宗臣《报刘一丈书》原文及翻译
报刘一丈书文言文阅读答案
报刘一丈书文言文阅读答案阅读答案(21分)报刘一丈书宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:“相公倦,谢客矣!客请明日来!”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然后命吏纳之。
1/ 6则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!”门者答揖。
大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤!某也贤!”闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
”长者闻之,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!6.下列句子中加点词语解释有误的一项是()(3分)A何至更辱馈遗遗,馈赠B则前所受赠金者,出报客曰报,回复C相公倦,谢客矣!谢,感谢D跃马疾走过之疾,快速7.下列各组句子中加点词的意义和用法不同的一组是(2/ 6)(3分)A.客心耻之,强忍而与言曰君子疾夫舍曰而必为之辞B.门者又得所赠金,则起而入之赵不能支秦,必入臣,入臣则祸至燕。
(文言文阅读题)《报刘一丈书》阅读答案(附翻译)
《报刘一丈书》阅读答案(附翻译)文言文阅读题阅读下面的文言文,完成17~21题。
(18分)报刘一丈书(明)宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉!书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓“孚”者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出揖门者曰官人幸顾我他日来幸亡阻我也门者答揖大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞也。
此世所谓“上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆人褊衷,以此常不见怡于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟守分而已!”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也。
幸宁心哉!(选自《四库全书》本《宗子相集》)17.对下列句子中加点词语的解释,不正确的是()A.书中情意甚殷殷:深切B.至以“上下相孚,才德称位”语不才语:教导C.他日来,幸亡阻我也亡:不要D.间道经其门,则亦掩耳闭目间:从小路,取道18.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()A.则不才益将何以报焉曝霜露,斩荆棘,以有尺寸之地B.即所交识,亦心畏相公厚之矣夜则以兵围所寓舍C.长者谓仆能之乎鄙贱之人,不知将军宽之至此也D.天之与先生者甚厚备他盗之出入与非常也19.下面对原文内容的分析和概括,不正确的一项是()A.这篇书信的主体部分是作者与刘一丈谈论“上下相孚”,可以看出刘一丈给宗臣的信中,是以“上下相孚,才德称位”相教诲的,宗臣在这个问题上深有感触。
报刘一丈书
报刘一丈书
明 • 宗臣
答复刘一丈的一封书信
体裁:书信体散文
诗人简介
宗臣(1525~1560)明代文学家。字子相, 号方城山人,兴化(今属江苏)人。 南宋末年著名抗金名将宗泽后人。
诗文主张复古,为“嘉靖七子(后七子) “ 之一
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖, 即饥寒毒热不可忍,不去也。抵暮,则前所受赠金者,出报客曰: 「相公倦,谢客矣!客请明日来!」
即:即使 刺:名帖 即:立即,马上 恶气:臭气 袭:熏染 暮:傍晚
“相公”是对宰相的尊称,作者在这 里故意把权贵们说成“相公”,旨在 巧妙地讽刺权奸—宰相严嵩。
指奸相严嵩专权。 惊走:惊慌地跑
这段话描写刻画出“干谒者”和“权贵者”怎样的丑态?
匍匐:伏在地上 故:故意、含假装意。 固:坚持。
干谒者的丑态:极尽谄媚贿赂之能事; 权贵者的丑态:极其贪得而故作清廉; 守门人的丑态:狗仗人势、借机勒索、势利刁钻
守门人再次得到他送的一笔钱,才起身放他进去。他又站在原来站过的马棚里。幸 好主人出来了,在客厅上朝南坐着,召他进去见面,他就慌慌张张地跑上去,拜伏 在台阶下。主人说:“进来!”他便拜了又拜,故意迟迟不起来,起来后就献上进 见的金银。主人故意不接受,他就一再请求收下;主人故意坚决不接受,他就再三 请求。然后主人叫手下人把东西收起来,他便拜了又拜,故意迟迟不起,起来后又 作了五六个揖才出来。
门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。幸主者出,南面召见,则惊走匍匐 阶下。主者曰:「进!」则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。主者故不受,则固请。 主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
报刘一丈书原文翻译「对照翻译」
报刘一丈书原文翻译「对照翻译」报刘一丈书是明代文学家宗臣给刘一丈写的一封回信。
刘名玠,字国珍,号墀石,是宗臣父亲宗周的朋友,于宗臣为长辈,因排行第一,故称为“一丈”,文中又称为“长者”。
因是书信,又是写给长辈的,所以首尾两节不免寒暄客套之语,这也是一般书信的常见格式。
下面,为大家分享报刘一丈书原文翻译,希望对大家有所帮助!出处或作者:宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉。
书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓孚者何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见。
立厩中仆马之间,恶气袭衣裾,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣。
客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披公坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也!岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入。
”门者又得所赠金,则起而入之。
又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请。
然后命吏内之,则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我!他日来,幸亡阻我也!”门者答揖,大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤!某也贤!”闻者亦心计交赞之。
此世所谓“上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊哉,以此常不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。
初中语文古诗文赏析宗臣《报刘一丈书》原文、注释、翻译及赏析
初中语文古诗文赏析宗臣《报刘一丈书》原文、注释、翻译及赏析报刘一丈书作者:宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以「上下相孚,才德称位」语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:「相公倦,谢客矣!客请明日来!」即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:「为谁?」则曰:「昨日之客来。
」则又怒曰:「何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?」客心耻之,强忍而与言曰:「亡奈何矣,姑容我入!」门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:「进!」则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出揖门者曰:「官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!」门者答揖。
大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:「适自相公家来,相公厚我,厚我!」且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:「某也贤!某也贤!」闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:「人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
」长者闻之,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!译文在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了。
文言文《报刘一丈书》古文赏析
《报刘一丈书》古文赏析【作品介绍】《报刘一丈书》是明代文学家宗臣给刘一丈写的一封回信。
刘名玠,字国珍,号墀石,是宗臣父亲宗周的朋友,于宗臣为长辈,因排行第一,故称为“一丈”,文中又称为“长者”。
因是书信,又是写给长辈的,所以首尾两节不免寒暄客套之语,这也是一般书信的常见格式。
【原文】报刘一丈书①数千里外,得长者时赐一书②,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗③,则不才益将何以报焉④?书中情意甚殷⑤,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也⑥至以“上下相孚⑦,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚⑧。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马候权者之门⑨,门者故不入⑩,则甘言媚妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:“相公倦,谢客矣!客请明日来!”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!”门者答揖。
大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤!某也贤!”闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓灌门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
报刘一丈书(宗臣)原文-翻译
报刘一丈书(宗臣)原文|翻译原文数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以「上下相孚,才德称位」语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:「相公倦,谢客矣!客请明日来!」即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:「为谁?」则曰:「昨日之客来。
」则又怒曰:「何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?」客心耻之,强忍而与言曰:「亡奈何矣,姑容我入!」门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:「进!」则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出揖门者曰:「官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!」门者答揖。
大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:「适自相公家来,相公厚我,厚我!」且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:「某也贤!某也贤!」闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:「人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
」长者闻之,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!译文在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了。
大学语文第5讲:宗臣《报刘一丈书》
大学语文第5讲明清文学宗臣:《报刘一丈书》宗臣(1525-1560),字子相,号方城山人,扬州兴化(今江苏兴化)人。
嘉靖29年(1550年)进士(时25岁),任刑部主事,再迁吏部员外郎。
性耿介,不附权贵。
时有兵部员外郎杨继盛因上疏弹劾丞相严嵩而被严下狱致死。
宗臣出钱资助杨之丧事,又作文祭之;因而获罪于严嵩,被贬至福建任布政参议。
后因抗倭有功升为福建省提学副使,36岁时卒于任上。
宗臣与李攀龙、王世贞等齐名,合称明“后七子”。
他的文章较少摹拟习气,在“后七子”中成就较为突出。
有《宗子相集》。
报[答复]刘一丈[尊长/老伯]书①数千里外,得长者时[时常]赐一书②,以慰[宽慰]长想[怀念],即亦[就已]甚幸矣;何至更辱[屈辱(您)]馈遗[赠送礼物]③,则不才[之我]益将何以报(答)焉④?书中情意甚殷[深切]⑤,即[就…来看]长者之不忘老父,知老父之(思)念长者深也⑥。
至以“上下相孚,才德称位[上下级之间相互信任,才能和德行与官位相称]”语不才⑦,则不才有深(有)感(触)焉。
夫才德不称(位),固自知之矣;至于不孚之病[上下级之间互不相任的毛病],则尤不才[之我]为甚[严重]⑧。
【本段为这封回信的开头,在全文中起“启(引出话题)”的作用。
在向来信者刘一丈表示感谢后,作者以刘在信中称赞作者的话——“上下相孚,才德称位”引出了作者将要在此信中予以正面揭示和批判的时人所谓的官场中的“上下相孚”现象。
】且今世之所谓“孚”者何哉?[“承”中的承上启下之句]日夕[一天到晚]策[马鞭,鞭打]马⑨,候权者之门。
(守)门者故[故意]不入⑩,则甘言媚词(11),作妇人状[低三下四、献媚讨好他人的样子],袖金以私之(12)。
[善于运用典型事例和典型细节来表现人物性格、品质或其他特点]即(便)门者持刺[名帖]入(13),而主者又不(立)即出见。
立厩[jiu]中仆[干活的]马间,恶气袭衣裾[恶臭的气味侵袭着衣服](14),即(使)饥寒毒[酷]热不可忍(15),不去也。
宗臣《报刘一丈书》原文译文赏析
宗臣《报刘一丈书》原文|译文|赏析《报刘一丈书》是明代文学家宗臣创作的一篇书信体散文。
文章通过一则精彩的官场现形记的特写,把所谓的“上下相孚”揭露得淋漓尽致,然后对比作者自身的行为,正面表明作者不同流合污的高尚情操。
下面我们一起来看看吧!《报刘一丈书》原文明代:宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以「上下相孚,才德称位」语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:「相公倦,谢客矣!客请明日来!」即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:「为谁?」则曰:「昨日之客来。
」则又怒曰:「何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?」客心耻之,强忍而与言曰:「亡奈何矣,姑容我入!」门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:「进!」则再拜,故迟不起; 起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出揖门者曰:「官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!」门者答揖。
大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:「适自相公家来,相公厚我,厚我!」且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:「某也贤!某也贤!」闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:「人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
《报刘一丈书》译文
報劉一丈書/宗臣(戴文和譯)在好幾千里之外,時常收到長輩您寫給我的信,來安慰我對您深長的思念,這已經是萬分榮幸了啊;怎麼還承蒙您贈送禮物給我,那麼不才的我將要用什麼東西來報答您呢?您在信裡頭情意殷殷,非常懇切,這就是長輩您沒忘記家父,可知家父也是同樣深深地思念著您哪!至於您拿「上下互相信任,才德符合職位」這話來勉勵不才我,那麼不才的我有著很深的感慨。
我的才德不符合職位,這是我本來就自己知道的了;至於上下不能互相信任的弊病,那在我就是更加厲害了。
況且現在所謂的互相信任,是怎樣的情形呢?他(現在的小官吏)每天騎馬到有權有勢人家的門口等待,當守門人拒絕而不讓他進去的時候,他就說些甜言蜜語、裝作婦人的姿態,拿出袖子裡的金錢去賄賂守門人。
即使守門人替他把名片拿進去,可是主人又不立即出來接見;他就站在馬棚裡面,混雜在僕人、馬匹之間,全身衣服都沾滿了臭味,即便是飢餓、寒冷或難以忍受的酷熱,也不肯離開。
到了黃昏時候,那剛才收下他的金錢的守門人出來對他說:「我們大人累了,謝絕會客!請你明天再來吧!」到了第二天又不敢不來。
他在晚上就披好衣服坐著等,一聽到雞叫,就趕緊起來洗臉梳頭,騎著馬來到門口;守門人憤怒地說:「是誰呀?」他說:「我是昨天來的那位客人。
」守門人又憤怒地說:「你這個人怎麼這般地勤快呢?我們大人那有在這個時候會出來接見客人呢?」他內心感到羞恥,勉強忍耐而對守門人說:「實在是無可奈何啊,拜託姑且就讓我進去進去吧!」守門人又收下他所賄賂的金錢,才起身放他進去。
他又站到先前所待的馬棚裡面。
幸運地剛好主人出來,朝南坐著召見他,他就誠惶誠恐地伏在地上,走到臺階下面。
主人說:「進來吧!」他就拜了再拜,故意遲遲不起身。
起來後就獻上所要送的禮金。
主人裝作故意不收的樣子,他就堅決地請主人收下來。
主人再故意裝作堅決不收的樣子,他又再堅決懇求主人收下。
然後主人才叫下人收下,於是他又拜了再拜,又故意遲遲不起身。
起來後又作了五、六揖才離開。
2019高考语文冲刺—文言文阅读(报刘一丈书)
2019高考语文冲刺—文言文阅读(报刘一丈书)报刘一丈书〔明〕宗臣数千里外,得长者时赐一书以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,那么不才益将何以.报焉?书中情意甚殷.,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语.不才,那么不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,那么尤不才为甚。
且.今世之所谓孚者,何哉?日夕策马候权者之门,门者故不入,那么甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,那么前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”那么曰:“昨日之客来。
”那么又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,那么起而入之。
又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,那么惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”那么再拜,故迟不起,起那么上所上寿金。
主者故不受,那么固请;主者故固不受,那么又固请,然后命吏内之。
那么又再拜,又故迟不起,起那么五六揖始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸亡.阻我也!”门者答揖,大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞也。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之.乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
间.道经其门,那么亦掩耳闭目,跃马疾走过之,假设有所追逐者。
斯那么仆人褊衷,以此常不见怡于长吏,仆那么愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟守分而已!”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,那么又令我怆然有感。
天之与.先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也。
2020年山东省专升本《大学语文》新增篇目之二十八——报刘一丈书
(3)以典型事例揭露官场的污浊,描述精彩
作者以“某人”求宠的典型事例来揭露当时 官场的人情世相,描述简洁生动,颇为精彩。 “某人”到权门拍马求宠,虽行事鄙下,却也大 费周折,历尽“千辛万苦”:先是进门难,再是 见面难,三是拜谒送礼难;一旦目的达到,又得 意忘形,四处张扬。
(4)运用夸张、对比、细节描写等手法
夸张。作者用略带夸张的漫画笔法,把干谒者、 权贵者、守门人的特点及自己的立身原则鲜明地突 现出来。文章最后,作者也用夸张描写表明自己不 巴结权贵的立身原则。
对比。作者通过身份不同的对比、同一物在不同 环境中的不同表现的对比,使人物形象更加张扬,作 者的憎恶之情便也表露无遗。
门者怒曰:“为谁?”则曰 :“昨日之客来。”则又怒曰:“何客之
勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻(以…为耻)之 ,强忍 而与言曰:“亡(通“无”,没有)奈何矣,姑容我入!”门者又 得所赠金,则起而入(使(让)…进来)之;又立向(从前 )所 立厩中。
译文:当今社会上所说的上下信任是怎么一回事呢?当他从 早到晚骑马去权贵人家的门口恭候的时候,守门的人故意为难不 肯让他进去,他就用甜言媚语装作妇人的姿态,把袖里藏着的金 钱偷偷地塞给守门人。守门人拿着名帖进去之后,而主人又不立 即出来接见,他就站在马棚里,与仆人和马匹相处,臭气熏着衣 服,即使是饥饿寒冷或闷热得无法忍受,也不肯离去。一直到傍 晚,那个先前曾经接受金钱的守门人出来对他说:“相公疲劳了, 谢绝会客,客人请明天再来吧。”到了第二天,他又不敢不来。 晚上他披衣坐等,一听到鸡叫就起来洗脸梳头,骑着马跑到相府 门口,守门人发怒地说:“是谁?”他便回答说:“昨天的客人 又来了。”守门人又怒气冲冲地说:“你为什么来得这样勤?难 道相公能在这个时候出来会客吗?”客人心里感到受耻辱,只有 勉强忍耐着对守门人说:“没有办法啦!姑且让我进去吧!”守 门人再次得到他送的一笔钱,才起身放他进去。他又站在原来站 过的马棚里。
《报刘一丈书》阅读答案
《报刘一丈书》阅读答案《报刘一丈书》阅读答案1数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉!书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓“孚”者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出揖门者曰官人幸顾我他日来幸亡阻我也门者答揖大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞也。
此世所谓“上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆人褊衷,以此常不见怡于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟守分而已!”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也。
幸宁心哉!(选自《四库全书》本《宗子相集》)17.对下列句子中加点词语的解释,不正确的是()A.书中情意甚殷殷:深切B.至以“上下相孚,才德称位”语不才语:教导C.他日来,幸亡阻我也亡:不要D.间道经其门,则亦掩耳闭目间:从小路,取道18.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()A.则不才益将何以报焉曝霜露,斩荆棘,以有尺寸之地B.即所交识,亦心畏相公厚之矣夜则以兵围所寓舍C.长者谓仆能之乎鄙贱之人,不知将军宽之至此也D.天之与先生者甚厚备他盗之出入与非常也19.下面对原文内容的分析和概括,不正确的一项是()A.这篇书信的主体部分是作者与刘一丈谈论“上下相孚”,可以看出刘一丈给宗臣的信中,是以“上下相孚,才德称位”相教诲的,宗臣在这个问题上深有感触。
《报刘一丈书》阅读答案
《报刘一丈书》阅读答案《报刘一丈书》阅读答案1数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉!书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓“孚”者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出揖门者曰官人幸顾我他日来幸亡阻我也门者答揖大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞也。
此世所谓“上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆人褊衷,以此常不见怡于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟守分而已!”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也。
幸宁心哉!(选自《四库全书》本《宗子相集》)17.对下列句子中加点词语的解释,不正确的是()A.书中情意甚殷殷:深切B.至以“上下相孚,才德称位”语不才语:教导C.他日来,幸亡阻我也亡:不要D.间道经其门,则亦掩耳闭目间:从小路,取道18.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()A.则不才益将何以报焉曝霜露,斩荆棘,以有尺寸之地B.即所交识,亦心畏相公厚之矣夜则以兵围所寓舍C.长者谓仆能之乎鄙贱之人,不知将军宽之至此也D.天之与先生者甚厚备他盗之出入与非常也19.下面对原文内容的分析和概括,不正确的一项是()A.这篇书信的主体部分是作者与刘一丈谈论“上下相孚”,可以看出刘一丈给宗臣的信中,是以“上下相孚,才德称位”相教诲的,宗臣在这个问题上深有感触。
《报刘一丈书》赏析教案
《报刘一丈书》赏析教案宗臣(1525~1560) 明代文学家。
字子相,号方城山人。
兴化(今属江苏)人。
他幼年时就很聪明,嘉靖二十九年中进士,任过刑部主事、吏部考官等官职。
为人性格耿介,不依附权贵。
他生活时代,正是严嵩父子当国,他们权侵朝野,陷害忠良。
杨继盛因弹劾严嵩十大奸罪,下狱受酷刑而死。
宗臣不避斧钺,挺身而出,亲率王世祯等人,脱下自己衣袍,盖在杨的身上,并撰文哭祭杨继盛。
当时在严嵩父子的淫威下,许多士大夫丧失了廉耻气节,纷纷投入严氏的卵翼,而宗臣则傲古凌腾,不向权贵摧眉折腰。
《报刘一丈书》正是宗臣为人的真实写照。
宗臣是后七子之一,著有《宗子相先生集》。
宗臣的散文很少摹拟堆砌习气,其散文成就在后七子中比较突出。
宗臣为“后七子”之一。
他的创作,散文较出色。
如《报刘一丈书》,有力地抨击了封建官场的腐败。
其文重点描摹了奔走权门的无耻之徒的种种丑态。
对他们夤缘钻营、甘言媚词、逢迎拍马的细节,作者刻画得惟妙惟肖,入木三分。
钱钟书的父亲钱基博先生在其《明代文学》一书中,认为此文“淋漓喷薄,无复摹秦仿汉之习;而感慨中出诙诡,乃极似太史公《游侠列传》、杨恽《报孙会宗书》。
”《西门记》、《西征记》则描写抗倭斗争,生动真切,指陈时弊,也颇淋漓,都是较好作品。
小说《水浒传》最初的刻本就是施耐庵后人交由宗臣刻印的。
明弘治、正德年间的文学流派。
成员包括李梦阳、何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思和王廷相七人,以李梦阳、何景明为代表。
前七子强调文章学习秦汉,古诗推崇汉魏,近体宗法盛唐,反对充斥文坛的台阁体、八股文、理气诗,主张廓清萎靡不振、陈陈相因的诗风。
“后七子”是一个比较严密的文学宗派,其形成情况大致如下:约在嘉靖二十七年(1548),由进士出身任职于京师的李攀龙、王世贞相结交讨论文学,决定重揭李梦阳、何景明等人学复古的“旗鼓”。
后二年,徐中行、梁有誉、宗臣中进士,与李、王结成诗社,遂有“五子”之称。
后又增谢榛、吴国伦,这就是通常所说的“后七子”了,又有“嘉靖七子”之名。
报刘一丈书 宗臣
权贵者的丑态:极 其贪得而故作清廉。
赏析
3、写“客见相公”后的得意样子。
“相公厚我,厚我!” “某也贤,某也贤!”
两个反复手法的运用,把官僚的狐假虎威, 奸相的信口雌黄,揭露的淋漓尽致。而那些势 利之徒,鹦鹉学舌之状也不唯妙唯肖。
此世所谓上下相孚也。
与这一段开头写奸者“所谓孚者何哉?”紧相 呼应,可谓画龙点睛之笔。所谓“上下相孚”, 只不过是上下勾结,欺世盗名的代名词而已。
赏析
数千里之外,得长者时赐一书,以 慰长想,即亦甚幸矣。何至更辱馈遗、 则不才益将何以报焉。
书信的开头部分,写的是客套 话,作者以晚辈的身份、恭敬的 口气,感谢刘一丈的来信、馈赠, 并对其念及老父深表谢意。
赏析
至以‘上下相孚,才德称位’语不才, 则不才有深感焉。夫才德不称,固自知 之矣。至于不孚之病,则尤不才为甚。
赏析
斯则仆之褊哉,以此常不见悦于长 吏,仆则愈益不顾也。每大言曰: “人生有命,吾唯守分尔矣!”长者 闻之,得无厌其为迂乎? 运用了反问修辞。从结果上说, 作者这种正直、清廉的作风,导致了 “常不见悦于长吏”,权贵们的提拔 那就更提不上了。但作者不以此畏矣。
赏析
这一段与上一段处处形成对照,作 者把正邪、洁污、直曲区分的经纬分 明,表现了作者作为一个正直的知识 分子,对污浊现实的反抗态度。 诘句“长者闻之,得无厌其为迂 乎?” 这诘句深刻揭示了当时腐败的 社会风气,满怀作者的无限愤慨。
表面上是作者自责,实际上是为讽 刺时弊预设伏笔。
“且今世之所谓孚者何哉?”
赏析 阅读第二段,思考:本文描 摹了哪几种人?是通过什么方法来 描摹人物,解释这种社会现象的?
用漫画形式勾画出官场现形图
干谒求见
“权贵者”
《报刘一丈书【明】宗臣》阅读答案解析及阅读理解试题
《报刘一丈书【明】宗臣》阅读答案解析及阅读理解试题阅读下面的文字,完成下面小题。
报刘一丈书【明】宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:“相公倦,谢客矣!客请明日来!”即明日又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起。
起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然后命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸亡阻我也!”门者答揖。
大喜,奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊衷,以此长不见怡于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
”长者闻之,得无厌其为迂乎?乡园多故不能不动客子之愁至于长者之抱才而困则又令我怆然有感天之与先生者甚厚亡论长者不欲轻弃之即天意亦不欲长者之轻弃之也幸宁心哉(选自《古文鉴赏辞典》)1. 对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(▲)A. 至于不孚之病信任B. 即门者持刺入名帖C. 闻鸡鸣,即起盥栉梳头D. 间道经其门操小路2. 下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(▲)A. 则不才益将何以报焉置杯焉则胶B. 则起而入之抶而仆之C. 长者谓仆能之乎及其所之既倦D. 得无厌其为迂乎授之书而习其句读者3. 下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是(▲)A. 古时“相公”,可以是妻子对丈夫的称呼,也可以指审相、贵族青年,或泛指官吏。
苏显泽自考大学语文文言文之《报刘一丈书》
苏显泽自考大学语文文言文之《报刘一丈书》(总2页)
--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可--
--内页可以根据需求调整合适字体及大小--
苏显泽自考大学语文文言文之《报刘一丈书》
1、数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉
时:时常、经常。
长想:长久或遥远的思念。
辱:是谦词,意味对方年长于已,这样是屈辱了对方。
馈遗:就是赠送东西。
益:更加。
2、门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见。
门者:就是守门人。
甘言媚词:甜言蜜语。
袖:藏在袖子里,名词作动词。
私之:偷偷的给他。
刺:名贴、名片。
3、前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
权门:就是有权势之家。
岁时:一年中的季节。
伏腊:伏祭与腊祭,前者指夏至后的第三个庚日,即初伏。
后者指冬至后的第三个戌日。
岁时伏腊:指一年四季中的伏祭和腊祭。
一刺:拜谒一次。
经年:整年。
间:间或。
道经:途中经过、路过。
疾走:快步。
4、以此常不见悦于长吏。
见于:就是见……于,是被的意思,被……见,固定被动格式,译为因此常常不被长官喜欢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宗臣《报刘一丈书》原文及翻译
原文:
数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉!书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓孚”者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣裾,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:为谁?”则曰:昨日之客来。
”则又怒曰:何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:亡奈
何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出,揖门者曰:官人幸顾我!他日来,幸亡
阻我也!”门者答揖,大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞之。
此世所谓上下相孚”也,长者谓仆能之乎?
前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,贝y亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊哉,以此常不见怡于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:人生有命,吾惟守分尔!”长者闻此,得无厌其为
迂乎?
乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也。
幸宁心哉!
译文:
我在数千里之外,时常收到您老给我的信,借以宽慰我对您的长久思念之情,这已经就非常幸运了,何至于又劳您赠给我礼品呢,我更加不知道拿什么来报答您了。
(您)信中流露的情意是很恳切的,从您不忘记我老父亲这点来看,就知道我的老父亲对您的思念也一定是很深的。
至于用上司下属互相信任,才
德跟自己的地位很相称”这句话称道我,那我对此就有很深的感慨了。
我的才德跟自己的地位不相称,本来我自己是清楚的;至于不能取信于上司的毛病,那我就更为严重了。
况且当今社会上所谓受到上司信任是什么情况呢?有人从早到晚都骑着马到权贵者门前恭候。
守门人故意不让他进去,(他)就献媚说好话,装得像妇女的样子,袖子
里藏着银子偷偷地送给守门人。
即使守门人拿着他的名片进去通报,可是主人也不马上出来接见他。
他就站在马棚里的仆人和马匹中间,臭气熏着他的衣襟,即使饥饿、寒冷或酷热不能忍受,(他)也不离幵。
到天快黑了,那个得到银子的守门人才出来,对他说:相公太累了,谢绝会客,您请明
天再来吧。
”到了第二天,(他)又不敢不来。
头天晚上(他就)披着衣服坐着,听见鸣叫,就起身梳洗,骑马快跑到权贵者门前。
守门人生气地问:你是谁?”他就说:我就是昨天来过的客人。
”守门人又生气地说:您这位客人怎么这么
勤快呢!难道相公会在这个时候见客吗?”他心里认为自己太丢人了,强忍着跟
守门人说:没有办法呀,您姑且容我进去吧。
”守门人又得到他的银子,起身放
他进去了。
他又站在上次待过的马棚里。
幸好主人出来,面朝南坐着召见他,于是他赶紧跑过去,趴在台阶下。
主人说:进来吧!”(他)就又行跪拜礼,故
意迟迟不站起来,起身之后,献上他所要献给主人的银子。
主人故意不收,他就坚决请求收下;主人又故意坚持不收,他就又坚决请求收下。
然后(主人)才叫小吏收下他的银子,他就再次行跪拜礼,又故意迟迟不起身,起身之后,又作了五六个揖,才出来。
出来之后给守门人作揖说:幸
蒙您关照我!以后再来,希望您不要阻拦我了!”守门人也还他一个揖,(他就)高高兴兴地跑出来了。
骑在马上遇到和他认识的人,就扬起马鞭说:我刚从相
公家出来,相公待我很好,待我很好!"并且编造相公厚待他的情况。
即使和他
很熟悉的人,心里也害怕相公真的着重他了。
相公也渐渐对别人说:某人贤良, 某人贤良!”听到这话的人,心里也合计着互相赞美他。
这就是社会上所说的上
司下属互相信任”呀!老人家,您说我能这样行事吗?
前边提到的那个权贵者,(我)除了过年过节和伏日腊日投一张名片之外,常年不去他家。
偶尔路过他家门口,我也是捂着耳朵闭着眼,策马急跑过去,就像后边有什么人追我似的。
这就是我心胸狭窄的地方,因此常常不为长官所喜欢,我却越来越不顾这些。
(我)还常常大言不惭地说:人生有命,我只是
安守自己的本分罢了。
”您老人家听了我这样的话,怎么能不讨厌我的刻板固执呢?
家乡多灾多难,不能不触动离乡者的愁思。
至于您老人家有才能却遭困境,就又使我悲伤感慨。
老天爷给予您的天资是很丰厚的,不要说您自己不肯轻易抛弃它,就是天意也不愿意您老轻易抛弃它,希望您的心情能平静下来啊!。