“皇父卿士,番维司徒。”原文、赏析

合集下载

《诗经·小雅·十月之交》的社会背景

《诗经·小雅·十月之交》的社会背景

《诗经·小雅·十月之交》的社会背景

《诗经·小雅·十月之交》的社会背景

《诗经·小雅·十月之交》创作于周幽王时期,作者是周幽王时期的一个小官,因为不满于当政者皇父诸人在其位不谋其政,不管社稷安危,只顾中饱私囊的行为而作的一首政治怨刺诗。

《十月之交》是《诗经·小雅》中的一篇。在《小雅》的七十四部中,被视为讽刺诗的有十余首。《十月之交》就是其中之一,是我国政治讽刺诗的奠基作品。它是一首政治怨刺诗,作者之所以写这首诗是来讽刺上层统治的,从这首诗中我们也能分析出关于这首诗的社会背景。

《十月之交》中有这样一句话“日有食之”,《左传》、《春秋》等古籍中有很多关于日食的记录。如《春秋》中记载,桓公十七年:“冬,十月朔,日有食之。”;闵公五年:“九月戊申朔,日有食之。”等。“亦孔之丑”中的“丑”字代表“恶”,当时认为日蚀是不祥的预兆,所以称之为丑。[1]在科学并不是很发达的古代,人们认为日食的出现会对社会造成威胁,为国家带来灾难,是不祥的征兆,这就为当时尖锐地矛盾提供了理论依据。

“日月告凶,不用其行”与“四国无政,不用其良”相对应。“告凶”告天下以凶亡之征也。[2] “不用其行”与“不用其良”是指不按合乎正常的道理进行,国家无政治者,不用贤良的官吏。在周代开国之初,若干领袖人物担任了政府中最重要的工作,新兴知识分子中长期受到压制不能得到预期升迁,则又不免有怨望之心。《诗经》中的绝大多数诗篇作者是不可考的,但是《十月之交》这篇可以肯定作者是周朝的.官吏。“《十月之交》,大夫刺幽王也。” [3]方玉润虽然驳斥《小序》刺幽王之说,但并没有否定是大夫所作。由于旧贵族的垄断,使得一些有抱负的青年才俊难以施展,难以找到对社会做出贡献的平台。

汉书·五行志(下之下)(4)全文

汉书·五行志(下之下)(4)全文

汉书·五行志(下之下)(4)全文

(1)昭公七年:前535年。(2)先是楚灵王弑君而立,会诸侯:鲁昭公元年,楚灵王弑君自立,四年会诸侯于申。(3)执徐子,灭赖:鲁昭公四年,申之会,楚人执徐子,遂灭赖。赖:春秋时小国名。在今湖北随县东北。(4)招:陈成公子、哀公弟。《春秋》昭公八年陈侯之弟招杀陈太子偃师。偃师:陈哀公之子。(5)楚因而灭之:鲁昭公八年九月,楚人围陈,灭之。陈:春秋时国名。在今河南淮阳,(6)灭蔡:鲁昭公十一年,楚师灭蔡。蔡:春秋时国名。先在今河南上蔡,后至今河南新蔡,又至今安徽凤台。(7)灵王亦弑死:鲁昭公十三年,楚公子比弑其君虔于乾溪是也。(8)二月:钱大昕曰:月当作日。与宣十年同。(9)士文伯:晋大夫伯瑕。(10)谁将当日食:古人迷信,以为日食是天谴,人将受其灾祸。(11)恶之:意谓受其凶恶。(12)卫大鲁小:谓卫受祸大,鲁受祸小。(13)去卫地,如鲁地:此就分野而言。杨伯峻曰:古代将天空星宿分力十二次,配属于各国,用以占卜其吉凶,分曰分野。娵訾为卫之分野,降娄为鲁之分野。去卫地者,士文伯以此次日食,先始于娵訾之末。如鲁地者,日行至降娄之始然后见日。(14)从:谓如士文伯之言。(15)可常乎:常可以此占之吗?

(16)胡:何也。(17)《诗曰》等句:引诗见《诗经小雅北山》。宴宴:安逸貌。尽悴(cu ):憔悴。(18)日月之会:日、月的交会点。即夏历一年十二个月的月朔时,太阳所在的位置。(19)引诗见《诗小

雅十月之交》。臧:善也。(20)无政:无善政。(21)不用善:不用善人。(22)择人:择善人。(23)因民:因民之欲而利之。(24)从时:顺四时之所务。(25)《易》曰等句:引文见《易传系辞上》。县:通悬。

诗经·小雅(全文)

诗经·小雅(全文)

诗经·小雅(全文)

鹿鸣之什·鹿鸣

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。

视民不恌,君子是则是傚。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

鹿鸣之什·四牡

四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。鹿鸣之什·皇皇者华

皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。

我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。

我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。

我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。

我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

鹿鸣之什·常棣

常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也咏叹。

兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁;虽有兄弟,不如友生。

傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。

妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。

宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?

鹿鸣之什·伐木

伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声;矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。

伐木许许,酾酒有藇。既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。

“下民之孽,匪降自天。”原文、赏析

“下民之孽,匪降自天。”原文、赏析

下民之孽,匪降自天。

出自先秦的《小雅·十月之交》

原文

十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧。

烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡憯莫惩?

皇父卿士,番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,醘妻煽方处。

抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒污莱。曰予不戕,礼则然矣。

皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。

第 1 页

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

山水诗

山水诗

山水诗八十一首

十月之交

[先秦] 诗经

十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧。烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀矜之人,胡憯莫惩?

皇父卿士,番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,醘妻煽方处。抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒污莱。曰予不戕,礼则然矣。皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。

悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。民莫不逸,我独不敢休。天命不彻,我不敢效我友自逸。

饮酒其五

[魏晋] 陶渊明

结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。

登池上楼

[南北朝] 谢灵运

潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。薄霄愧云浮,栖川怍渊沈。进德智所拙,退耕力不任。

狥禄反穷海,卧疴对空林。衾枕昧节候,褰开暂窥临。倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。持操岂独古,无闷征在今。

七里濑

[南北朝] 谢灵运

羁心积秋晨,晨积展游眺。孤客伤逝湍,徒旅苦奔峭。石浅水潺湲,日落山照曜。

荒林纷沃若,哀禽相叫啸。遭物悼迁斥,存期得要妙。既秉上皇心,岂屑末代诮。

目睹严子濑,想属任公钓。谁谓古今殊,异代可同调。

常武·诗经注释讲解白话翻译

常武·诗经注释讲解白话翻译

常武·诗经|注释|讲解|白话翻译

【作品介绍】

《常武》是《诗经》里面《大雅》中的一首古诗。这首诗赞美周宣王率兵亲征徐国,平定叛乱,取得重大的胜利。诗人的叙述基本按照事件的发展:首章写宣王委任将帅并部署战备任务;第二章通过尹氏向程伯休父下达作战计划。这两章着重记述史实,一一交代重要人物,虽然极为简括,但却把形势、任务、目标乃至进军路线都说清楚了。这自然是最高统帅宣王的杰作,诗人以最简洁的笔法,表现了宣王胸有成竹、指挥若定的气魄与指挥才能。第三章写进军。更多《诗经》欣赏文章敬请关注“”的诗经赏析栏目。

【原文、译文及注释对照】

《诗经;大雅;常武》译注

题解:赞美周宣王平定徐国叛乱。原文译文注释赫赫明明1。王命卿士2,南仲大祖3,大师皇父4。整我六师5,以脩我戎6。既敬既戒7,惠此南国8。王谓尹氏9,命程伯休父10,左右陈行11。戒我师旅,率彼淮浦12,省此徐土13。不留不处14,三事就绪15。赫赫业业16,有严天子17。王舒保作18,匪绍匪游19。徐方绎骚20,震惊徐方。如雷如霆21,徐方震惊。王奋厥武22,如

震如怒。进厥虎臣23,阚如虓虎24。铺敦淮濆25,仍执丑虏26。截彼淮浦27,王师之所28。王旅啴啴29,如飞如翰30。如江如汉,如山之苞31。如川之流,绵绵翼翼32。不测不克,濯征徐国33。王犹允塞34,徐方既来。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方来庭35。徐方不回36,王曰还归。多么威严多严明,王对卿士下命令。太祖庙堂召南仲,太师皇父在其中:"速速整顿我六军,备战习武任务重。布防警戒切莫松,救助南方惩元凶。"王诏尹氏传下令,告谕程伯休父依令行,士卒左右列成队,告诫全军申军令。沿那淮岸急行军,巡视徐国察隐情。诛其祸首安人民,三司就职工作勤。多么威严多伟大,神圣天子亲出征,从容镇定向前进。不快不慢按兵法,徐方慌张乱阵营。王师神威震徐方,雷霆万钧压头顶,徐方骚动大震惊。周王奋威用武力,如天动怒雷声起。前锋部队如猛虎,虎怒吼声震大地。大军屯聚淮水边,擒获顽敌向前逼。切断淮水沿岸路,王师驻此扫顽敌。王师强大兵马众,迅捷如鸟掠长空,势如江汉水汹涌。如山之基难动摇,如川之流滚滔滔。军营绵绵排列齐,战无不胜难知底,大力征讨定淮夷。王的谋略无不中,徐国投降来归从。徐国臣服成一统,胜利应是天子功。四方叛逆已平定,徐国入觐来王庭。徐国改邪已归正,王命班师返京城。1.赫赫:威严的样子。明明:明智的样子。2.卿士:周朝廷执政大臣。3.南仲:人名,宣王主事大臣。大祖:指太祖庙。4.大师:职掌军政的大臣。皇父:人名,周宣王太师。5.整:治。六师:六军。周制,王建六军。一军一万二千五百人。6.脩我戎:整顿我的军备。脩,习;戎,武。7.敬:借作"儆"。8.惠:爱。

西周的政治状况

西周的政治状况

西周的政治状况

西周的土地,在名义上都是属于国王所有。国王以之分封于诸候,诸侯以之分封于大夫,大夫以之分封于士;至于士,则以之直接分配于庶人。这样便完成了土地之封建所有的实践过程。

由于土地之由上而下地一级一级分封下去,于是形成了各级的土地所有者。所谓:“公食贡,大夫食邑,士食田”者,此之谓也。惟“庶人”无田,所以只有“食力”。

由于土地之等级的所有,又构成了土地所有者之人格的等级隶属关系。所谓:“王臣公,公臣大夫,大夫臣土”,正是土地所有的属性之人格的表现。惟庶人“无土地”,故只有“臣于人”,而不能“有所臣”。

由于土地之等级的所有与人格之等级的隶属,又构成了等级的榨取关系,而这就是自庶人以次而上达于天子的贡纳制。惟天子再无上司,故无所贡,只有供于神。这就是所谓:“下所以事上,上所以供神也。”

这种等级从属的关系,也表现为军事上之等级支配。国王有征伐,则诸侯需勤王事。《诗》云:“王于兴师,修我戈矛”。又云:“天子命我,城彼朔方。”又云:“王于出征,以佐天子。”若诸侯有战争,则“三事大夫,莫背夙夜。”以为诸侯赋车籍马,征兵募饷。最后,称戈比矛、效死疆场者,

则为农奴。

此外,在裁判上,也表现为等级的服从。在每一封区内,诸侯当然是最高的裁判者,因为他们曾被赋予以“专扬于国”之特权。但在整个封建国家内,则天子保有最高裁判之权。例如《鬲攸从鼎铭》中所载之攸卫、鬲从的争执,《散氏盘铭》所载之散氏、矢氏的争执,皆系控诉于国王,最后由国王之裁判而获得解决。这种天子所保有之最高裁判权,到春秋时,才随着王权之旁落而归于消逝。代之而起的,是诸侯之间的武力解决与盟会调停。

诗经《十月之交》原文、翻译及鉴赏

诗经《十月之交》原文、翻译及鉴赏

诗经《十月之交》原文、翻译及鉴赏

(最新版)

编制人:__________________

审核人:__________________

审批人:__________________

编制单位:__________________

编制时间:____年____月____日

序言

下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!

并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!

Download tips: This document is carefully compiled by this editor.

I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!

In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!

古人写忧国忧民的古诗诗句

古人写忧国忧民的古诗诗句

古人写忧国忧民的古诗诗句

古往今来,忧国忧民一直是文人志士写诗作文的主要内容。下面就是我给大家带来的古人写忧国忧民的古诗诗句,希望能帮助到大家!

沔水

[先秦] 诗经

沔彼流水,朝宗于海。

鴥彼飞隼,载飞载止。

嗟我兄弟,邦人诸友。

莫肯念乱,谁无父母。

沔彼流水,其流汤汤。

鴥彼飞隼,载飞载扬。

念彼不迹,载起载行。

心之忧矣,不可弭忘。

鴥彼飞隼,率彼中陵。

民之讹言,宁莫之惩。

我友敬矣,谗言其兴。

十月之交

[先秦] 诗经

十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维

其常;此日而食,于何不臧。

烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀矜之人,胡憯莫惩?

皇父卿士,番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,醘妻煽方处。

抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒污莱。曰予不戕,礼则然矣。

皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。

黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。

悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。民莫不逸,我独不敢休。天命不彻,我不敢效我友自逸。

雨无正

[先秦] 诗经

浩浩昊天,不骏其德。

降丧饥馑,斩伐四国。

旻天疾威,弗虑弗图。

舍彼有罪,既伏其辜。

若此无罪,沦胥以铺。

周宗既灭,靡所止戾。

正大夫离居,莫知我勚。

三事大夫,莫肯夙夜。

邦君诸侯,莫肯朝夕。

庶曰式臧,覆出为恶。

如何昊天,辟言不信。

如彼行迈,则靡所臻。

十月之交 译文

十月之交 译文

十月之交,朔月辛卯,日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微。今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常。此日而食,于何不臧!

爗爗震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡憯莫惩。

皇父卿士,番维司徒,家伯维宰,仲允膳夫,棸子内史,蹶维趣马,楀维师氏。艳妻煽方处。

抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不卽我谋?彻我墙屋,田卒污莱。曰“予不戕,礼则然矣。”

皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。

黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。

悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。民莫不逸,我独不敢休。天命不彻,我不敢效我友自逸。

题解

是西周一位没落贵族讽刺朝政的诗。

注释

[食]《鲁诗》作蚀。[维]《齐诗》作惟。[崒]碎的假借。[憯]朁之假借,曾、怎。[惩]

止。[番]《齐诗》作皮,《韩诗》作繁,氏。[棸、蹶、楀]《齐诗》分别作掫、橜、萭,氏。[艳]《鲁诗》作阎,《齐诗》作剡。[煽]《鲁诗》作扇,《韩诗》作傓,炽盛。[彻]通撤。[污]洿的假借,积水。[莱]荒芜。[侯]维、是。[黾勉]《鲁诗》作密勿,努力。[噂]聚。[沓]合。[职]只。[里]悝的假借。

译文

九月底来十月初,十月初一辛卯日。天上日食忽发生,这真是件大丑事。月亮昏暗无颜色,太阳惨淡光芒失。如今天下众黎民,非常哀痛难抑制。

日食月食示凶兆,运行常规不遵照。全因天下没善政,空有贤才用不了。平时月食也曾有,习以为常心不扰。现在日食又出现,叹息此事为凶耗。

《诗经》小雅·节南山之什

《诗经》小雅·节南山之什

《诗经》小雅·节南山之什

节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!

节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧乱弘多。民言无嘉,惨莫惩嗟。

尹氏大师,维周之氐;秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。

弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴仕。

昊天不佣,降此鞠訩。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。

不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。

驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。

方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。

昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。

家父作诵,以究王訩。式讹尔心,以畜万邦。

正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。

父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。

忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止?于谁之屋?

瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎?

谓山盖卑,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩。召彼故老,讯之占梦。具曰予圣,谁知乌之雌雄!

谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴?

瞻彼阪田,有菀其特。天之杌我,如不我克。彼求我则,如不我得。执我仇仇,亦不我力。

心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬,宁或灭之?赫赫宗周,褒姒灭之!

《诗经》赏析(三)

《诗经》赏析(三)

《诗经》赏析(三)

《诗经》赏析(三)

《诗经》是中国第⼀部诗歌总集,共收⼊⾃西周初年⾄春秋中叶⼤约五百多年的诗歌,编成于春秋时代,据说是由儒家创始⼈孔⼦编定,本只称《诗》,后被儒家奉为经典之⼀,故称《诗经》。是中国韵⽂的源头,是中国诗史的起点,在中国⽂学发展史上占有突出的地位。《诗经》共分风(160篇),雅(150篇),颂(40篇),三⼤部分。它们都得名于⾳乐。“风”的意义就是声调。古⼈所谓《秦风》《魏风》《郑风》就如陕西调、⼭西调、河南调。“雅”是正的意思,分为⼤雅⼩雅。周代⼈把正声叫做雅乐,犹如清代⼈把昆腔叫做雅部,带有⼀种尊崇的意味。“颂”是⽤于宗庙祭祀的乐歌。《诗经》对中国两千年来的⽂学史发展有深⼴的影响,⽽且是很珍贵的古代史料。

1、《⿉离》

彼⿉离离,彼稷之苗。⾏迈靡靡,中⼼摇摇。

知我者谓我⼼忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天!此何⼈哉?

彼⿉离离,彼稷之穗。⾏迈靡靡,中⼼如醉。

知我者谓我⼼忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天!此何⼈哉?

彼⿉离离,彼稷之实。⾏迈靡靡,中⼼如噎。

知我者谓我⼼忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天!此何⼈哉?

赏析:

《国风·王风·⿉离》是东周都城洛⾢周边地区的民歌,是⼀⾸有感于家国兴亡的诗歌。

此诗作者在写法上采⽤了⼀种物象浓缩化⽽情感递进式发展的⽅式,因此这⾸诗具有宽泛和长久的激荡⼼灵的⼒量。

全诗共三章,每章⼗句。三章间结构相同,取同⼀物象不同时间的表现形式完成时间流逝、情景转换、⼼绪压抑三个⽅⾯的发展,在迂回往复之间

表现出主⼈公不胜忧郁之状。

诗⾸章写诗⼈⾏役⾄宗周。过访故宗庙宫室时,所见⼀⽚葱绿,当年的繁盛不见了,昔⽇的奢华也不见了,就连刚刚经历的战⽕也难觅印痕了。看哪,那绿油油的⼀⽚是⿉在盛长,还有那稷苗凄凄。“⼀切景语皆情语也”(王国维《⼈间词话》),⿉稷之苗本⽆情意,但在诗⼈眼中,却是勾起⽆限愁思的引⼦,于是他缓步⾏⾛在荒凉的⼩路上,不禁⼼旌摇摇,充满怅惘。怅惘尚能承受,令⼈不堪者是这种忧思不能被理解,“知我者谓我⼼忧,不知我者谓我何求”。这是众⼈皆醉我独醒的尴尬,这是⼼智⾼于常⼈者的悲哀。这种⼤悲哀诉诸⼈间是难得回应的,只能质之于天:“悠悠苍天,此何⼈哉?”苍天⾃然也⽆回应,此时诗⼈郁懑和忧思便⼜加深⼀层。

十月之交·诗经注释讲解白话翻译

十月之交·诗经注释讲解白话翻译

十月之交·诗经注释讲解白话翻译

【作品介绍】

《十月之交》是《诗经》里面《小雅》中的一首古诗。这首诗是周幽王时的一个朝廷小官,因为不满于当政者皇父诸人在其位不谋其政,不管社稷安危,只顾中饱私囊的行为而作的一首政治怨刺诗。诗的语言基本上是直言抒写,喷涌而出,但有的地方也采用反语和冷峻的讽刺,如“艳妻煽方处”、“皇父孔圣”。有的语言表现力很强,如说皇父等人强霸百姓田产时,用“予不戕,礼则然矣”充分表现了他们的强辞夺理、蛮横霸道。

【原文、译文及注释对照】

【Y-033】十月之交

【题解及原文】讽刺周幽王宠褒姒,任小人,招致天灾人祸。特别谴责执政皇父的倒行逆施。

十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微。今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧!

烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡憯莫惩?

皇父卿士,番维司徒,家伯维宰,仲允膳夫,棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏。艳妻煽方处。

抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒汙莱。曰“予不戕,礼则然矣”。

皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。

黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。

悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。民莫不逸,我独不敢休!天命不彻,我不敢效我友自逸。

【注释】

1、十月之交:《郑笺》:“周之十月,夏之八月也。八月朔日,日月交会而日食。”

《大雅·常武》原文译文创作背景

《大雅·常武》原文译文创作背景

《大雅·常武》原文|译文|创作背景

《大雅·常武》是一首记述周王亲征徐国史事的诗歌,这首诗赞美了周宣王率兵亲征徐国,平定叛乱,取得重大的胜利。下面儿童网小编给大家带来了这首诗的相关资料,一起来看看吧!

《大雅·常武》原文

先秦:佚名

赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大师皇父。整我六师,以脩我戎。既敬既戒,惠此南国。

王谓尹氏,命程伯休父,左右陈行。戒我师旅,率彼淮浦,省此徐土。不留不处,三事就绪。

赫赫业业,有严天子。王舒保作,匪绍匪游。徐方绎骚,震惊徐方。如雷如霆,徐方震惊。

王奋厥武,如震如怒。进厥虎臣,阚如虓虎。铺敦淮濆,仍执丑虏。截彼淮浦,王师之所。

王旅啴啴,如飞如翰。如江如汉,如山之苞。如川之流,绵绵翼翼。不测不克,濯征徐国。

王犹允塞,徐方既来。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方来庭。徐方不回,王曰还归。

译文及注释

译文

看我大周天子多显赫英武,他任命一位重臣卿士大夫,名将南仲是这重臣的始祖,让皇父担任太师主管军务:你要抓紧整顿我大周军队,要抓紧打造兵器准备动武;我们要深怀恭敬戒惧之心,一定给南方百姓带去幸福。

我大周天子对太师皇父说:你下命令给程国伯爵休父:让大周军队左右排列行伍,把作战命令下达全军各部:沿着那淮河堤岸向前挺进,穿越巡察这徐国境内国土;三军儿郎不久留也不驻扎,并把百姓的生计安排妥处。

看多么威武显赫高大雄壮,那是我们威严的大周国王。大周军队

从容不迫地开拔,既不急行军也不信步游荡。这引发徐国上下骚动不已,尤其是极大震惊徐国朝堂。就好像清天霹雳头顶炸响,引发徐国君臣们震动惊慌。

我大周军队进攻英勇神武,全军威如雷震势如云水怒。这一班如狼似虎的兵和将,击鼓挺进杀声震天如怒虎。在淮河高岸布重兵设重围,乘胜追穷寇捕获大量俘虏。在淮河沿岸牢牢站稳脚跟,大周的中军帐在这里扎驻。

《诗经》中的政治讽刺诗

《诗经》中的政治讽刺诗

《诗经》中的政治讽刺诗

《小雅》

《节南山》

节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!

节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧乱弘多。民言无嘉,惨莫惩嗟。

尹氏大师,维周之氐;秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。

弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴仕。

昊天不佣,降此鞠訩。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。

不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。

驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。

方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。

昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。

家父作诵,以究王訩。式讹尔心,以畜万邦。

★讽刺周王用太师尹氏,以致天下大乱,太师尹执掌国柄,却为政不善,做事不公,不亲临国事,而委之于姻亚,欺君罔民,无所忌惮,以致天怒人怨,祸乱迭起,民怨沸腾,而他却仍不鉴察和警戒。

《正月》

正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。

父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。

忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止?于谁之屋?

瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎?

谓山盖卑,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩。召彼故老,讯之占梦。具曰予圣,谁知乌之雌雄!

谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴?

古山水诗《小雅·十月之交》今韵

古山水诗《小雅·十月之交》今韵

古山水诗《小雅·十月之交》今韵

古山水诗《小雅·十月之交》今韵

一君木子

小雅·十月之交

周无名氏

十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。

彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。

彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧。

烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。

高岸为谷,深谷为陵。哀矜之人,胡憯莫惩?

皇父卿士,番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。

棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,醘妻煽方处。

抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?

彻我墙屋,田卒污莱。曰予不戕,礼则然矣。

皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。

不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。

黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣。

下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。

悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。

民莫不逸,我独不敢休。天命不彻,我不敢效我友自逸。

评析

这是一首古山水诗。

《小雅·十月之交》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周幽王时期的一个朝廷小官,因为不满于当政者皇父诸人在其位不谋其政,不管社稷安危,只顾中饱私囊的行为而作的一首政治怨刺诗。全诗八章,每章八句,从天昏地暗和山川翻覆这可怕的灾异,说到朝廷的坏人专权和国家的岌岌可危,然后说到面对此等情况个人在去从上的选择,显示出诗人“知其不可为而为之”的悲壮情怀,开

屈原“伏清白以死直”精神之先河。

注释

交:日月交会,指晦朔之间。晦朔(huì shuò),是指农历一个月。晦:阴历每月末的一天;朔:阴历月初的一天。

朔月:月朔,初一。

孔:1.洞之意,如窟窿、九孔桥、鼻孔。 2.通达之意,如孔道。 3.文言副词,很之意,如孔急。4.量词,用于窑洞,如一孔土窑。文中很意。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

皇父卿士,番维司徒。

出自先秦的《小雅·十月之交》

原文

十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧。

烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡憯莫惩?

皇父卿士,番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,醘妻煽方处。

抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒污莱。曰予不戕,礼则然矣。

皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。

相关文档
最新文档