关睢

合集下载

关睢古诗译文

关睢古诗译文

关睢古诗译文
《关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

以下是《关雎》的古诗译文:
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

贤良美好的女子,是君子好的配偶。

参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。

贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

追求却没法得到,日日夜夜总思念她。

绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。

贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,在船的左右两边挑选。

贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

这首诗通过描写一个青年男子对一位姑娘一见倾心,而后对她朝思暮想、苦苦追求的过程,充分表现了古代劳动人民内心对于美好爱情的向往和追求。

《诗经·关雎》

《诗经·关雎》

三读,读懂诗意
关关睢鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。
写了一个男子对 一位美丽少女的相思 之情,因求而不得, 他日思夜想,辗转反 侧,夜不能寐。他做 梦梦见自己弹琴奏瑟, 迎娶这位姑娘
一 读 , 读 准 字 音
关关睢鸠,在河之洲。 yao tiao hao qiú 窈窕淑女,君子好逑。 xì ng 参差荇菜,左右流之。 wù mèi 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 sè 窈窕淑女,琴瑟友之。 mào 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。
古诗中描写爱情的诗句:
执子之手, 与子偕老 一日不见, 如三秋兮 两情若是久长时, 又岂在朝朝暮暮 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴
《 诗 经 关 睢 》 ·
解文题
《关雎》是《诗经》的 开卷之作,历来为人重视。 它描写了一个青年小伙子 偷偷地爱上了一位姑娘那 种单相思的动人情景。所 以本诗可以理解为一首爱 情诗。“关雎”是以诗歌 首句中的两个字作为题目, 其它篇章大多如此。
思考: 1、诗歌中的淑女是具有怎样的性格特 点呢? 2、君子在追求的过程中,有哪些实际 的行动呢?具有怎样的性格特点?
窈窕淑女:
窈:深邃,比喻女子心灵美;
窕:美好,比喻女子仪表美。 窈窕:文静美好的样子。
文章小结
诗歌通过一个男子在河边遇到一个采摘荇 菜的姑娘,并为姑娘的勤劳、美貌和娴静而动 心,随之引起了强烈的爱慕之情,并在想象中 相会的一系列追求过程,充分表现出古代劳动 人民内心对美好爱情的向往和追求,表达了青 年男女健康、真挚的思想感情。 本诗是《诗经》的首篇,更加表明了关雎 在古代人们心中的地位。

关睢原文及翻译

关睢原文及翻译

关睢原文及翻译关睢原文及翻译《关睢》是《诗经。

国风》的第一篇,也是全书的首篇。

这是一首优美的情诗,女子采荇菜于河滨,男子见而悦之,它描写了一位青年男子对一位漂亮姑娘的恋慕与追求。

全诗写来音韵和谐优美,回环往复,表现了男子慕恋的深切和追求的执着,下面和小编一起来看关睢原文及翻译,希望有所帮助!原文:关关雎鸠,在河之洲。

窈宨淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈宨淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈宨淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈宨淑女,钟鼓乐之。

关雎全文翻译:雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。

文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。

长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。

文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。

追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。

相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。

长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。

文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。

长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。

文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。

翻译:关关雎鸠,在河之洲。

雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。

窈宨淑女,君子好逑。

文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。

参差荇菜,左右流之。

长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。

窈宨淑女,寤寐求之。

文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。

求之不得,寤寐思服。

追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。

悠哉悠哉,辗转反侧。

相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。

参差荇菜,左右采之。

长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。

窈宨淑女,琴瑟友之。

文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。

参差荇菜,左右芼之。

长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。

窈宨淑女,钟鼓乐之。

文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。

赏析:《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。

历代注者关于它的写作年代说法不一。

但据它的.内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。

周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。

关睢、蒹葭原文及翻译

关睢、蒹葭原文及翻译

关雎原文及翻译选自《诗经》。

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

原文关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。

窈yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑(qiú)。

参差荇(xìng)菜,左右流之。

窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。

求之不得,寤(wù)寐(mèi)思服。

悠哉悠哉,辗(zhǎn)转反侧。

参(cēn)差(cī)荇(xìng)菜,左右采之。

窈yǎo)窕(tiǎo)淑女,琴瑟(sè)友之。

参差荇(xìng)菜,左右芼(mào)之。

1窈窕淑女,钟鼓乐(yào)之。

译文关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。

姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣。

长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。

文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。

追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。

相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。

长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。

文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。

长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。

文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。

2蒹葭原文及翻译选自《诗经》。

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

原文蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)所谓伊人,在水之湄(méi)。

溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。

诗经关睢原文及翻译

诗经关睢原文及翻译

诗经关睢原文及翻译《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

下面店铺给大家整理了诗经关睢原文及翻译相关资料,希望可以帮到大家!诗经关睢原文及翻译【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【赏析】《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。

它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。

虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。

所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。

当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。

但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。

《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。

在他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。

而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。

故用之乡人焉,用之邦国焉。

”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。

《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所以才被列为“《风》之始”。

它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适用于“邦国”即统治阶层。

《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。

作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。

关睢总领全文的句子

关睢总领全文的句子

关睢总领全文的句子
《关睢》出自《诗经·国风·周南》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

这首诗原文如下:
关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

优哉优哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

这首诗以“关关雎鸠,在河之洲”起兴,描绘了一幅水边鸟儿和鸣的场景,以此引出“窈窕淑女,君子好逑”的主题,即美丽贤淑的女子是君子的好伴侣。

这一句子“窈窕淑女,君子好逑”概括了全诗的主旨,表达了男子对女子的倾慕和追求,同时也体现了古代社会对婚姻和家庭的重视和期望。

因此,可以认为“窈窕淑女,君子好逑”是《关睢》这首诗总领全文的句子。

诗经《关雎》原文及翻译

诗经《关雎》原文及翻译

诗经《关雎》原文及翻译诗经《关雎》原文及翻译《关雎》文学常识《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

下面是小编为大家整理的诗经《关雎》原文及翻译,希望对大家有所帮助。

关雎【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音。

雎(ju)鸠:一种水鸟。

②洲:水中的陆地。

③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。

淑:好,善。

④君子:这里指女子对男子的尊称。

逑(qiu):配偶。

⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。

荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

⑦寤(wu):睡醒。

寐(mei):睡着。

⑧思:语气助词,没有实义。

服:思念。

⑨悠:忧思的'样子。

⑩辗转:转动。

反侧:翻来覆去。

琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。

友:友好交往,亲近。

⑿毛:拔取。

【译文】关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。

善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。

长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她。

思念追求不可得,醒来做梦长相思。

悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。

长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。

善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。

【读解】民间的歌,唱出的是百姓的心声,唱出的是对生活真实体验的实实在在的道理。

它的动人之处是道出了凡胎肉身的我们都能体验到的人生经历和道理,它的光辉使文人的矫柔造作和酸腐之气显得苍白贫血和令人作呕。

老百姓的歌跟老百姓的话一样,朴实、真切,一针见血,有血有肉。

男大当婚,女大当嫁,这是千古不易的真理,自然的法则。

诗经 · 关睢

诗经 · 关睢

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
《诗经》三种表现手法
赋:就是铺陈直述。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
低俗,是所谓“乐而不 淫”;求之不得的焦虑和 幻想求而得之的喜悦,是 所谓“哀而不伤”。
பைடு நூலகம்
思想感情
反映了古代劳动人民对美
好爱情的追求和向往。
《诗经》是我国第一 部诗歌总集,共收入自 西周至春秋的诗歌305 篇,又称“诗三百”。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
主题 爱情诗
窈窕淑女,君子好逑。
统领全篇,形成了全诗 的基调,是统摄全诗的 中心句。
《诗经》三种表现手法
比:就是比喻。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
《诗经》三种表现手法
兴:先言他物,然后 借以联想,引出诗人 所要表达的事物、思 想、感情。

关雎优质课件

关雎优质课件
窈窕淑女,钟鼓乐之。
二读,注意停顿
四言诗每句一般读成“二、二”节拍。例如:
关关 雎鸠,在河 之洲。窈窕 淑女,君子 好逑。 参差 荇菜,左右 流之。窈窕 淑女,寤寐 求之。 求之 不得,寤寐 思服。悠哉 悠哉,辗转 反侧。 参差 荇菜,左右 采之。窈窕 淑女,琴瑟 友之。 参差 荇菜,左右 芼之。窈窕 淑女,钟鼓 乐之 。
诵读诗歌
2.结合注释,再读诗歌,你能简要说说这 首诗歌的大概意思吗?
《关雎》写的是一个青年男子对河边摘荇 菜的美丽姑娘的爱恋、追求,以及他现实中 求之不得的痛苦和梦中求而得之的喜悦。
男子感情的变化
窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 爱恋(渴望与追求) 悠哉悠哉,辗转反侧。
窈窕淑女,琴瑟友之。 思念(忧思与烦恼)
1、诵读:读准字音,恰当停顿,语速语调因情感 起伏而相应变化。
2、品析: 外在形式——重章叠句(回环往复、一咏三叹的艺 术效果以及将诗意不断推进)。 内在手法、用词——比兴手法、双声叠韵(通过鲜 明形象,激发读者想象,从而委婉含蓄揭示人物内 心;增强了诗歌的和谐美和景物描写、人物刻画的 生动性)。
课堂小结
窈窕淑女,钟鼓乐之。 幻想(欢聚与成亲)
三读,读出感情
关关 雎鸠,在河 之洲。窈窕 淑女,君子 好逑。 参差 荇菜,左右 流之。窈窕 淑女,寤寐 求之。 求之 不得,寤寐 思服。悠哉 悠哉,辗转 反侧。 参差 荇菜,左右 采之。窈窕 淑女,琴瑟 友之。 参差 荇菜,左右 芼之。窈窕 淑女,钟鼓 乐之 。
评分标准:1.吐字清晰,声音洪亮(1分) 2.结合具体内容赏析(每点2) 3.小组配合默契(1分)
拓展分析
《诗经》中大量使用了双声、叠韵、叠字的词 汇。请从《关雎》一诗中找出相应的词汇并尝试 谈谈自己的理解。

古诗《关雎》(作者佚名)原文全文、诗意赏析及意思翻译

古诗《关雎》(作者佚名)原文全文、诗意赏析及意思翻译

关雎佚名[先秦]关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

标签诗经、初中古诗、爱情、古诗三百首译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

注释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠:一种水鸟名,即王鴡。

洲:水中的陆地。

窈窕淑女:贤良美好的女子。

窈窕,身材体态美好的样子。

窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

淑,好,善良。

好逑:好的配偶。

逑,“仇”的假借字,匹配。

参差:长短不齐的样子。

荇菜:水草类植物。

圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

左右流之:这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

流,义同“求”,这里指摘取。

之:指荇菜。

寤寐:醒和睡。

指日夜。

寤,醒觉。

寐,入睡。

思服:思念。

服,想。

悠哉悠哉:意为“悠悠”,就是长。

悠,感思。

哉:语气助词。

悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

辗转反侧:翻覆不能入眠。

辗,古字作展。

展转,即反侧。

反侧,犹翻覆。

琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。

琴、瑟,皆弦乐器。

琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。

友:用作动词,此处有亲近之意。

芼:择取,挑选。

钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。

乐,使动用法,使……快乐。

赏析《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。

它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。

虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。

关睢古诗朗诵八年级原文注音

关睢古诗朗诵八年级原文注音

关睢古诗朗诵八年级原文注音关gu ān 关gu ān 雎j ū鸠ji ū,在z ài 河h é之zh ī洲zh ōu 。

窈y ǎo 窕ti ǎo 淑sh ū女n ǚ,君j ūn 子z ǐ好h ǎo 逑qi ú。

参c ēn 差c ī荇x ìng 菜c ài,左zu ǒ右y òu 流li ú之zh ī。

窈y ǎo 窕ti ǎo 淑sh ū女n ǚ,寤w ù寐m èi 求qi ú之zh ī。

求qi ú之zh ī不b ù得d é,寤w ù寐m èi 思s ī服f ú。

悠y ōu 哉z āi 悠y ōu 哉z āi ,辗zh ǎn 转zhu ǎn 反f ǎn 侧c è。

参c ēn 差c ī荇x ìng 菜c ài ,左zu ǒ右y òu 采c ǎi 之zh ī。

窈y ǎo 窕ti ǎo 淑sh ū女n ǚ,琴q ín 瑟s è友y ǒu 之zh ī。

参c ēn 差c ī荇x ìng 菜c ài ,左zu ǒ右y òu 芼m ào 之zh ī。

窈y ǎo 窕ti ǎo 淑sh ū女n ǚ,钟zh ōng 鼓g ǔ乐yu è之zh ī。

《关雎》注释⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠(j ū ji ū):一种水鸟名,即王鴡。

⑵洲:水中的陆地。

⑶窈窕(y ǎo ti ǎo )淑女:贤良美好的女子。

窈窕,身材体态美好的样子。

窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

淑,好,善良。

⑷好逑(h ǎo qi ú):好的配偶。

逑,“仇”的假借字,匹配。

⑸参差:长短不齐的样子。

荇(x ìng )菜:水草类植物。

圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

诗经全文关睢

诗经全文关睢

诗经全文关睢诗经全文关睢《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。

以下是小编整理的关于诗经全文关睢,欢迎阅读参考。

关雎【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音。

雎(ju)鸠:一种水鸟。

②洲:水中的陆地。

③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。

淑:好,善。

④君子:这里指女子对男子的尊称。

逑(qiu):配偶。

⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。

荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

⑦寤(wu):睡醒。

寐(mei):睡着。

⑧思:语气助词,没有实义。

服:思念。

⑨悠:忧思的样子。

⑩辗转:转动。

反侧:翻来覆去。

琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。

友:友好交往,亲近。

⑿毛:拔取。

【译文】关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。

善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。

长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她。

思念追求不可得,醒来做梦长相思。

悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。

长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。

善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。

【读解】民间的歌,唱出的是百姓的心声,唱出的是对生活真实体验的实实在在的道理。

它的'动人之处是道出了凡胎肉身的我们都能体验到的人生经历和道理,它的光辉使文人的矫柔造作和酸腐之气显得苍白贫血和令人作呕。

老百姓的歌跟老百姓的话一样,朴实、真切,一针见血,有血有肉。

男大当婚,女大当嫁,这是千古不易的真理,自然的法则。

好男儿见到好姑娘砰然心动,好姑娘见到好男儿倾慕不已,这是最合乎自然,最合乎人性的冲动,才是最让人匪夷所思的怪事。

关雎

关雎

jū jiū
憔一 情 悴或 意 而死 十 雎 死, 分 鸠 。另 专 在 一一传 就的说 忧水中 思鸟是 不,一 食其种 ,
境素感女 优优情子 美美质的 它 。 ,朴一是 韵纯首描 律真古写 和,老男 谐语的子 ,言情追 意朴歌求 ,

突破字词难点:
注意下列句中不同颜色的词:
在河之洲 黄河(现指一般的河流,词义扩大)
《关雎》
作品简介: 《诗经》是我国的第一部诗 歌总集,它收集了从西周初到 春秋中期约500年间的305篇诗 歌。在先秦古籍中,被称 为 《诗》、或《诗三百》。相传 孔子曾整理过这些诗并用来传 授弟子,所以后来被尊为儒家 的“五经”之一,称为《诗
诗的艺术手法: 赋: “赋者,敷陈其事而直言之也.” 即陈 述铺叙. 比: “比者,以彼物比此物也.”即对人或物 加以形象的比喻. 兴:则是《诗经》乃至中国诗歌中比较独 特的手法。“兴”字的本义是“起”。 “兴 者,先言他物以引起所咏之言也.”即借助其他 事物作为诗歌发端,以引起所要歌咏的内容. 它往往用于一首诗或一章诗的开头。大约最 原始的“兴”,只是一种发端,同下文并无 意义上的关系,表现出思绪无端地飘移联想。
二、在追求的方式上:弹琴鼓瑟,敲锣打鼓;
三、在追求的对象上:是劳动中的女子。
君子好逑 配偶(与“逑”字面完全不同) 寤寐求之 时时刻刻都在追求
寤寐思服 思念(今指衣服或“吃”) 琴瑟友之 弹琴鼓瑟,亲近(名词作动词用) 左右芼之 拔取 钟鼓乐之 敲钟击鼓,使…快乐(使动用法)
左右流之 寻求(与下文“采”“芼”有动作上的先后)
Байду номын сангаас
各章的大意:
第一章:写诗人看到洲上一对雎鸠,而想到那
关关睢鸠,在河之洲。 yao tiao hao jiú 窈窕淑女,君子好逑。 xì ng 参差荇菜,左右流之。 wù mèi 《关睢》 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 sè 窈窕淑女,琴瑟友之。 mào 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。

诗经《关雎》原文、翻译及鉴赏

诗经《关雎》原文、翻译及鉴赏

诗经《关雎》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《关雎》原文、翻译及鉴赏【导语】:关关雎鸠,①关雎鸟关关和唱,在河之洲。

1《关睢》原文译文及赏析《诗经》每日一篇

1《关睢》原文译文及赏析《诗经》每日一篇

《诗经》每日一篇
1.关雎
【原文】
关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【译文】
一对雎鸠呱呱唱,和鸣黄河绿洲上。

那位娴静的姑娘,应作君子好对象。

长短不齐水黄花,左右开弓摘取它。

那位娴静的姑娘,醒着睡着追求她。

向她求婚她不应,醒着睡着思萦萦。

长夜忧愁复忧愁,翻来覆去难睡成。

长短不齐水黄花,左右开弓摘取它。

那位娴静的姑娘,琴瑟和鸣亲近她。

长短不齐水黄花,左右开弓摘取它。

那位娴静的姑娘,钟鼓齐奏愉悦她。

【艺术特色】
本诗选自《诗经·周南》,为《诗经》的第一篇,历来倍受重视,加之诗作感情真挚、热烈奔放,对后世的爱情、婚姻之作影响甚为深远。

本诗叙写一位青年贵族爱上一位勤劳美丽的姑娘,他大胆地向姑娘表达爱慕之情,深情地陈述自己“寤寐思服”“辗转反侧”的痛苦,明确表示和姑娘结为情侣的渴望。

“窈窕淑女”“君子好逑”“琴瑟之好”“钟鼎人家”等,亦成为新婚仪式上常用语。

从艺术上看,诗作以雎鸠关关的鸣声起兴,引出作者对爱情的追求,自然而富有诗意。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关睢
教学目标
知识目标
1.了解《诗经》的基本知识及其在中国文学史上的地位。

2.把握《诗经》赋比兴的艺术表现手法和章法的节奏特点。

3.反复朗读,直至成诵。

能力目标
1.在熟读成诵的基础上,培养学生形象思维能力。

2.深入理解这两首诗,提高学生诗歌鉴赏的能力。

德育目标
正确认识古代劳动人民对美好爱情的追求和向往。

教学重点
1.创造性地运用朗读手段分析抒情主人公的形象。

2.学习两首诗赋比兴的艺术表现手法,体会它的表达效果。

教学难点
1.体会两首诗大量运用重章叠句的表达方式。

2.品析语言,体会诗歌的音韵美、意境美、含蓄美。

教学方法 1.朗读法 2.点拨讨论法 3,品读法
教具准备多媒体
课时安排1课时
教学过程
[教学要点]资料助读;朗读课文,整体感知;思读课文,把握文意;品读课文,探究艺术手法。

[教学步骤]
一、导语设计
《论语》曰:“不学诗,无以言。

”古人认为经过《诗经》教化,可以使人“温柔敦厚”。

《诗经》在古代一直被选作各类学校的教材,甚至连东汉大字者郑玄家的婢女都熟读《诗经》,日常生活中能以《诗》相对。

今天我们学习冠于三百篇之首的《关雎》。

二、资料助读
多媒体显示以下内容:
三、朗读全诗,整体感知
1.学生听录音配乐朗读,正音,同时出示投影:
2.学生自由朗读课文,教师作诵读指导。

要求读出诗歌的语气、语调。

朗读指导要点:第一节是全诗的序,为下文描写君子追求淑女作铺垫,朗读时音调舒缓平正,要读出对“窈窕淑女”的赞叹和思慕,“好逑”宜重读。

第二节写出君子时刻都在思念姑娘,因此语句中流露出一种向往的味道,仍要读出对“窈窕淑女”的渴慕,但有一丝淡淡的哀愁。

第三节写了君子的相思之苦,要读出男子痛苦相思的情状,读出求之不得的忧思,可用降调。

第四节和第五节意思相近,都是运用了反复的手法,刻画出君子得到淑女的快乐与幸福之情,用兴奋和轻快的语调,“友”、“乐”应重读,可用升调。

(在朗读的语速、语气、语调和重音等方面加以引导,着力达成“准确、流利、有感情”的朗读目标。

这对学生的语言感受力的培养也起到很好的作用)
3.教师范读,为感悟理解课文创设氛围。

4.学生结合注释,译读全诗。

多媒体显示:
教师提示:诗歌重在想象、联想,对于字面意思不必字字落实,可以疏
其大意而不求甚解,但重点字词,关键字词要落实。

5.学生齐读,放录音,再听一次,感受诗歌的韵律和节奏。

四、思读全诗,把握文意
1.教师提问:这首诗讲了一个什么故事,请同学们用自己的语言来描述。

生1:写了一个男子对一位美丽少女的相思之情,想追而不得。

生2:他日思夜想,辗转反侧,夜不能寐。

生3:他做梦梦见弹琴奏瑟,迎娶这位姑娘。

教师小结:这苜诗很短很完整,既写对爱情求而不得的相思之苦,但又不陷于难以自拔的低沉哀吟,是一首古老而优秀的民歌作品。

看来,冠于《诗经》之首的《关雎》的确名不虚传。

五、品读全诗,探究艺术手法
1、《诗经》三种表现手法:赋比兴手法的运用
起兴的艺术手法突出。

(自然景象与人物的内心情感和谐地融会起来)一切景语皆情语。

2、重章叠句:在结构上多采用重章叠句的形式加强抒情效果。

每一章只变换几个字,却能收到回旋跌宕的艺术效果。

六、试背全诗
七、布置作业
1.大声朗读,背诵全诗。

2.预习《蒹葭》,结合注释,串解大意。

相关文档
最新文档