俄语分类词汇(还有谚语)
俄语谚语100句-中俄文
俄语谚语100句-中俄文
谚语-- 俄语
1. Bek XUBU , Bek yqucb.
活到老,学到老。
2. ynuTbCH HUKorga He no3gHO. 学习永不嫌晚。
3. y^e 旳bceBeT , a H-e T yMe.Hbe 学问是光,无学是闇。
4. noBTO p-eMiabTeb yqeHb 刃.
复习是学习之母。
5. He CTbigHO He 3HaTb , CTbigHO He yquTbc 刃
不知不为恥,不学方为恥。
6. Ha omuQkax yqaTC 刃.
在错误中学习。
7. ^Te —uBeo T jiynmee yqeHue.
阅读是最好的学习。
8. y^ucb CMO刀 ogy , He yMpemb c ro 刀 ogy. 少壮不努力,老大徒伤悲。
9. 4TO noceemb , TO U noxHemb. 种瓜得瓜,种豆得豆。
10. Tume egemb , ga刀bme 6ygemb.
宁静致远。
11. 3Ha — uceu刀 a.
知识就是力量。
12. 3 Ha — urei a3a ne^oBeka.
知识是人的眼睛。
13. yM xopomo , a gBa jiynme.
三个臭皮匠胜过诸葛亮。
14. 卫eio MacTepa 6OUTC刃.
事怕行家。
15. TepneHue U Tpyg Bce nepeTpyT. 耐心和勤勉可克服一切。
16. C K axu MHe , KTO TBOH gpyr , U刃 ckaxy T 观其友,知
其人。
俄语谚语100句-中俄文
谚语-- 俄语
1. Bek XUBU , Bek yqucb.
活到老,学到老。
2. ynuTbCH HUKorga He no3gHO. 学习永不嫌晚。
3. y^e 旳bceBeT , a H-e T yMe.Hbe 学问是光,无学是闇。
4. noBTO p-eMiabTeb yqeHb 刃.
复习是学习之母。
5. He CTbigHO He 3HaTb , CTbigHO He yquTbc 刃
不知不为恥,不学方为恥。
6. Ha omuQkax yqaTC 刃.
在错误中学习。
7. ^Te —uBeo T jiynmee yqeHue.
阅读是最好的学习。
8. y^ucb CMO刀 ogy , He yMpemb c ro 刀 ogy. 少壮不努力,老大徒伤悲。
9. 4TO noceemb , TO U noxHemb. 种瓜得瓜,种豆得豆。
10. Tume egemb , ga刀bme 6ygemb.
宁静致远。
11. 3Ha — uceu刀 a.
知识就是力量。
12. 3 Ha — urei a3a ne^oBeka.
知识是人的眼睛。
13. yM xopomo , a gBa jiynme.
三个臭皮匠胜过诸葛亮。
14. 卫eio MacTepa 6OUTC刃.
事怕行家。
15. TepneHue U Tpyg Bce nepeTpyT. 耐心和勤勉可克服一切。
16. C K axu MHe , KTO TBOH gpyr , U刃 ckaxy T 观其友,知其人。
17. Qpyr — ^aecgTeo 刃屮U访 gpyr .(卫py3b 刃 no3Hae 患难见真情。
俄语经典特色的谚语俗语
俄语经典特色的谚语俗语
俄语谚语主要来自西伯利亚广大土地上的人们,他们民间形成的谚语,也如我们中国谚语一般有着悠久的历史,和岁月沉淀。下面是店铺整理的俄语谚语俗语,感兴趣的过来看看吧。
俄语谚语俗语摘抄
Близок локоть,да не укусишь.
胳膊肘离得近,可是咬不着。
含义为:看起来容易,可是办不到;虽近在咫尺,但可望而不可即。
早知今日,悔不当初。
Бог напитал--никто не видал.
上帝让人吃饱了,谁也没有看见(就是有人看见了,他也不会抱怨)。这是吃完东西以后说的一句口头语,类似于汉语中的吃饱喝足了。
Бог послал.
上帝送来的。
含义为:偶然得到的,不管从哪得到的;从哪得到的不重要。
Бог -то бог,да и сам не будь плох.
上帝归上帝,可自己也别不争气。
Боже упаси.
(求)上帝保佑。
Была бы спина,а то будет вина.
只要有脊背,就会有过错。
含义是:只要想找谁的茬儿,想惩罚谁,理由总是可以找到的。
Были б денежки в кармане,--будет тетушка в торгу.
只要口袋里有钱,阿姨也可以买得到。
В дождь избы не кроют,а в вёдро и сама не каплет.
В своем доме стены помогают.
在自己家里,墙壁也能帮助你。(在家千日好)
含义为:在家里什么事情都好办。
В тесноте,да не в обиде.
俄语常用电脑词汇与谚语
绿卡:виднажительстводляиностранныхлиц. 落地签:регистрациянажительствопрописка.
运单:накладная
假钞:поддельныеденьги.
假币:фальшивыеденьги.
因特网:интернет.
网站/网页:веб-сайт
网虫:интернетовскийфанатик.
黑客:хакер.
热线:он-лайн
主页:главнаястраница.
用户名和密码:имяипароль.
电子信箱:электроннаяпочта.
网管:вебмастер.
网络电话:сетевойтелефон.
聊天:чат
版本:версия
字节:байт.
软件:софтвер (илипрограммноеобечпечение). 网络:интернет.
万维网:всемирнаяпаутина.
浏览器:браузер.
网址:сайт.
链接:ссылка.
浏览:просмотреть.
版本:версия.
下载:скачать.
收发电子邮件:приниматьиотправлятьэлектронныеписьма. 文件:файл.
文件夹:папка.
调制解调器:молем.
保存:сохранить.
打开:открыть.
关闭:закрыть.
新建:создать.
另存为:сохранитькак.
退出:выход.
复制:копировать.
删除:удалить.
剪切:вырезать.
绘制表格:нарисоватьтаблицу.
有关俄语的谚语大全
有关俄语的谚语大全
范文一:
俄罗斯是一个充满智慧和哲理的国家,俄语也是一种富有哲理和思考的语言。在俄语中,有许多富有哲理和智慧的谚语,这些谚语不仅为俄罗斯文化增添了色彩,也让人们深思和启迪。
以下是一些俄语谚语:
1. Алмаза усовершенствовать нельзя,只能облагораживать(不能改进钻石,只能提高其价值)。
2. Жизнь учит —если не придется учиться,то придется
расплачиваться(生活教育人——如果不学习,就要付出代价)。
3. Быть осторожным на мельчайших деталях —значит иметь надежную основу для успеха(关注细节意味着为成功打下可靠的基础)。
4. В новых шуточных словах новое зерно правды(新笑话中有新的真理)。
5. Все ослы искидывауют кал,在кали что-то полезное и есть(所有驴子都拉粪,但粪中有有用的东西)。
这些谚语没有一个是简单的陈述,他们都深意味着对于人生的
洞察和哲学的思考。在学习俄语的时候,不妨多了解一些谚语,它们对于我们的人生和思考也会发挥一定的指导作用。
重点分析:文章首先介绍了俄语是一种充满智慧和哲理的语言,然后列出了5个有代表性的俄语谚语,最后谈到了这些谚语的深意和启迪。本文的重点就在于对于俄语谚语的介绍,这样的介绍让读者了解到俄语语言本身的独特之处。
俄语谚语、俗语
精读翻译谚语复习材料
1 、O T Tpyga - pagocTB , OT6e3ge 孔B刃-ycTa 孔OCTB .
劳动使人快乐。
2、Bep eru n孔aTBe c H O B y , a qecTB CMO孔ogy . 爱惜衣服从新开始,爱护荣誉从小做
起。
3、冰U3HB npo 冰UTB - He no 孔e n e p e fi T u .
生活不是轻而易举的。
4、K OH^U孔ge 孔O - ry 孔刃fi CMe 孔O .
做完事情再玩•
5、 B O T T e 6 e , 6a6ymka , uQpBeB g e H b .
真是个倒霉的日子,不幸到极点.
6、nocMOTpuT - p y 6 e M n O g a p u T .
看把他美的,好像赏了他一卢布似的。
7、repofi H e M O e r O p O M a H a .
他不是我的意中人。
8、K T O p a H O B c T a e T , T O M y B O r g a e T .
上帝保佑早起的人。
9、 A n n e T u T npuxoguT B O B p e M H e g M .
越吃越爱吃。
10、B a 6 a c B O 3 y - KO6BI孔e JI e r H e .
求之不得
11、3 a ogHoro 6UTO 『O gByx He6uTbix ga WT .
宁要一个技工,也不要两个杂工-强调人才的重要性。
突然变换环境
对答如流
家丑外扬。
做事鲁莽,不考虑后果
难以两全其美
老手不会误事
(完整版)俄语分类词汇汇总(超全)
(完整版)俄语分类词汇汇总(超全)俄语分类词汇汇总(完整版)
本文档旨在提供一个超全的俄语分类词汇汇总,以便研究和使用俄语时能够更加方便地查找相关词汇。
一、人称代词
- 我 - я
- 你 - ты
- 他/她/它 - он/она/оно
- 我们 - мы
- 你们 - вы
- 他们/她们/它们 - они
二、日常用语
- 你好 - привет
- 谢谢 - спасибо
- 对不起 - извините
- 再见 - до свидания
- 是 - да
- 不是 - нет
- 请 - пожалуйста- 好 - хорошо
三、数字
- 一 - один
- 二 - два
- 三 - три
- 四 - четыре
- 五 - пять
- 六 - шесть
- 七 - семь
- 八 - восемь
- 九 - девять
- 十 - десять
四、家庭成员- 爸爸 - папа
- 妈妈 - мама
- 儿子 - сын
- 女儿 - дочь
- 姐姐 - сестра
- 妹妹 - сестра
- 哥哥 - брат
- 弟弟 - брат
(...此处省略部分内容)
以上是俄语分类词汇的一部分,供参考研究之用。对于研究俄语的人来说,熟练掌握不同分类的词汇将有助于提高语言运用能力和理解能力。希望本文档能为大家提供帮助。
注:本文档所列词汇均经过核实,但并不保证所有内容的准确性。如有任何疑问,请自行查证。
大学俄语第6册第3课常见的82个谚语
82个常见谚语
注:有些中文翻译可以商榷
1. yTpBemeMpyagp一日之计在于晨。
2. CTapigpynyHiHeoBbgxBy一个老朋友胜过十个新朋友。
3. yMxopo ig B yqle多智广。
4. BrocixHDp o ig,o MJiayqm客居虽好,不如身在自家。
5. JIyHnneo3gH®MUkoi亡g羊^ 卜牢,犹为未晚。
6. B3gopoiBeD—egopog坷裔健康的体魄,才有健康的精神。
7. y^eH -ceBeam, yqeH—TebM学则明,不学贝U暗。
& noBTop-Miu etqeH 温故而知新。
9. BeMyKUHerrayk没有痛苦就没有科学。
10. O TTpygpago o T L e3ge^jy c 5Ta 孔o 勤养人,'懒毁人。
11. CeM^egoguoHTBe一不做,二不休。
12. fl ejiype M日noTeqxaec业精于勤,荒于嬉。
13. Kopey^eHucRp g kn Jioegr o <nagc苦尽甘来。
14. MupHe5e/3 o6p<Hiix ge 世上还是好人多。
15. BceMyBpeM物各由所时。
16. He Tyg5edo6p因祸得福。
17. K a kpu dnoc / o 冰g雨后春笋。
18. C eMn刃THHapege反复无常,朝令夕改。
19. MyxaUHyianoT ?M知人知面不知心。
20. H aBKu(UBeTToBapuHieeT各有所好。
21. CTapoHepagoc 年纪不饶人。
俄语的谚语汇总
俄语的谚语汇总
引言
谚语是一种传统的文化表达方式,通过简练的语言,传达出深刻的思想和智慧。俄罗斯是一个拥有悠久历史和文化传统的国家,因此也形成了许多独特的谚语。这些谚语经过岁月的沉淀,成为了俄罗斯人民智慧的结晶,代代相传,深受人们喜爱。本文将为您汇总一些常见的俄语谚语,希望能够帮助您更好地了解俄罗斯文化。
1. Аппетит приходит во время еды.
这句谚语直译过来是“食欲是在吃饭的时候产生的”。意思是指一个人只有在开
始做某件事情后,才会有兴趣和动力去完成它。在日常生活中,我们常常会遇到因为没有动力而拖延的情况,这句谚语提醒我们要先行动起来,兴趣和动力随之而来。
2. Волков бояться - в лес не ходить.
这句谚语可以翻译成“害怕狼,就别进森林”。它的意义是告诫人们要对可能的
危险保持警惕,避免不必要的冒险。在现代社会中,有时候人们会因为贪图便利或者冒险而陷入困境,这句谚语提醒我们要懂得保护自己,避免不必要的风险。
3. Нет зла без добра.
这句谚语直译过来是“没有好的就没有坏的”。它的意思是指在每个坏的事情背后,都会有一些好的方面存在。这句谚语告诫人们要从困难中寻找希望,要积极面对生活中的不幸和挑战。无论遇到什么困境,都要相信事情总会向好的方向发展。
4. Рано птицу бьют - она и голову отведет.
这句谚语可以翻译成“打早起的鸟儿,它会晃一下脑袋”。意思是早起的人有更
多的机会和时间去解决问题和应对挑战。这句谚语在今天的社会中仍然适用,提醒我们要有早起的习惯,争取更多的时间去完成任务和提高效率。
俄语谚语100句-中俄文
谚语•…俄语
I-B CK朗BH, BCK yrocb.
活到老,学到老。
2.yHHTbC^ HHKOrjia He nO3HHO・
学习永不嫌晚。
S. yneHbe — csei, a He yneHbe — ibMa. 学问是光,无学是闇。
4.noBTopeHbe — Maib yneHbx.
复习是学习之母。
5.He CTbiAHO He snaib, CTbiano He ynnTbc兄
不知不为恥,不学方为恥。
6・Ha oniHGKax ynaxcH.
在错误中学习。
T. HieHHe —BOT Jiynniee yneHHe.
阅读是最好的学习。
6yHHCb cMOJio^y, He yMpenib c rojioay.
少壮不努力,老大徒伤悲。
9.H TO noceeiub, TO H no^neiub.
种瓜得瓜,种豆得豆。
lO-Tnine e卫enib,耳ajibuie 6ynenib
宁静致远。
llJHaHHe — CHJia.
知识就是力量。
12,3HaHHe — rjiasa HejioBeKa.
知识是人的眼睛。
IS.Y M xoponio, a 卫Ba Jiynnie.
三个臭皮匠胜过诸葛亮。
14•卫ejio Maciepa 6OHTC久
事怕行家。
15.TepneHHe H ipya Bce nepeipyr.
耐心和勤勉可克服一切。
16・CKa»CH MHe, KTO TBOH Hpyr, H力CKa來y Te6e, KTO TH. 观其友,知其人。
17•加yr B Ge^e — HacioxmHH Kpyr・Cflpy3i>x no3HaioTCH B 6e;ie)・患难见真情。
俄语日常用语,俗语,成语,谚语,名言警句...
俄语日常用语,俗语,成语,谚语,名言警句...来源:王立鹏的日志
Эх-ма, кабыденегтьма. 唉,要是有数不清的钱就好了。
Неединымхлебомживчеловек. 人不是光靠面包活着。
Берегисьбед,покаихнет. 要防患于未燃。
Куйжелезо,покагорячо!趁热打铁!
Лбомстенынепрошибёшь.胳膊拧不过大腿。
Иустенестьуши.隔墙有耳。
Хотьвидитоко, дазубнеймёт. 可望而不可及。
Сединавбороду, абесвребро. 人老心不老。
Покагромнегрянет,мужикнеперекрестится.平时不烧香,临时抱佛脚。
Языкомболтай, арукамволинедавай. 动口不动手。
Двасапогапора.半斤八两。
Крутиться, какбелкавколесе.无谓地忙碌。
Будетинанашейулицепраздник.我们也会有扬眉吐气的时候。
Счастливыечасовненаблюдают.幸福的人们不看钟。
Дорогавтысячумильначинаетсясодногошага.千里之行,始于足下。
Вседорогиведутврим.条条道路通罗马。殊途同归。
Всезаодного,одинзавсех.大家为一人,一人为大家。
Извините,янечаянно.对不起,我不是有意的。
Язабронировалномер.我已定了房间。
俄语谚语俗语
Одномуипопитьсяидтискучно.
Одномужить——исердцехолодить,аналюдяхисмертькрасна.
Одинзавсех,всезаодного.(我为人人,人人为我)
Изодногобольшогокотла.(吃大锅饭)
这体现了俄罗斯民族总是在努力逃避孤独,总是在群体中寻找自己的位置,他们自觉走向联合,团结一致的宗教心理。
Неимейсторублей,аимейодногодруга.(重友谊轻金钱。)
Стодрузей-мало,одинвраг -много.(朋友百个少,冤家一个多。)
这几则反映了俄罗斯民族注重感情的心理。
Одинссошкой,семеросложкой.(干活的人少,吃饭的人多。)
Одинвполеневойн.(寡不敌众,独木不成林)
Семероодногонеждут .(少数服从多数)
此处один指的是少的意思,有меньшинство之意。
может,осебеподумала,тожеведьжилаоднакакперст .
однапаршиваяовцавсёстадопортит .
此处одна表示孤独,单一之意。
Одинцветоквеснынеделает.(一朵鲜花不是春,万紫千红春满园。)
Одналасточкавеснынеделает.(一燕不成春。)
Одиноковоедеревоветервалит.(一棵树难挡风,一根柴难着火。)
以此告戒那些很容易被一点点假象所迷惑的人们不要轻信。
俄语分类词汇
俄语分类词汇:手机用语
1、手机мобильный (сотовый) телефон
1)菜单меню
2)选取выбор
3)阅读читать
4)删除удалять
5)查看смотреть
6)回拨ответ
7)调用вывод
8)最近拨出电话последниенабранныеномера9)已接来电принятыеномера
10)未接来电неотвеченныеномера
2、键盘锁定блокировка: 要锁定键盘
Заблокироватьклавиатуру
3、电话簿записнаякнижка
1)阅读电话簿списоктелефонов
2)输入создать
3)查看存储内容просмотр
4)我的电话号码моиномера
4、短信息сообщения
1)阅读已发短信息списокприѐма
2)查阅待发短信息списокотправки
3)发送短信息послатьсообщение
4)保存短信息сохранениесообщения
5)短消息服务功能设定параметры
6)小区广播短信息трансляция
5、呼叫服务сервисзвонков
1)末次通话计时последнийвызов
2)累计通话计时всевызовы
3)呼叫等待режимудержания
4)主叫号码显示идентификация
5)限制本机号码显示передавать ID
6)计费设定стоимостьразговора
6、呼叫转移переадресация
1)语音呼入голосовыевызовы
2)传真呼入факсовыевызовы
俄语的民间谚语成语
俄语的民间谚语成语
并肩携手Рука о руку;плечом к плечу
病入膏肓на краю могилы;на краю гроа;неизлечимая олезнь;ыть при смерти
拨乱反正покончить с еспоряками и поставить все на правильный путь;ввоить в нормальную колею不卑不亢ержаться с остоинством;ез высокомерия и заискивания
不到黄河心不死не отказываться от своих наеж(мыслей,замыслов,цели)о самой могилы;не склаывать оружия о посленей минуты своей жизни不登大雅之堂неостойный называться искусством;груый;неотесанный;топорная раота不懂装懂напускная освеомленность;напускатьна сея ви знатока;кто елает ви,что знает
不分青红皂白не отличать елого от черного;не разирать,что к чему;не разираться,кто прав,кто виноват;не вникать в суть ела;ез разора
不负重望оправать оверие;не омануть наеж
俄语中由собака构成的谚语俗语
21
俄语 中 由 c o 6 a K a构 成 的谚 语 俗 语
程 芸 华 中师范 大学
wenku.baidu.com
俄罗 斯 人对 狗 的看 法 , 具 有双 重性 和复杂 性 。一 方 面 ,俄 罗
斯人非常喜爱狗 , 并将其视 为人类最忠实 的朋友 ; 另一方面 , 俄 语 中有些 由 c o 6 a K a 一 词构 成 的习惯 表 达 却是 表 示 贬 义 的 。笔 者 收集 了 2 0多 条 由 c o 6 a K a构成 的俄 语谚语 、 俗语 和习惯 表达 法 , 与 读者 朋友 共 享 。
很 有 经验 , 很 内行
语 言知 识
1 0.1 - [ p o n a  ̄a c o 0 a K a.
没有 胃口。
1 1.Hy> K H O K a K c o 0 a K e 6 O KO S O i f K a p Ma H.
不需 要 , 不合适 。
1 2 .Ka K H H s e p t H O b C o ( 3 a K a ,a X B O C T I ] 0 3 O J I M.
7. C c o 6 a K a Mg H e C b I C Ka T b
带 着 狗也 找不 到 的 ; 难 于找 到
8 .c o 6 a K a H a c e H e ( 指某 人 )
俄罗斯俄语经典谚语精选_俄罗斯经典谚语精选
俄罗斯俄语经典谚语精选_俄罗斯经典谚语精选
谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验。不只是我们国家有谚语,俄罗斯也有谚语。他们的俄语经典谚语怎么读?以下是店铺网小编为大家整理的传承已久的俄罗斯俄语经典谚语精选。
祝您有吃蜜的口福。
含义为:您说得这样好,祝您有吃蜜的福,不过恐怕您的话不易实现,要是一切都能像您说的那样美就好了。
Век живи ,век учись и дураком помрешь.
活到老,学到老,死的时候知道的东西还是少。(生命有限,学问无涯;人生有限,学无止境。)
含义为:即使学习一辈子,也不可能什么都知道。
每一个棒小伙子都有自己的特点。(八仙过海,各显神通)
Господь не выдаст,свинья не съест.
上帝不会出卖你,母猪不会吃了你。(吉人自有天相;逢凶化吉)
含义为:不会发生什么不好的事情。盲目相信过去都能对付过去,一切都会顺利结束,会摆脱困境、危险处境,找到出路时说。
Дальше ехать некуда.
В дождΒιβλιοθήκη Baidu избы не кроют,а в вёдро и сама не каплет.
В своем доме стены помогают.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
人体器官
1、голова头
2、волосы头发
3、лицо脸
4、лоб额
5、бров 眉
6、глаз眼睛
7、нос鼻
8、рот嘴
9、ухо耳
10、шея脖子
11、плечо肩
12、трахея气管
13、лёгкие肺
14、сердце心脏
15、печень肝
16、желудок胃
17、почка肾
18、поясница腰
19、прямаякишка直肠
20、толстаякишка大肠
21、почевойпузырь膀胱
22、рука手
23、ладонь手掌
24、большойпалец拇指
25、указательныйпалец食指
26、среднийпалец中指
27、безымянныйпалец无名指
28、мизинец小指
29、бедро大腿
30、колено膝
31、голень小腿
32、нога脚
33、подошва脚底
34、пятка下脚后跟
表示动物的词汇俄汉对照
слон象
лев狮
тигр虎
леопард 豹
медведь 熊
бамбуковыймедведь 熊猫
панда 小熊猫
волк 狼
лиса 狐
олень 鹿
жираф 长颈鹿
кабан 野猪
дельфин 海豚
носорог 犀牛
выдра 水獭
зебра 斑马
верблюд 骆驼
мартышка 长尾猴
рысь 猞猁
шимпанзе 黑猩猩
ёж 刺猬
кенгуру 袋鼠
павлин 孔雀
дятел 啄木鸟
сова 猫头鹰
сабака 狗
петух 公鸡
крыса 鼠
лошадь 马
вол 牛
козёл 羊
обедьяна 猴
заяц 兔
дракон 龙
змея 蛇
свинья 猪
水貂:норка
麝鼠:ондатра
鸵鸟:страус
灰鼠:белка
黄狼:ласка
海狸鼠:бобёр
肉类词汇
小牛肉телятина
马肉конина
马杂碎груднаяклеткалошади牛肉говядина
牛犊肉телячьемясо
公牛肉бычатина
牛杂碎груднаяклеткаговядины
白鲑鱼肉сиговина
羊肉баранина
羊羔肉ягнёнок
成品肠衣кишки-фабрикаты
后臀肉ягнёнок
羊肠衣бараниекишки
羊胸肉грудинка
冻猪肉свежемороженнаясвинина
冻牛肉свежемороженнаяговядина
冻乳猪замёрзшаяпоросятина
冻羊肉замёрзшаябаранина
冻山羊肉замёрзшаякозлятина
冻马肉замёрзшаяконина
冻驴肉замёрзшаяослятина
冻鱼片мороженоефиле
冷藏的рефрижераторный
乳猪肉поросятина
驼鹿肉сохатина;лосятина
咸肉солёнаясвинина
鸭肉утятина
猪肉свинина
野鸡肉фазанина
腌肉солоница
鹅肉гусятина
碎肉фарш
鲟鱼肉осетрина
鲜冻鱼свежемороженнаярыба
鲜肉(鲜鱼) свежина
熏肉копчёнка
熏猪肉бекон
建筑业常用词汇中俄对照
строительныематериалы(建筑材料)
природныекаменныематериалы(天然石
料)
бут--------------------------------毛石;粗石
бут-известняк-------------毛石灰石;粗石灰石
брусчатка-------------------------------条石
обыкновеннаяглина-----------------普通黏土
лёгкоплавкаяглина-----------------易溶黏土
огнеупорнаяглина-------------------耐火黏土
пластичнаяглина--------------------塑性黏土
жирнаяглина----------------------肥性黏土
тощаяглина-----------------------瘦黏土
кирпичнаяглина-------------------制砖用黏土
черепичнаяглина------------------制瓦用黏土
тугоплавкаяглина-----------------难熔黏土
известковаяглина-----------------含石灰黏土
искусственныекаменныематериалы(人造块材)
кирпич砖
необожжённыйкирпич砖坯
клинкер缸砖、硬砖、炼砖
пустотелыйкирпич心砖
силикатныйкирпич硅质砖、硅酸盐砖
фасонныйкирпич型砖
шлаковыйкирпич矿渣砖
красныйкирпич红砖
облицовочныйкирпич砌面砖
шамотныйкирпич黏土砖
огнеупорныйкирпич耐火砖
блок预制件、块、板
строительныйблок建筑预制板、块
сборныеблоки装配式构件
бетонныеблоки混凝土构件
кирпичныеблоки砖构件
панель预制板
панельныеплиты预制板
облицовочныеплиты砌面板
теплоизоляционныематериалы(隔热材料)
асбест----------------石棉
асфальт---------------沥青
минеральнаявата-----矿棉
пеностекло--------泡沫玻璃
пенобетон-------泡沫混凝土
пеносиликат-泡沫沙子混凝土
фибролит----(水泥)纤维板
торфоплиты----------泥炭板
化妆品