俄语分类词汇(还有谚语)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

人体器官
1、голова头
2、волосы头发
3、лицо脸
4、лоб额
5、бров 眉
6、глаз眼睛
7、нос鼻
8、рот嘴
9、ухо耳
10、шея脖子
11、плечо肩
12、трахея气管
13、лёгкие肺
14、сердце心脏
15、печень肝
16、желудок胃
17、почка肾
18、поясница腰
19、прямаякишка直肠
20、толстаякишка大肠
21、почевойпузырь膀胱
22、рука手
23、ладонь手掌
24、большойпалец拇指
25、указательныйпалец食指
26、среднийпалец中指
27、безымянныйпалец无名指
28、мизинец小指
29、бедро大腿
30、колено膝
31、голень小腿
32、нога脚
33、подошва脚底
34、пятка下脚后跟
表示动物的词汇俄汉对照
слон象
лев狮
тигр虎
леопард 豹
медведь 熊
бамбуковыймедведь 熊猫
панда 小熊猫
волк 狼
лиса 狐
олень 鹿
жираф 长颈鹿
кабан 野猪
дельфин 海豚
носорог 犀牛
выдра 水獭
зебра 斑马
верблюд 骆驼
мартышка 长尾猴
рысь 猞猁
шимпанзе 黑猩猩
ёж 刺猬
кенгуру 袋鼠
павлин 孔雀
дятел 啄木鸟
сова 猫头鹰
сабака 狗
петух 公鸡
крыса 鼠
лошадь 马
вол 牛
козёл 羊
обедьяна 猴
заяц 兔
дракон 龙
змея 蛇
свинья 猪 
水貂:норка
麝鼠:ондатра
鸵鸟:страус
灰鼠:белка
黄狼:ласка
海狸鼠:бобёр
肉类词汇
小牛肉телятина
马肉конина
马杂碎груднаяклеткалошади牛肉говядина
牛犊肉телячьемясо
公牛肉бычатина
牛杂碎груднаяклеткаговядины
白鲑鱼肉сиговина
羊肉баранина
羊羔肉ягнёнок
成品肠衣кишки-фабрикаты
后臀肉ягнёнок
羊肠衣бараниекишки
羊胸肉грудинка
冻猪肉свежемороженнаясвинина
冻牛肉свежемороженнаяговядина
冻乳猪замёрзшаяпоросятина
冻羊肉замёрзшаябаранина
冻山羊肉замёрзшаякозлятина
冻马肉замёрзшаяконина
冻驴肉замёрзшаяослятина
冻鱼片мороженоефиле
冷藏的рефрижераторный
乳猪肉поросятина
驼鹿肉сохатина;лосятина
咸肉солёнаясвинина
鸭肉утятина
猪肉свинина
野鸡肉фазанина
腌肉солоница
鹅肉гусятина
碎肉фарш
鲟鱼肉осетрина
鲜冻鱼свежемороженнаярыба
鲜肉(鲜鱼) свежина
熏肉копчёнка
熏猪肉бекон
建筑业常用词汇中俄对照
строительныематериалы(建筑材料)
природныекаменныематериалы(天然石
料)
бут--------------------------------毛石;粗石
бут-известняк-------------毛石灰石;粗石灰石
брусчатка-------------------------------条石
обыкновеннаяглина-----------------普通黏土
лёгкоплавкаяглина-----------------易溶黏土
огнеупорнаяглина-------------------耐火黏土
пластичнаяглина--------------------塑性黏土
жирнаяглина----------------------肥性黏土
тощаяглина-----------------------瘦黏土
кирпичнаяглина-------------------制砖用黏土
черепичнаяглина------------------制瓦用黏土
тугоплавкаяглина-----------------难熔黏土
известковаяглина-----------------含石灰黏土
искусственныекаменныематериалы(人造块材)
кирпич砖
необожжённыйкирпич砖坯
клинкер缸砖、硬砖、炼砖
пустотелыйкирпич心砖
силикатныйкирпич硅质砖、硅酸盐砖
фасонныйкирпич型砖
шлаковыйкирпич矿渣砖
красныйкирпич红砖
облицовочныйкирпич砌面砖
шамотныйкирпич黏土砖
огнеупорныйкирпич耐火砖
блок预制件、块、板
строительныйблок建筑预制板、块
сборныеблоки装配式构件
бетонныеблоки混凝土构件
кирпичныеблоки砖构件
панель预制板
панельныеплиты预制板
облицовочныеплиты砌面板
теплоизоляционныематериалы(隔热材料)
асбест----------------石棉
асфальт---------------沥青
минеральнаявата-----矿棉
пеностекло--------泡沫玻璃
пенобетон-------泡沫混凝土
пеносиликат-泡沫沙子混凝土
фибролит----(水泥)纤维板
торфоплиты----------泥炭板
化妆品
儿童霜 детскийкрем
口红 губнаяпомада
牙膏 зубнаяпаста
化妆品 косметика
化妆品 парфюмерия
化妆笔 карандашикосметические
乌发水 сурьма
发胶 клейдляволос
牙用水 зубнойэликсир
生物护肤霜 биокрем
防晒霜 фотозащитныйкрем
花露水 одеколон
护发素 средстводляуходаза
волосами
护手霜 кремдлярук
剃须膏 кремдлябритья
油性皮肤用霜 кремдляжирнойкожи
香水 духи
香波 шампунь
香皂 туалетноемыло
香粉 пудра
科龙水 кёльн
指甲油 лак дляногтей;маникюрныйлак
染发剂 краскадляволос
按摩霜 крем для массажа
香脂 бальзам
剃须后用霜 кремпослебритья
面膜 крем-маска
除臭剂 дезодорант
染发剂 красящиесредствадля
волос
染发剂 красящие средства для волос
胭脂 румяна
润肤霜 лосьон
珠光唇膏 блескдлягуб
润肤膏 кольдкрем
雪花膏 крем
爽身粉 присыпка
清洁霜 очищающийкрем
眼影 тенидлявек
眼影 тенидля век
睫毛膏 тушьдляресниц
摩丝 мусс
增白霜 отбеливающийкрем农产品含(水果)词汇
人参жэньшэнь
大麦ячемень
大米рис
小麦пшеница
大豆соя
小米чумиза
马哈烟,黄花烟махорка
甘蔗сахарныйтростник
水果фрукт
无花果инжир
无籽梨бессемянка
玉米кукуруза
石榴гранат
可可豆какао
可可粉какао-порошок
芝麻кунжут
亚麻籽льняноесемя
芒果манго
向日葵подсолнечник
花生арахис
赤豆угловатаяфасоль
杏子абрикос
谷物饲料хлебофураж;зернофураж苎麻рами
豆粕бобовыежмыхи(шрот)
豆油соевоемасло
油菜籽рапсовоесемя
苹果яблоко
李子слива
杨梅восковник
金橘каламондин
制糖用甜菜сахарнаясвёкла
咖啡豆кофеинка
鱼粉рыбьямука
饲料фураж;корм
饲料作物фуражныекультуры
枇杷мушмула
青贮饲料силос
扁豆чечевица
香焦苹果банан-яблоко
草莓землянка
香焦банан
荔枝личжи
柚子помело
哈密瓜хамискаядыня
柠檬лимон
复合肥料сложноеудобрение
高梁гаолян
烟草табак
蚕豆конскиебобы
桃子персик
甜菜свёкла
烤烟сушённыйтабак
高蛋白饲料высокобелковыйкорм
高蛋白精饲料высокобелковыйконцентрат
航空用胶合板авиафанера
黑麦рожь
黄麻джут
绿豆зелёнаяфасоль
葡萄виноград
葡萄干изюм
梨груша
银杏гинкго
混合饲料комбикорм
菠萝ананас
粗饲料грубыйкорм
烤面包用面粉мукапшеничнаяхлебопекарная菜籽油рапсовоемасло
甜菜粕свекловичныежмыхи
植物油растительноемасло
棉花хлопок
啤酒花хмель
棉籽饼хлопковыехмыхи
椰子кокос
蜜桃нектарин
蜜橘мандарин
精饲料концкорм
颗粒饲料гранулированныйкорм
鲜冻蔬菜свежезамороженныеовощи
精米шлифованныйрис
槟榔арека
燕麦овёс
罂粟мак
樱桃вишня
橙子апельсин
橄榄олива
糙米рис-сырец
糯米клейкийрис
август[名]八月
апрель[名]四月
бабушка[名]祖母;外祖母
белый[形]①白色的,白的②(用作名词)白种人
боль[名]疼痛,痛苦
большой[形]①大的②巨大的;重大的
брат[名]弟兄;哥哥;弟弟
бровь[名]眉毛,眉
брюки[名]男式外裤,裤子
бутылка[名](玻璃)瓶子
в[前]Ⅰ(四格)①到,往,向②成为,变成③(数)为,计④在…(时)⑤象,似⑥穿,戴上Ⅱ(六格)①在…里②在…中③穿着,戴着④在…时
век[名]①世纪②一生,一辈子
вес[名]重量,分量
весна[名]春季,春天
вечер[名]①傍晚,晚间②晚会
внук[名]①孙儿;外孙②后辈,儿孙
волос[名]①毛,毛发②头发
вор[名]小偷,窃贼
восемнадцать[数]十八
восемь[数]八
восемьдесят[数]八十
воскресенье[名]星期日
время[名]①时间;岁月;光阴②时刻,时候③空暇④季节⑤时代
вторник[名]星期二
галстук[名]领带,领巾
глаз[名]眼睛
год[名]①年②年岁③年代,时期
голова[名]头
голубой[形]天兰色的,淡兰色的
горло[名]咽喉,喉咙
грудь[名]胸,胸部
два[数]二,二个
двадцать[数]二十,二十个
двенадцать[数]十二,十二个
двести[数]二百,二百个
девяносто[数]九十,九十个
девятнадцать[数]十九,十九个
девять[数]九,九个
декабрь[名]十二月
день[名]①白昼,白天②日子,日期
десять[数]十,十个
до[前]①到,至②在…以前③到达,将近
дом[名]①房子②住所,家③宫,馆,院
дочь[名]女儿
дядя[名]伯父,叔父,舅父,姑父,姨父
же[语]①究竟,到底;就;吧②正是,就是,同样‖〔连〕可是;而
жёлтый[形]黄色的,黄的
жена[名]妻子
живот[名]腹部,肚子
за[前]①(五格)在…之后②(四格)到…之后,为了;由于,在(若干时间以内),代替;应作
звезда[名]星
зелёный[形]绿的,绿色的
земля[名]①地球②陆地③田地,土地④土,泥土⑤地面⑥领土,国土
зима[名]冬季,冬天
зуб[名]①牙齿②(机械、工具上的)齿
июль[名]七月
июнь[名]六月
к[前]①向,朝,往,到②在…以前,近…③(表示隶属等)是,对,对于④关于…,论…карман[名]口袋,衣袋
кепка[名]鸭舌帽,便帽
клетка[名]①笼子②方格③细胞
кожа[名]①皮,皮肤②皮革
корабль[名]①舰,大船②飞船
коричневый[形]褐色的,咖啡色的
космический[形]宇宙的
космос[名]宇宙
космонавт[名]宇宙航行员
костюм[名]①服装,衣服②西装
красный[形]红的,红色的
кровь[名]血,血液
кукла[名]①布娃娃②木偶
лето[名]夏天,夏季
ли[语]是不是,是否,是吗
луна[名]月亮,月球
магазин[名]商店,店铺
май[名]五月
март[名]三月
мать[名]母亲
медаль[名]奖章,纪念章
месяц[名]①月,月份②月亮
миллиард[名]①十亿,十万万②亿万,无数
миллион[名]①百万②千百万,无数
минута[名]①分钟,分②时刻,时候
мозг[名]脑,脑子
молния[名]闪电
муж[名]丈夫
не[语]不,没有,别,不要
неделя[名]星期,周
но[连]但是,可是,然而
нога[名]①脚,腿②支架,支柱
ноль[名]①零②零度
нос[名]鼻子
ночь[名]夜
ноябрь[名]十一月
одежда[名]衣服
один[数]一,一个
одиннадцать[数]十一,十一个
октябрь[名]十月
оружие[名]武器,兵器
осень[名]秋天
остров[名]岛,岛屿
отец[名]父亲
очки[名]眼镜
палец[名]手指;脚趾
пальто[名]大衣,外衣
план[名]①计划②平面图
планета[名]行星
платье[名]外衣,连衣裙
по[前]Ⅰ(三格)①沿,顺②按照,根据③因为,由于④每逢Ⅱ(四格)达到Ⅲ(六格)在…以后
под[前]①(四格)到…下面,到…附近去②(五格)在…下面,在…附近
пол[名]地板
полдень[名]中午
полк[名]〈军〉团;团队
полка[名]书架,搁板,行李架
понедельник[名]星期一
после[副]①以后,后来②〔前〕在…以后
при[前]①在…旁边,在…附近②附属于;伴随;随身携带③在…情况下,在…条件下пятница[名]星期五
пять[数]五,五个
пятьдесят[数]五十,五十个
рад[形](用作谓语)高兴,喜欢,乐意
ракета[名]①爆竹,焰火②火箭,导弹
робот[名]机器人
рот[名]口,嘴
рубашка[名]衬衣,衬衫
рука[名]手,胳膊
рукав[名]袖子
сапог[名]靴子,长统靴子
секунда[名]秒
семнадцать[数]十七,十七个
семь[数]七,七个
семьдесят[数]七十,七十个
семья[名]家庭
сентябрь[名]九月
сердце[名]心,心脏
серый[形]①灰色的②阴暗的
сестра[名]姐姐,妹妹
синий[形]兰色的,青的
солнце[名]①太阳②阳光
сорок[数]四十,四十个
среда[名]星期三
средний[形]①中间的,中等的②平均的
станция[名]①车站②台,所,局
сто[数]一百,一百个
стол[名]桌子
столетие[名]百年,世纪
суббота[名]星期六
сын[名]儿子
таз[名]盆
тело[名]①物体②身体
теннис[名]网球(运动)
тётя[名]①姑母;伯母;婶母;舅母;姨母②阿姨три[数]三,三个
тридцать[数]三十,三十个
тринадцать[数]十三,十三个
ты[代]你
тысяча[数]一千,一千个
у[前]①在…旁边②在…有
утро[名]早晨
ухо[名]耳,耳朵
февраль[名]二月
футбол[名]足球
хлеб[名]①面包②粮食
цвет[名]颜色
цветок[名]花,花朵
час[名]小时,时刻,时间
часы[名]钟,表
чашка[名]碗,盘
чёрный[形]①黑的,黑色的②黑暗的
четверг[名]星期四
четыре[数]四,四个
четырнадцать[数]十四,十四个
шапка[名]帽子
шар[名]球,球体
шестнадцать[数]十六,十六个
шесть[数]六,六个
шестьдесят[数]六十,六十个
шкаф[名]橱,柜
шляпа[名](有边缘)帽子
щётка[名]刷子
экран[名]银幕,屏幕
я[代]我
яблоко[名]苹果
язык[名]①舌,舌头②语言
январь[名]一月
俄汉谚语
祸不单行Беданепроходитодна
百闻不如一见Лучшеодинразувидеть, чемсто
разуслышать
活到老,学到老Векживи, векучись
泼水难收Пролитуюводунесоберешь
一个巴掌拍不响Однойрукойвладошинехлопнешь
远路无轻载Набольшомпутиималаяношатяжела
远亲不如近邻Близкийсоседлучшедольней
родни
物以稀为贵Чегомало, тоидорого
能者多劳Комумногодано, стогомногои
спросится
趁热打铁Куйжелезо, покагорячо
人情归人情,公道归公道Дружбадружбой, служба
службой
善有善报,恶有恶报Задобродобромплатят, а
захудохудом
以眼还眼,以牙还牙Окозаоко, зубзазуб
朋友千个好,冤家一个多Стодрузей--мало, одинвраг--много
鸟美看羽毛,人美看学问Красиваптицаперьем, а
человекуменьем
己所不欲,勿施于人Чегосебенехочешь, того
другимнеделай
患难见知己Друзьяпознаютсявбеде
家贼难防Отдомашнеговоранеубережешься
饱汉不知饿汉饥Сытыйголодногонеразумеет
响鼓不用重锤Вхорошийбарабанненадобить
ссилой
滴水石穿Капляпокаплеикаменьдолбит
绳打细处断Гдеверевкатонка, тамирвется
脸丑怪不得镜子Нечегопенятьназеркало, колирожакрива
在狼窝就得学狼叫Сволкамижить—поволчьивыть
舌头没骨头Языкбезкостей
谋事在人,成事在天Человекпредполагает, абог
располагает
一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленныйзмеейиверевки
боится
一懒生百邪Праздность—матьпороков
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Времяденьгудае
т, анаденьгивременине
купишь
万事开头难Лихабеданачало
百里不同风,千里不同俗Чтогород, тоноров, что
деревня, тообычай
好事不出门,坏事传千里Добраяславалежит, ахудаябежит
知人知面不知心Человекавидим, адушиегоне
видим
礼轻情意重Недорогподарок, дорогалюбовь
滴水成河,积米成箩Покапельке—маре, позернышке—ворох
病来如山倒,病去如抽丝Болезньвходитпудам
и, авыходитзолотниками
金窝银窝,不如自己的草窝Хижинасвоялучшекаменныххоромовчужих
清官难断家务事Отцассынмицарьнерассудит
好物不*,*物不好Дёшево, дагнило, дорого, да
мило
有钱能使鬼推磨Убогатогочертдетейкачает
伴君如伴虎Близцаря, близсмерти
人往高处走,水往低处流Рыбаищет, гдеглубже, человек—гделучше
种瓜得瓜,种豆得豆Чтопосеешь, тоипожнешь
习惯成自然Привычка—втораянатура
含义相同的汉俄谚语从一个角度说明了人类文明的同一性,说明了不同
民族的思想意识,社会心理,价值观念和道德文化的相通之处
汉俄谚语体现的辨证思想
反映矛盾的对立面相互包含,相互转化
塞翁失马,安知非福
有一利必有一弊Небылобысчастья, данесчастьепомогло;
Нетхудабездобра
反映事物之间的因果与条件联系
千里之堤,溃于蚁穴
无风不起浪
巧妇难为无米之炊Москваоткопеечнойсвечи
загорелась
Дымабезогнянебывает
Дажесамаяхорошаяхозяйканесвариткашубезкрупы
★俄语常用句式★(内容很丰富)
Привстрече见面时问候
Доброеутро! 早上好!
Добрыйдень! 日安!
Добрыйвечер! 晚上好!
Здравствуй(те)!你(您,你们)好!
Привет! 你好!
Оченьрад(а) васвидеть! 看到您(你们)很高
兴!
Скольколет, сколькозим! 多少年(好久)
没见面了!
Какаяприятнаявстреча! 遇见您(你们)真高
兴!
Какдела?近况如何?
Какживёте? 你们(您)过得怎么样?
Какздоровье? 身体怎么样?
Чтонового? 有什么新闻?
Прирасставании分别
Досвидания! 再见!
Дозавтра(довечера,до
субботы,
доследующейнедели). 明天见(晚上见!星期六
见!下周见!)Доскоройвстречи.
再见!
Довстречи.再见!
Пока.再见!待会儿见!
Надеюсь, скороувидимся. 希望我们早日再会!
Всегохорошего. 再见!(祝您一切如意!)
Приветвсем. 问大家好!
Передайтеприветвсем
знакомым. 代我向所有的熟人问好!
Приветинаилучшиепожеланиявашей
семье. 向您全家问好和最热诚地祝愿。

Счастливогопути! (祝)一路平安(一路顺风)!
Приятногопутешествия!祝路途愉快!
Спокойнойночи! 晚安!
Поздравление祝愿
Поздравляювасспраздником
(сНовымгодом)! 祝贺您节日(新年)好!Спраздником!节日好!
Сднёмрождения! 生日愉快!
СНовымгодом!新年好! Желаюуспехов
вовсёми
счастья! 祝愿您一切成功和幸福!
Признакомстве相识
Давай(те)знакомиться
(познакомимся). 让我们认识一下。

Познакомьтесь.请认识一下!
Разрешитепредставитьвам... 请允许把……介绍给您。

Разрешите
представитьвас... 请允许把您介绍给……
Оченьрадпознакомитьсясвами. 和您认识我很高兴!
Оченьприятно(рад).非常高兴。

Просьба请求
Скажите, пожалуйста... 请告诉……
Будьтедобры... 劳驾……
Нескажетеливы...? 您可不可以告诉……?
Вымненескажете...? 您是否可以告诉我……?
Разрешитеспроситьвас...?请允许我问您……?
Можноспроситьвас...? 可不可以问您……?
Можноваспопросить...? 可不可以请您……?
Извинение道歉
Простите, пожалуйста. 对不起,请原谅。

Извините, пожалуйста. 对不起,请原谅。

Прошупроститьменя. 请原谅我!
Прошуизвинения. 请原谅我!
Ответнаизвинение回答
Ничего, пожалуйста. 不要紧!没有什么!
Ничего, небеспокойтесь. 没关系,请不必担心。

Пустяки, ничегострашного.不要紧,没有什么了不得的。

Благодарность感激
Спасибо. 谢谢。

Большое(огромное) спасибо. 太谢谢了。

Благодарювас.感谢您。

Явамоченьблагодарен
(благодарна). 我十分感谢您。

Явамтакблагодарен
(благодарна). 我非常感谢您。

Ответнаблагодарность回答
Пожалуйста. 别客气!
Нестоитговоритьобэтом.不值一提。

Согласие同意
Да. 同意。

Хорошо.好吧。

Да, конечно.同意,当然同意。

Разумеется. 自然(当然)
Думаю, чтоэтотак. 我想,是这样。

По моему, выправы. 我认为,您对。

Ясвамивполнесогласен(согласна). 我完全同意您的意见。

Совершенно
верно. 完全正确。

Безсомнения.毫无疑问。

Возражение不同意
Янесогласен(согласна) свами. 我不能同意您的意见。

Боюсь, чтовыне
правы.恐怕您不对。

Ксожалению,янемогу
согласитьсясвами. 抱歉(遗憾),我不能同意你的意见。

Ядумаюиначе. 我的想法不同。

Нет, янемогу. 不,我不能。

Спасибо, янемогу. 谢谢,我不想。

2005年俄语大纲新增词汇
硕士研究生考试俄语大纲第六版新增词汇
注意:1、2002年俄语第一次修订,当年就考了新增加词汇,因此我们必须重视新增词汇的学习。

2、本文把第六版中新增加词汇整理出来,为大家复习提供帮助,并祝大家取得好成绩。

3、本文单词中粉色字母表示重音所在字母,红色义项表示修改
后的义项。

4、如有错误及不全,请各位指正.
1、втономный[形] 自治的
2、агенство[名] (1)代办处(2)通讯社
3、акцентировать[动] (完,未)强调
4、арена[名] (1)演技场(2)活动场所,
舞台
5、аспирант[名] 科学副博士研究生;哲学博
士研究生
6 、аспирантура[名] 科学副博士(哲学博士)研
究生学段
7、аттестат[名] 毕业证书,学位证书
8、аэропорт[名] 航空港,飞机场(原为:飞机航线上
的航空站)
9、беспрецедентный[形] 无先例的
10、ботинги[名] (复)(高帮)皮鞋(原为〈半高腰的〉鞋
子,皮鞋)
11、бронировать[动]预定(票和房间)┃забронировать
12、бюллетень[名]
(1)(关于重要社会事件等的公报,海报;(关于行情、天气等的)预
报、通报(2)通报、简报(3)选举票(4)〈口语〉病假条
13、ветчина[名] 火腿
14、вольт[名] 伏(特)
15、врезываться[动]
(1)钻入,扎入,插入,刺入(2)〈转〉冲入,突入,闯入(人群等)
(3)〈转〉深印,铭刻;牢记住
16、выпускник[名] 毕业生;应届毕业生
71、гараж[名]车库
72、ген[名]基因
73、гимназия[名](多指初中学段的)特色中学
74、грипп[名] 流行性感冒
75、гупернатор[名](俄罗斯的)洲长
76、демография[名]人口学
77、должен[副] 欠(债)
78、драма[名]戏剧,话剧
79、заблудиться[动]迷路
80、замирать[动]停止不动,中断/ 完замереть
81、заочный[形](1)非当面的(2)函授的
[副] заочно
82、зачёт[名]考查
83、иллюзия[名](1)错觉,幻觉(2)幻想,空想
84、инвестиция[名] 投资
85、инстинкт[名]本能;天性
86、исчерпывать[动](1)耗尽,费尽,用尽(2)完结,
结束;解决/ 完исчерпать
87、карьера[名] 仕途,前程
88、кафе[名] 咖啡馆
89、камментарий[名] (1)注释(2)评论
90、камментировать[动](完,未)(1)注释,评注
(2)评论
91、каммерческий[形](1)商业的;营业的,营业性
的(2)商务的,商业性的
92、конструировать[动](1)设计,构思(2)组织,
组成
93、копия[名] 复印件
94、корреспондент[名] 新闻记者,通讯员
95、коррупция[名]贪污受贿
96、космонавтика[名]航天学;宇宙航行
97、кофе[名] 咖啡
98、лимон[名] 柠檬树;柠檬
99、лицей[名](多指高中阶段的)特色中学
100、льгода[名] 优惠,优待,优惠条件
101、льгодный[形] 优惠的,优待的
102、магистр[名] 硕士,硕士学位
103、магиструра[名] 硕士研究生学段
104、марафон[名] 马拉松
105、менеджер[名] 经理;经理人
106、меню[名] 菜谱,菜单
107、микроп[名] 微生物;细菌
108、миссия[名] 使命
109、мобильный[形] 移动的
мобильныйтелефон移动电话,手机
110、набережная[名] 滨海(江、河、湖)大道
111、намекать[动] 暗示,暗指/ 完намекнуть
112、невесомость[名] 失重
113、недвижимость[名] 不动产
114、ничей{代} (1)不属于任何人的,无主
的(2)无论任何人的
115、носитель[名] 载体
116、обрекать[动] 使必遭,使注定要/ 完обречь
117、обретать[动] 找到,获得/ 完обрести
118、орган[名](2)工具,手段(3)机关,机
关报
119、параметр[名] 参数
120、пенсианер[名] 退休者
121、перерабатывать[名](1)加工,制造(2)修改,
修订/
完перерабоать
122、работодатель[名] 雇主,企业主
123、радиация[名](1)辐射(2)放射
124、радий[名]〈化〉镭
125、разлагаться[名] 化为,分为;〈技〉分解/

разложиться
126、расстраивать[动](1)使散乱(2)损害
(3)使生病(4)使心情不好
/完расстроить
127、рождаемость[名] 出生率
128、роман[名](1)长篇小说(2)爱情关

129、сбываться[动] 实现。

应验/ 完сбыться
130、сертификат[名] 证书、证明
131、сеть[名] 网;(计算机)网络
132、спонсор[名]赞助者,出资人
133、супер•••• • •(复
合词第一部分)(1)首要,首席(2)最,高级,超级
134、супермаркет[名] 超市
135、термояд[名] 热核
136、теорризм[名] 恐怖主义
137、теоррист[名] 恐怖分子
138、увольнять[动](1)免职,解雇(2)免除,
免去
完уволить
139、углублять[动](1)掘深些,加深(2)使深刻化;
加强;使深入/ 完
углубить
140\ усложнять[动] 使复杂化,使更加复杂,使难
度加大
完усложнить
141、форум[名] 代表大会,论坛
142、христианство[名] 基督教
143、хронический[形] (1)慢性的(指病)(2)
长期的,持久的
144、шеф[名](机关、企业)首长,领导,
上司
145、экскурсовод[名] 导游
146、эксперт[名] 鉴定人,专家
147 、этикетка[名] 商标
21。

相关文档
最新文档