翻译美学视角下医学英语的翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【 摘 要1 学术界一致认 为, 科技 文体的主要功能是传递信息 , 科技 翻译以准确传递原文信息 、 再现原文信息功能为最终 目 标。 然而, 很 多学 者认 为科技 文体及科技翻译毫无 美感可言. 专门从 事科技翻译的译者 亦较 少关注如何挖 掘原文的美并在译 文中再现这种 美。医学英语及 医学 翻译情 况亦是如此 鉴于此 . 本文首先探讨 医学英语在 句法层面的 美, 即简洁美、 逻辑 美和修辞 美, 然后 , 结合翻译 美学理论 , 通过 实例分析在 医
学 英语 翻 译 实践 中译 者 应 如 何 再 现 原 文 的 这 些 美
【 关键词 】 医学英语 ; 简洁 美; 逻辑 美; 修 辞美; 翻译 美学
On Me di c a l En g l i s h Tr a n s l a t i o n f r o m t he Pe r s pe c t i v e o f Tr a n s l at i o n Ae s t h e t i c s ZHA NG Zh i — qu a n W ANG Li a n -z hu
( F o r e i g n L a n g u a g e De p a r t me n t , Xi n x i a n g Me d i c a l U n i v e r s i t y , X i n x i a n g He n a n 4 5 3  ̄3 , Ch i n a )
t r a n s l a t i o n .I n v i e w o f t h i s ,t h e p r e s e n t p a p e r ir f st l y a t t e mp t s t o e x p l o r e t h e b e a u t y o f Me d i c a l E ng l i s h a t t h e s y n t a c t i c l e v e l ,n a me l y t h e b e a u t y o f
c o n c i s e n e s s . 1 o g i c a n d r h e t o r i c . a n d t h e n i l l u s t r a t e s h o w t r a n s l a t o r s s h o u l d r e p r o d u c e t h e o r i g i n l a b e a u t y i n t h e t r ns a l a t i o n p r a c t i c e o f Me d i c a l En g l i s h g u i d e d b y t r a n s l a t i o n a e s t h e t i c s .
【 A b s t r a c t ] I t i s g e n e r a l l y b e l i e v e d i n t h e a c a d e m i c c i r c l e t h a t t h e m a i n f u n c t i o n o f t e c h n i c a l t e x t s i s t o t r a n s m i t i n f o r m a t i o n , a n d t r a n s l a t i o n o f
t r a n s l a t i o n ha y e ne g l a t i o n o f t h e o r i g i n a l b e a u t y a n d i t s r e p r o d u c t i o n i n t h e t a r g e t l a n g u a g e .T h e s a me i s t r u e o f me d i c a l t e x t s a n d t h e i r
s u e h t e x t s r e g a r d s t h e a c c ur a t e t r a n s mi s s i o n o f t h e o ig r i n a l i n f o m a r t i o n a n d t h e r e p r o d u c t i o n o f t h e i n f o r ma t i v e f u n c t i o n o f t h e o ig r i n a l a s t h e u l t i ma t e g o a 1 .Ho we v e r ma n y s c h o l a r s h o l d t h a t t h e r e i s n o a e s t h e t i c s e n s e i n t e c h ni c a l t e x t s a n d t h e i r t r a n s l a t i o n ,a n d t r a n s l a t o r s s p e c i a l i z e d i n t e c h n i c a l
项目 与深■
S c 科 i e n c e & 技 T e c h 视 n o l o g y 界 V i s i o n
科技
・
探索 ・ 争呜
翻译美学视 角下医学英语的翻译
张 志全 王 连柱 ( 新 乡 医学院外 国语 言 学 系 , 河南 新 乡 4 5 3 0 0 3 )
学 英语 翻 译 实践 中译 者 应 如 何 再 现 原 文 的 这 些 美
【 关键词 】 医学英语 ; 简洁 美; 逻辑 美; 修 辞美; 翻译 美学
On Me di c a l En g l i s h Tr a n s l a t i o n f r o m t he Pe r s pe c t i v e o f Tr a n s l at i o n Ae s t h e t i c s ZHA NG Zh i — qu a n W ANG Li a n -z hu
( F o r e i g n L a n g u a g e De p a r t me n t , Xi n x i a n g Me d i c a l U n i v e r s i t y , X i n x i a n g He n a n 4 5 3  ̄3 , Ch i n a )
t r a n s l a t i o n .I n v i e w o f t h i s ,t h e p r e s e n t p a p e r ir f st l y a t t e mp t s t o e x p l o r e t h e b e a u t y o f Me d i c a l E ng l i s h a t t h e s y n t a c t i c l e v e l ,n a me l y t h e b e a u t y o f
c o n c i s e n e s s . 1 o g i c a n d r h e t o r i c . a n d t h e n i l l u s t r a t e s h o w t r a n s l a t o r s s h o u l d r e p r o d u c e t h e o r i g i n l a b e a u t y i n t h e t r ns a l a t i o n p r a c t i c e o f Me d i c a l En g l i s h g u i d e d b y t r a n s l a t i o n a e s t h e t i c s .
【 A b s t r a c t ] I t i s g e n e r a l l y b e l i e v e d i n t h e a c a d e m i c c i r c l e t h a t t h e m a i n f u n c t i o n o f t e c h n i c a l t e x t s i s t o t r a n s m i t i n f o r m a t i o n , a n d t r a n s l a t i o n o f
t r a n s l a t i o n ha y e ne g l a t i o n o f t h e o r i g i n a l b e a u t y a n d i t s r e p r o d u c t i o n i n t h e t a r g e t l a n g u a g e .T h e s a me i s t r u e o f me d i c a l t e x t s a n d t h e i r
s u e h t e x t s r e g a r d s t h e a c c ur a t e t r a n s mi s s i o n o f t h e o ig r i n a l i n f o m a r t i o n a n d t h e r e p r o d u c t i o n o f t h e i n f o r ma t i v e f u n c t i o n o f t h e o ig r i n a l a s t h e u l t i ma t e g o a 1 .Ho we v e r ma n y s c h o l a r s h o l d t h a t t h e r e i s n o a e s t h e t i c s e n s e i n t e c h ni c a l t e x t s a n d t h e i r t r a n s l a t i o n ,a n d t r a n s l a t o r s s p e c i a l i z e d i n t e c h n i c a l
项目 与深■
S c 科 i e n c e & 技 T e c h 视 n o l o g y 界 V i s i o n
科技
・
探索 ・ 争呜
翻译美学视 角下医学英语的翻译
张 志全 王 连柱 ( 新 乡 医学院外 国语 言 学 系 , 河南 新 乡 4 5 3 0 0 3 )