中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明
优惠贸易协定原产地要素申报系统 使用手册说明书
优惠贸易协定原产地要素申报系统使用手册企业录入端一、原产地证明备案1、输入密码后的进入界面2、点击原产地证明录入,进入录入界面3、根据公告填写各表头信息初次录入原产地证明信息无法更改状态,只能为新增。
进口标志无法更改,只能为进口原产地证明编号、优惠贸易协定代码、优惠贸易协定项下原产地、签发国、原产地证明类型、是否流动证明/背对背证明为必填项目,否则无法暂存、申报,系统报错签证日期为必填项,否则无法暂存、申报,系统报错签证日期不能晚于申报时间,若点选签证日期晚于申报日期,无法暂存、申报,并报错不能使用同一优惠贸易协定同一原产国同一原产地证明编号的原产地证明重复录入,否则无法暂存、申报,系统报错。
当协定选择16中冰、17中瑞、21中毛且原产地证明类型选择原产地声明时,经核准出口商授权码和经核准出口商英文名称为必填项,否则无法暂存、申报,系统报错。
由企业填入经核准出口商授权码,系统会自动比对,反填经核准出口商英文名称如果经核准出口商授权码填错或备案库里没有对应的数据,则系统会报错,无法进行暂存、申报如果不填经核准出口商授权码,则系统会报错,无法进行申报。
例:中瑞经核准出口商的编码获取方式从印有声明的有效文件里找到Registration NO,用Registration NO来填报。
当协定选择10中新西兰、13最不发达、18中澳且原产地证明类型选择原产地声明时,经核准出口商授权码和经核准出口商英文名称栏为灰不需要填写。
4、填写直接运输规则承诺事项第一项根据是否经过协定成员国点选,只能单一选择。
直接运输承诺事项的第一项为必选项,否则无法暂存、申报,系统报错直接承诺事项的第二项为必选项,否则无法暂存、申报,系统报错第二项根据是否有单份全程运输单证点选。
选择“是”有全程运输单证,则提示需要填写第三项全程运输单证编号填写第三项全程运输单证编号后,第四项和第五项变灰,无法填写若不填写,则无法正常暂存、申报,系统报错选择“否”,没有单份全程运输单证,则提示需要填写第四项内容若不填写第四项内容,无法暂存、申报,系统报错第四项选择是,获得中转确认书等未再加工证明文件,需要在第五项填写中转确认书编号若不填写中转确认书编号,则无法正常申报,系统报错第四项选择否,则第五项变灰,不需要填写,同时提示在报关单申报时需要上传涵盖货物运输全程的运输单证5、按照公告要求填写商品信息2-4逐项填写完后点击暂存,才能填写商品信息。
原产地证申请指南-填制说明
填制说明:1、本表一式两份;《产地证注册登记表》的各项内容需填制齐全。
2、注册编号栏由检验检疫机构填写。
3、国外公司信息栏填写外商投资企业的外国公司信息。
4、申请人签署证书中英文印章是指申请企业名称的中英文对照印章;5、原产地证申报员系指申请企业的法人代表或其指定的人员(1-3人),并应经检验检疫机构培训、考试合格,其手签笔迹指本人的亲笔签名。
6、主要生产、加工设备清单栏:生产企业必填。
7、申请原产地证产品清单栏:填写拟出口的产品。
原产地证注册手续一.生产企业申请步骤:1.查厂(签证商品含进口成份时):(1)预约查厂:申请单位到我局检务处产地科或下属局产地证科办理预约查厂手续,申请单位需填写预约查厂登记表一式两联,由我局确定查厂日期、时间和会同地点,同时领取注册登记表格一套。
(2)实地查厂:申请单位按预约查厂登记表上约定的时间派员到指定地点接我局查厂工作人员到工厂实地调查,调查内容一般包括:企业的营业执照,生产设备,申请FORM A产品的原料来源和厂内加工工序。
调查完毕,我局调查人员填写查厂记录,并由企业负责人签字。
2.注册登记:企业须提供以下资料:A、填写完整的注册登记表一套;签署证书印章应为中英文对照)和手签人员手签笔迹;B、工商营业执照正本和复印件一份;C、进出口企业资格证书和复印件一份;D、组织机构代码证和复印件一份;E、查厂记录及有关原材料的国产证明(;F、从事来料加工、来件装配及补偿贸易的单位还得提交承办对外加工装配业务或补偿贸易的协议,合同付本及本批产品成本明细单等有关文件。
检验检疫机构经过审核和调查,对符合注册登记条件的予以注册登记。
3.注册时需按规定缴纳500元注册费。
4.二、贸易公司申请步骤:贸易公司申办产地证书注册除某些特殊商品外一般不需要进行生产实地调查。
(1)贸易公司办理注册需提供的资料:A、工商营业执照正本和复印件一份B、进出口企业资格证书和复印件一份C、填写完整的注册登记表一套D、企业法人身份证复印件,申报员身份证原件和复印件。
中国—澳大利亚优惠原产地证模板
注意:1、全部用英文大写填制(唛头按实际填写);
2、红字为必填部分;
3、此为制单模板,不是最终原产地证样式。
4、将文件名改为发票号,同时随发票、预录入关单(如果有)、箱单一同发送
1、出口商名称、地址、国家:
中国—澳大利亚自由贸易协定
原产地证书
2、生产商名称、地址、国家:
3、进口商名称,地址、国家:
仅供官方使用:(不要填写)4Fra bibliotek运输方式及路线
离港日期:
船只/飞机/火车/运输工具编号:
装货口岸:
卸货口岸:
5、备注:(可填写订单号、合同号;第三方公司名称、地址、国别)
6、项目号(不能超过20项)
7、包装上唛头及编号
8、商品描述
(要加上包装件数,如100CTN或100BOX)
9、HS编码
10、原产地标准(可不填)
11、毛重/净重或其他计量单位
(填写要明确如:毛重15KGS
如:213PCS)
12、发票编号及日期
13、出口商或生产商申明
申请地点(必填):申请日期(必填):
14、证明
申请地点:申请日期(必填):
中国—东盟自由贸易区优惠原产地证明书(FORME)填制说明
中国—东盟自由贸易区优惠原产地证明书(FORM E)填制说明签发中国—东盟自由贸易区优惠原产地证书的国家和代码:96文莱 Brunei、116 柬埔寨 Cambodia、360 印尼 Indonesia、418 老挝 Laos,PDR、458 马来西亚 Malaysia、104 缅甸 Myanmar、608 菲律宾 Philippines、702 新加坡Singapore、764 泰国 Thailand、704 越南 Vietnam,给予关税优惠的商品为HS编码中1-8章的农副产品,该项下的产品享受零关税待遇。
1、证书号:证书标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。
证书号编定规则 E083333331210001E-中国——东盟自由贸易区优惠原产地证明书 08-2008年 333333121-公司注册号 0001-企业流水号2、第1栏:出口商名称、地址、国家此栏出口商公司名称应与注册时相同。
必须打上国名、地址。
例:ZHEJIANG NATIVE PRODUCE & ANIMAL BY-PRODUCTS I/E CORP.NO.368 NORTH ZHONGSHAN ROAD,HANGZHOU,CHINA3、第2栏:收货人的名称、地址、国家此栏须填上给惠国最终收货人名称,不可填中间转口商的名称,此栏须打上国名。
4、第3栏:运输细节根据证书要求如实填写出运日期、运输工具名称和装卸货港口5、第4栏:官方使用不论是否给予优惠待遇,进口成员国海关必须在第4栏作出相应的标注。
6、第5栏:商品顺序号如同批出口货物有不同品种,则按不同品种分列“1”、“2”、“3”……,以此类推。
单项商品,此栏填“1”。
7、第6栏:唛头及包装号填具的唛头应与货物外包装上的唛头及发票的唛头一致;唛头不得出现中国以外的地区和国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原原产地字样(例如:MADE IN TAIWAN,HONG KONG PRODUCTS等);如货物无唛头应填“N/M”。
外贸产地证CO填写说明
产地证CO、F/A、FORM E的填制说明一般原产地证CO的填制说明1.第一栏:出口方此栏不得留空,填写出口方的名称、详细地址及国家(地区)。
出口方名称是指出口申报方的名称,一般填写有效合同的卖方或出票人。
若经其他国家或地区需填写转口商名称时,可在出口商后加填英文VIA,然后再填写转口商名称、地址和国家。
2.第二栏:收货方应填写最终收货方的名称、详细地址及国家(地区),通常是外贸合同中的买方或信用证上规定的提单通知人。
但往往由于贸易的需要,信用证规定所有的单证收货人一栏留空,在这种情况下,此栏应加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或‘TO ORDER’,但不能留空。
若填写转口商名称时,可在收货人后面加填英文VIA,然后再填写转口商名称、地址、国家。
3.第三栏:运输方式和路线海运、路运应填写装货港、到货港及运输路线。
如经转运,还应注明转运地。
4.第四栏:目的地国家(地区)指货物最终运抵港,一般应与最终收货人或最终目的港国别一致,不能填写中间商国家名称。
5.第五栏:签证机构用栏此栏为签证机构在签发证书、重发证书或加注其他声明时使用,证书申领单位应将此栏留空。
6.第六栏:运输标志应按照出口发票上所列麦头填写完整图案、文字标记及包装号码,不可简单地填写“按发票……”或者”按提单……”,货物无麦头,应填写N/M。
此栏不得留空。
如麦头多,本栏填写不下,可填写在第七、八、九栏的空白处,如还不够,可以附页填写。
7.第七栏:商品名称、包装、数量及种类商品名称是填写具体名称,不得用概括性表述,。
包装、数量及种类是按具体单位填写。
在阿拉伯数字后加注英文表述。
有时信用证要求在所以但证上加注合同号、信用证号码等,可加在此栏。
本栏的末行要打上表示结束的符号******,以防加添内容。
8.第八栏:商品编码此栏要求填写四位数的HS商品目号,与报关单一致。
若同一证书包含有几种商品,则应将相应的品目号全部填写。
此栏不得留空。
中澳,原产地证种类及简介
1 目录:一.什么是原产地证二.原产地证明书种类三.Form A 和CO区别四:常用Form A,Form E 简介五:一般原产地证填制注意事项一.什么是原产地证CO全称是:certificate of origin。
CO是原产地证书,是给客户清关的时候准备的材料。
在贸促会或商检局都可以申请办理的。
原产地证是证明货物原产于某一特定国家或地区,享受进口国正常关税(最惠国)待遇的证明文件。
二.原产地证明书种类 1、普惠制原产地证明书(FORM A) 2、一般原产地证明书(CO)Certificate of Origin 3、《中国-东盟自由贸易区》优惠原产地证明书(FORM E)4、《亚太贸易协定》原产地证明书(FORM B)M 韩国、斯里兰卡、印度、孟加拉 5、《中国与巴基斯坦自由贸易区》原产地证明书(FORM P) (FTA) 6、《中国-秘鲁自由贸易协定》FR证书. 7. 中国—智利自由贸易区原产地证书(FORM F) 8、FORM C 为非多种纤维纺织品申明书9、FORM D 是东盟自贸区原产地证书。
10、FORM N中国新西兰自贸区原产地证11、海峡两岸经济合作框架协议》(简称ECFA) 12、中国-哥斯达黎加自由贸易协定原产地证书(以下简称FORM L)13. Form X 中国新加坡自贸区原产地证 2 三.Form A 和CO 相同与区别原产地证书C/O和普惠制证书Form A的区别共同点:都是产地证。
清关文件之一。
FA 是普惠证,用于减免关税。
CO 是原产地证,证明货物出产地,客户要求提供或者目的港清关时用得到。
我的理解,Form A 和CO 都是原产地证明,FA 是原产地证明里的一种,叫普惠制原产地证明书格式A,收货人在进口报关时享受优惠进口关税。
原产地证可以分成优惠以,非优惠以及特定原产地证书三大类。
蓝色的是一般原产地证书,也叫CO。
属于非优惠原产地证书。
绿色的是普惠制原产地证书,就是FORM A,属于优惠原产地证书。
各自贸区原产地证书原产地标准填制一览表
中国—智利
原产地证书
“P”
1)货物区域价值成分不少于40%的,填“RVC”;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
中国-新西兰
原产地证书
ห้องสมุดไป่ตู้“WO”
1)在一方或双方境内,完全由已经取得原产地资格的材料生产的,填“WP”;
2)满足《特定产品原产地标准表》规定的税则号归类改变、工序要求或其他要求的,填“PSR”;
各自贸区原产地证书
原产地标准填制一览表
证书名称
完全原产
非完全原产
中国—东盟
原产地证书
“X”
1)符合单一国家原产成分或中国—东盟累计原产成分百分比的,填单一国家或中国—东盟累计原产成分,例如40%;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
亚太贸易协定
原产地证书
“A”
1)符合单一国家原产成分百分比的,填字母“B”,并注明原产于非成员国或原产地不明的原材料、零部件或制品的总价值占出口产品FOB价的百分比(例如“B”50%);
中国-新加坡
原产地证书
“P”
3)货物区域价值成分不少于40%的,填“RVC”;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
3)满足《特定产品原产地标准表》规定的区域价值成份(RVC)的,填“PSR”并加注区域价值成份的百分比(“PSR”45%)。
中国-秘鲁原产地证书
“WO”
1)该货物是在一方或双方境内,完全由其原产地符合原产地规定的材料生产填写“WP”;
2)该货物是在一方或双方境内生产,所使用的非原产材料满足特定原产地规则所规定的税则归类改变、区域价值成分、工序要求或其他要求,且该货物符合其所适用的原产地标准的其他规定,填写“PSR”,若适用区域价值成分要求,应注明区域价值达到的百分比。
原产地证书格式以及填制说明
附件:原产地证书格式以及填制说明OriginalPage 2 ofOverleaf InstructionCertificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the issuing body.Box 1: State the full legal name, address (including country) of the exporter and the exporter should be in the beneficiary country.Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer and the producer should be in the beneficial country. If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the authorized body upon request”. If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN".Box 3: State the full legal name, address (including country) of the consignee, and the consignee should be in the customs territory of China.Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5: Any additional information such as Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, etc. may be included. Box 6: State the item number.Box 7: State the shipping marks and numbers on the packages.Box 8: Number and kind of package shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state “in bulk”. When the description of the goods is finished, add “***” (three stars) or “ \ ” (finishing slash).Box 9: For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification of China to six digits.Box 10: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 10 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:Box 11: Gross weight in kilograms should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.Box 12: Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 13: The field must be completed, signed and dated by the exporter for exports from the beneficiary country.Box 14: The field must be completed, signed, dated and stamped by the issuing body.Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the Customs authority of the beneficiary country.In case where there is not enough space on the first page of a Certificate of Origin for multiple lines of goods, additional pages can be used. The Certificate number will be the same as that shown on the first page. The main characteristics including box 6 to box 15 will be presented, together with the stamp of the issuing body and the Customs authority of the beneficiary country.中文参考:正本第1页(共页)第2页(共页)背页填制说明证书编号:授权签证机构签发原产地证书的序列号。
FORM A证书的填制说明
FORM A 证书的填制说明普惠制原产地证明书FORM A 共有十二栏,各栏的填写方法如下:产地证标题栏(右上角),填上签证当局所编的证书号;在证头横线上方填上“在中华人民共和国签发”,国名必须填打外文全称,不得简化。
ISSUED IN THE PEOPLE’S REPUBLICA OF CHINA第1栏为:出口商的业务名称、地址、国家别E.G. CHINA NATIONAL LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMP. & EXP. CORP.,SHANDONG BRANCH 6,TIANJIN ROAD, QINGDAO,CHINA注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。
第2栏:收货人的名称、地址、国别E.G. JEBOSON & JESSEN,LANGE NUHREN 9,F-2000,HAMBURG,F.R.G.注意:一般应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的受货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。
但不要填中间转口商的名称。
在特殊情况下,欧洲经济共同体国家的进口商要求将此栏留空,也可以接受。
第3栏为:运输方式及路线(就所知而言)E.G. FROM QINGDAO TO HAMBURG BY SEA注意:一般应填装货、到货地点(始发港、目的港)及运输方式(如:海运、陆运、空运、陆海联运等)。
如系转运商品,应加上转运港,如:“VIA HONGKONG”第4栏为:供官方使用此栏由签证当局填具,出口公司应将此栏留空。
商检机构根据签证需要,如是“后发”,加盖“ISSUED RETRO SPECTIVELY”红色印章,如是签发“复本”,应在此栏注明原发证书的编号和签证日期并声明原发证书作废,其文字是:THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO.…DATED… WHICH IS CANCELLED.并加盖“DUPLICATE”红色印章。
优惠原产地证明书
优惠原产地证明书【篇一:优惠性原产地证书种类】优惠性原产地证书种类 1.普惠制原产地证书(即form a证书)根据普惠制给惠国原产地规则和有关要求签发的原产地证书,它是受惠国货物出口到给惠国时享受普惠制关税优惠待遇的官方凭证。
普惠制原产地证书上所列的商品只有符合有关给惠国的普惠制原产地规则才有资格享受减免关税待遇。
目前给予中国普惠制待遇的国家共有39个,具体国家名单见“第四章普惠制优惠制度”。
2.《亚太贸易协定》(原称《曼谷协定》)原产地证书(form b证书)《亚太贸易协定》原产地证书是根据《亚太贸易协定》的要求签发、在协定成员国之间就特定产品享受互惠减免关税待遇的官方证明文件,签证依据为《亚太贸易协定》原产地规则及《亚太贸易协定原产地证书签发和核查程序》。
目前,《亚太贸易协定》成员国为:中国、孟加拉国、印度、老挝、韩国和斯里兰卡。
3.中国-东盟自由贸易区原产地证书(form e证书)中国-东盟自由贸易区原产地证书是依据《中华人民共和国与东南亚国家联盟全面经济合作框架协议》的要求签发的、在协定成员国之间就特定产品享受互惠减免关税待遇的官方证明文件,签证的依据为《中国-东盟自由贸易区原产地规则》及其《签证操作程序》。
东盟成员国为文莱、柬埔寨、印度尼西亚、老挝、马来西亚、缅甸、菲律宾、新加坡、泰国和越南。
4.中国—巴基斯坦自由贸易区(中巴优惠贸易安排)原产地证书(form p)中国-巴基斯坦自由贸易区原产地证书是根据《中国-巴基斯坦自由贸易协定早期收获计划的协议》的要求签发的具有法律效力的在协定成员国之间就特定产品享受互惠减免关税待遇的官方证明文件,签证依据为《中国-巴基斯坦自由贸易区原产地规则》以及《签证操程序》。
5.中国-智利自由贸易区原产地证书(form f证书)中国-智利自贸区原产地证书是根据《中国-智利自由贸易协定》的要求签发的具有法律效力的在协定成员国之间就特定产品享受互惠减免关税待遇的官方证明文件,签证依据为《中国-智利自由贸易区原产地规则》及其《签证操作程序》。
中国-澳大利亚自贸协定原产地证书
我国-澳大利亚自由贸易协定(下称“FTA”)是我国和澳大利亚于2015年签署的自贸协定,旨在促进两国之间的贸易和投资自由化,为两国企业创造更多商机。
在FTA的框架下,我国和澳大利亚之间的贸易关系得到了进一步的发展,为两国经济合作带来了新的机遇。
作为FTA的一项重要内容,原产地规则对符合条件的产品提供了关税优惠。
为了享受这些优惠,出口商需要提供原产地证书,证明其产品符合FTA规定的原产地标准。
原产地证书是由出口国或地区的相关政府机构发放的一种证明文件,用于证明产品的原产地国或地区符合FTA规定。
在我国-澳大利亚自由贸易协定中,原产地证书被视为产品是否享有关税优惠的重要依据。
下面,我们将分析我国-澳大利亚自由贸易协定原产地证书的相关内容、申请步骤和注意事项,以便出口商更好地了解和运用自贸协定的相关规定。
一、原产地规则根据我国-澳大利亚自由贸易协定的原产地规则,符合以下条件之一的产品可以享受关税优惠:1. 全部原材料在我国或澳大利亚境内生产,并经过一定加工或处理;2. 在我国或澳大利亚境内生产,且所用非原产地材料符合协定规定;3. 经授权的累积制品,由我国或澳大利亚外的FTA成员国的原产地材料生产,再经我国或澳大利亚加工。
对于符合上述规则的产品,出口商可以向我国或澳大利亚相关政府机构申请原产地证书,并在进口时享受相应的关税优惠。
二、申请原产地证书的步骤1. 准备材料出口商在申请原产地证书时,需要准备相关的证明材料,包括但不限于产品的原产地证明、生产加工过程的文件资料、以及符合原产地规则的证明文件。
2. 提交申请出口商将准备好的材料提交给我国或澳大利亚相关政府机构,填写申请表格并按要求支付申请费。
3. 审核相关政府机构会对申请材料进行审核,核实产品是否符合FTA的原产地规则,以及其他相关的证明文件和信息。
4. 发放证书经过审核确认无误后,相关政府机构将发放原产地证书给出口商,证明其产品符合FTA规定的原产地标准。
产地证填制说明
常用原产地证书的填制说明一、普惠制原产地证书格式A (FORM A)普惠制原产地证书采用联合国贸发会统一规定的证书格式,一正二副。
正本为绿色,印有扭索图案底纹,第一副本为白色,第二副本为黄色。
证书用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下:标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。
在证书横线上方填上“中华人民共和国”。
国名必须填打英文全称,不得简化。
Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA(国内印制的证书,已将此印上,无需再填打。
)第1栏:出口商名称、地址、国家此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。
例:ZHEJIANG TEXTILES IMPORT AND EXPORT GROUP CO., LTD.#165 ZHONGHE ZHONG ROAD HANGZHOU CHINA中国地名的英文译音应采用汉语拼音。
如ZHEJIANG(浙江)、HANGZHOU(杭州)、WENZHOU(温州)等等。
第2栏:收货人的名称、地址、国家该栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的受货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。
但不可填中间转口商的名称。
欧洲联盟、挪威对此栏是非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国,而且进口商要求将此栏留空时,则可以不填详细地址,但须填:TO ORDER。
第3栏:运输方式及路线(就所知而言)一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运),该栏还要填明预定自中国出口的日期,日期必须真实填写,例:ON/AFTER NOV.6,2004 FROM HANGZHOU TO HONG KONG BY AIR,THENCE TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA.转运商品应加上转运港,如VIA HONGKONG。
对输往内陆给惠国的商品,如瑞士、奥地利,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。
普惠制原产地证书(Form A)等填写说明书
原产地证书填制说明一、普惠制原产地证书(Form A)第1栏:出口商名称、地址、国家。
此栏带有强制性,应填明中国境的详细地址,包括街道名、门牌等。
不可打中间商信息。
第2栏:收货人名称、地址、国家。
应填给惠国最终收货人名称。
如最终收货人不明确,除日本、加拿大、澳大利亚、新西兰外,此栏可打“TO ORDER”或“TO WHOM IT MAY CONCERN”,不得留空。
第3栏:运输方式及路线(就所知而言)。
一般填起运港、目的港、运输方式。
转运商品应加上转运港。
第2(、第3)栏国别容与第12栏进口国保持一致,欧盟部可视为一个整体。
第4栏:供官方使用(官方声明)。
此栏由签证当局填写,企业申报时留空。
第5栏:商品顺序号。
填写商品顺序号,,单项商品此栏可不填。
第6栏:唛头及包装号。
按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。
不得只写“As Per Invoice”或“As Per B/L”。
嘜头不得出现中国以外地区或国家制造的字样,也不能出现、澳门、原产地字样。
如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。
此栏不得留空,容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。
第7栏:包装数量、种类、商品名称。
包装数量必须用英文和阿拉伯数字同时表示,散装货物加注“IN BULK”。
商品名称必须具体填明,不能笼统填写“MACHINE”、“GARMENT”等。
商品名称列完后,应在下一行加结束符。
信用证要求填具合同、信用证可填在结束符下空白处。
第8栏:原产地标准。
完全原产,不含任何非原产成分,出口到所有给惠国,填“P”。
含有非原产成分的产品,出口到:(a)欧盟、挪威、瑞士、日本、土耳其的,填“W”,后加四位HS编码,如“W”42.02。
原产地标准:(1)产品列入上述给惠国的“加工清单”,符合其加工条件;(2)产品未列入“加工清单”,但产品生产过程中使用的非原产材料和零部件已经过实质加工,产品的HS品目号不同于所有的原材料或零部件的HS品目号。
海关普惠制原产地证书填制说明
附件2-16普惠制原产地证书填制说明(试行)第1栏:货物启运自(出口商名称、地址、国家)此栏应填写已办理原产地证书申请人备案的中国境内1出口商名称、详细地址、国家。
第2栏:货物运输至(收货人的名称、地址、国家)此栏应填写收货人名称、地址、国家,即外贸合同中的买方、信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人。
收货人为欧盟成员国或挪威的,此栏可填“TO ORDER”,但不得留空。
第3栏:运输方式及路线(就所知而言)此栏应填写货物从中国境内最后离境口岸到目的港的详细运输路线、运输方式(如海运、陆运、空运等)、出口日期。
货物最终目的地应为第12栏进口国港口或城市。
如经转运,应注明转运地。
例如:FROM NANSHA TO ROTTERDAM BY SEA VIA HONGKONG ON/AFTER FEB. 23,2020第4栏:供官方使用出口欧盟或挪威的产品采用上述国家原料的,利用给惠国成份的,此栏注有“EC CUMULA TION”、“NORW AY CUMULATION”字样。
1本说明中,中国境内不包含港澳台地区。
第5栏:项目编号在收货人、运输条件相同的情况下,如同批出口货物有不同品种,则可按不同品种分列“1”、“2”、“3”……,以此类推。
第6栏:唛头及包装号此栏填写的唛头及包装号应与发票、货物外包装上的一致。
唛头不得出现中国境外的国家或地区制造的字样。
如货物没有唛头及包装号,应填写“N/M”或“N/M”包装号,或“NO MARKS AND NUMBERS”。
如有特殊唛头的,可在此栏填写“SEE ATTACHMENT”,并在证书背页贴唛(盖骑缝章)或A4白纸打印唛头(盖骑缝章)。
CARTON LABEL、AS ADDRESS、AS PER INVOICE、AS PACKING LIST、AS B/L、AS BILL OF LADING、COLOR LABEL等不能作唛头。
第7栏:包装数量及种类;货物描述货物描述必须详细。
中国澳大利亚自由贸易协定意向书说明(最终定稿)
中国澳大利亚自由贸易协定意向书说明(最终定稿)第一篇:中国澳大利亚自由贸易协定意向书说明中国-澳大利亚自由贸易协定简介中澳自贸协定在内容上涵盖货物、服务、投资等十几个领域,实现了“全面、高质量和利益平衡”的目标,是我国与其他国家迄今已商签的贸易投资自由化整体水平最高的自贸协定之一。
在货物领域,双方各有占出口贸易额85.4%的产品将在协定生效时立即实现零关税。
减税过渡期后,澳大利亚最终实现零关税的税目占比和贸易额占比将达到100%;中国实现零关税的税目占比和贸易额占比将分别达到96.8%和97%。
这大大超过一般自贸协定中90%的降税水平。
澳大利亚降税方式分三种:一是在协定生效时关税已经为零或立即降为零;二是在协定生后第3年关税降为零;三是在协定生效后第5年关税降为零。
三种降税方式所涉税目数占澳大利亚总税目数的比重分别为91.6%、6.9%和1.5%。
中国降税方式可以分为五大类,一是在协定生效时关税已经为零或立即为零,这部分产品税目占比为29.2%;二是通过降税期将关税降为零,降税期分为3年、5年、6年、8年、9年、10年、12年和15年,这部分产品税目占比为67.6%;三是通过降税期将关税降为零,同时实施特殊保障措施,这部分产品税目数占比为0.1%;四是实施国别关税配额产品,这部分产品税目数占比为0.1%;五是例外产品,即不参与关税减让,这部分产品税目数占比为3.1%。
在服务领域,澳方承诺自协定生效时对中方以负面清单方式开放服务部门,成为世界上首个对我国以负面清单方式作出服务贸易承诺的国家。
中方则以正面清单方式向澳方开放服务部门。
此外,澳方还在假日工作机制等方面对中方作出专门安排。
在投资领域,双方自协定生效时起将相互给予最惠国待遇;澳方同时将对中国企业赴澳投资降低审查门槛,并作出便利化安排。
除此之外,协定还在包括电子商务、政府采购、知识产权、竞争等“21世纪经贸议题”在内的十几个领域,就推进双方交流合作作了规定。
中澳原产地证填制说明
中澳原产地证填制说明第一篇:中澳原产地证填制说明C15 中澳自由贸易区优惠原产地证C15.1 签证国家:澳大利亚C15.2 证书编号规则中国澳大利亚自贸区优惠原产地证书的编号共16位,按以下规则编制:“A”+年份(2位)+原产地申请人备案号+流水号(4位)C15.3 各栏填制要求a)第一栏:注明中国或澳大利亚出口商详细的依法登记的名称和地址。
b)第二栏:生产商名称、地址、国别填写生产商详细的依法登记的名称和地址(包括国家)。
如该货物在一缔约方完全获得,填“WO”-如该货物完全在缔约一方或双方领土内由已获得原产资格的材料生产,填“WP”-如该货物在缔约一方或双方领土内使用符合产品特定原产地规则及其他有关要求的非原产材料生产,填“PSR” l)第十一栏:毛重或其他数量对应第8栏中的每种货物,以千克为单位或者以其他计量单位分别注明其毛重或净重。
可依照惯例采用其他计量单位(例如体积、件数等)来精确地反映数量。
m)第十二栏:发票号码与日期本栏应填写发票的编号和日期。
n)第十三栏:出口商或生产商声明-此栏应填写最终目的国,目的国必须是澳大利亚。
-此栏必须由出口商或生产商填写,经授权的原产地申办人员须在此栏签名,填写申报地点和申报日期。
此栏的申报日期不得早于第十二栏发票日期。
o)第十四栏:签证机构证明-此栏填写签证机构的签证地点和日期,并填写签证机构的电话号码、传真号码及地址。
-此栏由签证人员签名并加盖各直属检验检疫局字样的“中英文签证印章”。
签名必须清楚且保持与备案笔迹一致。
印章应加盖清晰,且不能与签名重叠。
-此栏最下面打印核查网址“Verification:”第二篇:原产地证填制注意事项一般原产地证(CO)填制说明第1栏:出口方此栏不得留空,填写出口方的名称、详细地址及国家(地区)。
出口商名称是指在中国工商行政管理局注册批准的名称、应与第11栏签章相符。
若经其它国家或地区需填写转口商名称时,可在出口商后面加填英文O/B,然后再填写转口商名称、地址和国家(转口商应为境外公司)。
《普惠制原产地证明书》Form A填制要求
《普惠制原产地证明书》Form A填制要求1、《普惠制原产地证明书》Form A填制要求1.1 普惠制原产地证书标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。
在证头横线上方填上“中华人民共和国”。
国名必须填打英文全称,不得简化。
Issued in THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA(国内印制的证书,已将此印上,无须再填打。
)1.2 第1栏出口商名称、地址、国家。
此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。
例:CHINA ARTEX (HOLDING) COPR. GUANGDONG CO.NO.119, LIUHUA ROAD, GUANGZHOU, CHINA中国地名的英文译音应采用汉语拼音。
如GUANGDONG (广东)、GUANGZHOU (广州)、SHANTOU (汕头)等等。
1.3 第2栏:收货人的名称、地址、国家。
该栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的受货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人,但不可填中间转口商的名称。
欧洲联盟、挪威对此栏是非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国,而且进口商要求将此栏留空时,则可以不填详细地址,但须填:To Order。
1.4 第3栏:运输方式及路线(就所知而言)。
一般应填装货、到货地点〈始运港、目的港〉及运输方式〈如海运、陆运、空运〉。
例: ON/AFTER NOV.6, 2000 FROM GUANGZHOU TO HONG K0NG BY TRUCK,THENCE TRANSHIPPED T0 HAMBURG BY SEA.转运商品应加上转运港,如VIA HONGKONG。
该栏还要填明预定自中国出口的日期,日期必须真实,不得捏造。
对输往内陆给惠国的商品,如瑞士、奥地利,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。
例ON/AFTER NOV.6,2000 BY VESSEL FROM GUANGZHOU TO HAMBURG W/T HONG KONG,IN TRANSIT TO SWITZERLAND.1.5 第4栏:供官方使用此栏由签证机构填写,申请签证的单位应将此栏留空。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明
中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有十四栏, 各栏的填写方法如下:
产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。
具体规定如下: A、证书号码示意图如下:
* ** ********* ****
┬┬─┬──┬─
│││└────企业自编流水号(4位)
│││
│││
││└────企业备案号(9位)
││
││
││
│└─────────年份末二位数(2位)
│
└───────证书识别代码:中澳证书为A(1位)
例如:证书号A153800*********是备案号为380000023的单位2015年办理的第1票中澳证书。
B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。
C、如原产地证书被盗、遗失或损毁,在出口商或制造商确信此前签发的原产地证书正本未被使用的情况下,可签发经核准的原产地证书副本。
重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第一栏:出口商的名称,地址,国别
例如:NINGBO ELECTRIC & CONSUMER GOODS IMPORT &
EXPORT CORPORATION
17TH FLOOR, LING QIAO PLAZA 31 YAO HANG
STREET, NINGBO, CHINA
注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。
出口商必须是已办理产地备案的企业,且公司英文名称应与检验检疫局备案的一致。
此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。
第二栏:生产商的名称,地址,国家
例如:
ZHEJIANG NEW VISION IMPORT AND EXPORT CO.,LTD.
14/F PACIFIC PLAZA NINGBO CHINA
注意:如果证书包含一家以上生产商的商品,应列出其他生产商详细的依法登记的名称、地址、国家。
如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。
如果生产商和出口商相同,应填写“同上”(SAME)。
如生产商未知,可在栏中注明“未知”(UNKNOWN)。
第三栏:进口商的名称,地址,国家
例如:
ABC INDUSTRIES PTY LTD.
UNIT 4A, 5 BRISBANE ROAD AUSTRALIA
注意:一般应填进口成员国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人),此栏不能填香港、台湾等其他中间商的名称。
第四栏:运输细节(就所知而言)
例如:离港日期(Departure Date):DEC. 22, 2015
运输工具号(Vessel/Flight/Train/Vehicle No.):HANJIN HELSTINKI / 076E
装运口岸(Port of loading):NINGBO, CHINA
卸货口岸(Port of discharge):BRISBANE,AUSTRALIA
第五栏:备注
例如:L/C:2846905067640465
本栏可填写客户订单编号或者信用证编号,以及其他可能涉及的事项。
如果发票是由非缔约方经营者开具的,则应在此栏详细注明非缔约方经营者依法登记的名称、地址、所在国家。
第六栏:项目编号
在收货人、运输条件相同的情况下,如同批出口货物有不同品种,则可按不同品种分列“1”、“2”、“3”... 但不得超过20个。
第七栏:唛头及包装编号
例如:PO#: 11505
C/N: 1- 3
LINEAR ACTUATOR
MADE IN CHINA
应按实际货物及发票上的唛头, 填写完整的文字图案标记及包装;唛头中处于同一行的内容不要换行打印。
注意:
1.唛头不得出现"HONGKONG", "MACAO", "TAIWAN", "R.O.C."等中国以外其它产地制造字样;
2.唛头不得留空。
货物无唛头时, 应填"N/M"。
如唛头为图文等较复杂的唛头,则可在该栏填上" SEE ATTACHMENT ", 并另加附页。
附页需一式三份,附页上方填上“ATTACHMENT TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN NO .....(证书号码),参照中澳证书, 附页下方左边打上签证地点、签证日期,并在右下方打上申报地点、申报日期。
右下方盖上申报单位签证章并由申报单位申报员签。