2019-伊琍体标语-伊琍体标语走红-优秀word范文 (1页)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019-伊琍体标语-伊琍体标语走红-优秀word范文
本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!
== 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! ==
伊琍体标语-伊琍体标语走红
小编特别推荐
文章出轨后,马伊俐的一句“婚姻不易,且行且珍惜”,红遍全国,伊利
体标语走红,看外媒如何解读。
下面的文章由小编整理。
伊琍体标语走红
除了连续登上国内各大媒体的头版头条外,文章出轨一事还被国外知名媒
体广泛关注,包括BBC、《每日邮报》、美国《美联社》、《纽约每日新闻报》、《好莱坞记者报道》、《娱乐在线》、澳洲《悉尼先驱晨报》、加拿大CBC等多家外媒都对此事进行了报道,并指出文章道歉微博已经打破中国社交
媒体转发记录。
3月30日凌晨0点4分,文章发布了名为“致#周一见#”的长微博,两小
时后,这条微博的互动转发量就突破了87万;10小时后,转发量突破100万,
超越了天后王菲宣布离婚微博77万的转发总数,不到24小时,已经被疯转超
过120万。
除了转发量迅速膨胀外,马伊琍紧随文章道歉微博的回复“恋爱虽易,婚
姻不易,且行且珍惜”也被网友争相模仿,并很快形成了“伊琍体”广为流传。
有意思的是,很多国外媒体都在报道中提到了马伊琍这句经典话,并将其
翻译为“Being in love is easy, being married is not. It is to be cherished.”。