生成语法下英汉提升动词浅析

合集下载

转换生成语法下的英汉歧义对比分析

转换生成语法下的英汉歧义对比分析
了” 这个短语在 意义上 的模 糊而造成 , 它 既可以指 包含在 内 的概念 , 也可 以指不包 含在 内的概念。而该种 现象在英语 中 是可 以避免的 , 因为分 别 由 b e s i d e s和 e x c e p t 两个 词来 帮助 表达 。歧义的存在一方 面会给语 言 的交际 和运 用带来 一定
式、 数学 式的符号语 言来表 达语 言的结 构 , 为语 言 的研 究开
辟 出了新的路径 。转换生成语法历经 了早期转换 句法 、 标准 理论 、 管辖 、 约束理论 和最简 方案 四个 时期 。转换生成 语法 顾名思义 , 内部存 在“ 转换 ” 和“ 生成 ” 两个概念 , “ 转换 ” 是指 将深层结构 的理解 转换 为外 在形 式 上的表 达 , “ 生成 ” 则指 运用有 限的规则造 出无 限的句子 。乔 姆斯基认 为语 言的造 句规则是有确定数量 的 , 而实际的句子表达是无限 的。在前 三个 时期 中, 深层 结构和表层结构的提 出及运用 占据了不 可
的障碍 , 另一 方面会通 过幽默诙谐及委婉的手段避免在具体
情景 中产生不必要 的尴 尬 。本 文将集 中对 于英 汉语 中能够 运用句法知识解答的结构 和语义歧义进行较为详 细的探究 , 以揭露他们之间 的异 同。
不可避免 的结 果 之 一 , 即在 符 号 ( S I G N S ) 和意义 ( M E A N . I N G S ) 之间缺少 一一 对应 的关系 。 ” … 简单地 说就 是外 部体
d o i : 1 0 . 3 9 6 9 / j . i s s n . 1 0 0 1 —7 8 3 6 . 2 0 1 3 . 0 4 . 0 6 1
转 换 生 成 语 法 下 的英 汉歧 义对 比分 析

浅析主语提升动词传统句法诊断的不足

浅析主语提升动词传统句法诊断的不足

语言文字浅析主语提升动词传统句法诊断的不足何翠玲 中南的大学外国语学院 湖南长沙 410012摘 要:近年来,提升与控制理论愈来愈引起语言学家的注意,研究提升动词的学者也越来越多。

传统的诊断方法基本上是特征诊断法,即用提升动词的各个特征一一验证要鉴别的动词。

本文拟从提升动词的句法和语义特征的视角来探讨主语提升动词的传统诊断法,分析其存在的不足。

关键词:句法诊断;句法语义特征;主语提升动词1.引言提升动词主要分为两类:subject-to-subject(补语分句中的主语提升为主句的主语)和object-to-subject(补语分句中的宾语提升为主句的主语)。

本文主要是探讨第一类提升动词的诊断方法。

主语提升动词有五个主要的句法语义特征,传统的特征诊断法,主要是利用这五个特征来鉴别,但仍存在不足之处,本文就此展开讨论。

2.主语提升动词句法语义特征简析特征一:提升动词是一位动词不能给其主语分派题元角色,即提升动词与其主语无直接语义关系。

例1:a. He seems to be a teacher.b. He tries to be a teacher.这个特征是最基本的特征。

在不知道“seem ”或“try”各自的词汇特征时,我们怎样判断两个句子中seem和try是否与其主语“he”有无直接语义关系。

所以,只能是习得了它们各自词汇特征后才能做出判断。

因此必须借助其他方法判断出有无语义关系。

如,变换句型---变成反义疑问句或否定句;变换不定式分句中宾语的单复数形式检测一致关系。

转换成反义疑问句:例2:a. He seems to be a teacher, doesn’t he?* b. They seem to be a teacher.c. They seem to be teachers.例3:a. He tries to be a teacher, doesn’t he?? b. They try to be a teacher.c. They try to be teachers.转换成否定句:例4:a. He doesn’t seem to be a teacher.b. He doesn’t try to be a teacher.4a 和4b两句的语义关系不同,4b表达的是主语的一种意愿或意向,做出某种尝试或努力,变成否定句之后是对这种尝试的否定,而4a表达的是一种可能性或倾向性,否定之后仍然表示该语义,否定的只是后面的不定式分句,因为4a中的seem与主语没有直接的语义关系。

英汉语法对比分析_英汉动词用法比较

英汉语法对比分析_英汉动词用法比较

2006年3月第7卷 第1期长沙铁道学院学报(社会科学版)M ar.2006V ol.7 N o.1英汉语法对比分析英汉动词用法比较*章灵舒(湖南民族职业学院外语系,湖南岳阳 414000)摘 要:无论是在英语还是在汉语中,动词的基本概念是一致的。

它们是语法体系中的主要词类,在句法结构和言语交际中起着关键作用。

但是如果对动词的用法进行比较,就会发现英、汉动词之间存在着许多差异。

本文从英、汉动词的时态、语态和语气等方面的用法进行对比分析,找出其异同,以达到掌握第二语言的目的。

关键词:英语;汉语;动词用法;对比分析一、概述我们常常听到学生抱怨英语难学,特别是不少学生学习到一定程度英语水平就很难再有提高。

究其原因,除了遇到纷繁复杂的语言现象外,母语的干扰也是一个不容忽视的重要因素。

因此,在英语教学中,适当地进行英汉两种语言的对比分析,让学生从理性认识的角度上了解两种语言的差异,不仅能使他们更好地掌握本民族语言的文化特色,而且还能帮助他们有预见性的预防和摆脱母语对英语学习的干扰。

关于英汉对比分析研究,我国语言学家有许多精彩的论述。

如 学外语的主要困难之一,是本族语对外语的干扰。

(王宗炎, 1985) 我相信,对于中国学生最有用的帮助是让他们认识英语和汉语的差别,在每一个具体问题 词形、词义、语法范畴、句子结构,都尽可能用汉语的情况来跟英语作比较,让他们通过这种比较得到更深刻的领会。

(吕叔湘,1947/1980)英语和汉语都有动词,并且都是最重要的词类之一。

它们在句子中起着对所要表达的对象做出陈述和说明的作用,是句法结构及言语交际中的关键所在。

英语动词主要表示动作,其次表示状态或性质,被称为V erbs;汉语动词主要用于描述人和动物的行为、动作及事物的发展变化,但也包括表示人和事物状态的形容性动词。

动词的基本概念在英语和汉语中大致是一致的,而且两种语言的动词主要功能都在句子中做谓语或谓语部分的中心词。

英汉存现动词非宾格性的症结及解释

英汉存现动词非宾格性的症结及解释

英汉存现动词非宾格性的症结及解释田艳艳【摘要】In the framework of generative grammar, it is believed that existential verbs are accusatives. But in English and Chi-nese there are many existential verbs which violate this hypothesis. This paper firstly reviews four kinds of theoretical explanation for this language phenomenon and then offers a new account for it according to lexical mapping and structure coercion theory. It is argued that all the verbs in the lexicon has language universal feature, only in some special structure can they show some individual feature, such as transitive feature, unaccusative feature, etc. Besides, it puts forward that existential constructional stative coercion is the base on which those verbs appearing to be “transitive and “unergative verbs a re derived into accusative verbs in existential saructure.%生成语法框架下认为存现动词是非宾格动词,但在英汉中却有很多违反这一定律的例子,如何从理论上解释这一现象便成为了一个症结。

生成语法理论框架下英美句法比较分析——动词形式和定语从句

生成语法理论框架下英美句法比较分析——动词形式和定语从句

英式英语 xes e epni . v
(r BE) b T eT rga w ihw a . h Vpo m hc esw r
ls ih a o ru a t n u . a t g t d ap we f l mp c s n h i o
( )省略不 定式 “ ” 二 t 0
关键词 : 英式英语
美式英语 定语从句
关系代 标补词



前 言
英语 中 ,引导 定语从句 中的关联词 为关 系代
在英语 世界化的过程 中 ,英 国英语和美 国英
词和关 系副词 。关系代词在定语从 句中可用作主 语 、宾语 、定语等 ;关系副词在定语从 句中只用 作状语 。用作关联代词 t t w i 是指代 以物作 h 和 hc a h 先行词的名词 。在美式英语 中,定语从句结构普
间的推移 和地域 的分离 ,英语在美 国逐步演变形 成 了 自己独有 的特点 。由于英美两个 国家在世界 上 的历史和现实地位 , 美 国英语 和英 国英语被当 做 世界 英 语 的参 照 系 ( 润 清 20 :3 ) 刘 02 6 ,它们 之 间 的微 小差 别一 直 成 为语 言学界 津津乐 道 的对 象 ,两者的比较研究更是层 出不穷。 ‘ 美 国英语虽有着 自己创新 的一 面 ,但更重要 的事实是美 国英语至今还保 留着一些 现今英式英 语 已荡然无存 的最初 的语言形态特 征。例如在词
( 一)标补语/ 关系代词 :t t h h h/ i aw c
5 .Le v St k h a i a eU a et et x .
上述示例 ( )非常清晰地显示出英美两式英 7 语 在此 类句 型 上 的差 异 。在 美 国英 语 中 ,时态 ( es厂)的位置通常被省略 ,而在英 国英语 中 , T neI ’ 时态 T的位置 总要 被不定 式 t来填 充 。此结 构 图也 o 说 明了美 国英语 比英 国英语在语 言表达方式上更 加直接和简练。 ( )结 论 三 回顾美 国英语形成的历史背景 ,那些在不 同 历史 阶段来到美国的移民们 和他们原来 的语言对 美 国英语句法的形 成产生 了十分重要 的影响 。但 是 由于各种原因 ,英语语法在美 国也逐步演变成 了 自己独有的特点 。本研究尝试探讨并分析 了英 美两 国英语 中一些差异明显的句子结构 和形态差 异 。然而 ,在英美语 法中 ,仍还有其他语法方面 的问题有待解决 ,例如在否定句 中否定助词 hv ae

转换生成语法视角下英语语法教学探索与思考

转换生成语法视角下英语语法教学探索与思考

转换生成语法视角下英语语法教学探索与思考转换生成语法采用全新的视角去解读英语语法教学,选取生成语法中与语法教学有关的原则和规则进行语法教学,将人脑中的普遍语法知识与个别语法有机结合起来,利用树形图,在学生头脑中形成直观的语法概念,使学生的语法知识理论化、系统化,采用转换生成语法理论指导英语语法教学是行之有效的方法。

标签:转换生成语法;语法教学;深层结构与表层结构;转换规则;约束理论转换生成语法作为现代英语语法体系的一部分,一直备受语言研究者的青睐。

我国的语言研究者对其进行了较深入的研究,很多语言学家把转换生成语法与现代汉语联系起来,对于现代汉语语法学产生了积极的影响,但如何将转换生成语法与英语语法教学有机地结合起来,较少有人关注。

事实上,我国对于生成语法的研究大多处于成果引介和理论吸收阶段,对于生成语法在英语语法教学中的实际应用有待进一步探索。

英语语法研究经历了几个阶段,出现了若干不同的流派,其中最有影响的是传统语法、结构语法和转换生成语法。

传统语法热衷于规定语法条文和语法规则,甚至用拉丁语的条文去套“活的”英语语言材料,它是迄今为止影响最广、使用时间最长、最为人们所了解的描写语言的方法;结构语法最突出的贡献是直接成分分析法,它不仅表明语言的层次结构关系,而且解释一些语义上模棱两可的英语句子。

而转换生成语法则从全新的角度对语法教学进行解释;转换生成语法诞生于20世纪50年代末,转换生成语法学家认为:完整的语法包括两大系统——规则系统和原则系统。

规则的作用在于生成句子,原则的作用在于限制所生成的句子,生成语法最终要求生成一切合乎语法的句子,转换生成语法包括以下规则系统,如X阶标理论、控制理论、题元理论、语迹理论、界限理论等。

一、转换生成语法简介转换生成语法作为一种理论体系,对语言的研究具有观察的充分性、描写的充分性和解释的充分性三重特性。

近年来它在外语教学界崭露头角,是我国语言研究发展的一个重要标志,其各个时期的理论对于外语教学都有积极的影响,在生成语法的基础上,遵循语言学习的规律,建立各种外语教学方法,并把这些教学方法在外语教学中付诸于教学实践,必将对我国的外语教学产生很大的冲击和影响。

英汉语动词语法功能对比研究

英汉语动词语法功能对比研究

2012.07学教育63英汉语动词语法功能对比研究许柏琳(西南民族大学,四川成都610041)[摘要]动词在英汉语中起着关键作用。

由于这两种语言的形态、功能、意义、结构差异,动词在使用方面就存在着诸多差异。

本文通过对英汉语动词的定义、类别、功能、英汉语动词表示的时态,以及英汉语动词充当谓语情况,深入探讨了英汉语动词在英汉语语法功能方面的共性与差异性。

[关键词]英汉语;动词;语法功能;研究引语:属印欧语系的英语是屈折语,“语法方面,通过丰富的词性变化表达语法意义,”属汉藏语系的汉语是孤立语,“语法方面,句子的语法意义是通过词序和虚词来表达的”英汉语动词在各自的语言中都扮演着非常重要的角色。

“如果说主语是一个人的脑袋,动词便可说是他的心脏……如果心脏一停,则身体的其余各部分自然亦失去作用。

由此可知动词的重要性”。

由于英汉语法范畴有着较大的差异性,这就导致了英汉语动词存在着许多不同之处。

本文拟从英汉语动词语法功能方面进行对比研究。

一、英汉语动词的定义在各类英汉语语法书中,给动词所下的定义不尽相同。

薄冰、赵德鑫认为,“英语的动词是表示动作或状态的词”。

张道真则认为,“英语的动词表示动作和状态”。

司徒允昌、刘莉芳认为,“汉语的动词表示动作、行为、心理活动或存在、变化、消失等的词”。

黄成稳认为,“汉语的动词是表示动作行为、发展变化、心理活动等意义的词”。

由于英汉语的形态、意义、功能等差异,又由于各个语言学家对英汉语动词研究有其自己的重点或认识,所给出的定义也就存在着差异。

二、英汉语动词的分类由于各种英汉语语法专著对英汉语动词的定义各有差异,因此英汉语动词的分类也不尽相同。

英汉语动词分类如下:1、英语动词的类别在张道真的《实用英语语法》中,英语的动词被分为五类:及物动词、不及物动词、系动词、助动词、情态动词。

章振邦在《新编英语语法教程》中,对英语动词分类如下:主动词和助动词两大类。

英语的助动词又细分为三类:基本助动词、情态助动词和半助动词。

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究
动词“提升”在汉英学习型词典中属于重要的词语之一,其含义为“使得某物或某人
的水平、质量、地位等上升或提高”。

在这篇文章中,我们将对动词“提升”的类联接信
息表征进行研究。

首先,动词“提升”的类联接信息与其在句子中的语法角色有关。

例如,在一个英语
句子中,动词“提升”可能扮演主语、宾语、或者宾补的角色。

当动词“提升”作为主语
出现时,可以使用类联接信息“是一种行为”或“是一种状态”来表征;当动词“提升”
作为宾语出现时,可以使用类联接信息“被实现”或“被实现的对象”来表征;当动词
“提升”作为宾补出现时,可以使用类联接信息“表示状态转换”或“表示结果的状态”
来表征。

不同的语法角色会引导不同的类联接信息用来表征动词“提升”的含义。

其次,在不同的语境下,动词“提升”也会出现不同的类联接信息。

例如,在医学领
域中,动词“提升”常常与“免疫系统”、“生命体征”等名词相连,可以使用类联接信
息“增强”、“改善”或“调节”来表征动词“提升”的含义;而在商业领域中,动词
“提升”常常与“销售额”、“客户满意度”等名词相连,可以使用类联接信息“提高”、“增加”或“改善”来表征动词“提升”的含义。

通过分析不同的语境,可以发现动词
“提升”在不同场景中的类联接信息也会有所不同。

综上所述,动词“提升”的类联接信息表征是其含义理解和应用的重要组成部分。


过分析不同语法角色、不同语境以及与其相关的词汇,可以建立更加全面和准确的类联接
信息表征,有助于提高学习者对这些词汇的理解和应用能力。

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究【摘要】本研究旨在探讨汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征。

通过概念解析和表征方法的分析,揭示了动词“提升”在词典中的重要性,并探讨了类联接信息表征研究的重要性。

实验设计与结果分析展示了动词“提升”在词典中的潜在应用价值。

综合相关研究综述,本研究有助于深入理解汉英学习型词典中动词“提升”的功能与意义。

结论部分总结了研究的意义,并展望了未来在这一领域的发展方向。

通过本研究,我们可以更好地了解和利用动词“提升”在词典中的信息表征,促进汉英学习型词典的综合性和实用性。

【关键词】汉英学习型词典、动词提升、类联接信息表征、研究背景、研究目的、概念解析、表征方法、重要性、实验设计、结果分析、相关研究、综述、研究意义、未来展望。

1. 引言1.1 研究背景本研究旨在深入探讨汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征,从理论和实践的角度出发,对其概念进行解析,并探讨相关的表征方法。

通过本研究的开展,不仅可以丰富对动词“提升”的认识,还可以为汉英词典的编纂提供一定的参考依据。

通过实验设计和结果分析,我们希望可以揭示动词“提升”在汉英学习中的具体作用和重要性,为进一步研究和教学提供理论支持和实践指导。

1.2 研究目的Specifically, we will investigate how the verb "提升" is used in different contexts and how it is translated into English. We will also examine the collocations, phrases, and expressions that are commonly associated with "提升" in both languages. By doing so, we hope to create a comprehensive and user-friendly representation of this verb in the dictionary, allowing learners to enhance their understanding and usage of "提升" in their language learning journey.2. 正文2.1 词典中动词“提升”概念解析When we delve into the concept of "提升" in the context of language learning, it refers to the process of elevating one's proficiency in the target language. This can involve improving speaking, writing, listening, and reading abilities, as well as expanding vocabulary, mastering grammar rules, and enhancing overall communicative competence.2.2 动词“提升”的表征方法1. 语义角度:通过词典中针对动词“提升”的定义和例句来深入理解其含义和用法。

生成语法中的汉语提升动词研究

生成语法中的汉语提升动词研究

6 5
曹逢 甫 ( 9 6) 19 从功能主义视角分析 , 认为提 升的部分 是话题 。他 把汉语 中的提升 动词 分为 四 类 :时态 动词 , 知情态动词 , 易动词 , 认 难 频率动
词。
释提升结构 。那提 升到底是格 驱使还是 由于 E P P
驱使 呢? 根 据最简方 案 的理 论 ,语 言从普遍 特征集 F 中选择 特征[] F ;再 组合 特征 [] F构成词库 L X;再 E
从词库 中选择词 汇矩 阵 L 1 i lr y ; A(e c r )再从 L x aa a A 中选择一个语段 ( hae 所需 的词项 ,构成词 汇 pr ) s 次矩 阵 L 1x a sb ̄ y) S(ei l u a a ,再将词汇次矩阵 L c S
映射 到表达式 。在 L A中,论元 就已经获得 了题元 角色 。C o sy( 0 0) h m k 20 认为 ,合并可 以分为纯粹
第2卷 l
第 9期
牡 丹 江 大学学报
M d n a g U v t t u a j n ni e i y i S
V . No o1 2l .9 S . ep 2 1 02
2l 0 2年 9月
文 章 编 号 : l0 .7 7 (0 2 90 6 —2 0 88 1 2 1 )0 .0 50
生成语法 中的汉语提升 动词研究
何 维
( 湘潭 大学外 国语 学院 ,湖南 湘潭 4 10 ) 1 15 摘 要 :本 文从 管约论和最 简方案 两个角度 分析汉语 中的提升 动词 ,总结 了管约论框架下学者对 汉
语提升动 词持 的不 同观 点 ,讨论 了提升 动词 的分类 以及 管约论 下的句 法位置 ,还从 最简方案的 角度分析

基于生成语法的英汉对比关系结构分析王宾香

基于生成语法的英汉对比关系结构分析王宾香

Vol.9No.82012年8月第9卷第8期Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)湖北经济学院学报(人文社会科学版)Aug.2012一、引言英汉对比关系结构是一个比较独特,比较边缘的句型结构。

英语里是有成对的“the +comparative ”出现,汉语里有成对的“越”出现,见下例子(1)-(4),它们都是起连接两个分句的作用,与传统的连接词不同,它们在句子里面充当一定的句法功能。

也就是说,这种结构不是由连词之类的功能语类连接两个分句,而是由两个相同的词汇语类来连接。

在文献中,英语的对比关系结构主要来自Culicover &Jackendoff (2009)的研究[1],相对应的汉语“越…越…”结构很少被人注意。

基于该结构的独特性,本文试图对英汉中的对比关系结构做一个全面的研究。

(1)The more you eat,the less you want.(2)The harder he studies,the better result he will get.(3)越多人离开,她的心里越难受。

(4)他越说,我越不高兴。

二、英语对比关系结构英语对比关系结构就是“the more …the more …”结构,其特点是有成对的标志语出现,成对标志语“the +comparative ”句子看似平行,其实不然。

鉴于成对标志语词性不同,在句子中充当不同的功能作用,根据词性,该结构可以划分为两种不同的类型:(一)AP 型。

“the +comparative ”部分是一个形容词性的成分,既可以在句中做表语(5),也可以做定语(6)。

(5)The more careful we are,the more we will find.(6)The more people left,the sadder she became.(二)ADVP 型。

生成语法中提升与控制动词研究

生成语法中提升与控制动词研究
De c. 2 9 00
生 成语 法 中提 升 与控 制 动 词研 究
南 潮
( 湖北 师范 学院 外 国语 学 院 ,湖 北 黄 石 4 5 0 3 0 2)

要 :从简 约 论和 最 简方案 两个 角度分 析 了提升 与控 制动词 的区别 。语义 上 ,提 升主语 与提 升 动词无 论 旨关系 , 制 控
N AN CH bi r l nvri ,Hun si 3 00 C l e F rinSu is u e Noma U iesy e o t a gh 4 5 0 ,C ia hn) Abta t S mat ay te as gsbet a n e l i i e as gv r, hltecnrlr s na u n s c: e ni l,h i n ujc h s ot t r a o wt t i n eb w i ot l g me t r cl r i h a e tn hh r i eh o eia r
语则 为控 制动词 的题 元 ,与 受控 语 P O 同标 ;句 法上 ,管约 论不 能合理 解释 提升 te 的 副主语 的授格 ,控 制动 词对 补 R hr e 语 的选 择问题 。最 简方案 运用 配伍 解释 副主语格 核 查问题 ,认 为受子 语类 化特征 和界 面条 件 限制 ,动词在 句子 层面 会有
不同表 现 ,证 明能 够更 为合理 地解 释上 述两 个 问题 。 关 键 词 :生成 语法 ;提升 动词 ;控 制动词
中 图 分类 号 :H 34 1
文 献 标 志码 :A
文 章 编 号 : 10 .0 3 090 —080 092 [( 0)60 7.3 2
Re e r h o ii n n r l r si ne a i eGr mm a s a c n Ra sng a d Co t o Ve b n Ge r tv a r

生成语法浅释

生成语法浅释
了 。 对 于 跨 语 言 的横 向 比较 ( 共
圆”就是 接近普遍语 法的 “ 。 圆”
所 以 ,我们 只有通 过多语 言
的 比 较 ,甚 至 要 把 成 系 统 ( 要 主
时 比较 ) ,我们 是 否能 把世 界 上 所 有语言穷 尽呢? 每一种语 言或
指 语 法 部 分 ) 的方 言拿 过 来 研 究 ,这样我们 才能最终 得到我 们 想 要 看 到 的一 套 很 简单 ,很 明 晰 ,为数不 多的几个被 人类所 共
革命就 开始 了。乔姆斯 基认为人
的语 言 知识 有一 部 分是 天 生 的 ,
语 , 日语 ,韩语 等 等) ,并且 在
另一语言 中 ,来 寻找与英汉 有多
少 共 性 。 实 际 就 是 在 探 求 这 三 种 语 言 的共 性 。 如 此 下 去 ,我 们 就
但并不认 为人 的语 言知识 全部都
们 可以通过 韦恩 图来 显示这个 小 “ ” 当 “ 圆”越多 , “ 圆 。 大 小 圆”就越小 。这越来越 小 的 “ 小
语 法要做 的一个重 要工作就 是语 言对 比 ( 有其他 的重要工作 ) 还 。
然 而 世 界 上 的语 言 有 几 千 种 之
多 ,如果 加 上 方 言 ,那 就 更 多
“ ” 圆 ,可 以 说 是 极 尽 完 美 的 。 我
语 、汉语 等等 。生成语法 ( 也称
为普 遍语 法 )是 指语 法 的语 法 , 我们可 ห้องสมุดไป่ตู้通过语 言对 比的方 法将
生 成 语 法 的概 念加 以明 确 。
语言之 间的对 比是我们 研究
语 法 的重 要 手 段 , 笔 者 认 为 生 成

生成语法视角下的现代汉语“句法”结构研究

生成语法视角下的现代汉语“句法”结构研究

生成语法视角下的现代汉语“句法”结构研究摘要本文旨在通过生成语法视角探讨现代汉语的句法结构。

生成语法作为一种语言分析理论,可以系统地描述句子的结构和生成过程。

在对现代汉语进行研究时,生成语法可以帮助我们理解汉语句子的形成过程、句子内部成分之间的关系以及句子的语义表达方式。

本文将从生成语法的角度出发,探讨现代汉语句法结构的研究方法、主要内容和研究意义。

1. 引言随着汉语研究的不断深入,对现代汉语句法结构的研究也越来越受到关注。

传统的语法分析方法往往局限于表面结构的描述,难以全面理解句子内部的组成和句子形成的规律。

而生成语法作为一种形式化的语法分析方法,可以通过生成规则、转换规则和语义规则等来描述句子的结构和生成过程,从而更好地解释句子内部成分之间的关系和语义含义。

2. 生成语法在汉语句法研究中的应用生成语法的出现为汉语句法研究提供了新的分析工具和方法。

通过生成语法,我们可以深入分析汉语句子的组成部分,包括短语、动词短语、句子成分等。

同时,生成语法还可以揭示句子结构的发展历程,即句子是如何形成的过程。

通过对句子的生成规则和转换规则的分析,我们可以更好地理解汉语句子的语法结构和语义表达方式。

3. 生成语法在现代汉语研究中的意义生成语法在现代汉语研究中具有重要的意义。

首先,通过生成语法,我们可以更深入地理解现代汉语句子内部成分之间的关系。

生成分析可以揭示句子中各个成分的生成和转换过程,帮助我们理解句子的结构和语义含义。

其次,生成语法可以提供一种系统的研究框架,帮助我们探索现代汉语句子的生成规律和语义表达方式。

最后,生成语法在语言教学中也有重要的应用价值,可以帮助研究者更准确地理解汉语句子的结构和语义。

4. 研究方法和主要内容本文将采用文献综述的方法,通过梳理相关文献并分析研究方法和主要内容,对生成语法视角下现代汉语句法结构的研究进行总结和归纳。

主要内容包括生成语法的基本原理和分析方法、汉语句子的生成规则和转换规则、汉语句子内部成分的生成过程和语义表达方式等。

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究作者:曾利陈丛梅来源:《辞书研究》2020年第02期摘要类联接是语法层面的组合关系,是二语词汇学习的一项重要内容,文章以“提升”为例,尝试构建汉英学习型词典中动词词目的类联接信息表征方式。

首先,采用中介语对比分析法,得出汉语学习者“提升”一词的类联接习得现状;其次,考察三部汉英学习型词典和三部英汉双解学习型词典的类联接现有处理方式;最后,借鉴英汉双解学习型词典类联接信息表征方式,尝试采用“类联接+真实例证”的方式,构建动词义项“提升”的微观结构,希望为汉英学习型词典的编纂提供一些启示。

关键词类联接《汉英学习型词典》语料库“提升”表征一、引言类联接(colligation)最早诞生于伦敦语言学派对于“意义的情境化”研究(庞双子2014),这一术语首先由Simon(1953)提出,后经Firth等语言学家发展并逐渐为学界所关注。

Firth(1957)认为,语法关系涉及一些抽象的语法形式,如在句子“I watched him”中,类联接涉及人称代詞,即第一人称主格单数形式I、第三人称宾格单数形式him和及物动词watch的过去时态-ed等语法关系,它们或隐含或直接呈现该肯定句中的语法类别和语法范畴之间的内在联系,这些联系即为类联接。

Mitchell(1975)认为,词语搭配不仅要考察词项间的共现,还应考察词项间相互结合的语法结构或框架。

类联接是关于词语组合类别的抽象表述,搭配则是类联接在词语层面的具体实现,所以由具体的词语搭配可以提炼出语法层面的类联接形式,如“读书”“看报”等这类动宾搭配可以抽象出共同的类联接形式:动词+名词的搭配组合。

类联接描述词汇在语法层面的组合关系,在词汇教学中加入类联接信息可有效帮助学习者提高语言产出能力。

此外,类联接信息也是学习型词典设计特征中的必要信息类型之一。

(赵连振2017)现有许多英语学习型词典或英汉双解学习型词典都在微观结构中直接表征了词目的类联接信息,而汉英学习型词典还鲜有表征汉语词汇类联接形式的编纂先例。

生成语法情境下对现代汉语兼语句的分析

生成语法情境下对现代汉语兼语句的分析

生成语法情境下对现代汉语兼语句的分析骗稿的找我们写了文章用完了找我们退款我发网上了大家共享摘要本文通过对生成语法概念的分析和发展特点的总结,在现代汉语的范畴内中的兼语句对于生成语法做了一个简要的对应转换。

主要通过对兼语句中的V1和V2的动词进行一个对应转换分析。

并且对现代汉语中的兼语句的空主语做了一个简单的对应。

旨在探讨生成语法情境下对现代汉语兼语句的分析。

关键词:生成语法现代汉语V1 V2 空主语兼语句目录第一章生成语法发的定义和发展的特点 (3)第二章生成语法和现代汉语的对应 (3)第三章生成语法和现代汉语的对应 (4)3.1具有使令色彩的V1 (4)3.2具有祈使色彩的V1 (4)3.3同级性质的V1 (5)第四章.现代汉语中V2动词的特点以及对生成语法的对应 (6)4.1V2成分的空主语情况 (6)4.2V2动词的时态特称 (6)参考文献 (8)第一章.生成语法发的定义和发展的特点现代汉语是汉民族通用的语法规则,生成语法作为另外一种维度下的语法情景,有着不同的解读含义,那么什么是生成语法呢?生成语法(generative grammar)也称转换-生成语法,是20世纪50年代兴起的一种语言学说。

它的创建人是N.乔姆斯基。

1957年他的第一部专著《句法结构》出版,标志着这种学说的诞生。

最先起来响应的有语音学家M.哈利,语义学家J.卡茨,句法学家P.波斯塔尔,心理学家J.A.福多等。

那么生成语法和现代汉语有什么区别呢。

总的来说,生成语法是从心理学的范畴进行的解释和分析。

生成语法学不是一般人所理解的语法学。

其研究对象是内在性语言,而不是一般语言学家所研究的外表化语言。

外表化的语言指言语行为,说出来的话,音义结合的词句等;内在性的语言指人脑对语法结构的认识,以心理形式体现。

这和现代汉语的语法外化的规则就有所不同。

生成语法学与传统语法学的一个区别,是它使用数学那样的符号和公式来规定概念,表达规则,所以称为形式化的语法。

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究

汉英学习型词典中动词“提升”的类联接信息表征研究提升是一个常用的动词,它的意思是使某物或某人变得更好、更高、更强等。

在汉英学习型词典中,提升一词的类联接信息表征包括以下几个方面:同义词、反义词、常用搭配、派生词及常见用法等。

一、同义词提升在意义上与增进、加强、升华等词语相同或相近,可以用作其同义词,比如:1.增进:增进睦邻友好关系,增进学习进步。

2.加强:加强自身修养,加强安全意识。

3.升华:升华情感,升华人格。

4.改善:改善生活水平,改善环境质量。

二、反义词提升在意义上与退步、下降等词语相反,表示相反的动作或状态,比如:1.退步:退步是不可避免的,但我们应该尽力避免。

2.下降:随着年龄的增加,身体的机能会下降。

3.恶化:如果不及时治疗,疾病可能会恶化。

三、常用搭配提升还有许多常用的搭配,包括:1.提升学习能力:通过不断地学习和实践,提升自己的学习能力。

2.提升团队合作能力:通过不断地沟通和协作,提升团队的合作能力。

3.提升工作业绩:通过优化工作流程和改进工作方法,提升自己的工作业绩。

4.提升产品质量:通过改进产品设计和提高生产工艺,提升产品质量。

5.提升自信心:通过自我肯定和积极心理暗示,提升自己的自信心。

四、派生词提升还有一些派生词,包括:1.提高:指在某一领域或某一层次上使某人或某物发生积极变化的动作,如:提高学习成绩、提高工作效率等。

2.升级:指将某种产品、技术、设备等更换成更高级、更先进的产品、技术、设备,使其性能和功能更强大的过程。

3.进步:指在各个方面都比原来更加优秀、更加先进的进展和发展。

4.晋升:指在职位、等级、地位等方面上升。

5.提拔:指将较为优秀的人才提升到更高的岗位或职位,使其发挥更大的作用。

五、常见用法1.提升能力:如提升学习能力、提升职业素养等。

2.提升品牌:如通过品牌营销和品牌形象塑造等方式提升企业品牌价值。

3.提升产能:如通过改进生产设备和制造工艺,提升企业产能和生产效率。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

动 词 。 常见 的 英 语 提 升 动 词 有 “ s e e m, a p p e a r , h a p p e n ” 等, 而 常见 的 汉 语 提 升 动 词 有 “ 好像 , 可能 , 似乎” 等 。含 英 语 提 升 动词 的 句 子 有 两类 结 构 : 一类是非提升结构 ; 另 一 类 是 提
分析 。 例( 3 ) I t s e e ms[t h a t[ Ma r y h a s d e s t r o y e d t h e e v i —
与第一类英语提升 动词不 同的是 , 第 二 类 动 词 使 不 定 式 小 句 中 主语 提 升 到 了 英 语 提 升 动 词 宾 语 的 位 置 , 这 类 动 词有 b e l i e v e , wa n t , l i k e等 。这 一 类 提 升 动 词 存 在 着 很 多 特 殊性 , 因 此 可 以再 细 分 成 两 类 : 一类 是以 b e l i e v e为 首 的 不 接 含 有 显 性 补语 的 不 定 式 小 句 ; 另 一 类 则 是 可 以跟 介 意 f o r
例( 2 ) 他 可 能 已经 买 了那 本 书 。 那 本 书 可 能 他 已经 买 了 。 他 那 本 书 可 能 已经 买 了 。 那 本 书 他 可 能 已经 买 了 。 可 能 他 已经 买 了那 本 书 [ 1 ] 。 二、 英语 提 升 动词 在大多数情况下 , 英语 提升 动词是指 “ s e e m” 这 一 类 型
关于英语提升动词的分类 , 存在着一 定的争议 。P o s t — a l ( 1 9 7 4 ) 将英 语提 升动词 分 为三类L 3 ] , 而 C h o ms k y ( 1 9 9 5 ) 则把所有的提升现象 归为一类 , 就 叫主语提 升『 4 ] 。本 文 把
引 言 提 升 动 词 是 指 在 小 句 中 的 主 语 提 升 到 主 句 主 语 位 置 的
2 0 1 5 年第 O 2期 ( 总第 1 5 6 5 1 )
牡 丹 江教 育学 院 学 报
J OURNAL OF M UDANJ I ANG COLLE GE OF E DUCATI ON
N O.02。2 01 5
S e ห้องสมุดไป่ตู้ i a l No . 1 5 6
Li l y s e e me d t o c o n v i n c e t h e m.
的 动 词 。英 语 提 升 动 词 有 着 特 殊 的 句 法 结 构 , 其 主 语 是 从 [ S p e c , VP ] 的位置提升到[ S p e c , I P ] 的位 置 , 且 在 一 般 情 况 下 是 因为 格 鉴 别 式 才 进 行 的移 位 。下 面将 通 过 例 句 来 进 行
英语提升动词分为两类 : 第 一 类 是 主语 到 主 语 位 置 的 提 升 动词 , 第 二 类 是 主语 到 宾语 位 置 的 提 升 动 词 。 第 一 类 的英 语 提 升 动 词 是 指 动 词 触 发 不 定 式 小 句 中 的 主 语 提 升 到 主 句 的主 语 位 置 。属 于 这 一 类 的英 语 提 升 动词 有: s e e m, h a p p e n , a p p e a r等 。 其 中 , 最 常 见 的 就 是 动 词 s e e m。 此外 , 这类动词与其 主句 主语除 了存在人 称 、 数、 性 的变 化 外 , 不 存 在 任何 关 系 。如 : 例( 8 ) I t s e e me d t h a t L i l y c o n v i n c e d t h e m.
[ 关键词] 英语 提 升 动 词 ; 汉语提升动词 ; 提 升
[ 中图分类号]H3 1 4

[ 文献标识码] A
[ 文章编号]1 0 0 9 — 2 3 2 3 ( 2 0 1 5 ) 0 2 — 0 0 3 0 — 0 2
e v i d e n c e ] ] ] . 因此 , 从 小 句 主语 位 置 提 升 到 高 一 级 小 句 位 置 的 这 种 移 动被 称 为 NP提 升 。 而 类 似 s e e m 这 类 触 发 提 升 的 动 词 叫做英语提升动词 。
d E n e e ? 3 .
例( 4 ) Ma r y s e e ms t o h a v e d e s t r o y e d t h e e v i d e n c e . 例( 3 ) 中 没 有 发 生 提 升 是 因 为 其 主 句 主 语 位 置 得 不 到 题元角 色, 只 可 以 由虚 主 语 i t 来充 当, 且 小 句 主 语 Ma r y可 以从 动 词 d e s t r o y得 到 题 元 角 色 。 而 例 ( 4 ) 中, 句 中 主 语 Ma r y是 动 词 d e s t r o y的 外 论 元 , 在 D一 结 构 中 , 名 词 Ma r y 是 小 句 的 主语 , 它 从 小 句 主 语 的 位 置 提 升 到 了 主 句 主 语 的 位 置 。在 D 一结构 中, 主 句 是 没 有 主 语 的 。例 ( 5 ) 是例 ( 3 ) 的 D 一结构 。 例( 5 ) [I P e s e e ms [I P Ma r y t o h a v e d e s t r o y e d t h e e v — i d e n e e S  ̄ . 此外 , Ha e g e ma n ( 1 9 9 4 ) 提 出英语 提升 动词 s e e m 不 能 分配结构格_ l 2 ] 。 例( 6 )*I t s e e ms Ma r y t o h a v e d e s t r o y e d t h e e v i d e n c e .
生成 语 法 下 英 汉 提 升 动 词 浅 析

( 闽南师 范大 学 ,福 建
[ 摘

漳州 3 6 3 0 0 0 )
要 ] 从 生 成语 法 的 角 度介 绍 英 语提 升 动 词 和 汉 语 提 升 动 词 的 句法 特 征 , 以及 学 者 对 英 汉 语 提 升 动 词
的不同观点; 同时, 对 英 汉提 升 动 词 所 存 在 的 差 异 进 行 比较 。
升结构 , 如例 ( 1 ) 。然 而 , 含 汉 语 提 升 动 词 的 句 子 结 构 则 更 复杂 , 如例 ( 2 ) 。
例( 1 ) I t s e e ms t h a t L i l y l i k e s y o u .
Li l y s e e ms t o l i ke y ou .
相关文档
最新文档