课1附件:美国对外贸易定义1941年修正本

合集下载

1941年美国对外贸易定义修订本

1941年美国对外贸易定义修订本

美国对外贸易定义1941年修正本(颁布日期:1941年7月30日实施日期:1941年7月30日时效性:有效)一九四一年七月三十日美国商会、美国进口商协会及全国对外贸易协会所组成的联合委员会通过。

序言注意要点价格术语定义EX(POINTOFORIGIN)产地交货FOBFAS船边交货C&F成本加运费CIF成本加保险费、运费EXDOCK目的港码头交货序言一九一九年《美国对外贸易定义》的出版曾在澄清与简化对外贸易实务方面起过不少作用,并得到世界各国买卖双方的广泛承认和使用。

但自该定义出版以后,贸易习惯已有很多变化,因而在一九四○年举行的第二十七届全国对外贸易会议上强烈要求对它作进一步的修订与澄清,认为这对帮助对外贸易商处理业务是必要的。

兹推荐《美国对外贸易定义一九四一年修正本》供进口和出口商人共同使用。

此项修正本并无法律效力,除非有专门的立法规定或为法院判决所认可。

因此,为使其对各有关当事人产生法律上的约束力,建议买方与卖方接受此定义作为买卖合同的一个组成部分。

鉴于一九一九年以来贸易习惯和手续的演变,这次修正的定义中包括了卖方和买方的一些新的责任,并且在许多方面,对原有责任的解释也比一九一九年定义的解释清楚一些,这些修改对卖方和买方都是有益的。

广泛接受这次修订的定义,将导致对外贸易手续的标准化,并避免许多误解。

卖方和买方采用此修正的定义,将使各有关当事人对其责任和权利更加明确。

注意要点1.由于世界各地有很多机构都分别提出了对外贸易定义,而很多国家的法院对这些定义各有不同的解释,所以由卖方和买方一致同意他们所订的合同以《美国对外贸易定义一九四一年修正本》为准,并接受《定义》所列各点,这是很有必要的。

2.除下列对外贸易的术语外,还有一些有时使用的术语,如港口交货(FreeHarbor),成本加保险费、运费、佣金(C.I.F.&C),成本加保险费、运费、利息(C.I.F.&I.),成本加保险费、运费、佣金、利息((C.I.F.C.&I.),成本加保险费、运费并卸到岸上(C.I.F.Landed),以及其他。

国际贸易实务部分

国际贸易实务部分

一、常用的计量单位 1、重量(Weight) 吨(Metric Ton ,M/T ),公斤(Kilogram, Kg ),克( Gram, g),磅(Pound, lb ),盎司(Ounce, oz )等 2、个数 件、个、只(Piece,pc),套(Set),打(Dozen, doz)等 3、长度 米(Meter,m),英尺(Foot,ft),码(Yard,yd)等 4、面积 平方米(Square Meter,sqm)等 5、体积 立方米(Cubic Meter,cum)等 6、容积 升(Liter,l),加仑(Gallon,gal),蒲耳式(Bushel,bu.)
第五节:佣金和折扣
佣金(Commission)
—— 中间商介绍交易或代买代卖而收取的报酬。 在合同或发票中明示的称“明佣”,常用佣金率表示。 例:USD200/Doz. CIF SAN FRANCISCO INCLUDING 5% COMMISSION . 简写为: USD 200/Doz . CIFC5 SAN FRANCISCO 佣金计算公式:佣金=含佣价×佣金率 净价=含佣价-佣金 佣金一般由卖方收到货款后另行支付给中间商。
第三节 其他七种贸易术语
FAS
Free Alongside Ship ( … named port of shipment ) —— 船边交货 ( … 指定装运港) 卖方的义务是在指定的装运港将货物放置于船边时,交货完成,风险转移。 FAS与FOB类似,主要区别在于交货风险转移点,FAS在船边,FOB在船舷。
国际贸易实务部分
Annual Work Summary Report
汇报人 | 小智
第一节 贸易术语概述 一、贸易术语(Trade Terms) —— 是一种表示在国际贸易中,交易双方有关责任、费用与风险划分的专门用语。 二、关于贸易术语的国际贸易惯例 《1932年华沙-牛津规则》 (Warsaw-Oxford Rules) 《1941年美国对外贸易定义修正本》(Revised American Foreign Trade Definitions 1941) 《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000) 该通则由国际商会制定,共分为四组13种。

国际贸易实务课后答案解析

国际贸易实务课后答案解析

国际贸易实务课后答案整理版P27 2.合同中规定商品质量的方法有哪几种?答:在国际货物买卖中,商品种类纷繁复杂,商品本身的特点,制造加工情况,市场交易习惯等各不相同,规定商品质量的方法也多种多样。

归纳起来,主要分为以下两大类:(1)用实物样品表示商品质量的方法用实物样品表示商品质量的方法包括看货成交和凭样品成交。

其中,在凭样品成交中,可以采用以卖方样品为准,或以买方样品为准,也可以凭对等样品即确认样品买卖。

(2)用文字说明表示商品的质量“凭文字说明买卖”是指用文字说明表示商品质量的方法。

在国际货物买卖中,大多数商品采用文字说明来规定其质量,具体有以下几种方式:①凭规格买卖;②凭等级买卖;③凭标准买卖;④凭牌名或商标买卖;⑤凭产地名称或凭地理标志买卖;⑥凭说明书和图样买卖。

4.“凭卖方样品买卖”时应注意哪些问题?答:“凭卖方样品买卖”是指样品由卖方提供并以此作为交货依据的买卖方式。

“凭卖方样品买卖”时,应注意以下几个方面的问题:(1)卖方应在原样和留存的复样上编制相同的号码,注明样品提交买方的具体日期,以便日后联系、洽谈交易时参考。

5.“凭买方样品买卖”时应注意哪些问题?试述在买方来样时,使用“对等样品”的意义。

答:(1)“凭买方样品买卖”时应注意的问题在我国,“凭买方样品买卖”也称为“来样成交”或“来样制作”,是指样品由买方提供并以此作为交货依据的买卖方式。

“凭买方样品买卖”时,应注意以下几个方面的问题:①在确认按买方提交的样品成交之前,卖方必须充分考虑按来样制作特定产品所需的原材料供应、加工技术、设备和生产安排的可行性,以确保日后得以正确履约;②卖方应在合同中明确规定,如果发生由买方来样引起侵犯第三者工业产权的事情,概由买方负责,与卖方无涉,进而预防被卷入侵犯第三者工业产权的纠纷。

(2)买方来样时使用“对等样品”的意义在国际贸易中,谨慎的卖方往往不愿意承接凭买方样品交货的交易,以免因交货品质与买方样品不符而招致买方索赔甚至退货的危险,在此情况下,卖方可根据买方来样仿制或从现有货物中选择品质相近的样品提交买方,即“对等样品”或“回样”。

美国对外贸易定义(中英文)

美国对外贸易定义(中英文)

FOREIGN TRADE DEFINITIONS美国对外贸易定义(1941年修订本)《美国对外贸易定义》是由美国几个商业团体制定的。

它最早于1919年在纽约制定,原称为《美国出口报价及其缩写条例》,后来于1941年在美国第27届全国对外贸易会议上对该条例作了修订,命名为《1941年美国对外贸易定义修订本》。

《美国对外贸易定义》中所解释的贸易术语共有六种,分别为:1.Ex(Point of Origin,产地交货);2.FOB(Free on Board,在运输工具上交货);3.FAS(Free Along Side,在运输工具旁边交货);4.C&F(Cost and Freight,成本加运费);5. CIF(Cost,Insurance and Freight,成本加保险费、运费);6.Ex Dock(Named Port of Importation,目的港码头交货)。

然而,由于国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》在国际上的影响越来越大,绝大多数国际贸易从业人员都接受了《通则》的解释,美国制定《定义》的团体已同意不再继续使用该项定义。

The following definitions of the National Foreign Trade Council, Inc., are reproduced for information purposes only. They are NOT to be construed as part of the National Oilseed Processors Association trading rules. They are reprinted through the courtesy of National Foreign Trade Council, Inc., the Chamber of Commerce of the United States of America, and the National Council of American Importers, Inc.Revised American Foreign Trade Definitions 1941, Adopted July 30, 1941, by a Joint Committee representing the Chamber of Commerce of the United States of America, the National Council of American Importers, Inc., and the National Foreign Trade Council, Inc.(颁布日期:1941年7月30日实施日期:1941年7月30日时效性:有效)FOREWORD序言Since the issuance of American Foreign Trade Definitions in 1919. many changes in practice have occurred. The 1919 Definitions did much to clarify and simplify foreign trade practice, and received wide recognition and use by buyers and sellers throughout the world. At the Twenty-Seventh National Foreign Trade Convention, 1940, further revision and clarification of these Definitions was urged as necessary to assist the foreign trader in the handling of his transactions.一九一九年《美国对外贸易定义》的出版曾在澄清与简化对外贸易实务方面起过不少作用,并得到世界各国买卖双方的广泛承认和使用。

(一)基础知识 自习 第一篇

(一)基础知识 自习 第一篇

第一篇:国际贸易实务基本知识第一章国际贸易术语一、国际贸易术语的含义及作用贸易术语的含义贸易术语是指以简短的语言或英文缩写字母来说明货物交接的责任、费用及风险的划分(交货条件)和价格构成等诸多问题的特殊用语。

又称“价格术语”或“贸易条件”。

贸易术语的作用(P3)贸易术语的作用(主要在北美国家采用,它对贸易术语的解释与《通则》有明显的差异3.《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)三、主要贸易术语主要贸易术语(按《 2000年通则》解释)FOB 、CFR 、CIF 、FCA 、CPT 、CIP概念概念、、买卖双方基本义务以及在风险在风险、、责任责任、、和费用等方面如何划分卖方义务由小到大FOB (Free On Board ) 装运港船上交货CFR (Cost & Freight ) 成本加运费CIF (Cost, Insurance & Freight )成本加保险费加运费义务买卖双方基本义务卖方义务:按时交货办理清关出口手续,取得出口许可文件提供单据或同等效力的电子数据交换信息承担货物在装运港越过船舷前的一切费用和风险买方义务:承担货物在装运港越过船舷后的一切风险办理进口报关手续,取得进口许可文件接受单据和货物,支付货款卖方义务由小到大FOB卖方义务卖方义务::基本义务CFR卖方义务卖方义务::办理租船定舱并支付主运费CIF卖方义务卖方义务::办理租船定舱办理租船定舱、、货物运输保险并支付主运费和保险费风险划分FOB 、CFR 、CIF 均在装运国完成交货均在装运国完成交货,,故风险划分点都为装运港船舷故风险划分点都为装运港船舷。

费用以船舷为划分点不合适费用划分(术语的变形术语的变形))FOB (租船运输时装船费用负担租船运输时装船费用负担)):FOB Liner Terms (班轮条件班轮条件):):买方负责装船费用买方负责装船费用FOB Under Tackle (吊钩下交货吊钩下交货):):卖方负责将货置于轮船吊钩可及之处卖方负责将货置于轮船吊钩可及之处卖方负责将货置于轮船吊钩可及之处,,入舱费由买方负担FOB Stowed (理舱费在内理舱费在内):):卖方负责装船并支付理舱费卖方负责装船并支付理舱费FOB Trimmed (平舱费在内平舱费在内):):卖方负责装船并支付平舱费卖方负责装船并支付平舱费 (针对大宗散货针对大宗散货))CFR (卸货费用负担卸货费用负担)):CFR Liner Terms (班轮条件班轮条件):):买方不负担卸货费用买方不负担卸货费用买方不负担卸货费用,,由卖方或船方负担CFR Ex Ship’s Hold (舱底交货舱底交货):):买方负责所有卸货费用买方负责所有卸货费用CFR Ex Tackle (船舶吊钩下交货船舶吊钩下交货):):卖方负责将货从舱底吊起至船边卸离卖方负责将货从舱底吊起至船边卸离吊钩的费用CFR Landed(卸到岸上卸到岸上):):卖方负责卸货至码头的费用卖方负责卸货至码头的费用CIF (卸货费用负担卸货费用负担)): 4种变形种变形,,与CFR 相同CIF Liner Terms (班轮条件班轮条件):):卖方承担卸货费用卖方承担卸货费用CIF Ex Ship’s Hold (舱底交货舱底交货):):买方负担将货物从舱底起吊卸至码头的买方负担将货物从舱底起吊卸至码头的费用CIF Ex Tackle (船舶吊钩下交货船舶吊钩下交货):):卖方负担将货物从舱底吊至船边卸离吊卖方负担将货物从舱底吊至船边卸离吊钩止的费用CIF Landed(卸到岸上卸到岸上):):卖方负担将货物卸至目的港岸上的费用卖方负担将货物卸至目的港岸上的费用卖方负担将货物卸至目的港岸上的费用,,包括驳船费船费、、码头费码头费。

国际物流课后习题参考答案

国际物流课后习题参考答案

《国际物流》参考答案习题1一、简答题1、国际物流的发展过程经历了以下三个阶段:第一阶段(20世纪50年代至80年代)物流设施得到了极大的发展。

企业建立了配送中心,广泛运用电子计算机进行管理,出现了立体仓库,一些国家建立了本国的物流标准化体系。

大数量、高服务型物流向物流难度最大的中、小件杂货领域深入。

国际集装箱大发展,出现了更高水平的国际联运,物流服务水平获得了很大的提升。

第二阶段(20世纪80年代初至90年代初)物流的国际化趋势显著,在信息的作用下向更低成本、更高服务、更大量化、更精细的方向发展。

在物流量基本不继续扩大的情况下出现了“精细物流”,物流的机械化、自动化水平显著提高。

第三阶段(20世纪90年代初至今)物流逐渐从生产中分离出来,形成一个新的产业,开始专业化运营。

网络技术的发展,使物流向信息化、网络化、智能化方向发展。

物流管理也面向世界,实行国家标准化,提供实物流、信息流、资金流为一体的全方位服务。

2、国际物流是指不同国家之间的物流。

国际物流是国内物流的延伸和进一步扩展,是跨国界的、流通范围扩大的物的流通。

国际物流的特点包括:1. 物流环境存在差异2. 物流系统范围广3. 国际物流必须有国际化信息系统的支持4. 国际物流的标准化要求较高3、国际物流与国内物流比较,其划分的标准关键在于物流据点的地理位置是否在一国境内。

1.国际物流与国内物流的经营环境不同2.国际物流与国内物流中采用的主要运输方式不同3.国际物流与国内物流的信息沟通方式不同4.国际物流比国内物流面临的危险大5.国际物流的标准化要求高于国内物流二、案例分析题通过天津港保税区的国际物流发展现状,可见我国国际物流的发展现状拥有以下特点:(1)以现代港口为中心,充分利用区位优势发展综合物流。

(2)加快港口的软硬环境建设,建立以区域性国际航运市场为中心的现代港口和谈判交易中心。

(3)建立合理的保税制度,使保税区、保税仓库等充分发挥作用,结合港口服务,实现港口和保税区一体化,发展国际物流。

国际贸易术语练习答案

国际贸易术语练习答案

一、单项选择题1、FOB中划分买卖双方风险界限的是( A )。

A、装运港的船舷B、货交第一承运人处置C、货交买方处置D、目的港船舷2、卖方承担责任、费用和风险最小的一种贸易术语是(D )。

A、FOBB、CIFC、CFRD、EXW3、卖方承担责任、费用和风险最大的一种贸易术语是(A )。

A、DDPB、DDUC、DESD、DEQ4、FOB条件下卖方的义务是(A)。

A、负责出口报关B、负责投保C、负责租船订舱D、负责进口报关5、在CPT条件下负责出口报关的是(B )。

A、买方B、卖方C、承运人D、船方6、在CIP条件下,买卖双方的风险划分界限是(D)。

A、工厂门口B、装运港船舷C、目的港船舷D、货交承运人7、与CIP有许多相似之处的贸易术语是(C)。

A、CFRB、FOBC、CIFD、FCA8、与CPT有许多相似之处的贸易术语是(A )。

A、CFRB、FOBC、CIFD、FAS9、与FCA有许多相似之处的贸易术语是(A )。

A、FOBB、CFRC、CIFD、FAS10、EXW规定的买卖双方风险划分界限是(A )。

A、卖方所在地货交买方处置时B、货交第一承运人C、目的港D、目的地11、边境交货的贸易术语是(D )。

A、DDUB、DDPC、DESD、DAF12、若出口方进口结关有困难,最好不要采用的贸易术语是(B )。

A、DDUB、DDPC、FOBD、CIF13、若进口方出口结关有困难,最好不要采用的贸易术语是(A)。

A、EXWB、FOBC、CFRD、DDP14、按照《2000年通则》的解释,采用CIF条件成交时,货物装船时从吊钩脱落掉人海里造成的损失由( A )。

A、卖方负担B、买方负担C、承运人负担D、买卖双方共同负担15、按照《2000年通则》的解释,CIF与CFR的主要区别在于( B )。

A、办理租船订舱的责任方不同B、办理货运保险的责任方不同C、风险划分的界限不同D、办理出口手续的责任方不同16、我国出口公司向德国出口核桃3000公吨,一般应采用( D )贸易术语为好。

国贸第一章-第三章练习答案

国贸第一章-第三章练习答案

一、判断题1.出口贸易中,为了明确责任,最好采用既凭样品,又凭规格买卖的方法。

(F)2.根据《公约》规定,如卖方所交货物多于约定数量,买方可以全部收下合同规定和卖方多交的货物,也可以全部拒收合同规定和卖方多交的货物。

(F)3.若卖方交付货物的品质在约定的品质机动幅度或品质公差范围内,除非买卖双方另有约定,一般不另行增减价格。

(T )4.包装费用一般包括在货价内,不另行计算。

(F )5.运输包装上的标志都必须在运输单据上表明。

(T )6.CFR EX Ship’s Hold Rotterdam是指卖方必须把货物运到鹿特丹,在舱底交货。

(T )7.按《2000年通则》的规定,以C组贸易术语成交签订的合同都属于装运合同。

(T )8.佣金和折扣都可分明佣(扣)和暗佣(扣)两种。

(T)9.按CIF贸易术语成交时,只要货物已在运输途中灭失,即使出口方提供全套正确的货运单据,进口方也是有权拒收单据和拒付货款的。

(F )10.FOB价格术语的变形是因装货费用的负担问题而产生的,而CIF价格术语的变形则是因卸货费用的负担问题而产生的。

(T )二、填空1.为了保证货样一致,某公司根据来样复制并要求进口方确认,这种复制的样品称为复样。

2.按国际惯例,卖方交货数量如果超过合同规定的数量时,买方有权全部收下合同规定和卖方多交的货物,也可以拒收卖方多交的货物。

3.国外开来L/C,为规定所到货物不得增减,在支取金额不超过L/C金额的条件下,对L/C规定的数量允许有5%的伸缩,但此项伸缩仅适用于散装货。

4.在规定品质条款时,对某些较难掌握其品质的工业制成品或农副产品,我们多在合同中规定品质机动幅度。

5.在交货数量前加上“约”字样,按UCP500的规定,可解释为交货数量不超过10% 的增减幅度。

6.对价值较低的商品,往往采取以毛做净计算其重量。

7.合同中未注明商品重量的计量方法时,习惯上应按净重计算。

8.我国现行的法定计量单位制是国际单位制。

国际贸易教案(2-1)

国际贸易教案(2-1)
FAS装运港船边交货适用于海运和内河运输
FOB装运港船上交货适用于海运和内河运输
C组:主运费已付
CFR成本加运费适用于海运和内河运输
CIF成本加保险费、运费适用于海运和内河运输
CPT运费付至适用于各种运输方式
CIP运费、保险费付至适用于各种运输方式
10分
10分
25分
教学过程
时间
分配
D组:到达
DAF边境交货适用于各种运输方式
10分
板书设计
§2-1国际贸易术语的产生
一、国际贸易术语产生
二、国际贸易术语的含义
三、国际贸易术语的特性
§2-2相关的国际贸易术语惯例
一、1932年华沙一牛津规则(W.O.Rule)
二、《1941美国对外贸易定义修正本》
三、2000通则
教学
后记
采用案例教学,效果好。
硅湖职业技术学院
200 5 --200 6学年第一学期
教案(课时计划)年月日
授课日期
05年9月23日
授课课次
2
授课周次
3
班级
工商04
课程
国际贸易
教师
倪琳
课题名称
§2国际贸易术语§2-1术语产生§2-2国际贸易惯例
教学目的
通过本次课程的学习,使学生能掌握国际贸易术语的产生及其相关的国际贸易惯例。
重点、难点
一、国际贸易术语的产生
贸易术语是国际贸易中表示价格的必不可少的内容。开报价中使用贸易术语,明确了双方在货物交接方面各自应承担的责任、费用和风险,说明了商品的价格构成。从而简化了交易磋商的手续,缩短了成交时间。由于规定贸易术语的国际惯例对买卖双方应该承担的义务,作了完整而确切的解释,因而避免了由于对合同条款的理解不一致,在履约中可能产生的某些争议。

1941年美国对外贸易定义修订本

1941年美国对外贸易定义修订本

美国对外贸易定义1941年修正本(颁布日期:1941年7月30日实施日期:1941年7月30日时效性:有效)一九四一年七月三十日美国商会、美国进口商协会及全国对外贸易协会所组成的联合委员会通过。

序言一九一九年《美国对外贸易定义》的出版曾在澄清与简化对外贸易实务方面起过不少作用,并得到世界各国买卖双方的广泛承认和使用。

但自该定义出版以后,贸易习惯已有很多变化,因而在一九四○年举行的第二十七届全国对外贸易会议上强烈要求对它作进一步的修订与澄清,认为这对帮助对外贸易商处理业务是必要的。

兹推荐《美国对外贸易定义一九四一年修正本》供进口和出口商人共同使用。

此项修正本并无法律效力,除非有专门的立法规定或为法院判决所认可。

因此,为使其对各有关当事人产生法律上的约束力,建议买方与卖方接受此定义作为买卖合同的一个组成部分。

鉴于一九一九年以来贸易习惯和手续的演变,这次修正的定义中包括了卖方和买方的一些新的责任,并且在许多方面,对原有责任的解释也比一九一九年定义的解释清楚一些,这些修改对卖方和买方都是有益的。

广泛接受这次修订的定义,将导致对外贸易手续的标准化,并避免许多误解。

卖方和买方采用此修正的定义,将使各有关当事人对其责任和权利更加明确。

注意要点1.由于世界各地有很多机构都分别提出了对外贸易定义,而很多国家的法院对这些定义各有不同的解释,所以由卖方和买方一致同意他们所订的合同以《美国对外贸易定义一九四一年修正本》为准,并接受《定义》所列各点,这是很有必要的。

2.除下列对外贸易的术语外,还有一些有时使用的术语,如港口交货(FreeHarbor),成本加保险费、运费、佣金(C.I.F.&C),成本加保险费、运费、利息(C.I.F.&I.),成本加保险费、运费、佣金、利息((C.I.F.C.&I.),成本加保险费、运费并卸到岸上(C.I.F.Landed),以及其他。

除非事先已经准确地理解它们的确切含义,这些术语都不宜使用。

对外贸易的基本含义与主要内容

对外贸易的基本含义与主要内容

对外贸易的基本含义与主要内容1. 简介对外贸易是指一个国家或地区与其他国家或地区之间进行商品和服务的交换活动。

它是国际经济交流的重要方式之一,对于各国经济的发展具有重要的作用。

在全球化的背景下,对外贸易对于国家的经济增长、就业、技术转移和国际合作等方面都有积极影响。

2. 对外贸易的基本含义对外贸易的基本含义是一个国家或地区与外部世界进行商品和服务的交换。

它包括进口和出口两个方面。

进口是指国家从其他国家或地区购买商品和服务,出口是指国家将本国商品和服务销售给其他国家或地区。

通过进口和出口,国家可以获得所需的资源和商品,同时也可以将本国的产品推向国际市场。

3. 对外贸易的主要内容3.1. 货物贸易货物贸易是对外贸易的主要形式之一。

它是指国家之间进行商品交换的活动。

货物贸易包括进口和出口两个方面。

进口货物指从其他国家或地区购买的商品,出口货物指本国制造的产品销往其他国家或地区。

货物贸易涉及的商品种类繁多,包括原材料、机械设备、电子产品、纺织品、化工产品等。

3.2. 服务贸易服务贸易是指国家之间进行服务交换的活动。

与货物贸易不同,服务贸易是指通过提供服务来实现国际交流。

服务贸易包括旅游服务、金融服务、教育服务、咨询服务、运输服务等。

随着信息技术的发展,互联网和电子商务的兴起,服务贸易的规模和重要性逐渐增加。

3.3. 直接投资直接投资是指一个国家或地区企业将资本投向其他国家或地区的企业,以获得利润或控制权的一种经济行为。

直接投资可以通过建立子公司、合资企业和收购其他企业等方式进行。

直接投资不仅可以带来资金和技术的引进,还可以促进产业升级和国际合作。

3.4. 国际贸易政策国际贸易政策是指国家或地区在对外贸易活动中采取的政策措施和管理制度。

国际贸易政策的主要内容包括关税政策、贸易限制措施、贸易促进政策等。

关税政策指国家对进口和出口商品征收的税费,贸易限制措施包括配额、禁止和限制性技术措施等,贸易促进政策包括减免关税、优惠待遇和贸易促进机构的设立等。

美国对外贸易

美国对外贸易

美国对外贸易一、美国对外贸易历史及相关政策自美国独立战争结束以来,美国的对外贸易政策先后经历了三个阶段:保护贸易与自由贸易交替、多边自由贸易和多轨并进自由贸易政策(简称多轨公平贸易政策)。

其中保护主义始终贯穿于美国的对外贸易政策之中,虽然自由贸易有时偶占上风,但这种所谓的自由贸易是有条件的、相对的,是美国打着“互惠、公平、非歧视”的幌子,欲抢占别国市场。

为了实现大资产阶级利益的最大化,美国总是将贸易保护政策奉为圭臬,这一政策是无条件的、绝对的。

从 1776-1940年美国对外贸易政策变迁的轨迹来看,美国对外贸易政策呈现出自由贸易政策与保护贸易政策交替往复的规律。

独立战争后,在汉密尔顿精明的领导下,建立了一项财政政策,使新政府建立在稳固的财政基础之上。

宪法禁止向出口货物征税,这当然就转而对进口货物征收关税,作为国库正当的和最易得到的收入来源。

1789年7月4日新政府首次颁布的“关税法令”其主要目的就是为了要增加国库的收入,但是它也具有保护性质的特点。

在八十一种列举征税的物品中,有三十种以上征收特种关税,其余的征收7。

5%到15%的计价税。

对于许多没有被列举的进口物品则征收5%的计价税。

虽然税率很低,平均都没有超过8。

5%,但是已经起了保护的作用。

可是,不久就发现 1789 年的关税并没有提供足够的政府收入,因此便在1790,1792 和1794年提高了税率。

华盛顿总统就职后不到两个月就通过了美国的第一个关税法令,1816 年以前的各种关税,主要仍然是为了增加国库的收入,只起了偶然性的保护作用。

从1816年到1833年,保护关税运动在稳步发展着。

1832 年到“南北战争”时的关税,一般是趋于下降的,虽然保护的原则从来没有被放弃过。

美国实行高额保护关税制度的时期,可以说是从“南北战争”时开始的。

当然,在那个时期以前已经有过保护关税,但是税率并不太高,而且在战争刚要开始的前几年,一直有降低的趋势。

1861 年通过了莫里尔法令,这个法令从开始生效以后就实行了高额的关税制度。

《1941 年美国对外贸易定义修订本》_国际贸易实务_[共4页]

《1941 年美国对外贸易定义修订本》_国际贸易实务_[共4页]

35第三章 贸易术语中做出了明确规定,那么这项约定的惯例就具有了强制性;如果买卖双方在合同中既未排除,也未注明使用某项惯例,则在合同执行中发生争议辅助诉讼或提交仲裁时,法院或仲裁机构往往会引用某一国际贸易惯例进行判决或裁决。

我国法律规定,凡我国法律没有规定的,适用国际贸易惯例。

《联合国国际贸易货物销售合同公约》规定,合同没有排除的惯例、已经知道或应当知道的惯例、经常使用反复遵守的惯例适用于合同。

一、《1932年华沙_牛津规则》《1932年华沙-牛津规则》是由国际法协会所制定的,它规定了唯一的一个贸易术语CIF。

国际法协会于1928年在波兰首都华沙举行会议,制定了关于CIF买卖合同的统一规则,称之为《1928年华沙规则》,共22条。

后又经过1930年的纽约会议、1931年的巴黎会议和1932年的牛津会议将其修订为21条,并更名为《1932年华沙-牛津规则》。

这一规则对CIF的性质、买卖双方所承担的责任、风险和费用的划分以及所有权的转移方式等问题都做了比较详细的解释。

它主要包括如下条款:总则、关于卖方装船的责任、装船时间和日期证明、例外、风险、所有权、卖方对提单的责任、特定的船只——船只的种类、运费在目的地支付、进口税等、卖方对货物状况的责任、卖方对保险的责任、装船通知、进口许可证、产地证明书等、品质证明书等、单据的提供、装船后货物灭失或损坏、关于买方支付货款的义务、关于买方检查货物的权利、买卖合同中的权利和补救、通知。

根据这一规则,CIF合同的卖方所需承担的主要义务包括:必须在合同规定的时间或期限内,在装运港将符合合同说明的货物装到船上,并负担货物毁坏或灭失的风险,直到货物装上船时为止;必须根据货物的性质和预定航线或特定行业通用的条件,自付费用,订立合理的运输合同,该运输合同必须以“已装船”提单为证据;必须自付费用,向一家信誉良好的保险商或保险公司取得一份海运保险单,作为一项有效的确实存在的保险合同的证明,该保险单一般需按特定行业或预定航线上的惯例承保除战争险外的所有保险;必须在货物已装船时通知买方,说明船名、唛头和详尽细节,发出该通知的费用由买方承担;必须以各种合适的方式提交包括提单、发票、保险单以及根据买卖合同卖方有责任取得并提交买方的附属于这些单据的其他单据在内的所有单据,并有责任使其得以提交给买方。

进出口贸易part1答案

进出口贸易part1答案
C采用D组术语成交时,均由卖方办理出口通关手续
D采用D组术语成交时,均由买方办理出口通关手续
三、多
四、判断题
1、按照国际贸易惯例,采用E组术语成交时,货物在运输途中的所有风险、责任和费用均由买方承担。(√)
2、F组中包括的三种贸易术语均属于在装运港交货的术语,因此,仅适用于水上运输方式。(×)
3、采用C组术语成交时,卖方有义务订立运输契约,并且自负风险和费用将货物运到约定的目的地。(×)
C办理货物的进口手续并交纳进口关税D承担在交货地点实际交货前的所有风险
6、按照《2000年通则》的解释,下列术语中,仅适于水上运输方式的是(BCD)。
AEXWBFASCDESDDEQ
7、按照《2000年通则》的解释,下列术语中,适用于各种运输方式的是(CD)
ADESBDEQCDDUDDDP
四、判断题
5、根据《2000年通则》的解释,F组的三种贸易术语的共同点是(D)。
A由卖方自负费用订立运输契约B由卖方承担运输途中的风险
C由卖方负责办理进口通关手续D由买方负责办理进口通关手续
6、下列有关D组贸易术语的说明中,与《2000年通则》的规定不符的是(A)。
A采用D组术语成交的合同属于到达合同
B采用D组术语成交时,买方无义务办理货运保险
5、根据《2000年通则》的解释,按DES条件成交时,卖方并无办理海运货物保险的义务,因此,卖方提交的单据中可以没有保险单。(×)
6、根据《2000年通则》的解释,按DEQ条件成交时,卖方除了要将货物从船上卸到码头上,还要自负风险和费用办理货物的进口通关手续。(×)
7、如果卖方不能直接或间接地取得进口许可证,则不应采用DDP术语成交。(√)
A适合的运输方式不同B办理出口手续的责任方不同

1941年美国对外贸易定义修正本

1941年美国对外贸易定义修正本

《1941年美国对外贸易定义修正本》将F.O.B.术语分为下列六种:(1)FOB——“在指定的内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货”。

按此术语,在内陆装运地点,由卖方安排并将货物装于火车、卡车、驳船、拖船、飞机或其他运输用的运载工具之上。

(2)FOB——“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货,运费预付到指定的出货地点。

”按此术语,卖方预付至出口地点的运费,并在指定内陆起运地点取得清洁提单或其他运输收据后,对货物不再承担责任。

(3)FOB——“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货,减除至指定地点的运费。

”按此术语,卖方所报价格包括货物至指定地点的运输费用,但注明运费到付,并由卖方在价金内减除。

卖方在指定内陆起运地点取得清洁提单或其他运输收据后,对货物不再承担责任。

(4)FOB——“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货。

”按此术语,卖方所报价格包括将货物运至指定出口地点的运输费用,并承担货物的任何灭失/或损失的责任,直至上述地点。

(5)FOB——“船上交货(指定装运港)”。

按此术语,卖方必须在规定的日期或期限内,将货物实际装载于买方提供的或为买方提供的轮船上,负担货物装载于船上为止的一切费用和承担任何灭失/或损坏的责任,并提供清洁轮船收据或已装船提单;在买方请求并由其但付费用的情况下,协助买方取得由原产地及/或装运地国家签发的,为货物出口或在目的地进口所需的各种证件。

买方必须办理有关货物自装运港运至目的港的运载事宜,包括办理保险并支付其费用,提供船舶并支付其费用;承担货物装上船后的一切费用和任何灭失及/或损坏的责任;支付因领取由原产地及/或装运地国家签发的,为货物出口或在目的地进口所需的各种证件(清洁轮船收据或提单除外)而发生的一切费用;支付出口税和因出口而征收的其他税捐费用。

(6)FOB——“在指定进口国内陆地点交货”。

按此术语,卖方必须安排运至指定进口国地点的全部运输事宜,并支付其费用;办理海洋运输保险,并支付其费用;承担货物的任何灭失及/或损坏的责任,直至装载于运输工具的货物抵达指定进口国内陆地点为止;自负费用,取得产地证、领事发票,或由原产地及/或装运地国家签发的,为货物在目的地进口及必要时经由第三国过境运输所需的各种证件;支付出口和进口关税以及因出口和进口而征收的其他税捐和报关费用。

1941年美国对外贸易定义修订本(中英文)(可编辑)

1941年美国对外贸易定义修订本(中英文)(可编辑)

1941年美国对外贸易定义修订本(中英文)美国对外贸易定义》1941年修订本《美国对外贸易定义》1941年修订本 2919年美国一些商业团体制定了有关对外贸易定义的统一解释,随着贸易习惯和经营做法的演变,在1940年举行的美国第27届全国对外贸易会议上对原有定义作了修改。

1941年7月30日,美国商会、美国进口商全国理事会和全国对外贸易理事会所组成的联合委员会正式通过并采用了此项定义,并由全国对外贸易理事会发行。

在2941年修订本中,除对原产地交货Ex一point oforigin、装运港船边交货F AS、装运港交货运费在内C衣F、装运港交货运费保险费在内CIF、目的港码头交货EXQ等贸易术语作了解释外,还对装运港船上交货FOB作了解释。

它把FOB 分为六种类型,其中只有第五种才与国际贸易中一般通用的FOB 贸易术语的含义大体相似,而其余五种FOB的含义则有明显差异。

该《定义》本身并无法律约束力,只有当买卖双方接受此项定义作为买卖合同的一个组成部分时,它才对各有关当事人产生约束力。

由于《美国对外贸易定义》对明确买卖双方权利与义务、简化贸易手续和便利合同的签订与履行等方面,具有积极意义,因此,它曾在南北美洲各国有很大的影响。

然而,由于国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》在国际上的影响越来越大,绝大多数国际贸易从业人员都接受了《通则》的解释,美国制定《定义》的团体已同意不再继续使用该项定义。

FOREIGN TRADE DEFINITIONSThe following definitions of the National Foreign Trade Council, Inc., are reproduced for information purposes only. They are NOT to be construed as part of the National Oilseed Processors Association trading rules. They are reprinted through the courtesy of National Foreign Trade Council, Inc., the Chamber of Commerce of the United States of America, and the National Council of American Importers, IncRevisedAmerican Foreign Trade Definitions1941Adopted July 30, 1941, by a Joint Committee representing the Chamber of Commerce of the United States of America, the National Council of American Importers, Inc., and the National Foreign Trade Council, IncFOREWORDSince the issuance of American Foreign Trade Definitions in 1919. many changes in practice have occurred. The 1919 Definitions did much to clarify and simplify foreign trade practice, and received wide recognition and use by buyers and sellers throughout the world. At the Twenty-Seventh National Foreign Trade Convention, 1940, further revision and clarification of these Definitions was urged as necessary to assist the foreign trader in the handling of his transactionsThe following Revised American Foreign Trade Definitions?1941 are recommended for general use by both exporters and importers. These revised definitions have no status at law unless there is specific legislation providing for them, or unless they are confirmed by court decisions. Hence, it is suggested that sellers and buyers agree to their acceptance as part ofthe contract of sale. These revised definitions will then become legally binding upon all partiesIn view of changes in practice and procedure since 1919, certain new responsibilities for sellers and buyers are included in these revised definitions. Also, in many instances, the old responsibilities are more clearly defined than in the 1919 Definitions, and the changes should be beneficial both to sellers and buyers. Widespread acceptance will lead to a greater standardization of foreign trade procedure, and to the avoidance of much misunderstanding Adoption by exporters and importers of these revised terms will impress on all parties concerned their respective responsibilities and rightsGeneral Notes of Caution1. As foreign trade definitions have been issued by organizations in various parts of the world, and as the courts of countries have interpreted these definitions in different ways, it is important that sellers and buyers agree that their contracts are subject to the Revised American Foreign Definitions?1941 and that the various points listed are accepted by both parties2. In addition to the foreign trade terms listed herein, there are terms that are at times used, such as Free Harbor, C.l.F.&C. Cost, Insurance, Freight, and Commission, C.l.F.C.&I. Cost, Insurance, Freight, Commission, and Interest, C.l.F. Landed Cost, Insurance, Freight, Landed, and others. None of5 1these should be used unless there has first been a definite understanding as to the exact meaning thereof. It is unwise toattempt tointerpret other terms in the light of the terms given herein. Hence, whenever possible, one of the terms defined herein should be used3. It is unwise to use abbreviations in quotations or in contracts which might be subject to misunderstanding4. When making quotations, the familiar terms “hundredweight” or “ton” should be avoided. A hundredweight c an be 100 pounds of the short ton, or 112 pounds of the long ton. A ton can be a short ton of 2,000 pounds, or a metric ton of 2,204.6 pounds, or a long ton of 2,240 pounds. Hence, the type of hundredweight or ton should be clearly stated in quotations and in sales confirmations. Also, all terms referring to quantity, weight, volume, length, or surface should be clearly defined and agreed upon5. If inspection, or certificate of inspection, is required, it should be agreed, in advance, whether the cost thereof is for account of seller or buyer6. Unless otherwise agreed upon, all expenses are for the account of seller up to the point at which the buyer must handle the subsequent movement of goods7. There are a number of elements in a contract that do not fall within the scope of these foreign trade definitions. Hence, no mention of these is made herein. Seller and buyer should agree to these separately when negotiating contracts. This particularly applies to so-called “customary” practices5 2DEFINITIONS OF QUOTATIONSI EX Point of Origin“EX FACTORY,” “EX MILL,” “EX MINE,”“EX PLANTATION,” “EX WAREHOUSE,” etc. named point of origin Under this term, the price quoted applies only at the point of origin, and the seller agrees to place the goods at the disposal of the buyer at the agreed place on the date or within the period fixedUnder this quotation:Seller must:1 bear all costs and risks of the goods until such time as the buyer is obliged to take delivery thereof;2 render the buyer, at the buyer’s request and expense, assistance in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require either for purposes of exportation, or of importation at destinationBuyer must:1 take delivery of the goods as soon as they have been placed at his disposal at the agreed place on the date or within the period fixed;2 pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation;3 bear all costs and risks of the goods from the time when he is obligated to take delivery thereof;4 pay all costs and charges incurred in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required either for purposes of exportation, or of importation at destinationII F.O.B. Free on BoardNOTE: Seller and buyer should consider not only the definitions but also the “Comments on All F.O.B. Terms” given at end of this sectionp. A-4 in order to understand fully their respective responsibilities and rights under t he several classes of “F.O.B.” termsIl-A “F.O.B. named inland carrier at named inland point of departure”1Under this term, the price quoted applies only at inland shipping point, and the seller arranges for loading of the goods on, or in, railway cars, trucks, lighters, barges, aircraft, or other conveyance furnished for transportationUnder this quotation:Seller must:1 place goods on, or in, conveyance, or deliver to inland carrier for loading;2 provide clean bill of lading or other transportation receipt, freight collect;3 be responsible for any loss or damage, or both, until goods have been placed in, or on, conveyance at loading point, and clean bill of lading or other transportation receipt has been furnished by carrier;4 render the buyer, at the buyer’s request and expense, assistance in obtaining documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require either for purposes of exportation or of importation at destination5 3Buyer must:1 be responsible for all movement of the goods from inland point of loading, and pay all transportation costs;2 pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation;3 be responsible for any loss or damage, or both, incurred after loading at named inland point of departure;4 pay all costs and charges incurred in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required either for purposes of exportation, or of importation at destinationIl-B “F.O.B. named inland carrier at named inland point of departure FREIGHT PREPAID TO name point of exportation”1Under this term, the seller quotes a price including transportation charges to the named point of exportation and prepays freight to named point of exportation, without assuming responsibility for the goods after obtaining a clean bill of lading or other transportation receipt at named inland point of departureUnder this quotation:Seller must:1 assume the seller’s obligations as under Il-A, except that under2 he must provide clean bill of lading or other transportation receipt, freight prepaid to named point of exportationBuyer must:1 assume the same buyer’s obligations as under Il-A, except that he does not pay freight from loading point to named point of exportation Il-C “F.O.B. named inland carrier at named inland point of departure FREIGHT ALLOWED TO named point”1Under this term, the seller quotes a price including transportation charges to the named point, shipping freight collect and deducting the cost of transportation without assuming responsibility for the goods after obtaining a clean bill of lading or other transportation receipt at named inland point of departureSeller must:1 assume the same seller’s obligations as under Il-A, but deducts from his invoice the transportation cost to name pointBuyer must:1 assume the same buyer’s obligations as under Il-A, including payment of freight from inland loading point to named point, for which seller has made deductionIl-D “F.O.B. nam ed inland carrier at named point of exportation”1Under this term, the seller quotes a price including the costs of transportation of the goods to named point of exportation, bearing any loss or damage, or both, incurred up to that point1See Note p. A-2 and Comments on all F.O.B. Terms p. A-45 4Under this quotation:Seller must:1 place goods on, or in, conveyance, or deliver to inland carrier for loading;2 provide clean bill of lading or other transportation receipt, paying all transportation costs from loading point to named point of exportation;3 be responsible for any loss or damage, or both, until goods have arrived in, or on, inland conveyance at the named point of exportation;4 render the buyer, at the buyer’s request and expense, assista nce in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require either for purposes of exportation, or of importation at destinationBuyer must:1 be responsible for all movement of the goods from inland conveyance at named point of exportation;2 pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation;3 be responsible for any loss or damage, or both, incurred after goods have arrived in, or on, inland conveyance at the named point of exportation;4 pay all costs and charges incurred in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required either for purposes of exportation, or of importation at destinationIl-E “F.O.B. VESSEL named port of shipment”Under this term, the seller quotes a price covering all expenses up to, and including, delivery of the goods upon the overseas vessel provided by, or for, the buyer at the named port of shipmentUnder this quotation: Seller must:1 pay all charges incurred in placing goods actually on board the vessel designated and provided by, or for, the buyer on the date or within the period fixed;2 provide clean ship’s receipt or on-board bill of lading;3 be responsible for any loss or damage, or both, until goods have been placed on board the vessel on the date or within the period fixed;4 render the buyer, at the buyer’s request and expense, assistance in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require either for purposes of exportation, or of importation at destinationBuyer must:1 give seller adequate notice of name, sailing date, loading berth of, and delivery time to, the vessel;2 bear the additional costs incurred and all risks of the goods from the time when the seller has placed them at his disposal if the vessel named by him fails to arrive or to load within the designated time;3 handle all subsequent movement of the goods to destination:a provide and pay for insurance;b provide and pay for ocean and other transportation;4 pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation;5 be responsible for any loss or damage, or both, after goods have been loaded on board the vessel;6 pay all costs and charges incurred in obtaining the documents, other than clean ship’s receipt or bill of lading, issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required for purposes of exportation, or of importation at destination5 5Il-F “F.O.B. named inland point in country of importation”1Under this term, the seller quotes a price including the cost of the merchandise and all costs of transportation to the named inland point in the country of importationUnder this quotation:Seller must:1 provide and pay for all transportation to the named inland point in the country of importation;2 pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation;3 provide and pay for marine insurance;4 provide and pay for war risk insurance, unless otherwise agreed upon between the seller and buyer;5 be responsible for any loss or damage, or both, until arrival of goods on conveyance at the named inland point in the country of importation;6 pay the costs of certificates of origin, consular invoices, or any other documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require for the importation of goods into the country of destination and, where necessary, for their passage in transit through another country;7 pay all costs of landing, including wharfage, landing charges, and taxes, if any;8 pay all costs of customs entry in the country of importation;9 pay customs duties and all taxes applicable to imports, if any, in the country of importationNOTE: The seller under this quotation must realize that he is accepting important responsibilities, costs, and risks, and should therefore be certain to obtain adequate insurance. On the other hand, the importer or buyer may desire such quotations to relieve him of the risks of the voyage and to assure him of his landed costs at inland point in country of importation. When competition is keen, or the buyer is accustomed to such quotations from other sellers, seller may quote such terms, being careful to protect himself in an appropriate mannerBuyer must:1 take prompt delivery of goods from conveyance upon arrival at destination;2 bear any costs and be responsible for all loss or damage, or both, after arrival at destinationComments On All F.O.B. Terms In connection with F.O.B. terms, the following points of caution are recommended:1. The method of inland transportation such as trucks, railroad cars, lighters, barges, or aircraft should be specified2. If any switching charges are involved during the inland transportation, it should be agreed, in advance, whether these charges are for account of the seller or the buyer3. The term “F.O.B. named port,” without designating the exact point at which the liability of the seller terminates and the liability of the buyer begins, should be avoided. The use of this term gives rise to disputes as to the liability of the seller or the buyer in the event of loss or damage arising while the goods are in port, and before delivery to or on board the ocean carrier. Misunderstandings may be avoided by naming the specific point of delivery4. If lighterage or trucking is required in the transfer of goods from the inland conveyance to ship’s side, and there is a cost therefor, it should be understood, in advance, whether this cost is for account of the seller or the buyer5. The seller should be certain to notify the buyer of the minimum quantity required to obtain a carload, a truckload, or a barge-load freight rate5 66. Under F.O.B. terms, exce pting “F.O.B. named inland point in country of importation,” the obligation to obtain ocean freight space, and marine and war risk insurance, rests with the buyer. Despite this obligation on the part of the buyer, in many trades the seller obtainsthe ocean freight space, and marine and war risk insurance, and provides for shipment on behalf of the buyer. Hence, seller and buyer must have an understanding as to whether the buyer will obtain the ocean freight space, and marine and war risk insurance, as is his obligation, or whether the seller agrees to do this for the buyer7. For the seller’s protection, he should provide in his contract of sale that marine insurance obtained by the buyer include standard warehouse to warehouse coverageIII F.A.S. Free Along SideNOTE: Seller and buyer should consider not only the definitions but also the “Comments” given at end of this section p. A-7 in order to understand fully their respective responsibilities and rights under “F.A.S.” terms“F.A.S. VESSEL named port of shipment”Under this term, the seller quotes a price including delivery of the goods alongside overseas vessel and within reach of its loading tackleUnder this quotation:Seller must:1 place goods alongside vessel or on dock designated and provided by, or for, buyer on the date or within the period fixed; pay any heavy lift charges, where necessary, up to this point;2 provide clean dock or ship’s receipt;3 be responsible for any loss or damage, or both, until goods have been delivered alongside the vessel or on the dock;4 render the buyer, at the buyer’s request and expense, assistance in obtaining the documents issued in the。

FOB术语在《2000通则》与《1941年美国对外贸易定义修订本中》有何区别

FOB术语在《2000通则》与《1941年美国对外贸易定义修订本中》有何区别

FOB术语在《2000通则》与《1941年美国对外贸易定义修订本中》有何区别?<2000年通则的FOB与1941年美国定义修正本>)的FOB术语比较第一,《2000年通则》与《定义修正本》关于FOB术语的范围不同。

《2000年通则》中的FOB,只有一种形式,是一个完整并有确切内涵的贸易术语,即船上交货,买卖双方之间的责任、费用和风险划分界限是装运港的船舷,我国实业界通常称为“离岸价格”。

《定义修正本》中的FOB有六种形式,仅有FOB则不完整,没有确切的内容,必须在FOB后附加说明。

因而两个惯例中的FOB囊括的范围不同,也就决定了两者性质的不同。

第二,《2000年通则》中的FOB与《定义修正本》中FOB的第五种形式FOB VESSEL的异同。

《2000年通则》中的FOB,卖方需负责出口清关,而FOB VESSEL中,卖方却没有办理出口清关手续及缴纳关税的义务。

《2000年通则》中的FOB卖方必须“给予买方关于货物已交至船上的充分的通知”,以便于买方办理投保并做好接货的准备工作,《定义修订本》中的FOB则没有作出这样具体的规定。

二、C.I.F.Cost,Insurance and Freight(…Named Port Of Destination),称“成本加运保费”或“保险费、运费在内价”,使用此条件要注明目的港。

使用这一术语,卖方负责租船或订舱,在合同规定的装运日期或期间内将货物装上运往指定目的港的船舶,负担货物装上船前的一切费用和风险,支付运费,办理保险,支付保险费。

这一术语也只适用于海洋和内河运输。

根据《INCOTERMS 2000》规定,C.I。

F.合同买卖双方的主要责任如下:1.卖方必须(1)负责租船或订舱,在合同规定的装运日期或期间内在装运港将货物装上船,支付至目的港的运费,并给予买方充分的通知。

(2)负担货物在装运港越过船舷为止的一切风险。

(3)负责办理货物运输保险,支付保险费。

对外贸易的基本含义和主要内容教学课件共19页文档

对外贸易的基本含义和主要内容教学课件共19页文档

对外贸易
各国 对外贸 易的总 和构成 了世界 贸易。
想一想:
现代意义的对外贸易包括哪些类型?
读一读:
《联合国国际贸易标准分类》对国际贸易 商品的分类。
返回
对外贸易的构成
对外贸易由进口贸易和出口贸易两 部分构成。
本国
出口
商品
进口
他国
出超和入超
出口总额>进口总额 顺差(出超) 出口总额<进口总额 逆差(入超)
关税的作用
• 增加国家财政收入 • 调节进出口贸易
阅读材料,回答问题。
“蚂蚁搬家”走私腰果 湛江判决一宗特大走私案
中新网9月18日电 据人民日报·华南新闻报道,一起由湛江海关缉私警察侦破 的案值4821万元、偷逃税额约2083万元的特大走私腰果案,日前在广东湛江市中 级人民法院进行公审。法院一审判决揭某、黄某等5名被告人走私普通货物罪成 立,分别判处有期徒刑3至9年,没收个人全部财产。
案情显示,2000年初,根据有关边贸政策规定,广西某市边民每人每天每次 可以凭边民个人身份证在中越互市点购置价值不超过3000元的自用物品,海关对 此免征进口环节税放行。案犯揭某、黄某两个走私团伙就钻政策的空子,有组织 有预谋地疯狂实施犯罪。这两个团伙分别在越南组织腰果、开心果等货源,然后 以每张10元的价钱大量租用边民身份证,雇请人员将本应以一般贸易方式进口的 货物化整为零分散开,伪报边民互市贸易方式向海关申报免税进境,最后在国内 销售牟利,从而达到偷逃关税的目的。
丝绸、瓷器
象牙、珠宝、香料
运往罗马的瓷器
西域的物产
• 明朝郑和率领舰队七下西洋,开辟了 中国到东非海岸的航路,促进了我国同 东南亚以及部分非洲国家的对外贸易。
? 什么是现代意义的对外贸易呢

贸易术语TradeTerm

贸易术语TradeTerm

保时,该保险公司已获悉“昌盛轮”已于9日凌晨在海
上遇难而拒绝承担。于是法商立即来电表示该批货物损
失应由我进出口公司承担并同时索赔8000美元,且拒不
赎单。由于该法商是我方老客户,经我方向其申述困难
并表示歉意后也就不再坚持索赔,但我方钱货两空的教
训实值得吸取。
精品ppt课件
19
Case Study
一份CFR合同,A公司卖3000吨小麦给B公司, A公司按规定的时间和地点,将5000吨散装小麦装 船,其中的3000吨属于卖给B公司的,货抵目的港 后由船公司负责分拨。A公司装船后及时发出装船 通知。受载船只在途中遇险,使该批货损失了3000 吨,其余2000吨安全运抵目的港。买方提货时,卖 方宣称3000吨小麦已全部灭失,而且按CFR合同, 货物风险已在装运港越过船弦时转移给B公司,卖 方对此项损失不负任何责任。
贸易术语 (Trade Terms)
第一节 贸易术语的含义和有关国际惯例 第二节 常用贸易术语及应用 第三节 其他贸易术语 第四节 贸易术语的运用
精品ppt课件
1
第一节 贸易术语的含义及有关国际惯例
国内报价:每吨1000元 国际报价:每公吨1000美元 EXW广州
卖 出 租 办报装 方 口 船 理关 仓 手 订 保完 库 续 舱 险税船
E、移交有关的货运单据或电子数据
精品ppt课件
6
2)卖方的费用 货物装船前的一切费用
3)卖方的风险
货物在装运港越过船弦前的 一切风险(实际业务中以取 得清洁提单为界)
精品ppt课件
7
2、买方的义务
1)买方的责任 A、租船订舱,并及时通知卖方 B、办理保险 C、接受货运单据,支付货款 D、办理进口手续,收取货物
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国全国对外贸易协会《美国对外贸易定义1941年修正本》1941年7月30日美国商会、美国进口商协会及全国对外贸易协会所组成的联合委员会通过。

序言1919年《美国对外贸易定义》的出版曾在澄清与简化对外贸易实务方面起过不少作用,并得到世界各国买卖双方的广泛承认和使用。

但自该定义出版以后,贸易习惯已有很多变化,因而在1940年举行的第27届全国对外贸易会议上强烈要求对它作进一步的修订与澄清,认为这对帮助对外贸易商处理业务是必要的。

兹推荐《美国对外贸易定义1941年修正本》供进口和出口商人共同使用。

此项修正本并无法律效力,除非有专门的立法规定或为法院判决所认可。

因此,为使其对各有关当事人产生法律上的约束力,建议买方与卖文接受此定义作为买卖合同的一个组成部分。

鉴于1919年以来贸易习惯和手续的演变,这次修正在定义中包括了卖方和买方的一些新的责任,并且在许多方面,对原有责任的解释也比1919年定义的解释清楚一些,这些修改对卖方和买方都是有益的。

广泛接受这次修订的定义,将导致对外贸易手续的标准化,并避免许多误解。

卖方和买方采用此修正的定义,将使各有关当事人对其责任和权利更加明确。

注意要点1.由于世界各地有很多机构都分别提出了对外贸易定义,而很多国家的法院对这些定义各有不同的解释,所以由卖方和买方一致同意他们的所订的合同以《美国对外贸易定义1941年修正本》为准,并接受《定义》所列各点,这是很有必要的。

2.除下列对外贸易的术语外,还有一些有时使用的术语,如港口交货(FreeHarbor),成本加保险费、运费、佣金(C.I.F.&C.),成本加保险费、运费、利息(C.I.F.C.&I.),成本加保险费、运费、佣金、利息(C.I.F.C.&1.),成本加保险费、运费并卸到岸上(C.I.F.Lan-ded),以及其他。

除非事先已经准确地理解它们的确切含义,这些术语都不宜使用,想借用本《定义》所列术语的解释去阐述其他术语是不明智的,因此,只要有可能,就应援用已经在这里下了定义的术语。

3.在报价或合同中,使用容易被误解的缩写是不明智的。

4.在报价中,应避免使用常见的“英担”(Hundred-weight)或“吨”(Ton)。

因为一英担可以是短吨的100磅或长吨的112磅,一吨可以是2000磅的短吨或2204.6磅的公吨,也可以是2240磅的长吨。

所以在报价和售货确认书中,对“英担”或“吨”要明确表示它所代表的实际重量。

同样,关于数量、重量、体积、长度或面积等单位也应该经双方一致同意作出明确的说明。

5.如货物需经检验或需要检验证书,则双方事先应协议明确该费用由卖方或由买方负担。

6.除另有协议外,卖方应负担一切费用,直至货物到达买方必须负责随后运送事宜的地点为止。

7.合同中还有很多组成部分不属于对外贸易定义的范围,因此,在本《定义》另未予述及。

对此,双方应在磋商合同时另行议定,对于所谓“惯常的”做法尤应如此。

价格术语定义1.产地交货EX(POINTOFORIGIN)“制造厂交货”,“矿山交货”,“农场交货”,“仓库交货”等(指定产地)“EXFACTORY”,“EXMILL”,“EXMINE”,“EXPLANTATION”,“EXWAREHOUSE”,etc.(namedpoiotoforigin)按此术语,所报价格仅适用于原产地交货,卖方同意在规定日期或期限内在双方商定地点将货物置于买方控制之下。

在此报价下:卖方责任:(1)承担货物的一切费用和风险,直至买方应负责提货时为止。

(2)在买方请求并由其负担费用的情况下,协助买方取得原产地及/或装运地国家签发的为货物出口或在目的地进口所需的各种证件。

买方责任:(1)在货物按规定日期或期限内送抵约定地点并置于买方控制下时,应立即受领。

(2)支付出口税及因出口而征收的其他税捐费用。

(3)从买方应负责受领货物之时起,承担货物的一切费用和风险。

(4)支付因领取原产地及/或装运地国家签发的,为货物出口或在目的地进口所需的各种证件的全部费用。

2.F.O.B.(FREEONBOARD)(2-A)“在内陆指定发货地点的指定内陆运输工具上交货”F.O.B.(namedinlandcarrieratnamedinlandpointofdeparture)按此术语,所报的价格仅适用于:在内陆装运地点,由卖方安排并将货物装于火车、卡车、驳船、拖船、飞机或其他供运输用的载运工具之上。

在此报价下:买方责任:(1)将货物装在载运工具上,或提交内陆承运人装运。

(2)提供清洁提单或其他运输收据,注明运费到付。

(3)承担货物的任何灭失及/或损坏的责任,直至货物在装运地被装上载运工具,并取得承运人出具的清洁的提单或其他运输收据为止。

(4)在买方请求并由其负担费用的情况下,协助买方取得原产地及/或装运地国家签发的、为货物出口或在目的地进口所需的各种证件。

买方责任:(1)负责货物自内陆装货地点装运后的一切运送事宜,并支付全部运输费用。

(2)支付出口税及因出口而征收的其他税捐费用。

(3)承担在指定的内陆起运地点装运后所发生的任何灭失及/或损坏的责任。

(4)支付因领取由原产地及/或装运地国家签发的、为货物出口或在目的地进口所需各种证件的全部费用。

(2-B)“在内陆指定的发货地点的指定内陆运输工具上交货,运费预付到指定的出口地点”F.O.B.(namedinlandcarrieratnamedinlandpointofdeparture)FREI-GHTPREPAIDTO(namedpointofexport-ation)按此术语,卖方所报价格包括把货物运至指定出口地点的运输费用,并预付至出口地点的运费。

卖方在内陆指定起运地点取得清洁提单或其他运输收据后,对货物不再承担责任。

在此报价下:卖方责任:(1)承担(2-A)项下规定的卖方责任,但其中第(2)点除外。

卖方必须提供清洁的提单或其他运输收据,并预付至指定出口地点的运费。

买方责任:(1)承担(2-A)项下规定的买方责任,但无须支付从装货地点至指定出口地点的运费。

(2-C)“在指定的内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货,减除至指定出口地点的运费“F.O.B.(namedinlandcarrieratnamedinlandpointofdeparture)FREI-GHTALLOWEDTO(namedpoint)按此术语,卖方所报价格,包括货物至指定地点的运输费用,但注明运费到付,并将由卖方在价金内减除。

卖方在指定内陆起运地点取得清洁的提单或其他运输收据后,对货物不再承担责任。

在此报价下:卖方责任:(1)承担(2-A)项下规定的卖方责任,但运至指定地点的运输费用应在发票中减除。

买方责任:(1)承担(2-A)项下规定的买方责任,但要负责支付卖方已减除的由内陆装运地点到指定地点的运费。

(2-D)“在指定出口地点的指定内陆运输工具上交货”F.O.B.(na-medinlandcarrieratnamedpointofexportation)按此术语,卖方所报的价格,包括将货物运至指定出口地点的运输费用,并承担直至上述地点的任何灭失及/或损坏的责任。

在此报价下:卖方责任:(1)将货物装在载运工具上,或交给内陆承运人装运。

(2)提供清洁的提单或其他运输收据,并支付由装运地点至指定出口地点的一切运输费用。

(3)承担货物的一切灭失及/或损坏责任,直至装于内陆载运工具上的货物抵达指定出口地点为止。

(4)在买方请求并由其负担费用的情况下,协助买方取得原产地及/或装运地国家签发的、为货物出口或在目的地进口所需的各种证件。

买方责任:(1)承担货物在出口地点内陆载运工具上时起的全部运转责任。

(2)支付出口税及因出口而征收的其他税捐费用。

(3)承担从装于内陆载运工具上的货物抵达指定出口地点时起的一切灭失及/或损坏的责任。

(4)支付因领取由原产地及/或装运地国家签发的、为货物出口或在目的地进口所需各种证件所发生的一切费用。

(2-E)“指定装运港船上交货”F.O.B.VESSEL(namedportofshipment)按此术语,卖方所报价格包括在指定装运港将货物交到由买方提供或为买方提供的海洋轮船上的全部费用。

在此报价下:卖方责任:(1)支付在规定日期或期限内,将货物实际装载于买方提供的或为买方提供的轮船上而发生的全部费用。

(2)提供清洁的轮船收据或已装船提单。

(3)承担货物一切灭失及/或损坏责任,直至在规定日期或期限内,已将货物装载于轮船上为止。

(4)在买方请求并由其负担费用的情况下,协助买方取得由原产地及/或装运地国家签发的、为货物出口或在目的地进口所需的各种证件。

买方责任:(1)将船名、开航日期、装船泊位及交货时间明确地通知卖方。

(2)当卖方已将货物交由买方控制,但由于买方指定轮船未能在规定时间内到达或不能装货而发生的额外费用及全部风险,由买方承担。

(3)办理有关货物随后运至目的地的一切运转事宜:1)办理保险并支付其费用;2)提供船舶或其他运输工具并支付其费用。

(4)支付出口税及因出口而征收的其他税捐费用。

(5)承担货物装上船后的一切灭失及/或损坏责任。

(6)支付因领取由原产地及/或装运地国家签发的、为货物出口或在目的地进口所需的各种证件(但清洁的轮船收据或提单除外)而发生的一切费用。

(2-F)“进口国指定内陆地点交货”F.O.B.(namedinla-ndpointincountryofimportation)按此术语,卖方所报价格包括货价及运至进口国指定内陆地点的全部运输费用。

在此报价下:卖方责任:(1)负责安排货物运至进口国指定地点的全部运输事宜,并支付其费用。

(2)支付出口税及因出口而征收的其他税捐费用。

(3)办理海洋运输保险并支付其费用。

(4)除买卖双方另有约定外,投保战争险并支付其费用。

(5)承担货物的一切灭失及/或损坏责任,直至装在载运工具上的货物抵达进口国的指定内陆地点为止。

(6)支付因取得产地证、领事发票或其他由原产地及/或装运地国家签发的为货物在目的地进口及必要时经由第三国过境运输所需要的各种证件的费用。

(7)支付全部的各项起岸的费用,包括码头捐、起岸费及税捐等。

(8)支付在进口国的一切报关费用。

(9)支付进口国的关税和一切适用于进口的税捐等。

买方责任:(1)载运工具抵达目的地时,应立即受领货物。

(2)负担货物到达目的地后的一切费用和灭失及/或损坏的责任。

有关各种F.O.B.价格术语的注解关于各种F.O.B.价格述语;请注意下列各点:(1)内陆运输的方法,如:卡车、火车、驳船、拖船或飞机,应予注明。

(2)如在内陆运输途中发生转换运输工具的费用,双方应在事先商定此项费用由卖方或是由买方负担。

(3)应避免在使用“F.O.B.(namedport)”价格术语时,而不指明卖方责任终止和买方责任开始的确切地点。

相关文档
最新文档