【英语长句难句】长句分析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

造成句子理解困难的主要原因: ▴1.Inversion: 倒装句与正常语序不同,往往会加深理解 的难度
Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enable the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before.

Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enable the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before.
(PMET GD 2006) 1. Whether the final consequences of such an experiment will cause serious damage or nothing more than a small trouble still remains to be seen. 2.These are times when nothing is important but the bottom line, when you can do things any old way, when, in short, people look on work as a path to ever-increasing consumption rather than a way to realize their own abilities.
▴3. Comparative degree and superlative degree:
No less important than students’ academic work are their extra-curricular activities. A. Extra-curricular activities are equally important compared with academic work. B. Academic work is less important than extra-curricular activities. C. Extra-curricular activities are much more important than academic work. D. Academic work, no less than extracurricular activities, is important.
Practice:
Fra Baidu bibliotek
1 .(PMET GD2006)How many people have I met who have told me about the book they have been planning to write but have never yet found the time? 2. (PMET GD2007) If we told the clerk about the uncharged item, the clerk would be grateful and thank us for our honesty and we would leave the store with a quiet sense of honor that we might never share with another soul.
▴ 2.Subjunctive mood:虚拟语气是一 个语法难点。其表示的内容与真实相反, 加上其形式变化多种多样,就加大了理 解上的困难。 If the bees had stayed in Brazil, this would have been bad enough. But now they are on the move, heading northward in countless millions towards Central and North America.
▴4.Double-negation: 双重否定 : 有的句子含有形式上和语义上的双重否定 设置圈套,会干扰阅读者的思维。 It was not unusual to see children doing the work of adults in great many rural areas.
=It was usual that children often did adults’ work in many rural areas.
▴5. Set phrases and expressions that are difficult to understand: 有时一个句子难以理解,是由于句子中的某一
个习惯用语或固定词组引起的。如果阅读者不熟 悉的话,整个句子的理解也就无从下手。因此平 时尽可能地多掌握一些固定词组和习惯用语是非 常必要的。 Harry was a capable lawyer, but it was difficult for him to live up to the reputation established by his more brilliant father. =Though Harry was a capable lawyer, it was difficult for him to equal the reputation set up by his father, who was more brilliant than him.
难句解读 ①Your humor must be relevant to the audience and should help to show them that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view. ▲该句是一个复杂单句,句子的主语是your humor,后面有两个平行的谓语must be和should help,它们后面分别有其宾语。其中should help 后面的宾语是不定式to show,而它的宾语比较复 杂,是两个并列的宾语从句:that you are one of them和that you understand their situation and are in sympathy with their point of view,中间 用or连接。 你的幽默必须与听众有关,能够向他们显示你是他 们的一员,或者你了解他们的情况,同情他们的观 点。根据与你谈话的不同对象,问题也有所不同。
③Include
a few casual and apparently offthe-cuff remarks which you can deliver in a relaxed and unforced manner. ▲该句是一个祈使句。谓语是include,宾语 是remarks,后面有一个定语从句修饰它。 △注意该句的特性。另外注意off-the-cuff的 意思。 包括一些很随便的、看上去是即兴的话,这 些话你可以用轻松的、不做作的方式把它们 说出来。

②If
you are part of the group which you are addressing, you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it'll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman's notorious bad taste in ties. ▲if引导了一个条件从句,而后面的主句是两 个子句构成的并列句。【英语长句难句】 如果你是你谈话对象集体中的一员,你就能 够了解你们所共有的经历和问题,你就可对 餐厅极难吃的食物或者总裁在选择领带方面 差劲的品味进行评头论足。
It was not unusual to see children doing the work of adults in great many rural areas. Harry was a capable lawyer, but it was difficult for him to live up to the reputation established by his more brilliant father.
④Often it's the delivery which causes the audience to smile, so speak slowly and remember that a raised eyebrow or an unbelieving look may help to show that you are making a light-hearted remark. ▲整句可以看成是由so连接的并列句,前后有一定 的因果关系。前面的子句是一个强调结构,而后面 又是一个祈使句,其谓语动词是speak和remember。 而remember后面又是一个很长的宾语从句。 △要理解前后的因果关系。 常常是你说话的方式使听众发笑,因此说慢一些, 并且记住扬扬眉毛或者做出一种不相信的表情都会 向人们显示你正在说笑话。
分析:这是由三个并列分句构成的句子:① He found out that Kit Williams has spent his childhood near Ampthill, in Bedfordshire;
② He thought that he must have buried the hare in a place he knew well; ③ he still could not see the connection with Katherine of Aragon, until one day he came across two stone crosses in Ampthill Park and learnt that they had been built in her honor in 1773.
(NMET) He found out that Kit Williams has spent his childhood near Ampthill, in Bedfordshire, and thought that he must have buried the hare in a place he knew well, but he still could not see the connection with Katherine of Aragon, until one day he came across two crosses in Ampthill Park and learnt that they had been built in her honor in 1773.
If the bees had stayed in Brazil, this would have been bad enough. But now they are on the move, heading northward in countless millions towards Central and North America.
相关文档
最新文档