人大翻硕考研专业资料搜集

合集下载

2017年中国人民大学翻译硕士考研参考书,考研经验,历年考研真题

2017年中国人民大学翻译硕士考研参考书,考研经验,历年考研真题

招生人数:2016年我校外国语学院拟招收翻译硕士专业学位全日制研究生20人,其中英语口译方向8人,英语笔译方向12人。

其中英语口译方向拟接收推荐免试生4人,英语笔译方向拟接收推荐免试生6人。

学费:根据规定,被录取的考生依情况同我校签订协议书,交纳学费,培养期总计:口译方向全日制共为40000元/学年,笔译方向全日制共为25000元/学年(学费暂定,最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准)。

初试科目:科目一:思想政治理论(满分100分)科目二:翻译硕士英语(满分100分)科目三:英语翻译基础(满分150分)科目四:汉语写作与百科知识(满分150分)参考书:《中式英语之鉴》(一本翻译基础的书,基本能力的培养)《专八真题》(和翻译硕士英语难度差不多)《专八作文精品范文100篇》(用于作文的复习)《刘毅22000词》《星火英语专业考研考点精梳精练》《三级笔译实务》复习资料除了书单,按学科分类,做了一些别的学校的真题,以北外川大外经贸厦大为主,还有口译高级词汇的背诵。

经济学家杂志,China Daily报纸,每天要保证阅读量,要精度,经济学家是注重表达和词汇,China daily是注重中国特色词汇。

翻译就是不断的练习,三笔为主,也可以回译,既然是应试,初试复习就以笔译为主,有时间听听音频也可以积累一些表达。

最开始大家都很迷茫,但是经过长时间的积累会有很大的不同。

复试:复试分数线:350分复试时间:2016年3月初,请考生届时参见复试通知。

复试地点:中国人民大学,请考生届时参见复试通知。

复试内容:(1)专业综合课笔试(100分)(2)外语笔试(50分)(3)专业课和综合素质面试(150分)(4)外语听力测试(20分)(5)外语口语测试(30分)2015年中国人民大学翻译硕士录取名单外国语学院(专业学位)-英语笔译(专业学位)姓名考生编号初试成绩复试成绩加权总成绩唐**10002*****0784335729477.7张**10002*****0356636528877.64任**10002*****1211436927476.04赵**10002*****0328234628274.88李**10002*****1235437325573.72陈**10002*****1210636125973.1李**10002*****1154834826873.08李**10002*****1279835124169.52闫**10002*****1202636023469.42岳**10002*****1210234823768.65满**10002*****1376035323068.15外国语学院(专业学位)-英语口译(专业学位)姓名考生编号初试成绩复试成绩加权总成绩周**10002*****1041940730584.27闫**10002*****1220836429378.25钱**10002*****0357136528777.5潘**10002*****1192535728476.27谢**10002*****1465935027674.42赵**10002*****1573135526973.92翻译硕士考研复试复习规划翻译硕士考研复试复习规划1,锁定院校是关键,尤其积累翻译理论(一定要把报考目标院校的考察信息掌握好)2,流利口语早练习:看美剧+模仿等,不要注意情节,要注意发音,经常练习。

中国人民大学法律硕士考研辅导资料

中国人民大学法律硕士考研辅导资料

中国人民大学法律硕士考研辅导资料本人情况介绍:我是中国人民大学历史学院的一名学生,在法硕联考的时候,通过了中国人民大学初试。

就在昨天,我参加了人大法学院组织的复试。

我想以此文和大家谈一谈我备考的心得体会吧。

希望能给跨考的同学一点建议。

谈到为什么报考人大法硕,其实之间挺多周折的,一来本人想继续留在学校深造,二来想为以后的就业打基础。

其实我们学校的保研率还是很高的,只是当时我的信息比较晚,在截止期的时候才发现有相关的信息,最后只能错过了这个保研机会。

同寝室的女生出国的出国,保研的保研,工作的工作,而我依旧还得早起晚归地为这个未知的将来打拼着,心里有时候难免有些落单,但是我没有更好的办法去改变,怪也能只怪自己对周遭的信息不是很敏感。

开始准备复习的时候,看着法硕那堆得如山的复习资料,真的不知道自己能不能坚持下来,但我知道自己已经骑虎难下了。

我高中以来都是文科出身,所以在看书的时候还是很占优势的。

政治的话,我搜索了网上的一些经验谈,就先开始把大纲通读了一遍,刚开始也就是囫囵吞枣一般大致过了一遍。

考研经验谈上很多建议政治不用复习地过早,于是当时我就没有很放在心上。

外语的话,我没有选择英语作为考试科目,而是选择了日语,听学长说人大的日语考试挺简单的,有的人甚至能拿90分,而英语的话却很难能够到80分。

我权衡了一下,最后决定用日语报考,因为我大学的时候辅修了日语这门课程并且通过了国际日语能力二级。

再加上日语也不考听力,虽然复试的话要考口语,但是我想先通过初试再说吧。

日语复习的话主要是按照外国语学院日语系老师编的那几本教材为主,做了历年的真题。

最后虽然没有拿到90分,但是也很稳当地拿了80+,自己对自己的成绩还是很满意的。

专业课的话,可能是很多同学头疼的一门课程,一开始很可能觉得很头疼,枯燥,难懂,而且自己拼命去记的话又马上忘记了,而且需要记忆的知识点又是非常之多。

所以关于法律硕士专业课的复习方法我想着重介绍一下我自己的考研经验。

人大法学考研专业方向目录提要

人大法学考研专业方向目录提要

人大法学考研专业方向目录提要人大法学各专业方向如下:1.法学理论2.法律史3.宪法学与行政法学4.刑法学5.民商法学6.诉讼法学:刑事诉讼法,民事诉讼法,证据学,物证技术学7.经济法学8.环境与资源保护法学9.国际法学10.知识产权法:法学,法学应用11.比较法法12.法律(法学专硕)以上各专业大部分初试科目是一样的,如下:①101思想政治理论②201英语一或202俄语或203日语或240法或241德③623理论法学④806应用法学其中物证技术学专业课科目为624物证技术学807普通物理与普通化学法律(法学专硕)①101思想政治理论②201英语一或203日语③法硕联考专业基础(法学)④法硕联考综合(法学)随着越来越多的人加入考研大军,研究生就业问题近年来也成为热点话题。

官方发布的研究生总体就业率高达95%以上,但有的专业首次就业率甚至低至5.56%。

究竟什么才是真实的情况,也许永远也无法知道,但多几个渠道了解信息,或许能在作决定时提供帮助。

七成高校研究生就业率超95%凯程考研以"专业、负责、创新、分享"的办学理念,突出"高命中率、强时效性、全面一条龙服务"的特色,成为考研学子选择专业课辅导的首选。

10年来已有千余位考生在凯程的帮助下顺利考取全国著名高校,引发业界强烈关注。

人大法学考研难度分析一、人大法学难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近几年法学考研比较热门,中国人民大学的法学院又是中国法学类重点中的重点,在中国学位排名第一的,相对于其他院校人大法学难度较大,人大注重基本功,看重基础知识的掌握程度,很多真题都是源自教材,一些教材上找不到的考点凯程老师会帮助同学们总结重点。

每年在凯程辅导班里很多凯程考生,都考的不错,而且每年还有很多本科一般院校的成功录取的学员,主要是看你努力与否。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

人大翻硕考研难不难

人大翻硕考研难不难

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!人大翻硕考研难不难人大翻硕考研难不难人大翻硕考研难不难本文系统介绍人大翻译硕士考研难度,人大翻译硕士就业,人大翻译硕士考研辅导,人大翻译硕士考研参考书,人大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程人大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的人大翻译硕士考研机构!一、人大翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,年是人大翻译硕士第一年招生,招生人数为人,含人推免,总体来说,人大翻译硕士招生量较大,考试难度不高。

每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从人大研究生院内部的统计数据得知,人大翻译硕士的考生中是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

二、人大翻译硕士就业怎么样?由于人大翻译硕士年是第一年招生没有毕业生数据参考但是人大毕业生一直以来很受就业市场欢迎就业非常好。

据统计,人大年硕士毕业生就业率达。

就翻译硕士本身而言就业面非常宽广,可选择的余地很多现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

中国人民大学翻译硕士考研经验,考研参考书,历年考研真题

中国人民大学翻译硕士考研经验,考研参考书,历年考研真题

中国人民大学翻译硕士考研信息,考研真题招生人数:2016年我校外国语学院拟招收翻译硕士专业学位全日制研究生20人,其中英语口译方向8人,英语笔译方向12人。

其中英语口译方向拟接收推荐免试生4人,英语笔译方向拟接收推荐免试生6人。

学费:根据规定,被录取的考生依情况同我校签订协议书,交纳学费,培养期总计:口译方向全日制共为40000元/学年,笔译方向全日制共为25000元/学年(学费暂定,最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准)。

初试科目:科目一:思想政治理论(满分100分)科目二:翻译硕士英语(满分100分)科目三:英语翻译基础(满分150分)科目四:汉语写作与百科知识(满分150分)参考书:《中式英语之鉴》(一本翻译基础的书,基本能力的培养)《专八真题》(和翻译硕士英语难度差不多)《专八作文精品范文100篇》(用于作文的复习)《刘毅22000词》《星火英语专业考研考点精梳精练》《三级笔译实务》复习资料除了书单,按学科分类,做了一些别的学校的真题,以北外川大外经贸厦大为主,还有口译高级词汇的背诵。

经济学家杂志,China Daily报纸,每天要保证阅读量,要精度,经济学家是注重表达和词汇,China daily是注重中国特色词汇。

翻译就是不断的练习,三笔为主,也可以回译,既然是应试,初试复习就以笔译为主,有时间听听音频也可以积累一些表达。

最开始大家都很迷茫,但是经过长时间的积累会有很大的不同。

复试:复试分数线:350分复试时间:2016年3月初,请考生届时参见复试通知。

复试地点:中国人民大学,请考生届时参见复试通知。

复试内容:(1)专业综合课笔试(100分)(2)外语笔试(50分)(3)专业课和综合素质面试(150分)(4)外语听力测试(20分)(5)外语口语测试(30分)2015年中国人民大学翻译硕士录取名单外国语学院(专业学位)-英语笔译(专业学位)姓名考生编号初试成绩复试成绩加权总成绩唐**10002*****0784335729477.7张**10002*****0356636528877.64任**10002*****1211436927476.04赵**10002*****0328234628274.88李**10002*****1235437325573.72陈**10002*****1210636125973.1李**10002*****1154834826873.08李**10002*****1279835124169.52闫**10002*****1202636023469.42岳**10002*****1210234823768.65满**10002*****1376035323068.15外国语学院(专业学位)-英语口译(专业学位)姓名考生编号初试成绩复试成绩加权总成绩周**10002*****1041940730584.27闫**10002*****1220836429378.25钱**10002*****0357136528777.5潘**10002*****1192535728476.27谢**10002*****1465935027674.42赵**10002*****1573135526973.92翻译硕士考研复试复习规划翻译硕士考研复试复习规划1,锁定院校是关键,尤其积累翻译理论(一定要把报考目标院校的考察信息掌握好)2,流利口语早练习:看美剧+模仿等,不要注意情节,要注意发音,经常练习。

中国人民大学考研专业课资料免费下载4

中国人民大学考研专业课资料免费下载4

1.中国人民大学国民经济管理系高等代数2000试题资料下载2.中国人民大学国民经济管理系综合考试(国民经济管理、贷币银行学、统计学原理)2002试题资料下载3.中国人民大学国民经济管理系高等代数2003试题资料下载4.中国人民大学国民经济管理系高等代数2002试题资料下载5.中国人民大学国民经济管理系高等代数2004试题资料下载6.中国人民大学国际关系学院 2000年综合考试科目试题资料下载7.中国人民大学国际关系学院 2001年综合考试科目试题资料下载8.中国人民大学国际关系学院 2004年国际关系理论试题资料下载9.中国人民大学国际关系学院世界现代史(含中国现代史)2004试题资料下载10.中国人民大学国际关系学院世界经济学(含国际贸易和国际金融)1999试题资料下载11.中国人民大学国际关系学院世界经济学(含国际贸易和国际金融)2000试题资料下载12.中国人民大学国际关系学院世界经济学(含国际贸易和国际金融)2001试题资料下载13.中国人民大学国际关系学院世界经济学(含国际贸易和国际金融)2002试题资料下载14.中国人民大学国际关系学院世界近现代史(含中国近现代史)2000试题资料下载15.中国人民大学国民经济管理系综合考试(国民经济管理、贷币银行学、统计学原理)2001试题资料下载16.中国人民大学国际关系学院世界近现代史(含中国近现代史)2002试题资料下载17.中国人民大学国际关系学院国际关系史2002试题资料下载18.中国人民大学国际关系学院国际关系理论2004试题资料下载19.中国人民大学国际关系学院国际政治学2000试题资料下载20.中国人民大学国际关系学院国际政治学2001试题资料下载21.中国人民大学国际关系学院国际政治学2002试题资料下载22.中国人民大学国际关系学院国际政治学2003试题资料下载23.中国人民大学国际关系学院外交学(同等学历加试)2003试题资料下载24.中国人民大学国际关系学院当代世界经济与政治2002试题资料下载25.中国人民大学国际关系学院当代中国外交2000试题资料下载26.中国人民大学国际关系学院当代中国外交2001试题资料下载27.中国人民大学国际关系学院当代中国外交2002试题资料下载28.中国人民大学国际关系学院 2004年国际关系理论与实践试题资料下载29.中国人民大学国际关系学院当代中国外交2003试题资料下载30.中国人民大学国际关系学院当代国际关系理论与实践2003试题资料下载31.中国人民大学国际关系学院当代国际关系理论与实践复试笔(招生专业:国际政治、国际关系)2004试题资料下载32.中国人民大学国际关系学院当代国际关系理论与实践复试笔(招生专业:外交学)2004试题资料下载33.中国人民大学国际关系学院政治学原理(同等学历加试)2003试题资料下载34.中国人民大学国际关系学院世界近现代史(含中国近现代史)2001试题资料下载35.中国人民大学国际关系学院政治学原理(政治学理论、中外政治制度、中国政治)2004(有答案)试题资料下载36.中国人民大学国际关系学院政治学原理(政治学理论、中外政治制度)2003(有答案)试题资料下载37.中国人民大学国际关系学院政治学原理(政治学理论专业)2000试题资料下载38.中国人民大学国际关系学院国际关系理论2005试题资料下载39.中国人民大学国际关系学院政治学原理(政治学理论专业)2001试题资料下载40.中国人民大学国际关系学院政治经济学和西方经济学2000试题资料下载41.中国人民大学国际关系学院政治经济学和西方经济学2001试题资料下载42.中国人民大学国际关系学院政治经济学和西方经济学2002试题资料下载43.中国人民大学国际关系学院政治经济学和西方经济学2003试题资料下载44.中国人民大学国际关系学院政治经济学和西方经济学2004试题资料下载45.中国人民大学国际关系学院政治经济学和西方经济学2005试题资料下载46.中国人民大学国际关系学院社会主义经济理论(复试)2004试题资料下载47.中国人民大学国际关系学院科学社会主义与国际共产主义运动2004试题资料下载48.中国人民大学国际关系学院科学社会主义原理2004试题资料下载49.中国人民大学国际关系学院科学社会主义原理(科学社会主义与国际共产主义运动专业)2000试题资料下载50.中国人民大学国际关系学院政治学原理2005(有答案)试题资料下载51.中国人民大学国际关系学院科学社会主义原理(科学社会主义与国际共产主义运动专业)2003试题资料下载52.中国人民大学国际关系学院科学社会主义原理(科学社会主义与国际共产主义运动)2001试题资料下载53.中国人民大学国民经济管理系线性规划、非线性规划、矩阵对策2002试题资料下载54.中国人民大学国际关系学院综合考试(含世界经济、西方经济学、国际金融)2003-2005(2003-2005有答案)试题资料下载55.中国人民大学国际关系学院政治经济学和西方经济学1998试题资料下载56.中国人民大学国际关系学院政治经济学和西方经济学1999试题资料下载57.中国人民大学国际关系学院综合考试(政治学原理、近现代国际关系史、当代国际关系) 2004试题资料下载58.中国人民大学国际关系学院综合考试(政治学理论专业)2000试题资料下载59.中国人民大学国际关系学院综合考试(中国政治制度史、当代西方政治制度)2003试题资料下载60.中国人民大学国际关系学院科学社会主义原理2005试题资料下载61.中国人民大学国际关系学院综合考试(中国政治思想史、西方政治思想史、中外政治制度)2004试题资料下载62.中国人民大学国际关系学院综合考试(中国政治思想史、西方政治思想史、中外政治制度)2005试题资料下载63.中国人民大学国际关系学院综合考试(中国政治思想史、西方政治思想史)2002试题资料下载64.中国人民大学国际关系学院综合考试(中国政治思想史、西方政治思想史)2003试题资料下载65.中国人民大学国际关系学院综合考试(国际共产主义运动史、当代世界经济与政治)2003试题资料下载66.中国人民大学国际关系学院综合考试(国际共产主义运动史、当代世界经济与政治)2004试题资料下载67.中国人民大学国际关系学院综合考试(国际共产主义运动史、当代世界经济与政治)2005试题资料下载68.中国人民大学国际关系学院综合考试(当代世界经济与政治、国际共产主义运动)2002试题资料下载69.中国人民大学国际关系学院综合考试(国际关系史、当代世界经济与政治、西方政治思想史)2003试题资料下载70.中国人民大学国际关系学院综合考试(国际关系史、当代世界经济与政治、西方政治思想史,单考)2003试题资料下载71.中国人民大学国际关系学院综合考试(政治学原理、近现代国际关系史、当代国际关系)2004试题资料下载72.中国人民大学国际关系学院综合考试(政治学理论专业)2001试题资料下载73.中国人民大学国际关系学院综合考试(科学社会主义与国际共产主义运动专业)2000试题资料下载74.中国人民大学国际关系学院科学社会主义原理(科学社会主义与国际共产主义运动专业)2002试题资料下载75.中国人民大学国际关系学院综合考试(科学社会主义与国际共产主义运动专业)2001试题资料下载76.中国人民大学国际关系学院综合考试(西方政治思想史、当代世界政治与经济2002试题资料下载77.中国人民大学土地管理系 1998年房地产法试题资料下载78.中国人民大学国际金融与国际结算1998试题资料下载79.中国人民大学土地管理系 1999年土地管理学(含土地经济、地籍管理土地规划)试题资料下载80.中国人民大学土地管理系 1999年城市规划试题资料下载81.中国人民大学土地管理系 2000年土地管理学(含土地经济、地籍管理、土地规划)试题资料下载82.中国人民大学土地管理系 2000年城市规划试题资料下载83.中国人民大学土地管理系 2001年土地管理学(含土地经济、地籍管理、土地规划)试题资料下载84.中国人民大学土地管理系不动产法1999试题资料下载85.中国人民大学土地管理系 2001年城市规划试题资料下载86.中国人民大学土地管理系不动产法2000试题资料下载87.中国人民大学土地管理系不动产法2001试题资料下载88.中国人民大学土地管理系不动产法2002试题资料下载89.中国人民大学土地管理系土地管理学(含土地经济、地籍管理、土地规划)2002试题资料下载90.中国人民大学土地管理系土地经济学与数学基础2003试题资料下载91.中国人民大学土地管理系土地经济学与数学基础2004试题资料下载92.中国人民大学土地管理系城市规划2002试题资料下载93.中国人民大学土地管理系综合考试(含经济学基础、房地产经济与管理)2004试题资料下载94.中国人民大学土地管理系综合考试(含土地经济学、土地管理、土地利用规划)2005试题资料下载95.中国人民大学土地管理系综合考试A(含地籍管理、土地政策与法规、土地利用规划)2004试题资料下载96.中国人民大学土地管理系综合考试B(含城市规划与经济地理)2004试题资料下载97.中国人民大学土地管理系综合考试(产权产籍、政策法规、土地规划)2003试题资料下载98.中国人民大学外国语学院二外俄语2002试题资料下载99.中国人民大学外国语学院二外俄语2004试题资料下载100.中国人民大学土地管理系综合考试(含经济学基础、房地产经济与管理)2005试题资料下载101.中国人民大学土地管理系综合考试(含经济学基础、房地产经济与管理)单独考试2005试题资料下载102.中国人民大学外国语学院二外德语2003试题资料下载103.中国人民大学外国语学院二外德语2004试题资料下载104.中国人民大学外国语学院二外德语2005试题资料下载105.中国人民大学外国语学院二外德语2002试题资料下载106.中国人民大学国际关系学院综合考试(政治学原理、近现代国际关系史、当代国际关系)2005试题资料下载107.中国人民大学外国语学院二外日语2002试题资料下载108.中国人民大学外国语学院二外日语2003试题资料下载109.中国人民大学外国语学院二外日语2004试题资料下载110.中国人民大学外国语学院二外日语2005试题资料下载111.中国人民大学外国语学院二外法语2003试题资料下载112.中国人民大学外国语学院二外法语2002试题资料下载113.中国人民大学外国语学院二外法语2004试题资料下载。

中国人民大学翻译硕士考研专业资料搜集

中国人民大学翻译硕士考研专业资料搜集

中国人民大学翻译硕士考研专业资料搜集要考中国人民大学翻译硕士考研究生的同学们注意了!凯程中国人民大学翻译硕士考研老师给大家整理一些关于考研专业,专业就业,参考书等一些资料,希望大家可以作为参考,规划自己的复习内容,最后考得好的成绩。

凯程就是王牌的金融硕士考研机构!一、中国人民大学翻译硕士各细分专业介绍中国人民大学翻译硕士口译方向全日制学费总额为40000元/学年,笔译方向全日制学费总额为25000元/学年。

中国人民大学翻译硕士借鉴国内外专业翻译人才培养的成功经验,依托中国人民大学的学科优势,立足学院口笔译实践经验丰富的师资力量,聘请联合国资深译员任教,旨在培养具有全球化视野,熟悉原语与目的语国家的政治、经济、社会、文化背景,了解金融、商贸、法律以及国际关系等相关领域的基本术语、概念与工作流程,双语能力强,熟练掌握口笔译技能,能胜任相关领域国际交流及国际会议翻译的高级专业口笔译人才。

其专业方向如下:口译方向;笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识二、中国人民大学翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是中国人民大学翻译硕士第一年招生,招生人数为20人,含10人推免,总体来说,中国人民大学翻译硕士招生量较大,考试难度不高。

每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从中国人民大学研究生院内部的统计数据得知,中国人民大学翻译硕士的考生中91%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

2016年中国人民大学翻译硕士MTI考研真题,考研招生人数,考研参考书,考研经验

2016年中国人民大学翻译硕士MTI考研真题,考研招生人数,考研参考书,考研经验

2016年中国人民大学翻译硕士考研招生信息一,招生人数2015年我校外国语学院拟招收翻译硕士专业学位全日制研究生20人,其中英语口译方向8人,英语笔译方向12人。

其中英语口译方向拟接收推荐免试生4人,英语笔译方向拟接收推荐免试生6人。

二,人大翻译硕士专业介绍本翻译硕士专业学位(MTI)借鉴国内外专业翻译人才培养的成功经验,依托中国人民大学的学科优势,立足学院口笔译实践经验丰富的师资力量,聘请联合国资深译员任教,旨在培养具有全球化视野,熟悉原语与目的语国家的政治、经济、社会、文化背景,了解金融、商贸、法律以及国际关系等相关领域的基本术语、概念与工作流程,双语能力强,熟练掌握口笔译技能,能胜任相关领域国际交流及国际会议翻译的高级专业口笔译人才。

本专业包括口译方向(MI)与笔译方向(MT)。

两个方向都具备优异的教学设备与环境,采用模拟练习与现场实践相结合,最大限度地强化翻译技能训练的效率,同时还聘请业界资深译员为学生授课与指导。

口译方向以同传实验室为教学场地,充分运用现代化电子信息技术与音频视频手段,以国际交流与会议口译为实训场地,培养实战能力。

要求学生在严格的专业指导之下,完成至少400磁带小时的口译练习与实践,使学生在毕业时能以本专业标准,准确、流利地完成现场交替传译或同声传译工作。

笔译方向以笔译实验室以及专业CAT工具为平台,以国内外著名翻译公司为实训基地,以实际项目为翻译任务,要求学生熟悉相关领域的双语笔语交流形式与惯例,完成至少15万字的笔译实践,毕业时能胜任相关领域正式文件以及国际会议文件的笔译工作。

此外,口笔译方向的学生都必须达到本学位所规定的其他要求。

本专业招收的非定向学生可参与学业奖学金评比,具体办法见《外国语学院研究生学业奖学金管理实施办法》。

三,考试科目初试科目:科目一:思想政治理论(满分100分)科目二:翻译硕士英语(满分100分)科目三:英语翻译基础(满分150分)科目四:汉语写作与百科知识(满分150分)四,复试内容5、复试内容:(1)专业综合课笔试(100分)(2)外语笔试(50分)(3)专业课和综合素质面试(150分)(4)外语听力、口语测试(50分)(5)对以同等学力资格(以报名时为准)报考的考生要加试。

人大432专业课资料

人大432专业课资料

人大432专业课资料【实用版】目录1.人大 432 专业课资料概述2.资料的具体内容3.资料的价值和意义4.如何有效利用这些资料正文【人大 432 专业课资料概述】人大 432 专业课资料是指中国人民大学 432 专业的教学资料,这个专业是新闻与传播专业,所以资料的内容主要是和新闻与传播有关的。

这些资料是为了帮助学生更好地理解和掌握专业知识而提供的,包括教材、课件、讲义、参考书、视频等。

【资料的具体内容】教材是《新闻与传播学教程》,这是该专业的基础教材,系统全面地介绍了新闻与传播学的基本理论和实践。

课件是老师上课时使用的 PPT,内容包括新闻与传播的基本概念、新闻采访与编辑、传媒经营与管理、新闻伦理与法规等。

讲义是老师根据教材和课件整理出来的,方便学生理解和记忆。

参考书有《新闻传播学研究方法》、《新闻与传播学案例分析》等,这些书可以帮助学生更好地理解和应用专业知识。

视频是老师上课时播放的,内容包括新闻与传播的实践案例、新闻与传播学理论的讲解等。

【资料的价值和意义】人大 432 专业课资料的价值和意义主要体现在以下几个方面:首先,这些资料可以帮助学生全面地了解和掌握新闻与传播学的基本理论和实践,提高专业素养和能力。

其次,这些资料可以帮助学生更好地理解和掌握专业知识,提高学习效率和成绩。

最后,这些资料可以为学生提供实践的机会和素材,提高实践能力和创新能力。

【如何有效利用这些资料】要想有效利用人大 432 专业课资料,需要做到以下几点:首先,要认真阅读教材,全面了解新闻与传播学的基本理论和实践。

其次,要认真听课,结合课件和讲义理解专业知识。

再次,要认真阅读参考书,提高专业素养和能力。

最后,要认真观看视频,结合实践案例理解和应用专业知识。

2017中国人民大学翻译硕士考研经验,历年考研真题

2017中国人民大学翻译硕士考研经验,历年考研真题
1 / 21
要保证阅读量,要精度,经济学家是注重表达和词汇,China daily 是注重中国
特色词汇。翻译就是不断的练习,三笔为主,也可以回译,既然是应试,初试复
习就以笔译为主,有时间听听音频也可以积累一些表达。最开始大家都很迷茫,
但是经过长时间的积累会有很大的不同。
复试:
复试分数线:350 分
360
岳**
10002*****12102
348
满**
10002*****13760
353
234
69.42
237
68.65
230
68.15
姓名 周** 闫** 钱** 潘** 谢** 赵**
外国语学院(专业学位) - 英语口译(专业学位)
考生编号
初试成绩
复试成绩
10002*****10419
407
305
361
李**
10002*****11548
348
李**
10002*****12798
351
复试成绩 294 288 274 282 255 259 268 241
加权总成绩 77.7 77.64 76.04 74.88 73.72 73.1 73.08 69.52
2 / 21
闫**
10002*****12026
中国人民大学翻译硕士考研信息,考研真题 招生人数:2016 年我校外国语学院拟招收翻译硕士专业学位全日制研究生 20 人, 其中英语口译方向 8 人,英语笔译方向 12 人。其中英语口译方向拟接收推荐免 试生 4 人,英语笔译方向拟接收推荐免试生 6 人。 学费:根据规定,被录取的考生依情况同我校签订协议书,交纳学费,培养期总 计:口译方向全日制共为 40000 元/学年,笔译方向全日制共为 25000 元/学年(学 费暂定,最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准)。 初试科目: 科目一:思想政治理论(满分 100 分) 科目二:翻译硕士英语(满分 100 分) 科目三:英语翻译基础(满分 150 分) 科目四:汉语写作与百科知识(满分 150 分) 参考书: 《中式英语之鉴》(一本翻译基础的书,基本能力的培养) 《专八真题》(和翻译硕士英语难度差不多) 《专八作文精品范文 100 篇》(用于作文的复习) 《刘毅 22000 词》 《星火英语专业考研考点精梳精练》 《三级笔译实务》 复习资料除了书单,按学科分类,做了一些别的学校的真题,以北外川大外经贸 厦大为主,还有口译高级词汇的背诵。经济学家杂志,China Daily 报纸,每天

人大翻硕考研难度解读(精)

人大翻硕考研难度解读(精)

人大翻硕考研难度解读本文系统介绍人大翻译硕士考研难度,人大翻译硕士就业,人大翻译硕士考研辅导,人大翻译硕士考研参考书,人大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程人大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的人大翻译硕士考研机构!一、人大翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是人大翻译硕士第一年招生,招生人数为20人,含10人推免,总体来说,人大翻译硕士招生量较大,考试难度不高。

每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从人大研究生院内部的统计数据得知,人大翻译硕士的考生中91%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

二、人大翻译硕士就业怎么样?由于人大翻译硕士2015年是第一年招生, 没有毕业生数据参考, 但是人大毕业生一直以来很受就业市场欢迎, 就业非常好。

据统计,人大2014年硕士毕业生就业率达99.15%。

就翻译硕士本身而言, 就业面非常宽广,可选择的余地很多, 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

人大考研复试班-中国人民大学外国语学院英语语言文学(翻译理论与实践)考研复试经验分享

人大考研复试班-中国人民大学外国语学院英语语言文学(翻译理论与实践)考研复试经验分享

人大考研复试班-中国人民大学外国语学院英语语言文学(翻译理论与实践)考研复试经验分享简单来说考研复试是考生在通过初试的基础上,对考生业务水平和实际能力的进一步考察。

考研复试关系到研究生是否能最终入选,是最后一道程序,因此在考研过程中有举足轻重的作用。

中国人民大学(Renmin University of China),简称“人大”,由中华人民共和国教育部直属、中央直管副部级建制,教育部与北京市共建,位列国家首批“双一流”(A类)、“211工程”、“985工程”,入选“111计划”、“2011计划”、“卓越法律人才教育培养计划”、“卓越农林人才教育培养计划”、“海外高层次人才引进计划”、“国家建设高水平大学公派研究生项目”、“中国政府奖学金来华留学生接收院校”,为世界大学联盟、亚太国际教育协会、京港大学联盟成员,是一所以人文社会科学为主的综合性研究型全国重点大学。

被誉为“人民共和国建设者”的摇篮、人文社会科学高等教育的重镇。

面对这一情况,启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍英语语言文学专业培养学生具有坚定正确的政治方向、良好的品德修养、健康的心理素质。

英语语言文学专业培养厚基础、宽口径的英语实用型人才,熟练掌握听、说、读、写、译等实践技能,深刻了解英语语言、文学以及英语国家历史、社会、文化、政治、经济等知识,并具有扎实的实践能力和比较广博的人文社会科学文化知识和初步的科学研究能力。

同时,在第二外语和计算机方面具有一定的应用能力。

毕业后能熟练地运用英语在旅游、外事、文化、新闻出版、教育、科研等部门从事教学、翻译、研究、管理等工作。

招生人数与考试科目复试时间地点时间:2018年3月9日(周五)13:30-16:30地点:明德国际楼505A会议室考试安排1.专业综合课和第二外国语笔试时间:2018年3月10日(周六)8:00—11:00地点:复试报到时另行通知。

人大翻译硕士考研经验——低头耕耘,凤凰涅盘

人大翻译硕士考研经验——低头耕耘,凤凰涅盘

人大翻译硕士考研经验——低头耕耘,凤凰涅槃大家好,我是2018级中国人民大学笔译硕士,2019年的研究生考试刚结束一个多月吧,说来感慨万千,作为一个过来人,想在这里把备考经验分享给大家,希望大家会有所收获。

谁的青春不迷茫?当年的我却觉得,我的青春特别迷茫。

学了三年,不知道自己路在何方,往前看,保研成果的希望很小,而我却不想在自己没有搞清楚想做什么的时候糊涂地步入社会。

于是,我想给自己多几年时间,了解一下自己想做什么。

所以,我选择考研。

我是在2017年2月决定考研的,一年不到的时间,但是时间也是很充分了。

其实大三上学期的时候,大部分人对未来都有了一些想法。

跟我一样选择考研的,大多在那个时候开始准备。

其实做这个决定并不困难,毕竟高三那样辛苦的日子都熬过来了,考研对我来说当然不算什么。

一、关于初试我选择了MTI翻译硕士的方向。

因为对语言本身很感兴趣,为了保险起见,选择不跨考,于是就开始有针对性的复习了。

MTI考四门,基础英语,翻译基础,汉语百科和政治。

每一门都有很大的复习量。

这意味着我需要投入全面的复习,我的考验战线拉的比较长,足足10个月,我将其分为三个阶段:前期了解考研信息+好好完成大三课业+准备最无法“突击”的科目;中期进入全科式复习;后期冲刺训练。

1.前期搜集信息和打基础:3月-7月中旬这一段时间,除了认真完成学业任务之外,我每日都会做以下几件与考研相关的事情。

搜集信息:首先确定地理范围,确定研究生在北京读,就定了北大、北师、人大、北外、中传媒,后来七挑八选,在北大和人大中间摇摆不定,一直到9月份都还没有完全决定好。

不过,时间最后给出了答案。

在凯程老师的指导下,充分考虑我的实力、潜在竞争对手数量和能力、与上岸的师兄师姐们数次交流、了解人大的授课风格和学校的风格之后,我选择了人大。

当时没有考虑卷子难不难的问题,一方面觉得,难都一起难,简单也一起简单,所以一直觉得卷子的难度根本跟自己考得好不好(相对排名)没有很大关系。

中国人民大学翻译硕士 参考书

中国人民大学翻译硕士  参考书

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷中国人民大学翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.中国人民大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分复试总分值为350分。

各项成绩以本项分值的60%为及格线,所有成绩均达到及格,才能视为复试合格。

各项成绩分配如下:1.专业综合课笔试(分值100分)2.第二外国语笔试(分值50分)3.专业课和综合素质面试(分值150分)4.第二外国语听力和口试(分值50分)2015113201685英语口译201561201635二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于中国人民大学翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1.中国人民大学翻译硕士2015年开始招生,人数不多,难度中等偏上,报录比大概10:1,孙老师建议大家可以提前备考。

16年复试分数线350分,笔译进复试12人,录取8人,最高分378分,最低分352分。

口译进复试5人,录取3人,最高分364分,最低分350分。

2,中国人民翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。

考研,非参加知识竞赛,背书即可。

研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。

3,人大开始招生不久,复试第一年没有考察二外,16年开始考察二外,笔试面试都有,希望大家看清楚条件,谨慎报考。

招生简章上学费比较贵,但是15年人大笔译和口译均是2万元每年。

具体费用最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准。

育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。

中国人民大学翻译硕士考研历年真题汇总、招生录取分数线、考研经验总结

中国人民大学翻译硕士考研历年真题汇总、招生录取分数线、考研经验总结
30 个词组,一篇英译汉一篇汉译英,大概各 400、500 词。词组我还记得的 有 The big apple, payoff, shinn fein, 败火,耍嘴皮子,礼义廉耻,啃老族。英译 汉是讲音乐的,汉译英是讲明长城。 3.汉语写作与百科知识:
百科知识是选择题,考的比较广,诸如中国古代文化历史常识、现当代文学、 西方文化、英美概况、宗教知识、一些著名翻译家及翻译的作品等等;写作一篇 考的是应用文,类似求职信,写一封信给 XX 公司求一份实习的工作,还有一篇 是议论文,题目是纸质书与电子书。
岳夕彤
168
657 外国语学院
英语口译(专业学位)
刘灏
164
658 外国语学院
英语口译(专业学位)
叶怡萱
Hale Waihona Puke 166659 外国语学院
英语口译(专业学位)
袁菲阳
168
660 外国语学院
英语口译(专业学位)
曾添添
172
661 外国语学院
英语口译(专业学位)
郑婕
170
育明教育官方网站:
唐** 张** 任** 赵** 李** 陈** 李** 李** 闫** 岳** 满**
2015 年人大英语笔译拟录取名单
357
294
365
288
369
274
346
282
373
255
361
259
348
268
351
241
360
234
348
237
353
230
77.7 77.64 76.04 74.88 73.72 73.1 73.08 69.52 69.42 68.65 68.15

2016年中国人民大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总

2016年中国人民大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总

中国人民大学翻译硕士考研真题一.翻译基础第一部分为翻译词汇,中英互译各十五个,每个两分。

我回忆的不是特别全了,但是老师选的词汇真的很有水平,我准备了几百个热点新词,老师却避开了,考察了平时的积累。

考生在备考时应该注意的是文学及文化方面的词汇。

我只回忆出来了这些啊the big appleshowbizmarine corpssportsmanshipred-letter daybank holidayUNESCOportofolioSinn Fein阿猫阿狗败火混淆视听长治久安啃老族耍嘴皮子更多详情可以咨询育明教育孙老师地方主义礼义廉耻东道主第二部分是两篇文章,先是英译中,之后是中译英。

长度不短,但是比三笔稍微短一点,中译英稍长于三笔。

翻译英译汉为一篇吐槽现在几乎所有地方都播放音乐的文章。

生词有六七个,都是专八,GRE词汇,有水平,建议每天都在翻译软件上背单词,主要是理解词意。

汉译英就是长城历史简介,侧重于中国文化的东西。

(我里面的生词有beacon hill site烽火台并驾abreast)平时练习时一定要多看看旅游翻译、文化翻译、历史翻译这些。

最最最最重要的是背单词,练习语法。

我主要练习的是三笔、二笔还有一些在其他英文周刊上找到的文章。

二.翻译硕士英语题型:单选20X1阅读20X2Paraphrase5X2选词完形填空20X0.560词图表作文5200词命题作文15翻译硕士英语,所有方面开始的前提与最有效提高成绩的方式就是背单词!一定要背单词,专八单词能背多少遍多少遍!更多详情可以咨询育明教育孙老师更多详情可以咨询育明教育孙老师单选较难,里面有几个是其它学校里面的原题,更多的是长得差不多词的或者是意思差不多的词汇、短语辨析。

在我看来最难的部分就是Paraphrase,五个句子读了得有半个小时,还是只明白一半,之后凭着自己的理解写的答案。

内容偏文学性,感觉有几个句子出自英文小说原著,句子长且较结构复杂。

人大法学考研专业介绍

人大法学考研专业介绍

人大法学考研专业介绍人大法学各专业方向如下:1.法学理论2.法律史3.宪法学与行政法学4.刑法学5.民商法学6.诉讼法学:刑事诉讼法,民事诉讼法,证据学,物证技术学7.经济法学8.环境与资源保护法学9.国际法学10.知识产权法:法学,法学应用11.比较法法12.法律(法学专硕)以上各专业大部分初试科目是一样的,如下:①101思想政治理论②201英语一或202俄语或203日语或240法或241德③623理论法学④806应用法学其中物证技术学专业课科目为624物证技术学807普通物理与普通化学法律(法学专硕)①101思想政治理论②201英语一或203日语③法硕联考专业基础(法学)④法硕联考综合(法学)一、人大法学难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近几年法学考研比较热门,中国人民大学的法学院又是中国法学类重点中的重点,在中国学位排名第一的,相对于其他院校人大法学难度较大,人大注重基本功,看重基础知识的掌握程度,很多真题都是源自教材,一些教材上找不到的考点凯程老师会帮助同学们总结重点。

每年在凯程辅导班里很多凯程考生,都考的不错,而且每年还有很多本科一般院校的成功录取的学员,主要是看你努力与否。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、人大法学就业怎么样?人大本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,提起人大都知道他们的法学硕士特别强,社会认可,自然就业就没有问题。

近些年,法学硕士专业一直比较热门,薪资令人羡慕。

人大法学院学生就业前景十分广阔,大多在中央和地方各级政府部门、公检法机关、公司企业、律师事务所、金融机构等工作。

四、人大法学辅导班有哪些?对于人大法学考研考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导人大法学,您直接问一句,人大法学参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过人大法学考研,更谈不上有人大法学考研的考研辅导资料,有考上人大法学的学生了。

中国人民大学357-英语翻译基础考研参考书目、考研真题、复试分数线

中国人民大学357-英语翻译基础考研参考书目、考研真题、复试分数线
5、负责对所有复试工作人员进行保密工作教育。复试工作人员须对试题、答案及评分 标准、复试小组名单、考生分组情况、考生成绩、考生个人信息等保密。
6、负责组织本学院的专业综合课和外语笔试试题的命制、专业课和综合素质面试试题 的命制、外语口语听力试题的命制、对同等学力加试科目试题的命制。
7、负责制定本学院的综合素质面试和外语面试的实施方案,认真制定面试评分标准、 考核指标。
8、负责审核各专业复试小组的复试记录和复试结果,复试记录和复试结果须妥存备查。
9、负责对参加复试而未录取考生的必要解释和遗留问题的处理。
三、复试公告
1、网上公示复试办法和复试名单
研招办于 3 月中上旬将学校复试基本要求(参考分数线)在研究生院网站公布;各学院 须在本学院网站公布本学院的复试办法和复试名单,并将网址报研招办备案。
50
50 90 90
330↓
55
55 90 90
360
50↓ 50↓ 90 90 350
50
50 180
330↓
55
55 90 90 350
50 50
180
335↑
45 45 90
90 300
45 45 90 90 300
50 50
180↑
300
50↓ 50↓ 90 90 350↓
45 45 90
90 330
各学院对拟录取的硕士生必须进行复试,复试合格方可录取。
我校实行差额复试,差额复试比例在 120%以上。生源充足的学院可进一步扩大差额复 试比例。
二、复试工作管理
专注中国人民大学考研辅导
我校硕士生入学考试复试工作实行二级管理。学校研究生招生委员会负责制定我校硕士 生复试规则和各学科的复试基本要求;各学院依据学校复试要求,负责确定本学院复试名单, 制定本学院的复试办法并报学校研究生招生办公室(以下简称研招办)备案。

中国人民大学翻译硕士考研真题及解析

中国人民大学翻译硕士考研真题及解析

2015中国人民大学翻译硕士百科知识选择(50分)1、东汉()写了《两都赋》(班固)2、不属于唐朝笔记小说的是(a隋唐嘉话b世说新语c唐国史解d 朝野佥载)答案b3、考察《忏悔录》的作者(卢梭)4、题干中给出几条信息:1936年诺贝尔文学奖获得者,美国戏剧家,四次普利策奖获得者(欧金.奥尼尔)5、中国最早论及性格的著作是三国刘邵的(《人物志》)6、(伏契克)的长篇特写《绞刑架下的报告》在监狱中秘密完成7、因之因非,因非因之,所非皆是,方生方死,方死方生,虽死犹生选自庄子的哪部著作(选项有逍遥游齐物论养生主另外一个不记得了答案是齐物论)8、社会学中“镜中我”的结论表明什么(他人对自己的评价、态度等等,是反映自我的一面“镜子)9、谁翻译了《铁流》,并被鲁迅赞为“一声不响不断译”(曹靖华)10、1911年()杂志首先提出了‘表现主义“(《狂飙》)11、美国文学之父是(选项里有杰克伦敦、马克吐温、欧文,答案是欧文)12、大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形出自哪部著作(《老子》)13、布莱希特领导的柏林剧团改编了中国哪一部戏剧(此题目在网上未找到明确答案)14、(布鲁诺)继承了哥白尼的日心说,被烧死15、哪位女作家获得1993年诺贝尔文学奖(莫里森)16、别林斯基关于艺术的著名论断是(艺术是形象思维)17、我思故我在是(笛卡尔)的名言18、2014apec的主题是(共建面向未来的亚太伙伴关系)19、12生肖中羊是第几位(数数看)20、追忆似水年华属于(意识流)小说21、考察藏族的一部哲理格言集,作者萨班·贡噶坚赞(萨迦格言)22、中国第一部笑话集《笑林》23、詹姆斯琼斯《细细的红线》书名取自英国作家()的诗句“战鼓一敲响,变作一根英雄们做成的细细的红线“(吉普林)24、萨特代表作(《恶心》)25、中国少数民族三部史诗,其中藏族的是《格萨尔王》应用文写作假如你是中国人民大学外国语学院翻译硕士研究生,明年7月毕业,现要求写一封申请工作信件,要求符合信函写作风格,450字以内大作文假定场景:一架待起飞的飞机上,经济舱:有人玩手机游戏,有人聊天;商务舱,有人在用电脑工作;头等舱,有人带着耳机看书,有人闭目养神思考,价值与位置,写一遍议论文,800字以上政治【学科概述】不用因为政治纷繁复杂的知识点而担心政治会不过线,只要肯下功夫,60分是很容易达到的。

2021中国人民大学翻译专硕考研真题经验参考书

2021中国人民大学翻译专硕考研真题经验参考书

时光带走了年少轻狂,如今,你过上自己想要的生活了吗?大三的时候,大家都在考虑是继续学习,准备考研,还是毕业就找一份工作去上班,我不想太早的进入社会,过着一眼看到头的生活,选择了继续学习,我想通过学习让自己以后过得更好,也想通过这几年的学习,让自己接触更多的领域,人生在世,各有各的活法,我们不能左右别人,但是可以有自己的想法,人生路上,选择大于努力,最终我选择了考研。

政治参考书:李凡《政治新时器》关于政治的复习,不外乎也就那几点,复习时间合理、做习题、理解性记忆。

政治的复习不需要太早,重在理解,尤其是哲学部分,死记硬背是答不好这类考题的,哲学比较难理解,上课的时候一定要认真听老师讲解,为后期的学习打好基础。

之后就选择合适的习题集,习题集选择题居多,再选择题的学习上,一定要细,选择题几乎覆盖了所有的知识点。

辨析题同样很重要,辨析题里遇到的知识点,一定要理解性的去记忆,理解不到位的做好标记,下次复习的时候这就是重点。

接近考试时间的时候,可以买点预测资料,只能是参考,正式考试的时候会有更好的心理。

专业课:参考:《木糖真题手译版》和《蛋核英语》网课英语的复习,单词是基础,阅读是关键,写作也不能忽略。

上半年背单词,打好单词基础,不可能背一次就全部记住,要反复背诵,忘了就去背。

对于单词的记忆,可以使用联想记忆法,我觉得这样记单词比较好记,而且记忆的比较牢固,不容易忘记。

阅读理解部分也很让人头大,考大学四六级的时候,阅读理解稍不注意多错两个,四六级就过不了,考研英语也有同样的问题,阅读理解分值大,一定要用心分析长难句,语法知识很关键,语法知识理解的好,阅读理解理解起来会容易很多,阅读的时候,要揣摩作者写作思路,文章中心思想,只有将文章理解到位,题目才能做好。

写作上,不需要花费太长时间,首先要去记忆一些固定的表达、经典句型,之后总结几套自己的模板进行背诵,用时一个月就可以有一个不错的分数。

翻译题方面,背诵经典句型,除了要求高词汇量,还要有一定的翻译技巧,还是要多总结,多背诵,翻译完一篇文章之后做好笔记,把其中的经典句型、高频单词都做好笔记,早上拿出来背一背。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

人大翻硕考研专业资料搜集要考人大翻译硕士考研究生的同学们注意了!凯程人大翻译硕士考研老师给大家整理一些关于考研专业,专业就业,参考书等一些资料,希望大家可以作为参考,规划自己的复习内容,最后考得好的成绩。

凯程就是王牌的金融硕士考研机构!一、人大翻译硕士各细分专业介绍人大翻译硕士口译方向全日制学费总额为40000元/学年,笔译方向全日制学费总额为25000元/学年。

人大翻译硕士借鉴国内外专业翻译人才培养的成功经验,依托中国人民大学的学科优势,立足学院口笔译实践经验丰富的师资力量,聘请联合国资深译员任教,旨在培养具有全球化视野,熟悉原语与目的语国家的政治、经济、社会、文化背景,了解金融、商贸、法律以及国际关系等相关领域的基本术语、概念与工作流程,双语能力强,熟练掌握口笔译技能,能胜任相关领域国际交流及国际会议翻译的高级专业口笔译人才。

其专业方向如下:口译方向;笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识二、人大翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是人大翻译硕士第一年招生,招生人数为20人,含10人推免,总体来说,人大翻译硕士招生量较大,考试难度不高。

每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从人大研究生院内部的统计数据得知,人大翻译硕士的考生中91%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

三、人大翻译硕士就业怎么样?由于人大翻译硕士2015年是第一年招生,没有毕业生数据参考,但是人大毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。

据统计,人大2014年硕士毕业生就业率达99.15%。

就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

由此来看,人大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

人大硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

四、人大翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导人大翻译硕士,您直接问一句,人大翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过人大翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上人大翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考人大翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对人大翻译硕士深入的理解,在人大深厚的人脉,及时的考研信息。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

五、人大翻译硕士考研参考书是什么人大翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程人大翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:汉语写作与百科《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月翻译硕士英语《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆《英语笔译综合能力2级》,外文出版社英语翻译基础《当代西方翻译理论探索》,廖七一《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著《西方翻译理论流派研究》,李文革《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社六、人大翻译硕士复试分数线是多少?2015年人大翻译硕士复试分数线是350分。

复试内容有专业综合课笔试(100分),外语笔试(50分),专业课和综合素质面试(150分),外语听力、口语测试(50分)。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。

七、人大翻译硕士考研的复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。

当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。

凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。

严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。

一、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。

目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

二、掌握计划在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。

但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。

因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。

三、注意要点1)学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过。

2)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。

3)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆。

八、人大翻译硕士专业课复习建议1.英语翻译基础因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。

真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。

下面强调一下翻译真题的使用方法:(1)模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。

之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。

很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。

问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。

(2)精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。

首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。

第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。

要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。

(3)比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。

翻译硕士英语这个科目的两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇的学习;加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。

高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高,在这两个方面,凯程老师会对同学们进行系统完善的训练。

(1)单词记忆。

完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。

(2)阅读理解。

阅读专项训练一定要按时按质完成,凯程老师也会对此进行监督。

经过前期的阅读训练,各位同学的阅读水平应该已经有了一定的基础,以后的阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。

同时,凯程老师也会让考生通过大量的真题练习和模拟练习来发现问题,学习的落脚点落在答题拿分上。

要研究真题和练习,确定出题者的意图,梳理出清晰的答题思路。

汉语百科知识与写作(1)名词解释这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,包括政治经济科技宗教文化等各个方面。

凯程老师会让考生在这一阶段重点查看历年真题,梳理出考试的常考点,将知识点精简化、成串化,在理解的基础上,学习用较为准确的语言表达出来。

(2)应用文应用文写作考的是你写作应用文的能力,本阶段备考的重点仍应该放在写作能力的培养上。

凯程老师通过研究历年真题,发现了几种主流的应用文写作,这些都会通过基础的系统的训练,让考生掌握。

对于非主流的,考生也应当至少知道格式和大概内容,真的遇到了也知道该怎么写。

(3)大作文大作文测验的是汉语文学功底和写作能力,凯程老师会帮助同学们在强化阶段分话题准备,理清各类话题的基本写作思路。

考研复习一定要有吃苦的勇气和准备。

要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流。

同时,凯程老师提醒考生们在注意心理调整的同时也要注意劳逸结合,只有合理的高效率的学习才能达到理想的记忆效果。

相关文档
最新文档