摄官承乏[55]。
”丑父使公下,如华泉取饮[56]。
郑周父[57]御佐车,宛伐为右,载齐侯以免。
韩厥献丑父,郤献子将戮之。
呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮[58]乎!”郤子曰:“人不难以死免其君[59],我戮之不祥[60]。
《鞌之战》原文及译文

《鞌之战》原文及译文《鞌之战》——《左传》【原文】孙桓子还于新筑,不入,遂如晋乞师。
臧宣叔亦如晋乞师。
皆主郤献子。
晋侯许之七百乘。
郤子曰:“此城濮之赋也。
有先君之明与先大夫之肃,故捷。
克于先大夫,无能为役,请八百乘。
”许之。
郤克将中军,士燮佐上军,栾书将下军,韩厥为司马,以救鲁、卫。
臧宣叔逆晋师,且道之。
季文子帅师会之。
及卫地,韩献子将斩人,郤献子驰,将救之。
至,则既斩之矣。
郤子使速以徇,告其仆曰:“吾以分谤也。
”师从齐师于莘。
六月壬申,师至于靡笄之下。
齐侯使请战,曰:”子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,诘朝请见。
”对曰:“晋与鲁、卫,兄弟也。
来告曰:‘大国朝夕释憾于敝邑之地。
’寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地。
能进不能退,君无所辱命。
”齐侯曰:“大夫之许,寡人之愿也;若其不许,亦将见也。
”齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉,以徇齐垒,曰:“欲勇者贾余馀勇。
”癸酉,师陈于鞌。
邴夏御齐侯,逢丑父为右。
晋解张御郤克,郑丘缓为右。
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食!”不介马而驰之。
郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。
吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。
此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。
病未及死,吾子勉之!”左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。
齐师败绩。
逐之,三周华不注。
韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。
邴夏曰:“射其御者,君子也。
”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。
”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。
綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。
”从左右,皆肘之,使立于后。
韩厥俛,定其右。
逢丑父与公易位。
将及华泉,骖絓于木而止。
丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。
韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
选自《左传·成公二年》
一、说 明
选自《左传·成公二年》。记述了春秋时期齐晋 在鞌地进行的一场争霸战争。鞌之战是春秋时期著 名的四大战役之一。
四大战役是:齐晋鞌之战、晋楚城濮之战、晋 楚 (bì)之战、晋楚鄢陵之战。战争目的均是为了 争夺霸权。
邲之战中晋败楚胜,晋的霸权逐渐衰落,东方齐 国欲争霸中原,于公元前589年,首先向晋的同盟国 鲁、卫进攻,鲁、卫向晋求救,于是在齐晋之间发 生了这场战争。
马逸不能止,师从之:战马狂奔而不能停止, (晋)军队跟随主帅的车赶上去,因张侯手已受伤, 又要一手击鼓,所以马失控狂奔无法止住。
齐师败绩:齐国的军队大败。 逐之,三周华(huà)不(fū)注:晋军追赶齐军, 围着华不注山绕了三圈。周:注用为动词,围绕。 华不注:山名,在今济南东北。《水经注·济水》: “华不注山……不连丘陵以自高,虎牙桀立,孤峰 特拔以刺天。” 华:北京大学《先秦文学史参考 资料》:“华可读为去声。” 不:杨伯峻《春秋 左传注》:“不旧音敷”。
晋指挥车:解张(左,御者)——郤克(中,指挥 长)——郑丘缓(右,卫士)
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食”:齐侯说:“我姑且消 灭晋军再吃早饭!” 翦灭:剪除消灭。
这里先从语言上写齐侯骄傲轻敌。
不介(jiǎ)马而驰之:不给马披上铠甲就驱马进 击。 介(jiǎ):通“甲”。名词带宾语活用为动 词,给马披铠甲。杜预注:“介,甲也。”
张侯曰:张侯说,即前文晋御者解(xiè)张。
自始合:从一开始交战。 合:会合,这里指两军 交锋。
而矢贯余手及肘:箭就射穿了我的手和胳膊肘。 贯:射穿。 及:连词和。《史记·齐太公世家》: “其御(即张侯)曰:‘我始入,再(两次)伤, 不敢言疾,恐惧士卒,愿子忍之。’遂复战。” 再 伤,即两次受伤,一箭贯手,一箭贯肘。
这里再从行动上写齐侯骄傲轻敌。 郤克伤于矢:(晋主帅)郤克被箭射伤。被动句
流血及屦:血一直流到鞋上。 屦:由麻、葛、丝 等质料制成的鞋。屦:《说文》:“履也,从履省, 娄声。”
未绝鼓音:仍然没有中断击鼓。古代车战,主帅 居车中,自掌旗鼓,以指挥三军,鼓音为前进号令。
曰:“余病矣”:说“我受了重伤了。” 病: 本指病势重,这里指伤势重。郤克自言伤重,表示 难以坚持。
晋副车:御者(左)—— 韓厥(中)——卫士(右) Q:韓厥为何肘綦毋张? A:因自己左右两人均被齐侯车上的逢丑父射死, 故韓厥不让他立该处,以防再被射死,而用自己的 身子挡住綦毋张。晋军之团结、之奋勇,由此可见。
Q:“辟——避”、“俛——俯”属哪类文字现象? A:“辟——避”属古今字,“俛——俯”属异体字。
2.特殊读音 逢(pánɡ) 解(xiè) 华(huà)不(fū)注。
3.破读: 朝(zhāo) 殷(yān) 识(zhì) 稽(qǐ) 属避 奉——捧 b.异体字: 俛——俯 絓——挂 c.通假字: 陈——阵 介——甲
轏——栈 无——毋
蛇出于下,以肱击之,伤而匿之:蛇从车下钻出 来,用胳膊去打蛇,手臂被咬伤而隐瞒不说。因作 齐侯车右,故不言伤。 肱:手臂从肘到肩部分。
故不能推车而及:所以推不动车而被韓厥追上了。
韓厥执絷马前:韓厥拿着绊马索在齐侯马前站立。 絷:绊马索。
再拜稽首:拜了两拜,然后行稽首礼。 稽首: 古代最恭敬之礼,跪拜时双手至地,头也至地。即 “五体投地,”且长久稽留。 拜:即磕头。 再: 数词,两次。再拜稽首是一种比稽首更重的礼。
5.语法(略) 实词活用、使动、意动。
第一段主要写齐师骄傲轻敌,反胜为败,晋师同
仇敌忾,反败为胜。
第二段自学,自己看注释,尝试翻译该段。
参考译文:
(晋大夫)韓厥梦见他死去的父亲子舆对自己说: “第二天早晨要避开左右两侧。”所以在中间赶车而 追赶齐侯。(齐)邴夏说:“射那个赶车的,他是贵 族(将领)。”齐侯说:“说他是贵族还射他,这不 合乎礼。”射左边的,左边的坠倒到车下;射他右边 的,右边的扑倒到车里。(晋)綦毋张失掉了兵车, 他跟从韓厥说:“请允许搭乘你的兵车。”站在右边 和左边,韓厥都用胳膊肘触他,让他站在自己的身后。 韓厥低下身子,把倒在车中的车右放稳当。
张侯说:“全军士卒的耳朵听着我们的鼓音,眼睛
注视着我们的旗帜,前进还是后退都听从它的指挥。
从:本义跟从,引申为顺从,听从。并提修辞手法,
耳在鼓目在旗。 此车一人殿之,可以集事:这辆车由一个人镇守
它,可以成就大事。 殿:镇守。 集事:成事,取
得军事上的胜利。 若之何其以病败君之大事也:怎么能因为受了重 伤而败坏国君的大事呢? 若之何:固定结构,怎 么能。 其:语气词,加强反问语气。 以:介词, 因。败:败坏。
本文通过对参战双方主要人物的细节描写,展 示了鞌之战的全过程,揭示了这次战争胜负的原因 在于齐的骄傲轻敌,晋的同仇敌忾。
二、串 讲
第一段
癸酉:干支纪日。即(公元前589年)6月17日。
师陈(zhèn)于鞌:齐晋两国的军队在鞌地摆开 了阵势。 陈:通阵,战阵,战斗队形。 鞌:齐地名, 在今山东济(jǐ)南附近。《谷梁传》:“去齐五百 里” ,离齐首都临淄500里地。
我戳之,不详:我杀了他不吉利。
赦之,以劝事君者。乃免之:“赦免他,来鼓励 事奉君主的人。”于是就释放了他。《史记·齐太 公世家》:“晋郤克欲杀丑父。丑父曰:‘代君死 而见戳,后人臣无忠其君者矣。’克舍之,丑父遂 得亡归齐。”可证。
第三段主要写 丑父舍身救齐侯,郤克感义 释丑父。
三、小 结
1.文化常识 姓、氏、干支纪日、车战常识。
齐指挥车:邴夏(左,御者)——齐侯(中, 指挥长)——逢丑父(右,卫士)
晋解(xiè)张御郤(xì)克:晋国方面解张 给郤克赶车。 解张:下文又称“张侯”,晋臣。 解是氏,作姓氏时异读为xiè。 郤克:又称郤献子, 晋大夫,是这次战役中晋军的主帅。
郑丘缓为车右:郑丘缓作为卫士。 郑丘缓: 晋臣,“郑丘”是复姓。
自始合,苟有险:从一开始交战,如果遇上难 走的路。 险:本指地势高低不平,此指难以通 行的路。
余必下推车,子岂识(shǐ)之:我必定下来推 车,您难道知道这些吗? ——然子病矣:但是您受了重伤了。郑丘缓发现 郤克的伤势确实很重,已不能坚持击鼓,故有此 言。
张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之”:
擐(huàn)甲执兵,固即死也:穿上铠甲,拿起 武器,本来就抱定必死的决心。 擐:穿。 执:握, 拿起。 即:动词,走向。
病未及死,吾子勉之:伤势还未到死亡的地步, 您应该努力。
左并轡,右援枹(fú)而鼓:张侯左手并握缰绳, 右手取过鼓槌敲起来。 辔:缰绳。 枹:鼓槌。 鼓: 动词,击鼓。御者本来是双手执辔,因郤克伤重不 能击鼓,故张侯将辔并执于左手,右手取过鼓槌以 代郤克击鼓。
下臣不幸,属当戎行:我很不幸,恰巧遇到您的 军队。 下臣:韓厥自谦之词。 属:恰巧。 戎行: 兵车的行列,齐军。
无所逃隐,且惧奔辟而忝两君:没有逃走隐蔽的 地方,况且害怕因为逃跑、躲避而给两国国君带 来耻辱。 辟:“避”的古字。 忝:辱。逃跑自 然是晋君之辱,而战斗的另一方齐君也因此也有 失面子。
骖絓(ɡuà)于木而止:边上的骖马被树绊住而不 能前进。 絓:“挂”的异体字。 骖:古代驾车用三 马或四马,中间一马或两马叫“服”(辕马),边上 两马叫“骖”。
古代战车结构图
古 代 战 车 结 构 图
插叙的内容
丑父寝于轏(zhàn)中:头天晚上逢丑父宿在棚车 里。 轏:栈的异体字(形符、声符均不同)。栈车, 用竹木编成车箱的轻便车子。
齐副车:郑周父(左,御者)——齐侯(中, 逃逸者)——宛茷(右,卫士)
韓厥献丑父,郤献子将戳之:韓厥献上了逢丑父, 郤克将要杀他。 郤献子:郤克。
呼曰:“自今无有代其君任患者”:逢丑父呼 喊说:“从古至今没有能代替自己的国君承担患 难的人。” 郤子曰:“人不难以死免其君” :郤克说:“人 不把用死使他的国君免除祸患看成难事。 难:意动 用法,“把……看作难事”。 免:使动用法, “使……免祸。”
臣辱战士,敢告不敏,摄官承乏:我使战士的称 号受辱,我冒昧地向你禀告,我愚笨不会办事,由 于人材缺乏而自己只好代理官职,承担空位。 辱: 使动用法,使……受辱。 敏:聪明。 摄官:代理 官职。 承:承担。 乏:空缺位子。外交辞令,委 婉地表达我不得不履行职责,俘虏您这位君王。
丑父使公下,如华泉取饮:逢(páng)丑父让 齐侯下车,到华泉去打水。 如:到……去。 饮:用作名词,喝的水。
奉(pěng)觞加璧以进:韓厥双手捧着酒器, 上面加块璧玉,进献给齐侯。 奉:捧的古字。 觞: 盛酒器。 璧:一种圆形中间有孔的玉器,玉环之 一种。以上二句均写韓厥对齐侯行君臣之礼,以表 敬意。
曰:“寡君使群臣为鲁卫请”:说:“我们寡德 之国(晋)君打发群臣替鲁国、卫国请求。”
曰:“无令舆师陷入君地”:说:“不要让许多 军队深入您的国土。” 无:毋的通假字。 舆师: 军队。 陷入:深入。 君地:指齐的国土。这是委 婉外交辞令。因齐先伐鲁、卫。故晋军将领韓厥站 在鲁、卫角度作出请求。许多军队深入您的国土, 因在齐地鞌作战,故言此,言外之意是你先进攻鲁、 卫,才使我们晋军深入齐地,请您不要进攻他们 (鲁、卫)。
Q:为什么逢丑父叫齐侯下车取水?
A:林尧叟说:“时丑父代为齐侯,故诈使公下 车,往华泉取水而饮,欲使公因而走逸。”逢丑 父早已与齐侯易位,故韓厥一直误以为丑父为齐 侯,齐侯为车右(卫士)。
郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免:(齐臣) 郑周父驾着副车,宛茷做车右(卫士),副车拉着齐 侯逃走而免于被俘。郑周父,宛茷:(fèi)均齐臣。 佐车:副车。
余折以御,左轮朱殷(yān):我把箭折断了继续 赶车,左边的车轮被血染成了深红色。 殷:红中带 黑。 朱:红色。 朱殷:形容词活用为动词。染成深 红色。杜预注:“殷,血色。”血凝固后变成红中带 黑的深红色。
岂敢言病,吾子忍之:哪里敢说受伤,您还是忍