勇闯夺命岛影评
勇闯夺命岛 影评
勇闯夺命岛影评
《勇闯夺命岛》是一部让人血脉贲张的动作冒险电影,充满了紧张刺激的场面和惊心动魄的情节。
影片以其精彩的特技和精湛的表演吸引了观众的注意,让人们沉浸在故事中无法自拔。
首先,影片的动作场面设计非常精彩,每一个打斗和追逐场景都让人热血沸腾。
特技团队的精湛技艺和演员们的出色表现让整部电影充满了震撼力,让观众们仿佛置身于危险的环境中,与主人公们一同经历挑战和冒险。
其次,影片的情节设置紧凑,扣人心弦。
主人公们在夺命岛上面临各种危险和困难,但他们始终不屈不挠,勇往直前。
这种不屈不挠的精神和对生命的珍视让观众们深受感动,也让他们在观影过程中找到了共鸣点。
另外,影片的视觉效果也非常出色。
夺命岛的荒凉景观和危险氛围让观众们感受到了无尽的压迫感和紧迫感,同时也让他们对自然的力量有了更深刻的认识。
总的来说,《勇闯夺命岛》是一部非常成功的动作冒险电影,
它不仅带给观众们刺激和震撼,更让人们在观影过程中思考生命的意义和价值。
这部电影绝对值得一看,让人们沉浸在其中,感受其中蕴含的力量和情感。
影评:勇闯夺命岛
影评:勇闯夺命岛《勇闯夺命岛》:一场惊险刺激的冒险之旅作为电影评论家,我要说,《勇闯夺命岛》是一部让人血脉贲张的动作冒险片。
这部电影让我在整个观影过程中充满了紧张和刺激,同时也带给我了深深的共鸣。
首先,电影的剧情紧凑而扣人心弦。
故事发生在一个被恶势力控制的夺命岛上,主人公们必须克服重重困难,勇往直前。
导演通过紧张的节奏和精心设计的情节转折,让观众一直处于紧张的状态中。
每一次危机都让我屏住呼吸,不知道下一刻会发生什么。
这种紧张感让我完全沉浸在电影的世界中,无法自拔。
其次,电影的动作场面令人叹为观止。
从枪战到爆炸,每一场戏都充满了惊险和刺激。
特技演员的出色表演和动作导演的精心设计,让观众仿佛亲身经历了这些危险场面。
尤其是一场在悬崖上的激烈打斗,让我紧张得几乎要跳起来。
这些动作场面不仅令人兴奋,同时也展现了主人公们的勇气和决心,让我为他们的勇敢而感到自豪。
除了紧张刺激的剧情和动作场面,电影也给我带来了一些思考。
主人公们面临的困境和考验,让我思考了勇气和坚持的意义。
他们不仅要面对生死考验,还要克服自身的恐惧和犹豫。
这让我想到了现实生活中我们所面临的困境,也让我思考了自己是否有勇气去面对和克服困难。
电影中的主人公们展现了无畏的精神,这也激励着我在生活中勇往直前。
总的来说,《勇闯夺命岛》是一部令人血脉贲张的电影。
它不仅给观众带来了紧张刺激的观影体验,还通过主人公们的勇气和决心,让观众思考生活中的困境和挑战。
这部电影让我感受到了勇气和坚持的力量,也让我意识到在面对困难时,我们应该勇往直前,不畏艰险。
勇闯夺命岛 影评
勇闯夺命岛影评
《勇闯夺命岛》是一部充满刺激和紧张的动作冒险片,让观众在观影过程中不断为主人公的勇气和智慧所折服。
影片通过精彩的动作场面和扣人心弦的剧情,让人仿佛置身于一场真实的生死考验中。
首先,影片的动作场面设计非常精彩,每一场打斗和追逐都让人热血沸腾。
主人公在夺命岛上与敌人展开激烈的对抗,每一次的冲突都让人紧张不已。
特技和特效的运用也非常出色,让观众能够身临其境地感受到主人公的危险和紧迫感。
其次,影片的剧情设置也非常吸引人。
主人公不仅要面对敌人的追杀,还要应对夺命岛上的各种险境和考验。
在这个过程中,主人公展现出了非凡的勇气和智慧,让观众为之动容。
影片中的人物形象也非常丰满,每个角色都有自己的性格和魅力,让整个故事更加生动和有趣。
最后,影片给我留下了深刻的共鸣。
主人公在夺命岛上不断挑战自己的极限,不仅展现了他的勇气和毅力,也让我思考了很多关于生存和挑战的问题。
影片通过主人公的奋斗,让我明白了只有不
断超越自己,才能真正活出自己的精彩人生。
总的来说,电影《勇闯夺命岛》是一部非常精彩的动作冒险片,不仅让观众体验到了刺激和紧张,也让观众思考了很多关于生存和
挑战的问题。
这部电影绝对是一部值得一看的好片,让人在观影过
程中收获了很多。
勇闯夺命岛影评
记得这学期第一次课上,老师曾笑谈“选这个课的同学,都是有品位的人!”上完这学期的课,就不得不承认,国产电影与好莱坞电影真的差距甚大。
众部电影中,我比较喜欢《勇闯夺命岛》。
这部电影很特别,很精彩。
首先,它没有绝对的反派,不像其他电影一样,把单纯的“正义战胜邪恶”这一经久不衰的信念作为主题。
电影用娱乐片形式指明了沉重的命题——国家应该厚待为它作出了牺牲的个体。
所有的主、配角都在为了自己的职责尽忠,所有的人物到最后都没有背叛自己的国家和职责,这部电影中从头到尾贯彻的是忠贞,他们基于不同立场,他们坚持不同的事物,但都同样忠贞不渝。
片中每个人都有自己的信仰,同时也有这和自己信仰相背的现实矛盾。
汉默将军为了手下被漠视而犯险,是一个为阵亡将士讨回公道高级将领.在导弹发射后最后一刻调转了火箭,改变了路线. 汉默有他的无奈,只是他最后落败了,不管他做了什么,都绝对值得人尊敬。
梅森的台词“他是军人,不是杀人犯”;总统的台词“我们忽略了汉默这样伟大的军人”,为这个角色定了性——他是爱国者。
而被用来对付他的梅森居然也是一个为了国家利益作出了巨大牺牲的间谍。
梅森在为国家蒙冤几十后,当形势危在旦夕,本可以离开恶魔岛逍遥法外,但他却挺身而出,最后也只是选择平静的归去;汉德森少校在明知会被射杀的情况下,没有放下武器,仍在尽最大努力说服对手信守《海军誓词》。
即便是作为阴暗面出现的联邦调查局局长,沃麦克,也是为了保住国家机密而将梅森投入监狱。
从开头始,你就觉得他会是一个为了完成任务而阴暗到底、不惜一切的政客,但当片中,首支突击队被埋伏后,是他制止了手下派出第二支突击队去送死。
观众就可以体会得到,他,也是为了自己的国家利益和职责。
政府也有他的无奈,他们也是为国家利益和百姓生命安全考虑。
"就象小布什说的"美国决不向恐怖分子低头"。
汉默手下的士兵,他们长时间的追随汉默,对汉默有着无上的信任.我觉得他们也不是反派。
勇闯夺命岛
在美国军人保家卫国的同时,一些经过严格筛选的战士也在守护着不为公众所知的秘密.它们中的大多数都是最高机密和敏感话题,而实际上是非法的.至少,这是政府的说法.然而,这却是伪善不公的:当烈士牺牲时并没有得到体面的葬礼或对他们英勇行为的表彰.他们的家庭永远不会了解到亲人一去不复反的真相.汉默将军是一位捍卫尊严的人.他已为改变这一现状而努力多年,却一直无法唤起五角大楼的注意,于是,他与自己的手下制定了一个迫使政府改变的计划.汉默带领着突击队员将VX毒气弹带到了恶魔岛,并扣押了一群游客作为人质,他们将导弹指向了旧金山,如果政府不给予阵亡士兵应得的一切,数百万人民的生命就会受到威胁.朝野上下一片哗然,但他们也试图组建自己的专家:对VX了如指掌的古斯比博士和唯一从恶魔岛上逃出来的前特工梅森.他们让古斯比和梅森与一支特遣队一起渗透到岛内,并拆除导弹.至少,这是个计划.汉默和他的部下正在等待特遣队的到来,他们占有战术上的优势,但将军的部下在未经他允许的情况下射杀了特遣队员,只剩下古斯比和梅森留在了地道里.特遣队的死使汉默十分愤慨,因为政府让更多人的鲜血白白流出.但他们还是要找到并消灭古斯比和梅森.在猫和老鼠的游戏开始后,汉默将军感到了前所未有的压力,他发现自己已从一位受人尊敬的指挥官变成了国家的敌人.最终,交款的时限到了.将军向旧金山市的中心发射了一枚导弹,此时,导弹即将命中目标,政府已完全无能为力.然而,汉默意识到,他的恐吓已经奏效.于是,他调整了导弹方向,使它坠入大海.一切都结束了。
他不会以屠杀数百万人来证明自己的观点.现在他正准备撤离.而他的手下却起了异议,那些拥兵想为自己的行为得到报偿.将军告诉他们这里没有钱.就在这样一个特殊的时刻,古斯比和梅森冲进去帮助他.但事态已无法挽回:将军被自己的部下射伤,而他的部下正打算发射最后一枚导弹.在弥留之际,将军为自己的行为感到悔恨.他付诸实施的计划使更多的同胞白白牺牲.而他过激的行为也使政府睁开了双眼.像样一位受到极高荣誉和拥戴的军人,看到了战争中太多的丑恶,而最令他无法承受的就是看到这些事发生在自己誓死保卫的家园里.汉默将军就是这样一位特殊的反派角色,他为了自己一生追求的尊严而成为了牺牲品。
勇闯夺命岛影评
经典电影赏析(平时)作业《勇闯夺命岛》影评经典电影赏析班管理系10级市场营销本科一班赵景伟《勇闯夺命岛》影评如果要评选九十年代最佳动作片,我肯定会毫不犹豫地投上《勇闯夺命岛》一票,互联网的调查结果也印证了我的观点,本片以微弱的优势领先于《真实的谎言》,成为九十年代动作片的No.1。
本片从头至尾绝无冷场,快速的镜头切换、时而紧迫时而煽情的音乐与一路火爆到底的情节配合得恰到好处,明显带有MTV的风格——导演迈克尔·贝以拍摄MTV 成名,辛·康纳利则再次向世人证明了,只有他才是世界上最好的特工,无论是年轻时的007,还是现在的约翰·梅森!最好的回忆,这些美丽的东西不需要我的描绘,它自己发光发热,无论重看多少次,都没有丢失它的新鲜感。
《勇闯夺命岛》不失为一场经典的电影,时时有危机让人的心弦为之颤抖,深深的陷入跌宕起伏的情节当中,让人不敢放松生怕错过某些情节。
《勇闯夺命岛》中联邦调查局派遣的海军陆战队被发现时候特遣队的队长上尉跟弗朗西斯·汉默将军对话的时候,“我是汉默将军,放下武器!”“我是安德森中校,将军,我是特遣队队长。
我们知道你的动机,上帝在上,我完全赞同你,但是我也曾像你一样发誓捍卫祖国消灭敌人,不论他是外国人还是本国人!将军,我们都曾把热血洒在了同一片土地上......”“我们居高临下,你们已经四面受围。
中校,如果你爱惜你的弟兄们生命,那么,放下武器!”“我决不会下达这个命令的!跟随将军的将士们,你们曾在海军陆战队不都宣誓效忠祖国吗?我们都有情同手足的弟兄们血洒疆场而他们的心灵却被五角大楼视为粪土,但这并不能赋予你们背叛的权力......”我被特遣队的忠诚感动了,第一次真的感觉军人,特别是执行特殊任务的军人,对国家,对人民的忠诚是至高无上,当他们一个个睁着眼睛倒下的时候,我落下了眼泪、对于他们没有放下枪这个词语,他们只有战斗,战斗在最后,战斗到生命的终结。
欧美十大经典动作片备考复习
NO.1《夺宝奇兵》(1981)英文名:Raiders of the Lost Ark导演: 史蒂芬·斯皮尔伯格(Steven Spielberg)主演: 哈里森·福特(Harrison Ford)剧情简介:二战期间,希特勒在世界各地召集考古学家寻找“失落的约柜”——圣经中引导希伯来人与上帝交流的圣物,希特勒欲借其来护佑纳粹的战争。
为了使希特勒的计划破灭,印第安纳琼斯博士(哈里森·福特饰)奔赴尼泊尔,一边奋力挖掘蛛丝马迹,一边还要与无孔不入的纳粹分子周旋。
凭借着过人的智慧和异于常人的胆量及大无畏的勇气,琼斯终于在罗马找到了指示约柜位置的太阳手杖,继而发现了约柜。
就在大功告成之际,纳粹军却侵吞了胜利果实,还将琼斯等人留在了蛇穴里!但是无往不胜的琼斯总是有办法死里逃生,并狠狠地还以颜色!点评:由斯皮尔·伯格和乔治·卢卡斯两大巨头强强联手推出的《夺宝奇兵》一上映就引起巨大轰动,成为电影史上最经典的冒险动作片。
哈里森·福特成功地塑造了琼斯博士这个充满智慧及冒险精神的考古学家。
本片曾于1981年获得奥斯卡最佳视效、最佳艺术指导、最佳剪辑、最佳音响、特别成就奖及多项提名。
此片被称为电影史上的“动作片经典”有两个原因:第一,从这部电影开始,世界发现了这个叫斯皮尔伯格的人在电影方面的前途是不可限量。
第二,本片产生了人类电影史上最卖座的票房巨星哈里森福特。
此后哈里森·福特,斯皮尔·伯格和乔治·卢卡斯铁三角组合推出的《魔域奇兵》、《圣战奇兵》两部续集同样出色。
该系列集合了动作、冒险和幽默的喜感,惊险刺激又不失浪漫,花样翻新,衍生出大量经典桥段,被后来的电影争相效仿,包括著名的《神鬼传奇》系列。
《夺宝奇兵》系列将富有异国情调的娱乐片发挥到了极至,各有千秋的异域美丽风光以及浓郁的民族风情新奇神秘,让人难以忘怀。
NO.2《第一滴血》(1982)英文名:First Blood/Rambo I导演: 特德·科特切夫(Ted Kotcheff)主演: 西尔维斯特·史泰龙(Sylvester Stallone)剧情简介:蓝博(西尔维斯特·史泰龙饰),退伍越战军人,多年在越南战争中洗礼,已无法融入美国社会,重返原居的故乡小镇,又遭小镇警长诸多挑剔及无理指责。
《勇闯夺命岛》影视音乐鉴赏
倪振 201413400018《勇闯夺命岛》影视音乐鉴赏《勇闯夺命岛》(The Rock)是1996年迪斯尼公司拍摄的一部动作大片,又名:石破天惊。
其原声音乐大碟在众多原声发烧友中被称为具有试机气质,很多电视里的节目和广告的背景音乐就是用的这张专辑,它是由Nick Glennie-Smith,Hans Zimmer,Harry Greson- Williams三个人共同创作的,同时这张专辑也是在Hans Zimmer的Media Ventures工作室创作的,所以被烙上了强烈的 Hans Zimmer 风格,所有曲目均由传统管弦乐和电子合成乐演奏而成,大气悲壮之下带有强烈的节奏感,紧张之余不乏温馨的曲调。
第一支曲目名为Hummell Gets The Rockets,这段音乐分成两部分,第一部分用管弦乐表现赫梅尔将军矛盾复杂的心情,同时他在对爱妻极度的怀念下做出了艰难的抉择,这段音乐以悲壮为基调,从一开始低沉的前奏到激昂的曲调,赫梅尔将军的复杂心理被表现的淋漓尽致;接下来就是赫梅尔将军率领海军陆战队在海军军火库盗取VX毒气导弹的段落,此时音乐立即爆发出了强烈的节奏感,配合海军陆战队员以娴熟的技巧潜入军火库盗取导弹的动作镜头,同时在曲子的末尾还运用了一处柔调表达出赫梅尔将军对被困在军火库中的手下的无奈心情。
第二支曲目名为Rock House Jail,此段音乐开门见山,用强烈的节奏曲调表现海军陆战队迅速果断的占领恶魔岛的桥段,然后在赫梅尔将军召集手下表达自己决心的时候,音乐再次回到悲壮部分,但这次不是无奈,而是突出赫梅尔将军和手下完成使命的决心,在一小段不安的曲调表达FBI局长跟赫梅尔将军对话后,音乐开始表现FBI派遣的海豹突击队出发前往恶魔岛执行特遣任务的段落,此时这张专辑的另一个特色开始表现出来,在强烈的节奏感烘托下,曲调开始不断的冲击高潮,此时的音乐足以达到令人新潮澎湃的感觉,当突击队进入恶魔岛范围内时,音乐开始变得有条不紊,突出秘密潜入这一特色,然后在所有队员入水后,音乐再次冲击高潮,来了一个激昂的结尾。
勇闯夺命岛故事内容
勇闯夺命岛故事内容【一、概述勇闯夺命岛背景及主角】勇闯夺命岛是一部充满刺激和悬念的动作片。
故事发生在一个神秘的小岛上,主角哈里(Harry)是一名经验丰富的特工,他接到任务前往夺命岛解救人质。
与此同时,恐怖分子也把目标锁定在了这座小岛上,企图利用人质达到不可告人的目的。
【二、描述主角经历的危险局势】哈里抵达夺命岛后,立即陷入了险象环生的境地。
岛上布满了陷阱和危机,他不仅要与人质绑匪展开激战,还要面对恐怖分子的追杀。
在一次次与死神的较量中,哈里展现出了顽强的毅力和过人的智慧,不断突破重围。
【三、揭秘夺命岛的实际目的】随着故事的深入,哈里发现夺命岛背后的真相。
原来,这座小岛并非只是一个普通的军事基地,它还隐藏着一个秘密实验室。
实验室里正在进行着一项危险的研究,该项目可能导致无数无辜民众的生命受到威胁。
哈里决心阻止这一悲剧发生。
【四、阐述主角如何克服困难,成功完成任务】面对重重困境,哈里毫不退缩。
他凭借着出色的战斗技巧和智慧,一边解救人质,一边逐步逼近实验室。
在关键时刻,哈里还得到了朋友和同事的支持,共同作战。
经过一番惊心动魄的努力,哈里成功摧毁了实验室,解救了人质,并击败了恐怖分子。
【五、总结故事主题及启示】勇闯夺命岛这部作品展现了主人公哈里在面对危险时,毫不畏惧、勇往直前的精神风貌。
故事强调了团队合作、智慧和勇敢的重要性。
从中我们可以看到,在面临困境时,我们要保持冷静,善于分析局势,勇往直前,才能战胜困难。
此外,故事还传递了一个道理:为了正义和和平,我们必须勇敢地面对邪恶势力,捍卫国家的尊严和人民的生命安全。
《勇闯夺命岛》(The Rock)1000字观后感
《勇闯夺命岛》(The Rock)1000字观后感《勇闯夺命岛》(The Rock)是一部1996年上映的动作冒险电影,由迈克尔·贝执导,尼古拉斯·凯奇、肖恩·康纳利和爱德·哈里斯等主演。
这部影片以其紧张刺激的情节、动感十足的动作场面和出色的演员阵容而备受瞩目。
以下是对《勇闯夺命岛》的1000字观后感。
《勇闯夺命岛》是一部堪称经典的动作冒险电影,由导演迈克尔·贝执导,凭借着惊险的剧情和出色的演员表现,为观众呈现了一场扣人心弦的冒险之旅。
首先,影片以夺命岛为背景,为观众呈现了一个危险而充满谜团的场所。
这座监狱岛因为一个化学武器危机而成为美国政府的目标,为了阻止危机的发生,政府雇佣了主人公斯坦利·古德速(尼古拉斯·凯奇饰)和监狱激进分子约翰·梅森(肖恩·康纳利饰)展开救援行动。
夺命岛的设定为影片注入了紧张的氛围,观众在整个过程中都伴随着高度危险和不确定性。
其次,影片中的角色塑造和演员表现都堪称出色。
尼古拉斯·凯奇在片中饰演的古德速展现了他作为一名化学专家的聪明才智,同时在危机时刻表现出的冷静和果断令人印象深刻。
肖恩·康纳利则扮演了激进分子梅森,他的坚韧、果断和英勇展现了一名老练军人的风采。
两位主演之间的对手合作关系以及他们各自内心的矛盾和坚持,使得影片的角色更加立体丰满。
影片中的动作场面堪称精彩绝伦,展现了导演迈克尔·贝的独特执导风格。
从枪战、爆破到高空悬挂,每一个动作场面都经过精心设计,画面紧凑而刺激,让观众屏住呼吸,跟随角色一同经历惊险刺激的瞬间。
特效和视觉效果的运用也为影片增色不少,使得整个故事更加引人入胜。
影片对政治和伦理层面的探讨也为其增添了深度。
政府因为化学武器危机而被迫采取行动,与囚犯梅森合作,引发了一系列伦理和道德的考量。
影片通过主人公古德速和梅森的对话,让观众思考政府和个体在危机面前的选择,以及权力与责任之间的平衡。
《猪猪侠之勇闯巨人岛》经典影评集
《猪猪侠之勇闯巨人岛》经典影评集《猪猪侠之勇闯巨人岛》是一部由古志斌 / 陆锦明执导,陆双 / 祖晴 / 陈志荣主演的一部喜剧 / 动画 / 冒险类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对你能有帮助。
《猪猪侠之勇闯勇士岛》影评(一):无新意无诚意六一带孩子去看,他看了不到二十分钟就流泪着说不看了,要回家。
虽然战损了几十块钱,但我还是感到欣慰的。
因为在孩子提出要走之前,我已经快忍无可忍了。
看了二十分钟,可能我无权评论整部影片,但是判断一部电影的好坏,尤为多五分钟也就足够了。
三十分钟可是在二十分钟内我看到的仅仅是:无新意和无诚意的精心制作,恶俗和拿恶心当搞笑无厘头的情节。
虽然动画技术很棒,但是内容惨不忍睹。
难道我们的孩子真的何况要伴随着这样的影片长大吗?庆幸的是,至少我们最起码还有选择不看的权利。
《猪猪侠之勇闯勇士岛》影评(二):五一当天在电影院看完先就剧情而言,主线抄袭《穿靴子的猫》,主角由猫换成了猪,同样是先组队,魔豆遇水,找生蛋鹅,逃走,大团圆结局。
和小孩子一起看的,孩子倒是乐不可支的,有些地方觉得也搞怪,但让我打分还是给低分没商量,画面效果想制成立体的,可是立体的就一定好吗,看着很难受好伐。
其他的不想说什么了,在电脑上所我是觉得看不了5分钟的,只有电影院为了票钱也得忍下去。
毕竟是动画片,作为成人看我是实在无感,可是孩子们挺喜欢的,这就可以了。
所以我觉得:中国的动画片只是为十岁以下准备的,无聊幼稚不严谨。
梦工厂皮克斯迪士尼等巨头真的是老少咸宜,部部经典。
《猪猪侠之情迷巨人岛》影评(三):致我逝去的中学时光恍惚彼此间我已经考进要大学毕业了,尽管如此依稀记得在初三时看到猪猪侠的兴奋,也许是第一次看三维动画,再加上动画里那些憨态可掬的里边猪猪,那股兴奋劲就自然不言而喻了。
虽说动画里面的对话和剧情略显幼稚,但猪猪侠搞笑的表情和精良的画面着实让人感慨这是中国动画的一次大的进步。
再来说说这部电影,虽说我并没看,但相信有着猪猪侠品牌的保证再差也不会差到哪里吧,狗尾续貂制片方为了口碑和牌子也不会想必给我们搞个垃圾,所带这篇文章不为别的,一时为了缅怀一下陪伴我十余年的猪猪侠,欣喜在喜洋洋和熊出没的围攻下它依然受到很多小大朋友的欢迎,二是我最看不惯那些只要看到是国产的动画没看就草草给差评的人,你们看惯了舍弃欧美和日本的风格就迪塞县,但不要总是以那些标准来衡量国产动画,他们的定位不会一样,市场也不一样。
勇闯夺命岛影评
上网搜索一下勇闯夺命岛,你很难找到对这部电影的负面评价,而正面评价通常都是:动作片的顶峰之作。
这部片子上映于1996年,当时迈克尔贝已经在广告MV界混了十几年,此前的电影作品只有一部《绝地战警》,此时他只有三十几岁。
但这部片子实在不像一个年轻导演的作品,无论是气势的庞大还是节奏手法的老道都是各个时期的动作片少有的。
本片的节奏把握非常值得研究。
九十年代好莱坞动作片的节奏规律是,开场一段动作戏吸引注意力,中间一场重头戏调动气氛,结尾一段压轴戏作为终结。
这样的模式在现在的动作片中是很受鄙视的,但迈克尔贝却将这种模式运用的出神入化。
开头的入场戏他没有用自己惯常的“破坏王式大追逐”来震场,而是用一段小规模的导弹抢劫和炸弹危机的室内紧张戏来调动观众情绪,节奏之紧张效果之强烈真是让人大呼过瘾。
中间串场戏的过渡非常明快简洁,多条故事线索同时进行,但处理的十分简约,镜头的剪辑和转场都很凌厉。
例如登上Rock岛劫持人质那段戏,画面配着rocket house jail的音乐节奏进行切换转场,音乐的节奏气势加上多个航拍全景运动镜头让人感觉身临其境气势逼人,很容易调动观众的情绪,同时也很充分的进行了故事叙述,全片的表现力可见一斑,毕竟迈克尔贝是拍MV出身。
片中几场动作戏拍的真是可圈可点。
开场汉默将军偷导弹那场戏气氛把握的非常好(与音乐也有很大关系),其中多个高难度动作都是由真正的海军陆战队士兵完成的。
那段著名的旧金山飙车戏,一共有十六台摄影机同时开机拍摄,而且有好几架摄影机都是装在了车上用来拍摄运动主观镜头,最后所有的车都撞毁了,摄影机也就。
最后的效果真是惊为天人,没有电脑特效,全用实拍,却在气势和规模上完全不亚于任何一部电影的飙车戏,这就是导演功力的体现。
最后战斗机轰炸骆克岛那场戏可以说是将格里菲斯的“最后一分钟营救”思想发生的淋漓尽致。
人物表现方面,三大主演全都是实力派硬角,肖恩康纳利年轻时曾演过007詹姆斯邦德,时过多年这个约翰梅森的角色仍然让很多人认为这就是个老年版007,依旧是那么的睿智优雅。
勇闯夺命岛(迈克尔·贝执导电影)
勇闯夺命岛(迈克尔·贝执导电影)演员表肖恩·康纳利Sean Connery …John Patrick Mason尼古拉斯·凯奇Nicolas Cage …Dr. Stanley Goodspeed艾德·哈里斯Ed Harris …General Francis X. Hummel约翰·斯宾塞John Spencer …FBI Director James Womack大卫·摩斯David Morse …Major T om Baxter威廉·弗西斯William Forsythe …Special Agent Ernest Paxton迈克尔·比恩Michael Biehn …Commander Anderson瓦内萨·马赛尔Vanessa Marcil …Carla Pestalozzi约翰·C·麦金雷John C. McGinley …Captain Hendrix (as John C. Mc Ginley)托尼·托德Tony T odd …C aptain Darrow博基姆·伍德拜因Bokeem Woodbine …Sergeant Crisp丹尼·努齐Danny Nucci …Lieutenant Shephard克莱尔·弗兰妮Claire Forlani …Jade Angelou托德·路易斯T odd Louiso …Marvin Isherwood约翰·拉夫林John Laughlin …General Peterson哈利·哈姆弗瑞斯Harry Humphries …Navy Admiral威利·加森Willie Garson …Francis Reynolds詹姆斯·卡维泽James Caviezel …Rear F-18 Pilot斯坦利·安德森Stanley Anderson …ThePresident(uncredited)山德·贝克利Xander Berkeley …Lonner (uncredited)菲利浦·贝克·霍尔Philip Baker Hall …Chief Justice (uncredited)斯图尔特·威尔逊Stuart Wilson …General AlKramer (uncredited)Gregory Sporleder …Captain FryeJim Maniaci …Private ScarpettiGreg Collins …Private GambleBrendan Kelly …Private CoxSteve Harris …Private McCoyCeleste Weaver …Stacy RichardsDavid Bowe …Dr. LingRaquel Krelle …Agent Margie WoodDennis Chalker …Navy SEAL BoyerMarshall R. Teague …Navy SEAL Reigert (as Marshall Teague)Duffy Gaver …Navy SEAL DandoSteve Decker …Navy SEALJoseph Hawes …Navy SEALMike Mahrer …Navy SEALCarlos Sandoval …Navy SEALRick Toms …Navy SEALBillyDevlin…Navy SEALJack Yates …Hummel Marine'A'Juan A. Riojas …Hummel Marine'B'Joseph Patrick Kelly …Hummel Marine'C'Ingo Neuhaus …Marine Who DiesHoward Platt …Louis LindstromJohn Nathan …FBI Radar TechnicianRobert M. Anselmo …FBI Radar TechnicianJack Ford …Military OfficialThomas J. Hageboeck …FBI Agent Cord (as T. J. Hageboeck)Dwight Hicks …FBI Agent StarRalph Peduto …FBI Agent HuntAnthony Clark …Paul, Hotel BarberAndy Ryan …Lab TechnicianHans Georg Struhar …ValetRobert C. Besgrove …FBI AgentSean Skelton …Kid on Moto rcycleRaymond O'Connor …Bob, Park RangerJane Sanguinetti Luenell …Female TouristJohn W. Love Jr. …Male TouristSam Whipple …Larry HendersonTom Towles …AlcatrazPark RangerRonald Simmons …Alcatraz Park RangerRobert Ben Rajab …Alcatraz Park RangerLeona rd McMahan …Cable Car Conductor (as Leonard Mc Mahan)Anthony Guidera …Lead F-18 Pilot约翰·伊诺斯三世John Enos III …Sea Stallion PilotKen Kells …SpotterFred Salvallon …ChefBuck Kartalian …Reverend雷蒙德·克鲁兹Raymond Cruz …Sergeant Rojas (uncredited)David Marshall Grant …Chief of Staff Hayden Sinclair (uncredited)Tricia Lee Pascoe …(uncredited)凯文·韦斯曼Kevin Weisman …Tourist (uncredited)Luenell Campbell …Female T ouristRichard Conti …Detective(uncredited)Ric Drasin …Supporting (uncredited)Matt Gulbranson …U.S. Marine (uncredited)Jerome Spinks …FBI Radar Technician #3 (uncredited)职员表导演 Director:迈克尔·贝Michael Bay编剧 Writer:David Weisberg …(story)Douglas Cook …(story)(as Douglas S. Cook)Mark Rosner …(screenplay)David Weisberg …(screenplay)Douglas Coo k …(screenplay)(as Douglas S. Cook) and 制作人 Produced by:肯尼·贝茨Kenny Bates …associateproducer杰瑞·布鲁克海默Jerry Bruckheimer …producer肖恩·康纳利Sean Connery …executive producer唐·辛普森Don Simpson …producerLouis A. Stroller …executive producerWilliam Stuart …executive producerBarry H. Waldman …associate producer (as Barry Waldman)原创音乐 Original Music:尼克·葛兰尼-史密斯Nick Glennie-Smith汉斯·季默Hans Zimmer摄影 Cinematography:约翰·施瓦兹曼John Schwartzman …(director of photography)剪辑 Film Editing:Richard Francis-Bruce选角导演 Casting:比利·霍普金斯Billy HopkinsHeidi Levitt艺术指导 Production Designer:迈克尔·怀特Michael White美术设计 Art Direction by:Mark W. Mansbridge …(supervising art director)(as Mark Mansbridge)Edward T. McAvoy …(as Ed Mc Avoy)布景师 Set Decoration by:Rosemary Brandenburg服装设计 Costume Design by:Bobbie Read视觉特效 Visual Effects Supervisor:霍伊特·耶特曼 Hoyt Yeatman副导演/助理导演 Assistant Director:Jerry Grandey …first assistant directorJay Guerra …additional second assistant director/second second assistant director: second unitK.C. Hodenfield …first assistant director: second unitJeff Okabayashi …second assistant director: second unitGeorge Parra …first assistant directorCraig A. Pinckes …additional second assistant director (as Craig Pinckes)/first assistant director: aerial unit (as Craig Pinckes)Darin Rivetti …second second assistant directorJohn G. Scotti …first assistant director:underwaterunit/second assistant directorJill Southern …dga trainee (as Jill Musser)Bob Wagner …second assistant director (uncredited)[2]。
勇闯夺命岛英语观后感
勇闯夺命岛英语观后感The film "The Rock," directed by Michael Bay and released in 1996, stands as a testament to the power of high-stakes action and character-driven storytelling. With a star-studded cast featuring Sean Connery, Nicolas Cage, and Ed Harris, the movie delivers a gripping narrative that keeps the audience on the edge of their seats.The plot revolves around a rogue group of Marines, led by the charismatic General Hummel, who take control of Alcatraz Island and threaten San Francisco with deadly nerve gas missiles. The U.S. government, with no other options, turns to the only man who has ever escaped the infamous prison –John Mason, played by Sean Connery. Alongside a chemist, Dr. Stanley Goodspeed (Nicolas Cage), Mason must infiltrate the island and defuse the crisis.From the opening sequence, "The Rock" establishes a relentless pace that seldom lets up. The action sequences are expertly choreographed, with each set piece escalating in intensity and complexity. The film's climax, set against the backdrop of the iconic Alcatraz, is a masterclass in suspense and visual storytelling.The performances are equally compelling. Connery's portrayal of Mason is a blend of gravitas and wit, providing the film with a moral center and a touch of humor. Cage's Dr. Goodspeed serves as the audience's entry point into the worldof special operations, his character's initial vulnerability contrasting sharply with his growing competence as the plot unfolds.Ed Harris's General Hummel is a fascinating antagonist, driven by a sense of betrayal and a twisted sense of duty. His character adds depth to the film, presenting a moral dilemma that challenges the viewer's perceptions of right and wrong.Visually, "The Rock" is stunning. The cinematography captures the bleak beauty of Alcatraz, contrasting its cold, imposing architecture with the stunning vistas of San Francisco. The film's score, composed by Hans Zimmer and Nick Glennie-Smith, is both haunting and heroic, perfectly complementing the on-screen action.In conclusion, "The Rock" is a cinematic tour de force that excels in both storytelling and spectacle. It is a film that continues to resonate with audiences, offering athrilling ride that is as engaging today as it was upon its initial release. The movie's blend of action, character development, and thematic depth makes it a must-watch for fans of the action genre and beyond.。
《勇闯夺命岛》观后感
《勇闯夺命岛》观后感《勇闯夺命岛》是一部扣人心弦的动作冒险片,该影片以其紧凑的剧情、刺激的场面和精彩的表演而深受观众的喜爱。
观看这部电影后,我被其精彩纷呈的情节和精心设计的动作场景所吸引,留下了深刻的印象。
影片以一群特种部队士兵在一座荒岛上展开一系列危险的任务为故事主线。
故事一开始,观众就随着这群勇士们进行一次刺激的直升机空降作战。
画面中的火光四溅、枪声不止,让我身临其境地感受到紧张刺激的战争氛围。
之后,主人公被困在荒岛上,他与队友们展开了一场生死搏斗,与恶势力展开了一场惨烈的殊死搏斗。
整个故事情节紧凑,扣人心弦,每个场景都令人兴奋不已。
影片的剧情设计紧凑且精彩,不仅有刺激的动作戏,还有让人难以预料的情节发展。
在荒岛上,主人公们不仅要应对致命的陷阱和敌人的围攻,还要面对内心的恐惧和团队间的矛盾。
这种戏剧冲突使得故事更加丰富多彩,让观众倍感紧张和兴奋。
影片的动作场面设计精良,让人叹为观止。
每一个动作场景都充满张力,令人目不转睛。
特技演员的精准动作和导演的巧妙剪辑使得每一场戏都显得异常逼真。
无论是跳崖、擒敌、枪战、爆破等各种场景,都让观众屏息以待,并为主人公加油鼓劲。
除了精彩的动作场面,影片也引人深思。
通过对主人公内心纠葛和与队友之间的互动关系的刻画,影片探讨了团队合作、勇气和坚韧的重要性。
主人公们在荒岛上不断面临挑战和困难,但他们始终坚持不懈,并通过互相帮助和支持克服了困难。
这个团队精神深深感染了我,让我意识到一个团队的力量是无穷的。
总的来说,影片《勇闯夺命岛》以其紧凑的剧情、刺激的场面和精彩的表演赢得了观众的喜爱。
观看这部电影后,我深深被它的故事和情节所吸引,同时也被主人公们勇往直前、坚韧不拔的精神所打动。
这部电影使我更加明白了团队合作和坚持的重要性,也让我意识到只有不断挑战自己,才能够取得成功。
我相信,《勇闯夺命岛》会成为一部经典的动作冒险片,并继续激励更多的观众。
89《勇闯夺命岛》的行动与冒险
89《勇闯夺命岛》的行动与冒险《勇闯夺命岛》的行动与冒险毫无疑问,《勇闯夺命岛》是一部扣人心弦的冒险动作片,吸引了大批观众的眼球,开启了一场惊险刺激的冒险之旅。
本文将对电影的行动和冒险元素进行深入探讨。
一. 故事背景与人物介绍《勇闯夺命岛》以一个神秘的夺命岛为背景,展示了一支特种部队的冒险行动。
影片中的主要人物有:约翰·梅森,一位退役海军陆战队上尉,扮演者是尼古拉斯·凯奇;斯坦利·古德斯比,一位化学专家,扮演者是肖恩·康纳利。
这两位主角分别代表了勇气和智慧,他们的合作使得整个行动能够顺利进行。
二. 行动策划与准备阶段在电影中,行动的成功往往离不开精心的策划和准备。
约翰·梅森作为一名退役军人,具备丰富的战斗经验和战术知识,他起到了整个行动的领导者和组织者的角色。
在他的带领下,他们进行了详尽而缜密的情报搜集和分析,确保在行动中有足够的信息支持。
此外,行动的准备还包括装备的选择和训练的进行。
每个成员都被要求根据自己的专业领域准备相应的工具和技能。
斯坦利·古德斯比作为化学专家,负责炸药和爆破物的准备,他的角色发挥了至关重要的作用。
三. 冒险旅程的起点行动的起点是一次惊险刺激的空降,整个团队从空中跳伞降落在夺命岛上。
这一刻气氛紧张,情节跌宕起伏。
勇敢的特种部队成员们在飞行中借助风力和降落伞技巧,成功地降落到预定的位置。
这个起点引发了观众的极大兴趣和紧张感,为整个冒险行动奠定了基础。
四. 夺命岛上的挑战与对抗夺命岛极度危险,到处是陷阱和障碍,使得行动团队面临巨大的挑战。
岛上敌人众多,各种战斗场面让人血脉贲张。
影片中的斯坦利·古德斯比充分发挥自己的化学知识,为行动提供了强有力的支持,通过使用自制炸药和陷阱,成功地击退了敌人。
在夺命岛上的探索中,特种部队成员们还面临了艰苦的自然环境和气候条件。
他们需要在岛上找到食物和水源,并与恶劣的气候做斗争。
The Rock《勇闯夺命岛(1996)》完整中英文对照剧本
我们撑不下去了长官!We can't hold out much longer, sir!准将立刻撤退!General Hummel, you've gotta get us outta here now!我不会让你们失望的我不会的孩子们I won't let you down. I won't let you down, son.还要等多久? 长官! 我们已伤亡十五名!Goddamn it, sir! How long do we have to wait? I've lost 15 men already!敌方攻势凌厉!Sir, they're lightin' us up like a firestorm!我是汉默快救我手下!This is General Hummel. You gotta get my men outta there!我们不准进入敌区We don't have clearance to go behind enemy lines, sir.他们不会来救我们了对不对长官?They're not coming for us, are they, sir?众议院和特别军♥委♥会的诸公们Congressman Weaver and esteemed members of the Special Armed Services Committee. 我来此是要抗♥议♥不平之事I come before you to protest a grave injustice.一切必须要停止It has to stop.爱妻芭芭拉汉默我好想你I miss you so much.有件事我一定要去做芭芭拉There's something I've gotta do, Barb.那是在你生前我所办不到的Something I couldn't do while you were here.我试过什么方法都试过了I tried. You know I tried everything.但我仍然不能唤起他们的注意And I still don't have their attention.希望这次会有用Let's hope this elevates their thinking.但无论发生什么事...But whatever happens...请你不要瞧不起我please don't think less of me.海军军♥火♥库陆战队Marine.通知安全士官汉默将军来此巡视安检措施Inform the garrison C.O that General Hummel's coming on board with a security inspection team.遵命长官您的访视是我们的荣幸Yes, sir. Sir, it's an honor having you, sir.我拿到通行证了麻醉针失效前我们有三十分钟可行动I got the access card. We've got 30 minutes 'til those darts wear off.快点!Move it!通行证长官The access card, sir.开始行动Let's do it.军♥火♥库例行检查2400 magazine check.-外头雨下得真大! -请你验明我的身份-Man, it's wet out there! -Check me through, will ya?清除!Clear!-少校! 我要十六枚 -动作快点!-I want 16, Major! -Move it!撤退! 锁上门!Evac! Seal the door!-不! -锁门! 快锁门!-No! -Come on, man! Seal it!-不! -锁门!-No! -Seal it!让我出去! 天啊!Let me outta here! Oh, God! Let me outta here! Oh, God!放我出去!Let me out! Let me out!撤退! 快走快离开这里!Clear out. Get outta here!对不起Sorry.快走吧Let's move out.华盛顿联邦调查局检验室-你欠我五块钱了 -去你的-That'll be five dollars, Isherwood. -You suck.你们实在是太闲了You guys have too much time on your hands.终于到了! 快拿给我谢谢你菲尔!Yes! She's here! Bring it to me now. Thank you, Phil!干嘛寄到这儿?What's that? Why'd you get it sent here?卡萝不准她认为花六百块来买♥♥张唱片是很蠢的事Carla wouldn't approve. She thinks it's dumb to spend $600 on an L.P. 没错何不花十三块买♥♥张CD呢?Carla's right. Why don't you just spend $13 on a CD, man?一是因为我是披头四迷First of all, it's because I'm a Beatlemaniac.二是唱片音质比较好And second, these sound better.可能很严重有可能是沙林毒气Could be serious. Could be sarin gas.机场的警犬闻出包裹里有点不对劲...A dog out of JFK caught a whiff of something in this package...是寄往波士尼亚难民营的包裹postmarked to a Bosnian refugee camp.可能是洗洁精也可能是沙林毒气It could be detergent, or it could be sarin gas.波士尼亚难民营?Bosnian refugee camp?美国境内有五十万的塞尔维亚人Half a million Serbians reside in the U.S., Marvin.塞尔维亚人不喜欢波士尼亚人Serbians don't like Bosnians.穿上防护衣You guys wanna get suited up?-蟑螂带了吗? -带了-You bring the cockroaches? -Got 'em.气闸已封闭史丹利你们可以开始了We have air lock, Stanley. You're all set to go.十月一日九点钟October 1, 0900 hours.史丹利古斯比探员与受训探员马文...Agent Stanley Goodspeed, Agent/Trainee Marvin Isherwood...检视木箱initiating exam of wooden crate.怀疑内藏沙林毒气Suspicion of sarin gas inside.-毒气在ue4d1-GB喷雾罐中-Marvin, sarin is a... -G.B. Aerosol.没错That is correct.里面有些色情杂♥志♥Now, let's see. We have some dirty magazines.赤♥裸♥原始美女Stone Age Cave Girls in the Raw.变♥态♥ 这看来可不太妙Kinky. And, uh... Not a good sign.你好小洋娃娃你看史丹利Hello, little baby doll. Lookit, Stan.-史丹利 -马文快住手!-Hi there, Stanley. -Marvin! -Marvin, don't!-怎么了史丹利? -拿开! 拿开!-Hi, Stan. -Shit! Move back! Move back!抽气I want the exhaust.五十秒后抽光毒气你们不会有事的Hang on, guys. We'll have that room clear in 50 seconds! You're gonna be okay. 老天!Jesus Christ!坏消息之外还有更糟的情况Okay, I've got some bad news and some really bad news.坏消息是毒气有强烈腐蚀性它正在腐蚀我们的防护衣The bad news is that the gas is corrosive and it's eating our suits.它侵蚀到我的手套了It's all over my hand, man!更糟的是...The really bad news...这里面的炸♥药♥和毒气足够...is there's enough C-4 explosive and poison gas to blow the whole chamber...把整栋大楼的人都宰掉and kill everybody in the building.爆♥炸♥会很猛烈所有人离开检验室!Detonation too heavy. -Everybody, out of the room now!把我们密封在里面Seal us inside.洒水装置怎么了隆纳?Where are the sprinklers, Lonner?硫酸开始腐蚀我的防护衣了The acid's eating my su...It's eating my fucking suit! All right?妈的!Shit!洒水冲洗我们!Just wash us off!怎么不洒水?Where are my sprinklers?我们正在设法水压有点问题We're working on it. It's coming. It's just a flow problem.这问题可严重了Well, that's a pretty big friggin' problem, Lonner.快想办法!Fix it now!炸♥弹♥何时引爆?We're working on it! How much time do you have on that detonator? 一分十秒后A minute ten.你看!Look at this!毒气就快被抽光了We're gonna have the room clear.叫他们立刻注射颠茄素Tell 'em to take the atropine, now!注射颠茄素The atropine, Isherwood.什么?What?水呢? 只剩一分钟!Where's my water, Lonner? One minute!马文快注射颠茄素!Marvin, the atropine, now!在保护衣融化前注入心脏Inject it in your heart before your suit melts.该死!Shit!史丹利也要注射Make him take his dose.水怎么还不来?Where's that water?把它拿走!Get that away from me!快点菲尔看在上帝的份上! 快弄好!Come on, Phil, fix it for Christ's sake!立刻注射颠茄素史丹利!Take the atropine now, Stan, for Christ's sake!我们的麻烦大了We're fucked.毒剂开始混合了The poison's mixing.你们还等什么? 立刻把针筒插♥进♥心脏!What the fuck are you waiting for, Stanley? You take the fucking needle now! -妈的! -还有四十秒!-Fuck! Shit! Oh, fuck, shit! -Forty seconds!如果防护衣溶蚀掉...你们死了我们也活不成!If that suit melts...If you die, we all die!先注射解药再拆弹!Inject your heart and then diffuse the bomb!快点快注射!Come on, just do it, Stan!该死! 我会偏掉的我什么都看不到!Shit! What if I miss my heart? I can't see shit!快动手!Do it now!你要我把这么大的针筒插♥进♥心脏?Look how big this is. You want me to stick this into my heart?你们疯了吗?Are you fucking nuts?来了! 来了!The sprinkler's coming! It's coming!水来了!Okay, here we go, man!正常运作了Sprinkler activated.还剩几秒?How much time left?二十秒!Twenty seconds!来不及了We're not gonna make it.十五秒Fifteen.快点Oh, come on.完成!Clear!快让我出来!Get me the fuck out of this gas chamber!我差点把针筒插到心脏里!I almost stabbed myself in the heart with this thing.-史丹利? -亲爱的-Stan? -Hey, darlin'.嗨宝贝Hi, baby.我过了很有趣的一天Here inside where I hide with my loneliness.我也是一样I had such an interesting day today.好吧对我来说很有趣的一天Yeah, I had kind of an interesting day myself.好吧你先说吧Oh, okay, you go first.恐♥怖♥份♥子♥寄出一个小包裹盒装...Oh, just some terrorists decided to send a little care package, box of goodies...必须在它炸毁整栋大楼前拆除ue4d1which had to be neutralized before blowing up the office.所以我下午请假So I took the rest of the day off.回家喝点酒弹弹吉他好好休息Glass of wine, little guitar. Just relaxing.甜心这是个疯狂又危险的世界-I mean it, honey. The world is being Fed-Ex'd to hell on a handcart.谁要是选择在这时候生儿育女...I really believe that anyone who's even thinking about having a child in this world... 那都是件残酷的事is coldly considering an act of cruelty.我在胡言乱语对不起I know, I'm rambling, I'm complaining. I'm sorry.你有什么事?What's your news, baby?我怀孕了I'm pregnant.什么?I'm sorry?我怀孕了I'm pregnant.真的?Really?真的Yeah.哇!Wow!你只会说"哇"吗?Is that all you're gonna say, is "wow"?你怀孕了?You're pregnant?三个礼拜Three weeks.你怎么知道? 我是说你怎么知道的?How do you know? I mean, h-how do you know?验孕剂显示出蓝色我就去看医生了Blue! Just turned blue so I went to the doctor.你刚才说的不是认真的吧?Well, you didn't mean what you just said, did you?什么?When?你刚说生儿育女...Uh, just right now when you were talking about bringing a child into the world... 是件残酷的事and having it be an act of cruelty.那是当时的念头I meant it at the time.史丹利那是七秒前的事Stanley, at the time? You said it seven and a half seconds ago.天啊!Well, gosh!中间还发生很多事我们甚至还没结婚呢Kind of a lot's happened since then. Look, we're not even married.真好笑你正好提到重点I know. It's funny you should mention that.好笑?It's funny?-你爱我吗? -我当然爱你-Do you love me? -Of course I love you.很好Good.你肯娶我吗?Will you marry me?慢点别操之过急Whoa! Whoa! Wai... Hey, Marriage Police, pull over!别闹了史丹利我正在向你求婚呢Come on, Stanley. I'm proposing to you right now.恶魔岛是史上最有名也最恐怖的监狱The Rock is the most famous and was the most feared prison ever built.真的从来没有人能逃狱?Is it really true that there's never been an escape?没错 1936年直到1963年监狱关闭前...Ah, that's true. From 1936 until '63 when the prison closed...总共有十四次逃狱事件there were 14 attempts.没有人能够活着逃上岸No one is believed to have made it to shore, alive at least.这里不准游客进入No, uh, h-h-hey, hey, fellas. I'm sorry, but tourists are not allowed back here.谁甩你你管的着吗?I don't really give a shit! Do you give a shit?你们过来Come here, fruity.快点!Move!-小妹妹玩的开心吗? -开心-Hey, girls? Hi. You all havin' a good time? -Yeah.帮我做件事好吗?Will you do something for me?这事很重要It's really, it's really important.我要你们去跟老师讲请老师立刻带你们回船上I need you to tell your teacher that you need to get back on the boat and go home right now. 各位欢迎来到百老汇!Ladies and gentlemen, welcome to Broadway!这排囚室曾经关过...This cell block housed...美国最凶狠的匪徒the most awesome scum in America.女士们先生们我警备员巴布...Ladies and gentlemen, I, Ranger Bob...欢迎各位成为恶魔岛的阶下囚...cordially invite you to become inmates of Alcatraz...当然只是暂时的temporarily, of course.大家排好!On the line!挺狭窄的吧?Pretty tight quarters, aren't they, huh?就像笼中兽一般被关在里面几年...ue4d1Like being a caged animal. Spend a couple of years in there...怎么了? 玩的不开心吗?What's the matter, fellas? Something wrong with the tour?游览已经结束了巴布The tour's over, Bob.这算什么鬼游览啊?What kind of fucked-up tour is this?汉默将军费上尉和戴上尉报到General Hummel, Captains Frye and Darrow reporting, sir.欢迎来到恶魔岛各位Welcome to The Rock, gentlemen.把直升机降落在岛后方开始部署Land the choppers on the back side and deploy as planned.-遵命长官 -行动!-Aye, aye, sir. -Aye, aye, sir. Move out!我没有佩枪许可I'm not allowed to carry a gun.你没有许可? 我有一把Oh, you're not allowed to carry a gun? I got a goddamned gun.早知道会这样我就把枪带来了!If I'd have known this was gonna happen, I'd have brought my motherfuckin' gun! 救命!Help!好了各位这里是我们的新家了All right, gentlemen, this'll be our new home.我们在这里成立指挥中心Tom, I want my command center right here.-行动 -是长官-I want Coms up. -Roger that, sir.卫♥星♥接♥收♥器♥摆在那儿频率1600Put the satellite over there. I wanna be up at 1600.快Let's move it.系统启动Systems up.淋浴室有个地方可能被渗透Possible penetration point in the shower room.我们设置警告系统We're setting anti-intrusion.我带来个很特别的东西长官I brought a personal touch, sir.一个震动侦测器It's an anti-motion trembler device.是特别订制的It's custom-made.没有人知道它的存在更无法防范它Nobody knows about it and nobody expects it.它有什么用?What's it do?先用雷射光引诱敌人We head-fake 'em with the laser beam.只要触动这个震动侦测器他们就完了And then if they disturb Mr. Backup here, we own 'em.各位被强制监禁在此对此我感到很抱歉Ladies and gentlemen, you're being detained against your will. For that, I apologize.我们无意伤害你们It is not our intention in any way to harm you.只待我们的任务完成后各位就会被立刻释放You will not be detained one minute longer than is necessary for us to complete our mission. 立正!Attention on deck!各位请稍息Stand easy, men.毫无疑问我们正身处险境Make no mistake about it, gentlemen, we are now in harm's way.我和巴少校在68年越战时就是同袍了For Major Baxter and I, this is the last campaign in a career datin' back to Tet '68.同样韩上尉和柯中士...Likewise for Captain Hendrix, Gunnery Sergeant Crisp...跟随我在波斯湾战争中开始了他们的军旅生涯who cut their teeth under my command in Desert Storm.而费上尉和戴上尉Captain Frye, Captain Darrow, this is my first operational situation with you and your men. 这是我首次与你们共事你们的表现的确名不虚传And I have to say, thus far your conduct reflects your reputations.-谢谢将军 -谢谢长官-Thank you, General. -Thank you, sir.我们占领此地的的行动沉着准确又大胆We have achieved our position through poise, precision and audacity.因此我们更要下定决心To this we must now add resolve.我们会被视为叛国者重罪者..We'll be branded as traitors, the gravest capital crime...可能被判死刑Punishable by death.数百年前...A couple hundred years ago...华盛顿杰佛逊等建国者...a few guys named Washington, Jefferson and Adams...也被英国视为叛国者were branded as traitors by the British.现在他们则被视为爱国者And now they're called patriots.历史将还我们清白In time, so shall we.如情况许可...God willing, in less than 48 hours...凭人♥质♥和VX毒气弹头我们将在48小时内撤离you will evacuate this island in gunships under cover of hostages and V.X. Gas warheads. 你们的目的地是没有引渡条约的国家Your destination: A non-extradition treaty country.每人将获得一百万美元的酬金You will each be paid a fee of $1 million for services rendered.但你们永远不能再踏上故乡的土地But you can never again set foot on your native soil.可以接受吗?Can you live with that?是长官!Yes, sir!海军陆战队侦搜大队...The men of Marine Force Recon...被派往世界各地执行非法任务are selected to carry out illegal operations throughout the world.当他们战死异乡...When they don't come home...家人得到的只有谎言...their families are told fairy tales about what happened to them...没有任何补偿and denied compensation.这些谎言我已经忍♥受了一辈子!Well, I have choked on these lies my entire career!现在该是停止这些谎言了的时候了!Well, here and now the lies stop!上帝保佑你们各就各位God be with all of you. Man your positions, men.华府七点四十分我是联邦调查局局长沃麦This is FBI Director Womack.局长请听清楚Director, be advised.有81名我重复Eighty-one, I say again,目前有81名人♥质♥在我手上81 civilians are under my control as of this moment.目前有81名人♥质♥在我手上81 civilians are under my control as of this moment.请将此列为最高机密You are to take measures to assure this remains a need-to-know classified fact.你是谁?Who is this?局长先生你面临一个很严重的问题Mr. Director, you have a very serious problem.VX毒气导弹如箭在弦...A battery of V.X. Gas rockets is presently deployed...准备对旧金山湾区发出致命的一击to deliver a highly lethal strike on the population of the San Francisco Bay area.午夜时我将再以电♥话♥通知提出要求I will call again at 0100 hours to state my demands.你是什么人?I want to know who I'm talking to.海军陆战队法兰斯汉默准将从恶魔岛发话This is Brigadier General Francis X. Hummel, United States Marine Corps, from Alcatraz. 完毕!Out!我马上取消你的约会I'll cancel your reservations.联络五角大厦Get the Pentagon.通知旧金山办公室看来恶魔岛又要开张了And call the San Francisco office. It seems Alcatraz was just reopened.五角大厦 11点58分昨晚汉默将军带领一群彪悍但无害的陆战队员...Last night General Hummel, using brutal but nonlethal force...在安全士官的眼前偷走十五枚VX毒气导弹under the guise of a security exercise, walked off with 15 V.X. Poison gas rockets. 过程中他的一名手下丧生He lost one of his own men in the process.汉默将军在越南的时候还是上校That's General Hummel in Vietnam. I think he was a major at the time.他在越南参与过三次任务...Three tours in...巴拿马格瑞那达和波斯湾战争Vietnam, Panama, Grenada, Desert Storm.荣获三枚紫星勋章两枚银星勋章...Three Purple Hearts, two Silver Stars...还有国会荣誉勋章...and the Congressional Medal of...天啊! 这人是个英雄!Jesus! This man is a hero!我想"传奇英雄"应该是比较恰当的形容词Well, I think "legend" might be a better description, Mr. Sinclair.我们可在他的英雄事迹上加上绑♥架♥和勒索了Well, now we can add kidnapping and extortion to his list of accolades.辛克莱先生汉默将军是条好汉Mr. Sinclair, General Hummel is a man of honor.将军是他General, it's him.法兰克我是艾尔克拉玛Frank, it's Al Kramer.嗨ue4d1艾尔你好吗?Hi, Al, how you doin'?我不晓得法兰克你说呢I don't know, Frank. Ah, why don't you tell me.我这里有一堆忧虑的傢伙法兰克Got a lot of very, very worried people here, Frank.我就直说吧I'll come straight to the point.在我的指挥之下有83名陆战队员为国捐躯Eight-three Force Reconnaissance Marines have died under my various commands. 在寮国北部与中国南部牺牲了47名Forty-seven in northern Laos and southern China.中国南部? 我们从未承认曾派兵到中国去Southern China? We never admitted we sent troops into China.这是谁? 表明你的身份Who is this? Identify yourself.白宫幕僚长海顿·辛克莱White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General.你今年几岁? 海顿·辛克莱幕僚长How old are you, Chief of Staff Sinclair?我33岁I'm 33.那么辛克莱先生你根本就不知道我在说什么Well, Mr. Sinclair, you've probably got no fucking idea what I'm talking about.你九岁时我就在中国从事秘密活动...By your ninth birthday, I was runnin' black ops into China...歼灭了两百名敌军and my men were responsible f-for over 200 enemy kills.拿胶带帖住辛克莱先生的嘴Al, put some rigging tape over Mr. Sinclair's mouth.他在浪费我的时间He's wasting my time.你想继续说吗法兰克?Ah, you want to continue, Frank?记得波斯湾战争中Remember Operation Desert Storm?CNN播出的精准导弹攻击报导吗?Those surgical hits made by our smart bombs, covered so well on CNN?那是因为我的手下在地面用雷射瞄准了目标It was my men on the ground that made those hits possible by lasing the targets. 战后有二十人在巴格达壮烈牺牲Twenty of them were left to rot outside Baghdad after the conflict ended.他们的家人没有得到补偿No benefits were paid to their families.也没有获得任何勋章No medals conferred.他们为国捐躯却得不到军方的葬礼These men died for their country, and they weren't even given a goddamn military burial. 情况已让人忍♥无可忍♥ 你们从红海贸易公♥司♥...The situation is unacceptable. You will transfer $100 million...将一亿美元的转入我指定的帐户from the Grand Cayman Red Sea Trading Company account to an account I designate.这笔款项之中...From these funds, reparations of $1 million will be paid...83名军人遗属将各得一百万元to each of the 83 marines' families.至于余款我则会妥善散发The rest of the funds I will disperse at my discretion.我说得够清楚吗?Do I make myself clear?红海贸易公♥司♥? 那是什么?Except for the Red Sea Trading Company. What is that?请表明身份Identify yourself.我是联邦调查局局长沃麦将军This is FBI Director Womack, General.那是五角大厦非法军售的地下基金It's a slush fund where the Pentagon keeps proceeds from illegal arms sales.拜托法兰克这是最高机密Jesus, Frank! This is classified information.你们通知媒体我就发射毒气导弹You alert the media, I launch the gas.你们拒不付钱我也会发射毒气导弹You refuse payment, I launch the gas.到后天中午之前你们还有40小时把钱汇入You've got 40 hours, 'til noon day after tomorrow to arrange transfer of the money.我知道反制措施你知我也知那一点也没用I am aware of your countermeasure. You know and I know it doesn't stand a chance.这是汉默从恶魔岛发话通话完毕Hummel from Alcatraz. Out.我们必须查明人♥质♥的身份并分别通知他们的家属All right. We have to identify the hostages and contact each of their families.我要你们设法捏造理由绝对不能泄密Uh, tell 'em somethin'. Make up a story, and we've got to keep this undercover.消息一旦泄露旧金山将会一片混乱If this comes out, the city of San Francisco will be in chaos. I am talking anarchy.等等等等Wait a minute, wait a minute.一枚VX毒气导弹...What is the potential casualty rate...潜在杀伤力有多大?for a single rocket armed with V.X. Poison gas, General Peterson?六至七吧Sixty or seventy.那还好嘛Well, that's, that's not so bad.单位是万有七万人会死亡!Thousand. Seventy thousand dead!一汤匙毒气掉到地上一百尺内人畜皆亡One teaspoon of this hits the floor, it's lethal up to a hundred feet.一汤匙毒气在空中引爆...One teaspoon of this shit detonated in the atmosphere...八条街以内的生物无一幸免will kill every living organism in an eight-block radius.明白了吗?Get the point?汉默说的反制措施是指什么呢?Uh, what did Hummel mean by your countermeasure, General?汽油燃♥烧♥弹♥能够把一般毒气烧光Standard poison is countered by napalm. It burns it up, consumes it upon detonation. 但VX毒气导弹的设计...Now, the problem with V.X. Poison gas is...却是能抵抗汽油燃♥烧♥弹♥that it's designed specifically to withstand napalm.因此才会发展铝热剂将军请您继续That's where, uh, thermite plasma comes in. General Peterson?铝热剂燃♥烧♥弹♥的热度够高足以消耗VX毒气Thermite plasma incendiary systems can burn hot enough to consume V.X...但是还在测试之中还不能投入使用but they're still in the test phase; it's not operational.汉默一清二楚我们在跟一个聪明的混♥蛋♥打交道呢Hummel knows this. We are dealing with one smart son of a bitch.在36小时内能不能把铝热剂准备好?What's it gonna take to equip a flight of F-18s with thermite plasma...within the next 36 hours?只有靠上帝了An act of God.你说什么?Excuse me?我们尽力而为All right, we can try.不过我建议将此列为辅助对策But I strongly urge you to consider the use of this as a secondary initiative. 那我们必须采取主要对策了上将Then we have to go to our primary initiative. Uh, Admiral?我要请特遣队队长安德逊来参与行动Sir, I'd like to bring in our SEAL ground commander, Commander Anderson. 沃麦先生你们局里最顶尖的生化专家是谁?Mr. Womack, who is your best chemical/biological man?有意思Oh, that's interesting. Oh, yeah.很吸引人That's very compelling.你喜欢我的辫子吗?You like my pigtails?你的辫子很俏皮很性感Oh, yeah, the pigtails are very naughty.意大利奶油和桃红点心Naughty. Naughty. Just the Amaretto cream with peach sorbet persuasion. 不会吧This isn't happening.别接电♥话♥No, Stan, don't answer it.-不会这样吧! -别去接-This isn't happening! -No, just don't answer it. It's okay.我一定得接他们知道我在家I have to. It's the office, baby. They know I'm home.他们怎么会知道你在家呢?How could they possibly know that you're home?他们是联邦调查局It's the FBI.史丹利!Stanley!我是古斯比对ue4d1好吧Goodspeed. Uh, yeah. O-Okay, yeah.我十分钟后就下楼I'll be, I'll be down, yeah, downstairs in ten minutes.不行No, you won't.我得去旧金山I have to go to San Francisco.不你不能去No, you don't.史丹利你不必去旧金山Stanley, no, you do not have to go to San Francisco.你在跟我开玩笑吗?Are you kidding me right now?你必须留下来我们有些事要谈清楚You need to stay here and talk to me about things.我得走了宝贝I've got to go, baby.我可是天主教♥徒♥ 你明白这一点吗?Oh! I am Catholic! Do you realize that?我未婚怀孕这对我来说问题可大了I am pregnant and I am unmarried. And this causes a serious problem for me. 我真不能相信你I cannot believe you.不要No, no.我爱你我会娶你I love you. I will marry you.我只是没有预期你会怀孕I just didn't plan on this, that's all.-你也来旧金山吧 -真的吗?-Come to San Francisco. -Really?是啊我相信这只是演习Yeah, I'm sure it's just a training exercise.我们住旅馆点些香槟喝Check into the hotel. Order up some champagne.-继续我们的游戏? -没错-And we'll finish what we started? -Exactly.-你会娶我吗? -当然-Baby, you're gonna marry me? -You know it.你要娶我!You're gonna marry me!-亲爱的很快就好了 -我得走了-Oh, honey, come on. Just a really quick one. -Oh, oh, I gotta go now.在月圆之夜空降是行不通的A nighttime airdrop incursion is out due to the full moon.同样抢滩攻击也不行Likewise a frontal seaside attack.如果我们被汉默发现他会发射导弹的If we're compromised and shots are fired, Hummel might launch.唯一可行的方法是从监狱内部攻击Our only alternative is an attack from within the prison.我们从监狱底部的隧♥道♥潜入中♥央♥地区We penetrate the island through the tunnels under the prison buildings undetected... 那样我们就能由后方突击那些陆战队员and emerge in its center; that way we can jump the marines from behind.如果幸运的话And if we're lucky...也许不必动武就能夺回导弹take their rocket positions without a shot fired.我想知道...你研究过建筑蓝图吗?I don't understand. You-you've studied the architectural plans?没用的恶魔岛重新翻修过多次They're useless. Alcatraz has been ripped up and rebuilt for years.-地底下就像迷宫 -毫无疑问-Under there is a maze of shit. -Well, there's no question, gentlemen.我们需要熟悉那些地道的专家We need firsthand intelligence of the tunnel systems.前任典狱长呢?So what about the former warden?一九七九年就死了Died in 1979.我们联络过其他的狱警都没用All the guards we contacted were useless.我知道有人帮的上忙Um, there is someone who I think can help us.这是为了国♥家♥安♥全♥This is for the sake of national security.33年前就是为了国♥家♥安♥全♥才会这样做It's the sake of national security that got us here in the first place 33 years ago.我就知道有一天我们会被反咬一口I knew! I knew someday this would come back to bite us.想都别想! 他不存在Forget it! He does not exist.他存在!He does exist!三十年来我们只是选择把他忘掉We just chose to forget him for 30 years.-我们把他关起来 -然后让他永不见天日-We locked him up and threw away the key. -Oh, and a lot of goddamn good it did us. 他曾从两座高安全措施的监狱逃出来He broke out of two maximum-security prisons.如果被他逃到街上...And if he hits the streets...他不会逃到街上的He's not gonna hit the streets, Jim.三十年前他确实是皇家特种部队的顶尖情报员Thirty years ago he was a highly-trained SAS operative.但现在他已跟我一样老了!He is my age now, for Christ's sake!我每晚还得爬起来上三次厕所呢I have to get up three times a night to take a piss.我们不能冒险放他出来We can't risk letting him out.他是专业的逃狱专家He's a professional escape artist."莎士比亚" "孙子兵法"真帅的飞机啊Neat, neat plane.古斯比博士我是沃麦Dr. Goodspeed. James Womack.-幸会长官 -欢迎-A pleasure to meet you, sir. -Welcome.你的评价极高You come very highly recommended.哥伦比亚大学学士约翰霍普金斯大学硕士博士B.A. Columbia; M.A., PhD, Johns Hopkins.生化毒物学博士Biochemistry, toxicology.很幸运我热爱我的工作Well, I'm one of those fortunate people who like my job, sir.我七岁开始做化学实验烧掉了自己的眉毛Got my first chemistry set when I was seven. Blew my eyebrows off.那只猫也此消失了那时起就我爱上了这门学科We never saw the cat again. Been into it ever since.VX毒气你知道多少?What do you know about V.X. Gas?它是液态的一九五二年除虫剂实验失败的产物Liquid. Failed pesticide discovered by a mistake in 1952.事实上就像香槟一样。
《石破天惊》读后感
我对英雄主义的认识美国影片《The Rock》,中文名为《石破天惊》或《勇闯夺命岛》。
早就知道了这部影片,听说影评很高的,这次终于能够一睹为快。
看过后,给我的感觉就是震撼,以及对英雄的崇拜。
化学专家斯坦利的饰演者是影帝尼古拉斯·凯奇,在这里他的演技就不再多说。
我要说的是主人公斯坦利,这是我最敬佩的人。
首先,斯坦利作为一个工作者。
在实验室中遇到事情能够临危不乱,镇定自若,以及把自己的生死置于度外的气度就令人折服。
在毒气泄露并且已经开始侵蚀手部皮套时,仍能指挥工作人员进行简洁有效的操作。
这不能不说是一个稳重沉着的人。
我想这样的人这样的品质,即使在就业形势严峻的今天,也不会一事无成的。
一个遇事冷静,不慌乱,能够迅速采取行动的人,不论是做老板还是员工都是人才。
也能够在事业上取得成功。
其次,斯坦利作为一个男人。
在得知女友怀孕后,虽然考虑到其他因素而有些犹豫,但最后还是决定和女友结婚。
这是一个成熟男人的表现,因为他不但对家庭有责任,还对孩子有责任。
虽然在我国这样的事还不是很明显,但也确实不少。
就是有些人在得知女朋友怀孕后意图逃避责任,而让女友成为未婚妈妈。
因为他们惧怕责任,惧怕家庭。
惧怕结婚后束手束脚,不能尽情玩乐。
这些人首先就失去了作为社会人的基本义务,那就是责任。
他们玩世不恭,对世界抱着游戏的态度,想趁年轻放浪形骸,而到中年则必定会后悔。
而那些未婚妈妈的孩子也会成为问题儿童,甚至长大后成为罪犯,危害他人,危害社会。
看似个人的问题,往深处想也成为了社会的问题,这就是不负责任造成的严重后果。
最后,斯坦利被派往恶魔岛排除生化武器解救人质。
最后一枚导弹未找到时,他完全可以不顾他人质的安危而逃命,但他没有。
斯坦利仍固执的找到最后一枚并拆除了它。
他的这种执着的品质并不是为自己而是为百万人的性命,这种大无畏的牺牲也注定他将成为英雄。
没有怨天尤人,他只是用行动和智慧完成了他认为的使命,也取得了成功。
这也为现在的一些投机取巧,消极对待生活,工作的人塑造了榜样。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《勇闯夺命岛》影评——从思想角度
刚开始观影的时候,有点看不下去,因为没弄明白在讲什么故事,也没看懂究竟哪一个才是主角,直到二次观影,才真正有所体会。
影片感触最深的莫过于对汉默将军的敬重与可惜,他身上流淌着的正义、勇敢、善良、负责任、忠诚的品质都让人为之动容,影片似乎从一开始就在向观众传达着这种情感,不仅体现在汉默将军身上,男主角和梅森以及其他配角身上也均有体现。
首先从男主角古斯比来说,他出场后那出拆炸弹的戏,一来让观众得知他是化学专家,二来也看到了他敢于冒险且负责任的精神,因为他知道如果不及时将炸弹拆除就会导致整栋大楼的灰飞烟灭。
还有他在和梅森后谈判后,极力满足他的各种要求,咖啡或者酒店,也说明他对被囚禁了三十年的梅森的同情,为人不失善良。
再者,梅森用计逃出酒店后,哪怕男主多年没摸过抢,但面对这样危险的人物他还是毫不迟疑的追了出去,看到梅森与女儿在相处,两人由于多年未见,女儿对梅森的怀疑与疏远,男主又细心在梅森女儿面前维持了他的形象,说他在为国家服务。
当他们到了恶魔岛后,男主在地下算是亲眼目睹了一场激烈的枪战发生,还有前一秒还在他面前活生生的人,后一秒就头破血流的直直地挂在他眼前,面对这样一群残酷且威力十足的军人,男主没有放弃拆弹的可能,同样说明了他的坚持。
后来被铺入狱又逃出来的时候,他完全有机会就此一走了之,却因为81名人质和数百万民众的安全,在梅森选择离开的前提下,他依旧要凭着自
己单薄的力量去解除危险,也说明了他对美国民众的忠诚和自身的勇敢。
在所有的事情结束后,他对着讲机说,梅森已经死了,因为他知道如果梅森回去,面对的又是牢狱之灾,永远也没法与自己女儿团聚,再次体现着男主的善良和富有同情心的性格。
再说梅森。
他被人关押了三十年,却依旧没有丧失善良、温情、正义、勇敢的本性。
他在狱中凭着对女儿的思念度过了许多年,对沃麦克提出那么多要求只为找机会见自己女儿一面,(不过,话说,他为什么不直接向沃麦克提出自己要见女儿呢?大敌当前,难道局长会不答应他的要求吗?)在去的过程中,看到一位老太太过马路时及时的闪避甚至不惜让自己撞上另一辆车,这也是他对亲情的渴望和对人命的尊重。
再者,他们登陆恶魔岛后,只有梅森利用时差穿过了火焰,当所有人都以为他已经跑了时,门被打开,梅森说了那句:欢迎来到恶魔岛,让观众不禁感叹他的大胆和仗义。
还有激动人心的情节就是,梅森在与男主从狱中逃脱后,本来执意要离开的他却在又折返回来救了古斯比,因为他自己的女儿在出生后就没有得到父亲的疼爱,所以他不想让同样的事发生在古斯比的孩子身上,这也表现了他由己及人的善良,同样在看到汉默将军被自己的下属打伤时,他毫不犹豫地救出了他,说明梅森并没有因为常年的监狱生涯就怨怒满腔,反而更加珍惜生命和敬爱英雄。
然后说最让人印象深刻的汉默将军,影片开场就是汉默将军对着自己的警服抽烟的画面,还有回忆往昔的对话,音乐的响起也深沉而壮烈。
他在坟前对着自己刚过世不久的妻子说有些事他不得不做,这
是妻子生前的时候他不能做到的,并将自己的勋章放在了墓碑上,一来说明这件事的必要性和危险性,二来也说明了他的妻子的爱护,表现出汉默将军对正义的追求和誓死捍卫战友尊严和利益的执着。
他在路上也看到了一些士兵用国礼对死去士兵进行埋葬,更加对比出汉默自己的士兵死后却什么也得到的凄凉。
到了恶魔岛上他不忍伤害更多的人,所以让两个小女孩叫他们的老师一些人回到船上然后离开,表现出汉默将军的善良和无奈。
接下来发生了恶魔岛上最激烈最悲惨的激战,汉默和特勤部队发生了冲突,他一再要求队长放下武器,后来却因为各自立场、目的的不同,惨剧还是发生了。
这件事可以说是一个转折点,因为观众从这里看到了汉默的犹豫和慈悲,体会到他看到自己同胞尸体后心境的痛苦。
汉默将军只是想要回死去战士们应到到的荣誉以及他们家人该得到的赔偿,他所做的一切完全没有为自己考虑,这种感情也许只有在经历战场后建立起来的革命情宜的人才懂得,伟大到令人动容。
接着最明显的就是,他在导弹发射出后,及时改变了它的坐标,因为一直以来作为军人的信仰从来没有倒下——保护而不是伤害他的人民。
看到这里,我们对汉默的敬重又深了一层,因为汉默将军在杀死特勤部队后就已经无路可退,他这么做,显然只会让自己更危险,但是军人有军人的血性和职责,汉默将军是此刻完全代表的是正义。
最为可惜莫过于他死在了见钱眼红的部下手里,但他的悲剧性死反而更加获得了观众的怜悯与敬重,因为他死得其所。
还有片中的配角,如梅森的女儿哪怕知道自己父亲是囚犯也特地去见他,这是因为亲情的羁绊,特勤队长明知死路一条也不肯投降,
因为对国家的忠臣和军人的气节,比如汉默的部下少校,即使他觉得汉默将军修改坐标不应该,但在面对下属的威胁时依旧站在了他这边,因为他对汉默不仅有着部下对上司的尊重,还有兄弟朋友的友谊,比如总统,问自己说人命该如何评估,面对81名人之和优秀的人才汉默,以及数百万民众的安全,总统无法比较,所以迟迟下不了决心去剿灭鳄鱼岛,因为总统对生命的重视与一视同仁,还有小配角汉默将军的中士,疑问发射导弹究竟应不应该,与汉默发生冲突时不肯逼迫他,因为他心里也有自己衡量对错的标准。
正义和善良、勇敢等因素贯穿着整个影片,传递着也是人们自始都拥有的着真善美,体现了人性的光辉,让人遗憾的却是,汉默将军如此牺牲自己,却仍旧没有得到他想要的。