中智自贸区原产地证书样品及填制说明
中国—东盟自由贸易区原产地证(FE)样本及填制

正本(第一副本/第二副本/第三副本)背页说明1.为享受中国—东盟自由贸易区优惠关税协议下优惠待遇而接受本证书的成员国:文莱、柬埔寨、中国、印度尼西亚、老挝、马来西亚、缅甸、菲律宾、新加坡、泰国、越南2.条件:出口至上述任一成员国的货物,享受中国—东盟自由贸易区优惠关税协议下优惠待遇的主要条件是:必须是在目的国可享受关税减让的货物;必须符合货物由任一中国—东盟自由贸易区成员国直接运至一进口成员国的运输条件,但如果过境运输、转换运输工具或临时储存仅是由于地理原因或仅出于运输需要的考虑,运输途中经过一个或多个非中国-东盟自由贸易区成员国境内的运输亦可接受;以及必须符合下述的原产地标准。
3.原产地标准:出口到上述国家可享受优惠待遇的货物必须符合下列要求之一:符合原产地规则第三条规定,在出口成员国内完全获得的产品;除上述第(1)项的规定外,为实施中国—东盟原产地规则第二条(二)款的规定,使用原产于非中国-东盟自由贸易区成员国或无法确定原产地的材料、零件或产物生产和加工产品时,所用材料、零件或产物的总价值不超过生产或获得产品离岸价格的60%,且最后生产工序在该出口成员国境内完成;符合中国—东盟原产地规则第二条规定的原产地要求的产品,且该产品在一成员国用作生产在其他一个或多个成员国可享受优惠待遇的最终产品的投入品,如最终产品中中国—东盟自由贸易区成分总计不少于最终产品的40%,则该产品应视为原产于对最终产品进行生产或加工的成员国;或符合中国—东盟原产地规则附件二的产品特定原产地标准的产品应视为在一缔约方进行了充分加工的货物。
若货物符合上述标准,出口商必须按照下列表格中规定的格式,在本证书第八栏中标明其货物申报享受优惠待遇所根据的原产地标准:4.每一项商品都必须符合规定:应注意一批货物中的所有货品都必须各自符合规定,尤其是不同规格的类似商品或备件。
5.货品名称:货品名称必须详细,以使验货的海关官员可以识别。
生产商的名称及任何商标也应列明。
《中国—新加坡自贸协定》优惠原产地证样本及填写说明

《中国—新加坡自贸协定》优惠原产地证样本及填写说明1、样本:
2、填写说明:
第一栏:应填写中国出口商的法人全称、地址(包括国家)。
第二栏:应填写新加坡收货人的法人全称、地址(包括国家)。
第三栏:应填写运输方式、路线,并详细说明离港日期、运输工具的编号及卸货口岸。
第四栏:由进口方海关在相应的栏目内标注(√)。
第五栏:应填写项目号码。
第六栏:应填写唛头及包装号码。
第七栏:应详细明包装数量及种类。
详细列明每种货物的商品描述,以便于海关查验时识别。
商品描述应与发票所述及《协调制度》的商品描述相符。
如果是散装货,应注明“散装”。
第七栏的每种货物应填写《协调制度》八位或十位数编码。
第八栏:若货物符合原产地规则,出口商必须按照下列表格中规定的格式,标明其货物享受优惠关税待遇所依据在原产地标准:
第九栏:毛重应填写“千克”。
可依惯例填写其他计量,如体积、数量等,以准确反映其数量。
FOB价格应在此栏中注明。
第十栏:应填写发票号码及发票的日期。
第十一栏:出口商授权的手签人填写、并盖章。
第十二栏:本栏由签证机构签名、盖章。
原产地证明书样本

原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGINAsia-Pacific Trade Agreement(Combined declaration and certificate)1.Goods consigned from:(Exporter’s businename, address, country)Reference No.Issued in …………….(Country)2. Goods consigned to:(Consignee’s name, address, country)3.For Official use4. Means of transport and route:5.Tariff item number:6. Marks and number of Packages:7. Numberand kind of packages/descriptionof goods:8. Origincriterion(see notesoverleaf)9. Grossweightor otherquantity:10. Number and date of invoices:11. Declaration by the exporter :The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in……………………………….(Country)and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to……………………………….(Importing Country)……………………………….Place and date, signature of authorizedSignatory 12. CertificateIt is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.…………………………………Place and date, signature and Stamp ofCertifying AuthorityNotes for completing Certificate of OriginI. General Conditions:To qualify for preference, products must:a) fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Each articlein a consignment must qualify separately in its own right; andc) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must be consigneddirectly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportationto the country of destination.II.Entries to be made in the boxesBox1Goods Consigned fromType the name, addreand country of the exporter. The name must be the same as the exporter described in the invoice.Box2Goods Consigned toType the name, addreand country of the importer. The name must be the same as the importer described in the invoice. For third party trade, the words“To Order” may be typed.Box3For Official UseReserved for use by certifying authority.Box4Means of Transport and RouteState in detail the means of transport and route for the products exported. If the L/C terms etc. do not require such details, type “By Air” or “By Sea”. If the products are transported through a third country this can be indicated as follows: e.g. “By Air” “Laos to India via Bangkok”Box5Tariff Item NumberType the 4-digit HS heading of the individual items.Box6Marks and Numbers of PackagesType the marks and numbers of the packages covered by the Certificate.This information should be identical to the marks and numbers on the packages.Box 7 Number and Kind of Packages; Description of GoodsType clearly the description of the products exported. This should be identical to the description of the products contained in the invoice. Anaccurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly.Box8Origin CriterionPreference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.a) Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:1.Enter letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the f.o.b. value of the products; (example “B” 50 per cent);2.Enter letter “C” in Box 8 for products which meet the origin criteria according to Rule 4. Entry of letter “C” wo uld be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the f.o.b. value of the exported product; (example “C” 60 per cent);3.Enter letter “D” in Box 8 for prod ucts which meet the special origin criteria according to Rule 10.Box 9 GroWeight or Other QuantityType the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of the products covered by the Certificate.Box 10 Number and Date of InvoicesState number and date of the invoice in question. The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval onthe Certificate.Box 11 Declaration by the ExporterThe term “Exporter” refers to the shipper who ca n either be a trader or a manufacturer. Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made. This box must be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 CertificationThe certifying authority will certify in this Box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:……………. …. …. …. ….签发(国家)2. 货物运至(收货人名称、地址、国家):3. 官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6. 包装唛头及编号7. 包装件数及种类;货物名称8. 原产地标准(见背页说明)9. 毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字 12. 证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1. 属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
中智自贸区原产地证书(FF)样本及填制说明

中智自贸区原产地证书(FF)样本及填制说明第一篇:中智自贸区原产地证书(FF)样本及填制说明中国—智利自由贸易区原产地证书样本及其填制说明Certificate of Origin*A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.— 1 —Overleaf InstructionBox 1: State the full legal name, address(including country)of the exporter.Box 2:State the full legal name, address(including country)of the producer.If more than one producer’s good is included in thecertificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the competent governmental authority upon request”.If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the consignee.Box 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5:The customs authorities of the importing country must indicate(√)in the relevant boxes whether or not preferential tarifftreatm ent is accorded.Box 6:Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc.may be included if required.If the invoice is issued by anon-Party operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated herein.Box 7:Box 8:State the item number, and item number should not exceed 20.State the shipping marks and numbers on the packages.detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good.If goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 10:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits.Box 11:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basisof which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table: indicate exact quantities may be used when customary.Box 13:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 14:The field must be completed, signed and dated by the exporter.Insert the place, date of signature.Box 15:The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority.The telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given.Box 9:Number and kind of package shall be specified.Provide a full description of each good.The description should be sufficiently Box 12:Gross weight in Kilos should be shown here.Other units of measurement e.g.volume or number of items which would中国—智利自由贸易区原产地证书填制说明第一栏:注明出口人合法的全称、地址(包括国家)。
贸促会原产地证书操作流程

贸促会原产地证书操作流程第一篇:贸促会原产地证书操作流程CO网上签证具体操作流程首先,打开IE浏览器(必须升级到IE6.0或以上版本),在地址栏里录入:,就可以进入CO网上签证的网站。
账号和密码的获取:第1步网上填表第2步收取邮件已经获得出证机构的6位贸促会编码和分配的9位企业注册号的企业,第一次使用“CO网上申领系统”时必须先在网上进行用户注册,以获得系统的账号和密码。
点击网页左上方登录区的用户注册图标(如图1示),在打开的新用户申请表格中认真、如实地填写相应的企业信息,表格样式如图2所示:登陆区(图1)在线注册表(图2)(图2)上图表中的栏目凡是后面带有“*”号的,都是必填项。
其中“所属贸促会”选择您公司申请备案注册时所属的贸促会的名称,“企业注册号”填写贸促会分配给贵公司的9位注册号。
“电子邮件”和“联系电话”这两栏请填写正确,点击“提交”后就完成了网上注册,同时会接收到第一封通知邮件;随后帐户将在一个工作日之内完成审核过程,审核通过后,系统会发送第二封包含账号和密码信息的开通通知到您注册的电子邮箱。
打印组件的安装:第1步下载组件第2步双击安装首次登陆系统必须安装打印组件,直至出现登陆窗口(如图5示)表示安装成功!在网页左上方的登录区(如图1示),点击ZForm 4.0(新版),若计算机从未安装过申领系统的打印组件,登陆时系统会自动检测,给出“温馨提示”,如图3示:(图3)服务器的选择: 1 主网站2 镜像网站(适合北方用户的网速)“请选择服务器”页面(如图4示),其中的两个服务器――主网站,如果您是北方地区的用户,可以尝试点击登录窗口(如图5示)。
选择服务器页面(图4)登陆窗口(图5)注意:必须成功安装打印组件后才会出现“选择服务器”页面,选择服务器后弹出登陆的窗口,依次在窗口中正确输入四个栏目相应的信息,然后点击“登录”,就可以进入CO网上申领系统的导航页面,如图6所示:CO申领系统的导航界面(图6)操作流程: 1 设置2 制单/保存3 预览4 发送5 查询6 领证第一步:设置基础资料系统在界面的左边和上边面板都有相关功能的设置栏目和功能按钮,首次使用系统制作单据前,必须首先设置好基础资料。
各类原产地证书填制要求及常见案例分析

中国-东盟自贸区原产地标准填制
1. 完全原产: “WO”; 2. 中国-东盟原产成份价值占产品FOB价的百分比 ; 3. 符合特定产品规则的,填“PSR”
“WO”
45%
PSR
新加坡、
成员国:中国、文莱、印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、
各类原产地证书填制要求及常 见案例分析
二O一六年三月
产地证意义
产地证是用以证明有关出口货物制造地的一种证明文件,是货物 在国际贸易行为中的“原籍”证书,在特定情况下进口国据此对进 口货物给予不同的关税待遇。 产地证的作用:1。作为征税的依据。2。作为允许进口的文件 之一。一般来说原产地证书是产品的“经济护照”,各类优惠性 原产地证书是产品在进口国享受优惠关税待遇的必要书面凭证, 在国际贸易中被称为“有价证券”,被视为企业开启国际市场的 “金钥匙”、“纸黄金”。
wo
WP
PSR
ECFA证书原产地标准填制
1. 在出口方完全获得,填 “WO”; 2. 完全是在一方或双方由已经取得原产资格材料生产填“WP” 3. 符合产品特定原产地标准的货物填“ PSR ”
WO
WP
PSR
中-瑞自贸区证书原产地标准填制
1.产品在一方境内完全获得, 填WO 2. 在一方境内,完全由符合第三章(原产地规则)规定的一方 或双方的原产材料生产的, 填WP 3. 产品在一方或双方境内,使用符合产品特定原产地规则及其 他要求的非原产材料生产 ) 第2栏.收货商名称、地址、国家 填最终收货人名称、地址、国家。
HTHAI(THAILAND)CO LTD 4,4/1-4/2,4/4 CENTRAL WORLD PLAZA 1ST FLOOR F110-F116 RAJDAMRI ROAD ROAD PATHUMWAN,BANGKOK 10330 THAILAND
优惠原产地证书补充申请书及填写说明

注册号:
流水号:
组织机构代码:
联系人:
联系电话
《亚太贸易协议》 证书编号开头字母:B
□韩国 □印度 □斯里兰卡 □孟加拉
《中国-东盟自由贸易区》 证书编号开头字母:E
□文莱 □老挝 □越南 □柬埔寨 □印度尼西亚 □泰国 □缅甸 □新加坡 □马来西亚 □菲律宾
证 书 类
《中国-巴基斯坦自由贸易区》 证书编号开头字母:P
证书是否后发 □是
□不是
BY SEA/AIR
外包装数量 必须与提单一致
FOB 价 USD:必须与提单一致
毛重
必须与提单一致
非原产成分 无(有则如实填写)
的名称
非原产成分占产品出厂价的比非原产成分 必须与提单一致
来源国
备注:以上证书都需要随附提单办理,并注意办理期限。
卸货港:
证书是否后发 □是
□不是
外包装数量
FOB 价 USD:
毛重
非原产成分 的名称
非原产成分占产品出厂价的比例为:
%
净重
非原产成分 来源国
备注:以上证书都需要随附提单办理,并注意办理期限。
优惠原产地证书补充申请书(填写说明)
注册号:
流水号:一般不填
组织机构代码:
联系人:
联系电话
《亚太贸易协议》 证书编号开头字母:B
《中国-新西兰自由贸易区》 证书编号开头字母:N
□新西兰
《中国-新加坡自由贸易区》 证书编号开头字母:X
□新加坡
收货人的名称 提单收货人地址,需与提单一致。
和地址
生产商的名称 和地址
□填写具体名称和地址: 提单上发货人,就是 shipper 一栏,需与提单一致
各类原产地证书填制要求及常见案例分析模板

二O一六年三月
产地证意义
产地证是用以证明有关出口货物制造地的一种证明文件,是货物 在国际贸易行为中的“原籍”证书,在特定情况下进口国据此对进 口货物给予不同的关税待遇。 产地证的作用:1。作为征税的依据。2。作为允许进口的文件 之一。一般来说原产地证书是产品的“经济护照”,各类优惠性 原产地证书是产品在进口国享受优惠关税待遇的必要书面凭证, 在国际贸易中被称为“有价证券”,被视为企业开启国际市场的 “金钥匙”、“纸黄金”。
常用证书及证书代码
※ C:中华人民共和国一般原产地证书 ※ G:普惠制原产地证书 ※ E:中国—东盟自贸区优惠原产地证 (FORM E) ※ B:亚太贸易协定原产地证 ※ P:中国—巴基斯坦自贸区原产地证 ※ F:中国—智利自贸区原产地证(FORM F)
常用证书及证书代码
东盟原产地证填制说明
第7栏.包装数量及种类,商品的名称及HS编码 填包装数量及种类,商品的名称及HS编码,例: ONE HUNDRED AND FIFTY (150) CARTONS OF SOYBEANS. (1)包装用英文和阿拉伯数字同时表示; (2)具体列明包装种类,不能笼统打PACKAGE。如果无包装,应注明货 物出运时的状态,如NUDE CARGO (裸装)、HANGING GARMENTS(挂 衣)、IN BULK(散装) (3)商品名称必须具体,详细到可以准确判定该商品的HS品目号,不能 笼统填MACHINE, GARMENTS (4)证面HS编码填6位 (ECFA证书8位、亚太4位) 目前签证系统后台录入要求与报关单保持一致,填10位 (5)如适用第三方发票条款,在该栏加注中国以外的第三方公司名称、 地址 (6)商品名称等项列完后,应在下一行加上表示结束的符号****,已防 止添加变造内容 (7) 需要加注合同、信用证号的,可在结束符合下空白处加注。
中国—智利自由贸易区原产地证书样本及其填制说明

附件5:中国—智利自由贸易区原产地证书样本及其填制说明Certificate of Origin* A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.— 1 —Overleaf InstructionBox 1: State the full legal name, address (including country) of the exporter.Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer. If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “A vailable to the competent governmental authority upon request”.If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN".Box 3: State the full legal name, address (including country) of the consignee.Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge. Box 5: The customs authorities of the importing country must indicate (√ ) in the relevant boxes whether or not preferential tariff treatment is accorded.Box 6: Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc. may be inc luded if required. If the invoice is issued by a non-Party operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated herein.Box 7: State the item number, and item number should not exceed 20.Box 8: State the shipping marks and numbers on the packages.Box 9: Number and kind of package shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state “in bulk”. When the description of the goods is finishe d, add “***” (three stars) or “ \ ” (finishing slash).Box 10: For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits.Box 11: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:Box 12: Gross weight in Kilos should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.Box 13: Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 14: The field must be completed, signed and dated by the exporter. Insert the place, date of signature.Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority. The telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given.— 2 —中国—智利自由贸易区原产地证书填制说明第一栏:注明出口人合法的全称、地址(包括国家)。
原产地证书格式以及填制

原产地证书格式以及填制第一篇:原产地证书格式以及填制附件:原产地证书格式以及填制说明OriginalPage 2 ofOverleaf InstructionCertificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the issuing body.Box 1:State the full legal name, address(including country)of the exporter and the exporter should be in the beneficiary country.Box 2:State the full legal name, address(including country)of the producer and the producer should be in the beneficial country.If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the authorized bo dy upon request”.If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the consignee, and the consignee should be in the customs territory of China.Box 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5:Any additional information such as Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, etc.may be included.Box 6:State the item number.Box 7:State the shipping marks and numbers on the packages.Box 8:Number and kind of package shall be specified.Provide a full description of each good.The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them andrelate it to the invoice description and to the HS description of the good.If goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 9:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification of China to six digits.Box 10:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 10 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table: Box 11:Gross weight in kilograms should be shown here.Other units of measurement e.g.volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.Box 12:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 13:The field must be completed, signed and dated by the exporter for exports from the beneficiary country.Box 14:The field must be completed, signed, dated and stamped by the issuing body.Box 15:The field must be completed, signed, dated and stamped by the Customs authority of the beneficiary country.In case where there is not enough space on the first page of a Certificate of Origin for multiple lines of goods, additional pages can be used.The Certificate number will be the same as that shown on the first page.The main characteristics including box 6 to box 15 will be presented, together with the stamp of the issuing body and the Customs authority of the beneficiary country.中文参考:正本第1页(共页)第2页(共页)背页填制说明证书编号:授权签证机构签发原产地证书的序列号。
中国-智利自由贸易协定原产地证书

• 我国4753种产品的关税将在协议生效后两年内降为零; 智利5891种产品将在2006年立即降为零关税,双方立即 降为零关税的产品主要包括:化工品、纺织品和服装、农 产品、机电产品、车辆及零件等。双方其他产品税目进口 关税分别将于《协定》生效后5年和10年内降为零。双方 只保留3%以下的税目作为例外产品,保持原有关税不变。
• 完全获得货物 • (七)悬挂中国或智利国旗的船只在专属经济区以外的海 域捕捞获得的鱼类及其他产品;
• (八)在悬挂中国或智利国旗的加工船上仅由第六项和第
七项的产品加工所得的产品; • (九)在中国或智利收集的仅适用于原材料回收的旧物品; • (十)在中国或智利生产加工过程中产生且仅适用于原材 料回收的废碎料; • (十一)在中国或智利领海以外,该方独享开发权的海床
中国-智利自由贸易协定 原产地证书
一、《中国-智利自由贸易协定》主要介绍
二、 《中国-智利自由贸易协定》 原产地证书签发与核查操作程序 三、《中国-智利自由贸易协定》 原产地证书填制说明
• 一、《中国-智利自由贸易协定》主要介绍
• 形成过程及主要优惠产品
中国-智利自贸区简介
• 智利共和国位于南美洲西南部,海岸线长达10000公里, 森林覆盖面积达13.6%。铜、硝石、森林、渔业等自然资 源十分丰富。电解铜、碘、钼矿砂、硝酸盐、木制板材、 冷冻三文鱼、鲜葡萄等10种商品的出口位居世界第一。 • 智利是拉美地区以经济开放而著称于世的贸易国家,是南 美洲第一个与中国建交的国家(1970年12月15日),也 是最早同中国完成入世谈判的拉美国家。 • 智利政治稳定、经济持续增长,已与53个国家签订了自由 贸易协定。
• 区域价值成分(RVC) • 中国-智利自贸区成分可以在自贸区内进行累计,只要某 产品中原产于自贸区的货物区域价值成分不少于40%,即 可被视为中国—智利自贸区的原产品。 • 计算货物的区域价值成分时,货物生产过程中所使用的非 原产材料价值,应当不包括为生产原产材料而使用的非原 产材料价值。
中国—东盟自由贸易区优惠原产地证明书 FORM E填制说明

中国—智利自由贸易区优惠原产地证明书填制说明中国—智利自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称FORM F证书)共有十五栏, 各栏的填写方法如下:产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。
具体规定如下:A、证书号码示意图如下:* ** ********* ****┬┬─┬──┬─│││└────企业自编流水号(4位)││││││││└────企业注册号(9位)│││││││└─────────年份末二位数(2位)│└───────证书识别代码:FORM F证书为F(1位)例如:证书号F083800000050045是注册号为380000005的单位2008年办理的第45票FORM F证书。
B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。
更改证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第一栏:出口商的名称,地址,国别例如:NINGBO SKYLAND GROUP CO.,LTD.ROOM 1209,ZHONGSHAN MANSION,93 EAST ZHONGSHANROAD,NINGBO CHINA注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。
出口商必须是已办理产地注册的企业,且公司英文名称应与检验检疫局注册备案的一致。
此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。
第二栏:生产商的名称,地址,国家例如:J & D MECHANICAL APPLIANCE MANUFACTORY22 DONGSHENG ROAD, NINGBO CHINA注意:如果证书上的货物生产商不止一个时,其他生产商的名称、地址(包括国家)也须列明。
如果出口人或生产商希望对该信息保密时,可以填写“应要求提供给主管政府机构(AVAILABLE TO THE COMPETENT GOVERNMENTAL AUTHORITY UPON REQUEST)”。
如果生产商和出口人相同,应填写“同上(SAME)”。
各自贸区原产地证书原产地标准填制一览表

中国—智利
原产地证书
“P”
1)货物区域价值成分不少于40%的,填“RVC”;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
中国-新西兰
原产地证书
ห้องสมุดไป่ตู้“WO”
1)在一方或双方境内,完全由已经取得原产地资格的材料生产的,填“WP”;
2)满足《特定产品原产地标准表》规定的税则号归类改变、工序要求或其他要求的,填“PSR”;
各自贸区原产地证书
原产地标准填制一览表
证书名称
完全原产
非完全原产
中国—东盟
原产地证书
“X”
1)符合单一国家原产成分或中国—东盟累计原产成分百分比的,填单一国家或中国—东盟累计原产成分,例如40%;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
亚太贸易协定
原产地证书
“A”
1)符合单一国家原产成分百分比的,填字母“B”,并注明原产于非成员国或原产地不明的原材料、零部件或制品的总价值占出口产品FOB价的百分比(例如“B”50%);
中国-新加坡
原产地证书
“P”
3)货物区域价值成分不少于40%的,填“RVC”;
2)符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。
3)满足《特定产品原产地标准表》规定的区域价值成份(RVC)的,填“PSR”并加注区域价值成份的百分比(“PSR”45%)。
中国-秘鲁原产地证书
“WO”
1)该货物是在一方或双方境内,完全由其原产地符合原产地规定的材料生产填写“WP”;
2)该货物是在一方或双方境内生产,所使用的非原产材料满足特定原产地规则所规定的税则归类改变、区域价值成分、工序要求或其他要求,且该货物符合其所适用的原产地标准的其他规定,填写“PSR”,若适用区域价值成分要求,应注明区域价值达到的百分比。
各类原产地证书原产地标准填制一览表

贸区原产地证书
P
巴基斯坦 家成分或中巴自贸区累计成分占产品离岸价
的百分比,例如:40%;
③ 非 完全 原产 :符 合特 定原 产地 标准 ,填 写
“PSR”。
中国—智利自贸区
原产地证书
F
智利
①完全原产: 填写“P”; ②非完全原产:区域价பைடு நூலகம்成分大于等于产品离 岸价 40%,填写“RVC”; ③非完全原产:符合特定原产地标准的,填写
分累计不低于产品离岸价的 60%,填写“C” 加 累 计原 产成 分占 产品 离岸 价的 百分 比, 例
如:60%;
④非完全原产:最不发达成员国在以上②③基
础上再享受 10 个百分点优惠,填写“D”。
①完全原产: 填写“P”;
②非完全原产:单一国家成分或中巴自贸区累
中国—巴基斯坦自
计成分大于等于产品离岸价 40%,填写单一国
①完全原产: 填写“P”;
中国—新加坡自贸
区原产地证书
X
新加坡
②非完全原产:区域价值成分大于等于产品离 岸价 40%,填写“RVC”; ③非完全原产:符合特定原产地标准的,填写
“PSR”。
①完全原产:填写“WO”;
②非完全原产:完全由获得原产资格的材料制
中国—秘鲁自贸区
原产地证书
R
秘鲁
成,填写“WP”; ③非完全原产:符合特定原产地标准中税则归 类改变、 工序要求 的,填 写“PSR”;符合特
产地证书
证书种 类代码
C
G
E B
目的国家
原产地标准及其填 制
所有国家 欧盟、挪 威、瑞士、 土耳其、日 本和列支 敦士登
加拿大
白俄罗斯、 俄罗斯联 邦、哈萨克 斯坦、乌克 兰
主要原产地证原产地标准填制及后发、补发要求

主要原产地证原产地标准填制及后发、补发要求1.各类原产地证原产地标准填制一览表证书名称国别完全原产非完全原产普惠制证书欧盟、挪威、瑞士、列支敦士登、土耳其和日本“P”填“W”,并在字母下标注产品4位HS品目号,例如“W”42.03加拿大“P”填“F”,对在两个或两个以上最不发达国家内加工或制作的产品填“G”。
俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、哈萨克斯坦“P”填“Y”,并在字母下标注非原产成分价值占产品离岸价格的百分比,例如“Y”40%;对在一个受惠国生产而在另一个或数个其他受惠国制作或加工的产品填“PK”。
澳大利亚、新西兰“P”或留空留空或填“W”,并在字母下标注产品4位HS品目号,例如“W”42.03一般原产地证所有国家4位HS品目号4位HS品目号中国-东盟自贸区原产地证文莱、柬埔寨、印度尼西亚、老挝、马来西亚、缅甸、菲律宾、新加坡、泰国、越南“WO”1)填中国-东盟原产成分价值占产品离岸价的百分比,例如70%;2)符合特定产品规则的,填“PSR”。
亚太贸易协定证书韩国、印度、斯里兰卡、孟加拉“A”1)在字母“B”后填非成员国成分价值占产品FOB价的百分比,例如“B”30%;2)使用原产地累计的,在字母“C”后填累计含量总值与产品FOB价的百分比,例如“C”70%;3)符合特定原产地标准的,填字母“D”。
中国-巴基斯坦自贸区原产地证巴基斯坦“P”1)填单一国家成分价值或中巴自贸区累计原产成分价值占产品离岸价格的百分比,例如70%。
2)符合特定原产地标准的,填“PSR”。
中国-智利自贸区原产地证智利“P”1)区域成分价值占产品FOB价超过40%的,填“RVC”;2)符合特定原产地标准的,填“PSR”。
中国-新西兰自贸区原产地证新西兰“WO”(仅对在一方境内完全获得或生产)1)完全由已经取得原产资格的材料生产的,填“WP”;2)所使用的非原产材料满足《特定产品原产地标准表》规定的税则归类改变、工序要求或其他要求的,填“PSR”;3)货物满足《特定产品原产地标准表》所规定的区域价值成分(RVC)的,填“PSR”并加注区域价值成分百分比。
产地证的填制说明

常用原产地证书的填制说明一、普惠制原产地证书(FORMA)本证书采用联合国贸发会统一的证书格式,一正二副。
正本为绿色,第一副本为白色,第二副本为黄色。
证书采用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下:标题栏:普惠制产地证书标题栏(右上角),填上出入境检验检疫局所编定的证书号。
在证书横线上方填上“中华人民共和国”,国名必须填打英文全称,不得简化。
Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (我们国内印制的证书,已将此印上,无须再填打。
)第一栏:出口商名称、地址、国家注:此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。
中国地名的英文译音应采用汉语拼音。
不能出现香港、台湾、澳门及其他受惠国等名称和地址。
第二栏:收货人的名称、地址、国家注:(1)该栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的受货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。
但不可填中间转口商的名称。
欧洲联盟、挪威对此栏是非强制性要求,如果商品直接运往上述给惠国,而且进口商要求将此栏留空时,则可以不填详细地址,但需填“TO ORDER”。
第三栏:运输方式及路线(就所知而言)注:一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运)。
转运商品应加上转运港,如VIA HONGKONG。
该栏还要填明预定自中国出口的日期,日期必须真实,不得捏造。
对输往内陆给惠国的商品,如瑞士、奥地利,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。
例:ON/AFTER NOV. 6,1995 BY VESSEL FROM TIANJIN TO HAMBURG VIA HONGKONG IN TRANSIT TO SWITZERLAND.第四栏:供官方使用。
此栏由签证当局填具,申请签证的单位应将此栏留空。
正常情况下此栏空白。
特殊情况下,签证当局在此栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期签发“后发”证书时,此栏盖上“ISSUED RETROSPECTIVEL Y”红色印章。
海关总署中国-智利自由贸易协定原产地证书填制说明

附件2-2中国—智利自由贸易协定原产地证书填制说明(试行)第1栏:出口商名称、地址和国家此栏应填写已办理原产地证书申请人备案的中国境内1出口商名称、详细地址和国家。
此栏不得填写两个或两个以上公司名称。
第2栏:生产商的名称、地址和国家此栏应列明所有的货物生产商全称、地址和国家。
出口商或生产商希望该信息保密的,可在该栏填写“AVAILABLE UPON REQUEST”。
生产商与出口商相同的,填写“SAME”。
第3栏:收货人的名称、地址和国家该栏应填写智利收货人名称、地址和国家。
此栏不得填写非进口方公司信息。
第4栏:运输方式及路线(就所知而言)此栏应填写离港日期、运输工具号、装货口岸和卸货口岸。
出运后申报的证书,此栏必须填写具体运输工具名称及号码,出运前申报且具体运输工具名称及号码未知的证书,此栏可填写“***”或“BY SEA”或“BY AIR”或其它运输方式。
装货口岸应为中国境内港口,卸货口岸应为智利的口岸。
第5栏:备注栏1本说明中,中国境内不包括港澳台地区。
此栏可填写订单号、信用证号以及其他信息。
如果发票由非缔约方经营者开具的,应尽其所知填写该非缔约方经营者的详细名称和国家。
中国、智利境内企业不属于非缔约方经营者。
第6栏:项目编号在收货人、运输条件相同的情况下,如同批出口货物有不同品种,则可按不同品种分列“1”、“2”、“3”……,以此类推,但不得超过50项,单项商品,填“1”。
第7栏:唛头及包装号此栏填写的唛头及包装号应与发票、货物外包装上的一致。
唛头不得出现中国境外的国家或地区制造的字样。
如货物无唛头应填“N/M”或“NO MARKS AND NUMBERS”。
如填制空间不够的,可在此栏填写“SEE ATTACHMENT”,并在证书背页贴唛(盖骑缝章)或A4白纸打印唛头(盖骑缝章)。
CARTON LABEL、AS ADDRESS、AS PER INVOICE、AS PACKING LIST、AS B/L、AS BILL OF LADING 、COLOR LABEL等不能作唛头。
原产地证明书格式

原产地证明书格式一、概述原产地证明书是国际贸易中常用的一种证明文件,用于确认货物的原产地,以便享受相应的关税优惠或者符合进口国的要求。
本文将详细介绍原产地证明书的标准格式,包括主要内容、填写要求和样本。
二、主要内容1. 证明书抬头:在证明书的顶部中央,写上“原产地证明书”字样,字体应清晰可辨。
2. 出口国信息:包括出口国名称、出口国地址和出口国电话等联系信息。
3. 进口国信息:包括进口国名称、进口国地址和进口国电话等联系信息。
4. 出口商信息:包括出口商名称、出口商地址和出口商电话等联系信息。
5. 进口商信息:包括进口商名称、进口商地址和进口商电话等联系信息。
6. 货物描述:详细描述出口货物的名称、规格、数量和分量等信息。
7. 货物原产地证明:明确指出货物的原产地,可以是国家、地区或者特定工厂等。
8. 签发日期:证明书签发的日期,应确保与货物出口日期相符。
9. 证明机关:出具原产地证明书的机关名称、地址和联系方式。
10. 证明机关章:证明机关的公章或者印章,应清晰可辨。
三、填写要求1. 清晰可读:填写内容应使用清晰的字体,确保文字清晰可读。
2. 准确无误:填写内容应准确无误,避免浮现拼写错误或者信息不完整的情况。
3. 规范格式:按照标准格式填写,确保证明书的合法性和可信度。
4. 签名盖章:填写完成后,由证明机关的授权人员签字并盖章,确保证明书的有效性。
四、样本以下是原产地证明书的标准格式样本:---------------------------------------原产地证明书出口国信息:出口国名称:XXXX国出口国地址:XXXX街道XX号出口国电话:XXXX-XXXXXXXX进口国信息:进口国名称:XXXX国进口国地址:XXXX街道XX号进口国电话:XXXX-XXXXXXXX出口商信息:出口商名称:XXXX公司出口商地址:XXXX街道XX号出口商电话:XXXX-XXXXXXXX进口商信息:进口商名称:XXXX公司进口商地址:XXXX街道XX号进口商电话:XXXX-XXXXXXXX 货物描述:货物名称:XXXX产品规格:XXXX数量:XXXX分量:XXXX货物原产地证明:本货物产自XXXX国签发日期:XXXX年XX月XX日证明机关:证明机关名称:XXXX机关证明机关地址:XXXX街道XX号证明机关电话:XXXX-XXXXXXXX 证明机关章:(证明机关公章或者印章图片)---------------------------------------以上是原产地证明书的标准格式样本,根据实际情况填写相关信息即可。
一般原产地证书填写模板

一般原产地证书填写模板申请人姓名:____________________________申请人职务:____________________________申请人签字:____________________________签发机构名称:__________________________签发机构地址:__________________________签发日期:______________________________1. 填写说明1.1 本模板用于指导申请人正确填写一般原产地证书,确保货物顺利出口及享受相关优惠待遇。
1.2 所有信息应准确无误地填写,避免涂改或添加额外文字。
2. 证书基本信息2.1 出口商名称:此处填写出口商的全称。
2.2 出口商注册国家或地区:指出口商所在国家或地区。
2.3 收货人名称:如果已知则填写最终收货人的名称,否则可留空。
2.4 目的地国家或地区:指货物将要运往的目的地国家或地区。
2.5 运输方式及路线:描述货物从出口国到目的地国所采用的运输方式及其具体路线。
2.6 发票号码:填写与该批货物相关的商业发票号码。
2.7 发货日期:指货物实际离开发货地的日期。
3. 产品详情3.11 商品编码:依据国际标准商品编码体系(HS Code)填写每种出口商品对应的编码。
3.12 商品描述:详细描述每种出口商品包括但不限于品名、规格、型号等信息。
3.13 数量:注明每种商品的数量或重量。
3.14 包装种类及数量:说明包装材料以及每种包装内的件数。
3.15 毛重/净重:提供每种商品的毛重和净重数据。
3.16 产地标准:根据实际情况选择“完全获得”、“直接运输”或其他适用标准。
4. 证明与声明4.1 出口商声明:出口商需在此处确认所有提供的信息真实有效,并承担相应的法律责任。
4.2 签名与盖章:由授权代表签署并加盖公章。
4.3 签发日期及地点:注明证书的实际签发日期及地点。
5. 其他事项5.1 备注栏:如有需要,可在该栏内添加额外信息或说明。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国—智利自由贸易区原产地证书样本及其填制说明
Certificate of Origin
* A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.
— 1 —
Overleaf Instruction
Box 1: State the full legal name, address (including country) of the exporter.
Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer. If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “A vailable to the competent governmental authority upon request”.
If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”. If the produ cer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN".
Box 3: State the full legal name, address (including country) of the consignee.
Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge. Box 5: The customs authorities of the importing country must indicate (√ ) in the relevant boxes whether or not preferential tariff treatment is accorded.
Box 6: Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc. may be included if required. If the invoice is issued by a non-Party operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated herein.
Box 7: State the item number, and item number should not exceed 20.
Box 8: State the shipping marks and numbers on the packages.
Box 9: Number and kind of package shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state “in bulk”. When the description of the goods is finishe d, add “***” (three stars) or “ \ ” (finishing slash).
Box 10: For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits.
Box 11: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:
Box 12: Gross weight in Kilos should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.
Box 13: Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.
Box 14: The field must be completed, signed and dated by the exporter. Insert the place, date of signature.
Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority. The telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given.
— 2 —
中国—智利自由贸易区原产地证书填制说明
第一栏:注明出口人合法的全称、地址(包括国家)。
第二栏:注明生产商合法的全称、地址(包括国家)。
如果证书包含一个以上生产商的商品,应该列出其他生产商的名称、地址(包括国家)。
如果出口人或生产商希望对该信息予以保密,可以填写“应要求提供给主管政府机构(Available to competent governmental authority upon request)”。
如果生产商和出口人相同,应填写“同上(SAME)”。
如果不知道生产商,可填写“不知道(UNKNOWN)”。
第三栏:注明收货人合法的全称、地址(包括国家)。
第四栏:注明运输方式和路线,并详细说明离港日期、运输工具号、装货港和卸货港。
第五栏:由进口方的海关当局在该栏简要说明根据协定是否给予优惠待遇。
第六栏:如有要求,该栏可注明客户订单编号、信用证编号等。
如果发票由非成员方经营者出具,应在此栏填写原产国生产商的名称、地址及国家。
第七栏:注明项目编号,但不得超过20个。
第八栏:注明包装上的运输唛头及编号。
第九栏:注明包装数量及种类,并列明每种货物的详细名称,以便查验的海关官员可以识别,并使其能与发票上的货名及HS编码上的货名相对应。
如果货物无包装,应注明“散装(IN BULK)”。
货物描述结束后,应在后面添加“***”或“\”(截止符)。
第十栏:对应第九栏中的货物名称注明相应的协调制度编码,以六位编码为准。
第十一栏:若货物符合原产地规则,出口人必须按照下表中规定的格式,在本证书第十一栏中注明其申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准。
第十二栏:该栏应注明毛重的公斤数,其他按惯例能准确表明数量的计量单位,如体积、件数等也可用于该栏。
第十三栏:应注明发票号、发票日期及发票价值,发票价值填写FOB价。
第十四栏:该栏必须由出口人填写,签名、签署日期和加盖印章。
第十五栏:该栏必须由签证机构经授权的签证人员签名、签署日期并加盖签证印章,并应填写签证机构的电话号码、传真及地址。
— 3 —。