泰语版_体验汉语_教材使用感想_孔令婕
《体验汉语》教材分析
《体验汉语》教材分析作者:蔡美妮来源:《卷宗》2020年第09期摘要:本人在维索媞卡莎丽学校使用的汉语教材为《体验汉语》。
因此,本文研究拟选取本校实际使用的汉语教材《体验汉语》教材进行分析,通过对在学校使用这本教材的教师和学生进行问卷调查和统计结果,提出对泰国高中汉语教材的建议。
希望对泰国教师、学习者以及教材编写人员的工作有一定的帮助与启发,同时为教学提供参考。
关键词:体验汉语;分析;维索媞卡莎丽学校1 引言自2002年起,泰国教育部规定,各级中学必须将汉语作为一门必修课,并在入学考试语言考试科目中增加了汉语,这些政策使得汉语学习在泰国掀起了新的高潮。
截至目前,泰国有超过百万的人正在学习汉语,但他们大多数都在泰国学习,很少有人有机会去中国学习,学生无法身处目的语言环境中。
目前,泰国的汉语教学师资来源主要有两类:一是泰国本土教师;二是中国国家汉办每年派遣来泰国的汉语志愿者教师。
泰国的本土汉语教师无论是从教学能力,还是对中国文化的理解方面都有所欠缺;而汉语教师志愿者虽然在汉语能力方面没什么大问题,泰语水平却有限。
对于这两类汉语教师来说,找到一本适用的汉语教材的重要性都不言而喻。
2 维索媞卡莎丽学校基本情况本校是开设汉语专业班已经十多年了,一直以来有一位泰国教师管理,从2015年起接受中国国家汉办每年派遣来泰国的汉语志愿者教师。
因此,学生便有机会跟中国教师接触。
本校是中学,初中生学汉语有一百二个学生,高中专业班有一百十九个学生。
共有两百二十一个学生。
3 《体验汉语》教材分析现状本次研究使用的教材的名称为《体验汉语》高中系列教材。
本教材是在中国国家汉办推广和泰国教育部基础教育的指导与帮助,为泰国高中生编写的系列教材。
本教材共有十课,再增加两课是欢迎学习《体验汉语》。
在学习的开头教师必讲这两课,因为都是开门见山的内容。
如:语音课,本课的学习目标是使学生应该学会;1)汉语拼音的声母、韵母和声调;2)学生要认读汉语拼音。
泰国人学中文教材
泰国人学中文教材
泰国人学中文的教材有很多种,以下是一些常见的教材:
1. 《体验汉语》:由泰国教育部和中国国家汉办联合编写,针对泰国中学生和成人学习中文的需求,强调实用性,注重培养学习者实际运用中文的能力。
2. 《你好,中国》:由泰国教育部编写,针对泰国小学生和初中生学习中文的需求,注重培养学习者的语音、语法和词汇基础,同时通过丰富的文化内容,增强学习者对中国文化的了解。
3. 《新实用汉语课本》:由刘珣教授主编,北京语言大学出版社出版,是一本适合泰国大学生和成人学习中文的教材,注重培养学习者的听说读写能力,尤其强调实际交际能力的培养。
4. 《中文听说读写》:由吴中伟主编,上海外语教育出版社出版,是一本适合泰国高中生和成人学习中文的教材,注重培养学习者的听说读写能力,同时强调实用性和文化性。
这些教材都有各自的优点和特点,学习者可以根据自己的需求和兴趣选择适合自己的教材。
同时,在学习过程中,也可以通过参加中文考试、参加中文角、阅读中文书籍、听中文歌曲等方式来辅助学习。
泰语版《体验汉语》教材使用分析
泰语版《体验汉语》教材使用分析作者:谢荣萍来源:《文存阅刊》2018年第15期摘要:本文以泰语版《体验汉语》为分析对象,并结合笔者在泰国一年的汉语教授经验,探讨《体验汉语》教材的长处与不足,并尝试提出应对的策略,希望能够对汉语教材的编写提出一些建议与看法,让汉语能够在泰国的传播更高效与普遍。
关键词:泰语;体验汉语;教材近年来,随着中泰两国间友好往来的增多,特别是旅游业与中泰贸易的发展,越来越多的泰国民众热衷于学习汉语,再加之泰国政府的官方鼓励与推动,汉语在泰国的传播呈现出良好的势头。
截止2014年,泰国共有1524所院校开设汉语课程,在这样巨大的汉语需求之下,如何选择汉语教学的教材,能够起到更好的教学作用便是当前泰国汉语传播发展的重要课题。
本文以泰国教育部推荐的汉语教材《体验汉语》为分析对象,结合笔者在泰国一年的汉语教授经验,探讨《体验汉语》教材的长处与不足,并尝试提出应对的策略,希望能够对汉语教材的编写提出一些建议与看法,让汉语能够在泰国传播得更高效与普遍。
《体验汉语》系列教材是由中国国家汉办编写,泰国教育部规划,由泰国教育部和中国驻泰使馆在全泰国范围内重点推广的汉语教材,是汉办海外重点规划教材。
使用对象为泰国公立、私立中学7—9年级选修汉语课的学生,或13-15岁的中文学习者,也可以用于其他相应水平的中文教学。
该系列教材共18本,供6学期使用,每学期3本,包括学生用书,练习册和教师用书,并配以MP3光盘和其他多媒体教学资源。
一、教材的长处首先《体验汉语》摒弃了传统外语学习的“重读写,轻听说”的套路,强调“听说领先,少写多认”。
传统的外语教学常常忽略语音的发音与训练,一味地强调语法与词语的释义,这样会造成“哑巴外语”现象的产生。
因此《体验汉语》设置语音训练专门板块是科学及必要的,比如在《体验汉语》中设有专门的与语音训练环节,力求能够让学生在学习汉语时,抓住发音要领,正确发音。
语言学习的基本目标便是实现语言的交际功能,要实现交际功能必然需要重视听说能力的培养。
学习泰语心得体会
学习泰语心得体会篇一:学习泰语的心得体会学习泰语的心得体会在这寒风刺骨的12月,大学时光已不知不觉逝去一年半。
忆起刚上大学的懵懂生活,没有目标,没有规律,唯有茫然。
每天的生活似乎只是按着别人的安排唯唯是诺,没有自己的一点主见。
然而,很庆幸,是泰语这门课让我明白了可以将时间化整为零,利用空闲的时间学习泰语这门课程,是泰语这门课程改变了当时的那种现状。
刚开始的时候,面对陌生的语言有恐惧也有忧虑,害怕学不好;同时面对一门新的语言,有兴奋也有期待。
带着种种复杂的心情,在大一第一学期开始了学习泰语的漫长旅程。
第一次翻开资料,映入眼帘的是一连串奇奇怪怪的泰语字母,那时的我们有的是激动,但更多的是迷茫,那么复杂的知识,我们学得会吗?这个问题让我困惑了很久。
但在泰语老师的引导下我们开始学习了泰语,兴趣也越来越浓厚,总希望能快点学会。
但每次我们的时间总是那么有限,仅仅几个小时而已,每当正想学的时候,时间又到了,我们偶尔也会抱怨几下,抱怨时间过得很快,学的内容较少。
虽然学习的内容少,但很开心,毕竟又学到了点新知识。
我也很幸运选择泰语作为我的第二门外语。
在之后学习泰语的过程中,我发现我越来越喜欢这个国家,因为龙老师带领我们一层层的揭开了这个国家的神秘面纱。
让我们了解到了这个国家的文化、习俗、生活、饮食方面的一些东西。
深深的了解这个国家是如此的美丽。
在大一的下学期,我们的专业选修课有泰语课程,我很高兴,又有更多的时间来学习这门课程,我们主要学习了关于一些泰国的基础交际用语,同时龙老师也经常给我们放一些泰国片。
让我印象最深的是《泰囧》这部影片是在泰国拍摄,这部片以喜剧的形式向我们展示了泰国的一些风土人情,也深深的了解到泰国是一个礼仪之邦、文化之都。
时间转瞬即逝,就这样我们的泰语课马上就结课了,当然我对泰语的学习不会就此停止,这一个学期的泰语课每节课我都认真听并做好了笔记,龙老师教会了我们一些最基本的泰语入门并使我掌握了简单的基本对话,同时也给了我们一些锻炼的平台,让我们参加了小语种比赛。
探析第二语言教材的编写和使用及对教材改进的一些思考——以中小
力很强 , 他们可 以亲手制作 出一张桌子 、 一个 台灯 等 , 喜欢手工制 作 和带 有科技 含量 的实践性 活动 , 不 太注重 纯理论 性 的知 识讲
解 。在 国外汉语 课 堂上, 如果汉 语 老师不 理解 这些 中泰 文化差
用 。如何设置和 编写出能够激发学 生的学 习兴趣 和增强学生记 忆 的话题 和内容, 是值得深 入研 究的。只有实用 的话题 , 才能有 助
于培养学生 运用汉语 进行交 际的能力; 只有学生感 兴趣 的话 题 , 才能更好地激发 学生 的学 习兴趣 , 调 动学生的积极性 和主动性 , 真正体现 以学 生为中心 , 让学生在“ 做 中学 ” , 实现体验式学 习。 此外 , 在教 材话 题分布上 , 连续的话题设置, 不仅可 以增加话 题的悬念 和趣味性, 也有 助于提高词 汇和语法 的螺旋式 重现 , 反
题 。但是 , 没有恰 当设计 m专 门针对 中泰文化差异 的话 题 , 选 材 不够 , 跨文化意识有所欠缺 。 2 . 1 . 2 体裁与 内容搭配略显单调 关 于 日常生 活 、 社会交 际方 面 的话 题多 以对话体 的形式 出
现; 一些反应社会问题的话题多为叙述体 。搭配形 式固定单一, 容 易使 学生产生厌烦情绪。
复巩固。
《 体验 汉语 》 中小学 系列教 材是 由“ 国际语言研 究 与发展 中 心” 在 国家汉办和泰 国教育部基础教育委员会 的合 作与帮助下专
门编 写的。教材的编写倡导体验式汉语 学习, 旨在培养学生运用 汉 语 进 行 交 际 的能 力 。 1 . 2 主要特色 第一 、 在话题选择上 , 贴 近相应年龄 阶段学生 的学 习和生活 ,
《体验汉语·生活篇》教材使用分析
《体验汉语·生活篇》教材使用分析《体验汉语·生活篇》教材使用分析一、教材背景介绍《体验汉语·生活篇》是一本面向外国人学习汉语的教材,内容主要涵盖了日常生活的各个方面,包括生活习惯、交通工具、购物、饮食、居住、旅游等。
该教材由北京语言大学编写,经过多年的实践和改进,逐渐成为汉语教学中备受推崇的一本教材。
二、教材特点分析1. 口语化:《体验汉语·生活篇》注重培养学生的口语表达能力,教材内容简洁明了,注重实用性,重点训练学生的口语交际能力。
在每个单元的对话中,作者刻意模拟真实生活场景,包括日常交流、购物、点餐、问路等,让学生能够逐步融入到中国文化中。
2. 渐进式教学法:教材内容安排合理,由浅入深,符合学习者的认知规律。
每个单元的课文内容都从简单到复杂,逐渐增加难度。
针对不同层次的学生,教材还提供了丰富的扩展练习,帮助学生在巩固基础的同时提高语言运用能力。
3. 兼顾实用与文化:《体验汉语·生活篇》除了注重培养学生的实用汉语能力外,还兼顾了对中国文化的介绍。
教材中,除了教授汉语基本词汇和语法外,还穿插了相关的文化背景知识。
这样不仅使学习者能够更好地理解语言的背后含义,还培养了学习者对中国文化的兴趣和了解。
4. 多媒体辅助教学:为了提高学习效果,《体验汉语·生活篇》配备了丰富的多媒体资源,包括学生用书配套的MP3光盘、电子课件等。
学生不仅可以通过听录音、看课件等方式提高听力和口语能力,还可以在多媒体辅助下进行互动学习,更加灵活地掌握语言知识。
三、教材应用分析1. 针对初级学习者:《体验汉语·生活篇》适用于具有一定汉语基础的初级学习者。
教材内容简单易懂,语言通俗易懂,适合初学者快速入门,为后续的汉语学习打下坚实的基础。
2. 强调实际运用:教材中的对话场景鲜活生动,词汇和句型的选择都与学生的日常生活有关。
通过学习教材,学生能够很快应用所学知识进行实际交际,提高学习的积极性和自信心。
《体验汉语基础教程》汉语课程设计
课程教学设计及分析一、教学对象及其汉语水平本课程教学设计预设的教学对象为泰国初一学生,学生汉语水平为初级。
教学对象及汉语水平的预设符合所选教材及泰国汉语教学情况。
《体验汉语基础教程》(泰语版)是针对泰国初级学习者编写的教材,汉语课作为他们的必修或者选修,其内容涉及学习和日常生活的各个方面,并不同于为了旅游或者贸易等目的专门学习某一领域的语言。
他们学习汉语是因为学校的要求,或是自己的兴趣,因此,汉语课程时间安排较少,每周最多两节课。
二、选用教材本课程设计选用的教材是“体验汉语基础教程”系列教材中的《体验汉语基础教程1》(泰语版)。
“体验汉语基础教程”是姜丽萍老师主编的,它是为初学汉语的国内外学习者,尤其是“非汉字文化圈”学习者编写的。
“体验汉语基础教程”采取了“功能—结构—文化”相结合的编排思路,它把语言功能放在了首位,即“首先分析学生运用语言准备做什么事,然后决定做了这些事应该掌握的语言形式。
”同时,还引进任务型教学理念,从学生的需要和兴趣出发,解决学生最基本的学习和生活问题,强调学习材料的真实性,以实用为原则,通过“活动”和“做”培养学生的语言交际能力。
本系列教材共分1-4册,每册包括12课,全套书共有48课,每册在课程结束后编排了测试。
教材内容以功能为主,注重功能与结构相结合。
每课由句子、词语、课文、注释、句型操练、趁热打铁、词语扩展、听与说、读与写等栏目构成。
《体验汉语基础教程1》(泰语版)就是针对泰国初级汉语学习者编写的教材。
教材中的内容编排适合泰国汉语初级学习者的年龄特征,内容轻松活泼,在教材中有大量的插图,生动有趣。
教材采用汉泰两种语言,并没有加入其他媒介语,有益于排除媒介语的干扰。
泰国初级汉语学习者大部分是中小学学生,汉语水平基本为初级,所以教材中课文的形式都是对话,内容较为简单,教材中的插图较多,有利于学习者理解词语和课文的含义。
三、课型本课程教学设计的课型为初级汉语综合课,注重培养学习者的汉语听、说、读、写基本技能。
泰国汉语教学有感
泰国汉语教学有感作为对外汉语教师来到泰国教中文已经有一段时间了。
泰国学生与中国学生的差异性确实很大。
这对于习惯中国教育的人来说,在很短的时间里找到适合泰国学生的有效教学方法,与泰国学生合拍,还是比较困难。
不过在经历一段时间的自我调整与巩固以前教学实践之后,我还是总结出自己的一套教学方式。
一培养良好的师生关系有句话说的特别好:“亲其师,信其道”。
与学生建立亲近的关系,让学生信任你,喜欢你,是顺利进行课堂教学的前提条件。
首先放松心情,放缓步调,降低要求,避免与学生产生对立情绪。
来到泰国传授中文最大的变化不是环境,不是教材,而是我们所面临的授课对象的转变。
泰国的学生特点:生性活泼好动,敢于表达,娱乐精神至上,缺乏主动学习的精神。
在他们眼里,学习好了自然是件好事,学习不好也没什么大不了。
而这种情况却是对中国来的老师一个很大的挑战。
老师埋怨学生不上进,学生不理解老师的苦口婆心。
于是容易出现对立情绪。
不利于开展课堂教学。
老师要避免这种情况的产生,可以从以下两方面进行调整:1调整心情,放缓教学进度的进行,入门很重要。
我个人认为学生能充分掌握1课的学习内容要比囫囵吞枣学4课好的多。
即使我们有进度要赶,心情很急躁,也要调整好心态。
从学生的实际情况出发,先慢下来,让多数学生跟得上。
2 降低要求,能学多少学多少,做到人人有事做。
面对上课不会听讲,作业不写,学习习惯没有养成的泰国学生时,我们首先要做的是对他们先降低要求。
从一点一滴开始,包括学习习惯的培养。
每节课除了引导大多数同学学习新课程新内容以外,一定要给不学习的孩子或者程度很差的孩子交代一点他们能完成的任务去做。
二注意教学中的技巧使用1 尊重第二语言的教学规律第一:重积累,培养语感,从模仿中学习语言。
学习语言往往都从听开始,也就是所说的语言输入。
学生对于你语言输入的信息感不感兴趣,对于他语言的学习至关重要。
因此老师要尽量丰富语言的输入方式。
比如:夸张的朗读课文,变速朗读句子等等。
《体验汉语》教材分析
对外汉语教材研究《体验汉语》教材分析《体验汉语》这一套书,设有初中系列教材和高中系列教材.是中国国家汉语国际推广领导小组办公室和泰国教育部基础教育委员会的指导与帮助下,由国际语言研究与发展中心专门为泰国初中和高中学生编写的系列汉语教材.本系列教材为泰国零起点初中和高中学生编写,使用对象包括泰国公立和私立学校.初中部为初中一至初中三的学生使用,一共有六册.高中部为高中一至高中三的学生使用,一共有六册.根据我们所上的《对外汉语教材研究》课 ,我将从这本教材对第二语言教材编写的十项基本原则,进行分析《体验汉语》这套教材.因为《体验汉语》这套教材无论是初中或高中的教材我都正在使用.1.定向原则作者在《对外汉语教材研究》这一本书给定向定义为,所谓定向,就是要确定所编教材的基本定向,包括确定所编教材的性质---定性,找准所编教材的位置---定位,规定所编教材的容量---定量.从三个角度来分析这套教材,这套教材属于非学历教材,是长期学习者使用的教材,因为初中这一套是初一至初三使用,一般都是作为学生的选修课使用的教材.高中这一套是高一至高三的学生使用,定为学生必修课的教材.我觉得这套教材编写为技能类的教材,初中比较注重听和说的能力,培养学生的使用交际能力.而高中注重汉语听说读写,培养学生的基本技能和基本交际能力,很突出这套教材是给泰国为母语的学生使用,因为这套教材采用了以学生母语泰语为注释语言,这套分成两套初级阶段和高级阶段使用的教材.初级阶段一套六册,高级阶段一套六册.初级阶段每册编写八课,高级阶段每册编写十二课.是编系列配套的教材,设有课本,练习册,mp3 碟为了让学生练习听力的能力.2.目标原则本系列教材提倡体验式教学方法,创造快乐学习气氛,贴近学生真实生活,培养实用交际能力. 以培养泰国高中生汉语听说读写基本技能和基本交际能力为目标,以学生的实际生活为主要内容,注重培养学生学习汉语的兴趣,使学生具有持续学习汉语的愿望.虽然这套教材把培养泰国高中生汉语听说读写基本技能和基本交际能力为目标,但是并没有明确的指出要培养学生的基本能力和基本交际能力到什么程度才算是以达到目标,也没有明确的指出要怎样做才能提高学生的基本技能和基本交际能力.所以我觉得这套教材目标原则的缺点.3.特色原则我觉得这套教材在特色原则的优点是:1.从学习内容的角度来看.高中这一套分为“表达”部分和“扩展”部分以学生最熟悉和最重要的学校生活的实际问题.如高中第一册 ,第一课《学习用品》的表达部分.巴差:这是你的铅笔吗?刘云:是,这是我的铅笔.巴差:那是你的字典吗?刘云:不是,那时巴妮的字典.这一课就帮助学生解决了学习和生活中的实际问题.2.汉字学习.这一部分也是教材最重要的一部分 .而我觉得这套书在这方面的内容作的不够好,不够详细.这就变成了这套教材的缺点.一般学写汉字因该由浅入深,由简单到复杂.如第一课的“学写汉字”让学生学写了三个汉字一、上、十 .第十课的“学写汉字”同样让学生学写了三个汉字下、八、门 .我觉得教材设计这方面的内容太简单,因为学好一课学生只会写三个汉字.而第一课学生学的生词是你、好、我、叫 .但并没有设计让学生练习写课文上的生词. 到了第十课还是教学生练习写三个汉字小、心、水.设计的词太简单不能够提高学生“写”的水平.4.认知原则《体验汉语》是一本以实用性为主的教材,从生词的对译来看《体验汉语》这套教材采用了以学生母语泰语为注释语言,泰语与汉语词汇一一对释的释义模式.虽然说使用母语释义会造成对母语的依赖,但是在初级阶段不可能完全抛弃母语释义,如果直接采用目的语注释会产生较大的难度.5.时代原则我觉得时代原则是这套教材的优点.因为这套教材经过多次修改,所以内容上不会落时.如高中第一册,第十课《名人》,里面会谈到中国的著名演员成龙,中国著名歌手王力宏,泰国著名演员托尼.贾.一提到他们泰国学生一般都会认识的.词汇方面,跟着上时代.如“酷”这一词,在中国流行使用的语言,而在本国学汉语的学生也能接触到新词汇,也能跟着上时代.6.语体原则1.这套教材使用了中性语言.这套教材语体方面的优点在于,让学习者学会根据不同的交际内容,交际目的,交际对象,交际场合,来选择适当的语言和表达方式.如当你不认识对方,想知道他的姓名,或初次见面时使用的语言.如:孙丽:你好,我叫孙丽.你叫什么名字?巴妮:我叫巴妮.2.而在语体原则方面也有不足之处,那就是缺之生活基础,不太像中国人真实的交际语言,有些课文明显是人为特意编造出来的,是不符合中国人交际习惯,交际能力未能得到很好的体现.如:王飞飞: 你好,我叫飞飞,你叫什么?李明: 我姓李叫李明飞飞你姓什么?王飞飞:我姓王。
体验式汉语口语教学情境模式探析--以泰国中学汉语教学为例
泰 国中学 生学 习汉语 的主要 目的是 为 了实用交 际,开 口 说汉语 。口语教学是对外 汉语教学 的重要任务 , 体验式 口语教学是指 在口 语教学运用体验式教学理念 , 将 口语教 学融入学生 的体验 ,通过教师与学生之间、 学生与学生之间的协作 、交流等 , 最终形成 体验而获得知识 , 而如何设置体验式教学情 境, 是体验式 口语教学 的前提 ,笔者在泰 国 中学为期一年 的实践教学中, 发 现体验式汉 语 口语教学的情景模式 , 可从 以下几个角度 来设置。 直观 感受型情 境 教师利用 丰富的教学资源 , 如文本 、图 像 、实物等再现真实场景 ,使学生的体验过 程更加直观、 有趣 , 有利于课堂气氛的渲染 , 突破教材的局限 , 增强学生体验 。 在 口语开始阶段教学问好 、寒暄 、自 我 介 绍 以及告 别时 ,教师可 以播 放 相应 的影
三、情感虚拟型情境
情感具有很强的感染力 , 教师先对学生 晓之以情 ,引导学生通过想象、联想 、 对 比 和换位思考等途径来感受情感的激荡 ,引发 学生的情感共鸣 ,唤起体验 。 例如《 体验汉语 》 第一册第一课话题 “ 我 的朋友” ,本课 的课文标题是 “ 你真好 ! ” , 要求是表达赞美 和感谢 。“ 真好/ J ,  ̄ / 漂亮, 可 爱, 酷, 聪明”等表达方 式 , 要 用图片的不同 来引起学生情感共鸣 , 用 自己的感受来使用 这些表达 , 如用爱因斯坦 的照片对应 “ 真聪 明! ” 。 用小 婴儿 照片对应 “ 真 可爱 ! ”等 。 还设置帮助别人 的情境 , 应用到 “ 你真好! ” 和表达感谢 ; 设置对喜欢的人表 白等情境 , 引起学生的情感共鸣 。 语言用于表达情感 , 而情感虚拟 型情境 能够激发学生情感共鸣 ,富有感染力 , 学生 也就能在体验活动 中获得体验。 四、实 际操 作型 情境 学生参与课程资源开发的实 际操作 , 能 够促 进学 生对语 言学习 、思 维与情 感的体 验 。在制作 教具 、制作课件 、课堂展示 的实 际操作过程中 , 学生对所学语言相关知识进 行工作本身就是学生个体体验的过程 。 例如在对 《 体验汉语 》 第二册第 七课 主 题 “ 日 期和节 日、生 日”进行教学时 , 鼓励
泰国汉语教学中的教材问题
泰国汉语教学中的教材问题作者:刘芳来源:《新课程·教师》2015年第09期摘要:《体验汉语》生活篇泰语版教材为国家汉办/孔子学院编写,适用于泰国成人零基础学生学习的汉语教材。
通过对泰国汉语教学现状的介绍,分析该教材在语音、词汇、插图等方面的诸多不合理之处。
在详细分析教材不合理之处后,对如何利用教材开展汉语教学给出一些中肯的建议,以便汉语教师志愿者能够很快地投入到一线教学中。
关键词:对外汉语;泰国;教材;汉语教师;国家汉办一、泰国汉语教学整体现状泰国是世界上华人数量较多的国家之一,其人口中,华人华侨约占14%。
泰国的汉语教育事业在历史上也曾经历坎坷,但随着中泰两国关系的不断改善和“汉语热”的热浪席卷世界,二十年来,泰国的汉语教育事业得到飞速的发展,世界上任何一个国家无法与其比拟。
据2012年不完全统计,泰国学习汉语人数已经从2003年的8万人增加到了80万,开设汉语课程的学校近3000所。
泰国是世界上学习汉语人数最多的国家,也是世界上唯一一个王室学习汉语的国家。
但由于泰国教育部没有颁布统一的汉语教材,导致各个府汉语教材比较混乱。
大体情况可概括为三种:第一种,较重视汉语的学校。
学校会根据自己学校的实际情况选择适合的汉语教材,如:泰国佛丕府的卞佳玛学校,所用汉语教材为《快乐学汉语》。
第二种,不太重视汉语的学校。
这类学校大多也有自己的教材,但是处于频繁的替换状态,所用教材不固定。
第三种,不重视汉语的学校。
这类学校大部分没有汉语教材,或者汉语教材极为不实用,所在学校的汉语教师根据自己编排的教学内容进行授课。
如:佛丕府Tha Yang wittaya学校。
二、简析《体验汉语》生活篇泰语版教材本书由国家汉办/孔子学院组织编写,适用于成人零基础教学。
该书由语音训练和12个学习单元组成。
语音训练教学学时为2~4学时,其余每单元教学学时为3~4学时。
每个单元由学习目标、热身、词语、句子、会话和活动构成。
课本在设计中突出了实用性、趣味性、自主性等。
泰国中小学《体验汉语》教材分析
泰国中小学《体验汉语》教材分析作者:潘鹂来源:《科教导刊》2013年第26期摘要《体验汉语》泰国中小学系列全套教材针对泰国汉语教育的现状和特征,遵循本地化定制的编写原则和“体验式”教学的设计理念,为泰国基础教育阶段的汉语教学提供了立体化的整体解决方案。
本文从教材内容、教材结构、教材理念等方面对《体验汉语》进行了分析,以期能让使用本教材进行教学活动的师生对本教材有更好的理解和利用,从而丰富第二语言教学教材理论。
关键词泰国体验性汉语教材中图分类号:G424 文献标识码:A1 《体验汉语》的内容课文内容话题领先,结构配合。
以“我”为中心,由近及远,逐渐展开:从“我自己”到“我”的家庭、班级、学校,乃至社区、国家和世界等更大的范围,与结构结合形成每课的课文。
例如《体验汉语》第三册第七课的话题是“日常生活”。
课文中,“哥哥弟弟”商量要回家之前去买礼物,再由帽子的价钱引到中泰货币的汇率,最后对比商品在中泰两国的价钱,议论中国制造是造成在中国价钱便宜的原因。
课文第一部分是当课的重点,包含一段对话性课文和相关活动;第二部分为形式多样的练习活动;第三部分包含“图片汉字”、“体验中国”、“汉语社区”等内容。
每课的基本生词约为20个左右,第二部分提供5~10个扩展词汇。
汉字较为容易,顺应学生学习汉字的书写规律。
语法方面重视句式和结构的复现和训练,但在学生用书上不直接介绍语法知识,由教师根据情况灵活处理。
版式设计巧妙地融合了中泰文化元素,既有中国文化的特点,又能让泰国学生对教材有亲切感。
教材所涉及的中国文化知识简单有趣,每课都有介绍不同方面的中国文化。
例如《体验汉语》第一册第一课的话题是“我的名字”,文化部分就是“中国人的姓氏”;第四课的话题是“我喜欢的动物”,文化部分就是“中国的12生肖”。
这系列的教材以英语为第二语言教学教材为基础,参考了其他对外汉语教材的成功经验,以教材本地化为原则,遵循泰国外语教学大纲的“交际、文化、关联和社区”四个C原则,结合泰国学生学习汉语的条件和特点。
《快乐汉语》与《体验汉语》的课后习题对比研究
《快乐汉语》与《体验汉语》的课后习题对比研究课后练习是对外汉语教学的一个重要环节。
笔者利用自己在泰国乌汶府做汉语教师志愿者经历,对在泰国使用较广的两本教材的课后习题,进行对比分析,期望找出适合泰国乌汶府初级学生的教材练习。
本文以《快乐汉语(学生用书)(泰语版)》第一册与《体验汉语(学生用书)(泰语版)》初中版第一册以及配套练习册为研究对象,采用数据统计法、对比分析法以及问卷调查法,对比分析这两本教材以及配套练习册。
结合相关的调查问卷,进行综合分析,根据分析对比结果,提出相对应的建议。
希望能给教材编写者以及后续任教志愿者一些参考。
本文共分为五部分。
第一部分绪论,论述了选题缘由和意义,整理前人对《快乐汉语》和《体验汉语》方面的研究成果,并对其进行总结概述,然后对本文的研究对象以及采用的研究方法进行解释说明。
第二部分,主要是运用对比分析法和数据分析法从题量、题型、编排顺序、练习内容的四个方面对两本教材第一册的课后习题进行分析,通过对比分析,对两本教材及配套练习册有一定的了解,分析比较总结出两本教材的凸出点和不足。
第三部分,对学生问卷和教师问卷进行整理分析,通过分析学生和老师这两个人群的反馈,为后续到任的志愿者和对外汉语教材编写者收集学生和老师对两本教材的反馈信息并提供一些参考。
第四部分,根据以上对比分析调查以及泰国汉语教学和学生的具体情况,分两个方面对教材编写者提出相对应的建议。
第五部分,主要是对前三章的研究进行归纳总结,分析研究的不足,并根据研究中存在的不足,对后续研究提供参考。
泰国中小学《体验汉语》教材分析
泰国中小学《体验汉语》教材分析
潘鹂
【期刊名称】《科教导刊》
【年(卷),期】2013(000)026
【摘要】《体验汉语》泰国中小学系列全套教材针对泰国汉语教育的现状和特征,遵循本地化定制的编写原则和“体验式”教学的设计理念,为泰国基础教育阶段的汉语教学提供了立体化的整体解决方案.本文从教材内容、教材结构、教材理念等方面对《体验汉语》进行了分析,以期能让使用本教材进行教学活动的师生对本教材有更好的理解和利用,从而丰富第二语言教学教材理论.
【总页数】2页(P102,143)
【作者】潘鹂
【作者单位】临沧师范高等专科学校云南·临沧677000
【正文语种】中文
【中图分类】G424
【相关文献】
1.汉语短期初级口语教材分析——以《体验汉语(留学篇)》为例 [J], 张若愚
2.中国汉语教材如何成功“走进”泰国--以《体验汉语》为例 [J], 陈琳乐
3.我校泰国中小学生汉语学习及中国文化体验营开营——33名泰国师生来校开展汉语学习及中国文化体验活动 [J], 张晴; 林冬儿; 龙秋月(摄影)
4.谈泰国高中初级汉语综合课中的课堂导入——以《体验汉语·高中3》为例 [J], 蔡玮玮
5.泰国学习者汉语学习策略使用情况调查
——以泰国北部中小学生为例 [J], 周敏
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
【学习】学习泰语的心得体会
【关键字】学习学习泰语的心得体会篇一:在泰国教汉语的心得体会不知不觉已经在泰国工作了一年,这里的一切我已经完全适应!今天受王老师的委托写一写我的工作感言,为自己的学弟学妹提供一些方向,和盼达汉语的王老师比起来,哇!我哪有他文采好啊XX年我通过ICA来到了位于泰国东北部的孔敬府,初到这里不太适应这里的气候,泰国是东南亚气候,和广州差不多,一年四季都很热!不过还好三个月我完全适应了,估计现在让我回国未必能适应了!在泰国现在很盛行汉语,在机场、车站随处都能看到用汉语写的标识语,甚至有的地方全部都是汉语标注,泰国人对中国人还是比较友善的,并不像电视上报道的那么乱!在泰国由于法定工作日比较短,所以相对悠闲的多,很多女孩子会很喜欢这里,因为在放假的时候你有大把的时间去旅游。
我的最爱!初到这里教课确实感觉这里的学生与中国的学生学习氛围不同,泰国的孩子有的比较懒散,有的却非常努力,但是都很活泼,基本上我每次上课前都要和学生们扯一扯,后来经验丰富了就能完全的HOLD住他们,说HOLD住其实还是比较难的,原因很简单,汉语对于他们来说确实比较难,学过泰语的人都知道,泰语相对非常简单,在这种强烈的对比之下,很多孩子会对学习汉语丧失兴趣!所以我每天要做的就是帮助孩子们提高汉语学习的兴趣。
从最简单的拼音、做游戏,识字、做手工,我用心的去感受汉语教师的奉献!在我心中汉语教师与别的教师有很大的不同,尤其是在海外任教的老师,我们除了是在教授一个学科,最主要的是要通过这门学科展现出中国的文化、历史、魅力,当学生们真切的感受出这份魅力的时候就会形成强烈学习欲望的氛围,他们会主动和你聊天、主动问你关于中国的很多问题,想来中国留学去哪个城市好?想来中国旅游去哪个城市好?这些是我经常回答他们的问题,每每这个时候我觉得作为一个中国人真骄傲!偶尔会碰上一些问题,总觉得自己不能解决,但是反复的尝试之后适应并改变的时候那份喜悦是不能用言语来形容的,责任+使命+职业感=汉语教师,这是我这一年来的总结!好了不多写了,我得赶紧备课了,最后引用王老师那句话:汉语教师:任重而道远!本文来源:盼达汉语大连对外汉语教师培训基地篇二:简单泰语学习你好SA WAD DEE KHRAP (男)你好SA WAD DEE KHA (女)【撒瓦低(可拉普)/(卡)】括号内要连读谢谢你KOOB KHUN 【扣昆】;对不起KOO-TOOT 【扣头】;再见LA-GON 【拉(勾恩)】没关系MAI BPEN RAI 【买本来】没有礼貌MAI MI MA LA YA 【买米马拉亚】注意、小心RA-WANG 【拉完】多少钱TAO-LAI? 【淘来】贵了!PIAN PIAN 【偏偏】便宜一点可以吗?TU NOI DAI MAI? 【土(怒诶)帯买】好吃A-LOI 【阿(喽诶)】;好玩SA-NU 【撒怒】;好看NA-DU 【那杜】;要AO;不要MAI AO 【买凹】是CAI;不是MAI CAI 【买菜】有MI;没有MAI MI 【买米】能、行DAI;不能、不行MAI DAI 【买呆】舒服SA-BAI;不舒服MAI SA-BAI 【买撒百】喜欢CHAWP;不喜欢MAI CHAWP 【买愁】没关系MAI BPEN RAI 【买本来】没有礼貌MAI MI MA LA YA 【买米马拉亚】快点LIU LIU NAI 【溜溜乃】慢点CA CA NAI 【揩揩乃】轻点BAO BAO NAI 【包包乃】重点NA NA NAI 【那那乃】你叫什么名字?KOON CHEU AA-RAI? 【昆(此哟)阿莱】我叫PHOM CHEW...(男)【(剖木)(此哟)...】我叫CHAN CHEW...(女)【(参恩)(此哟)...】我是中国人。
《体验汉语》泰国少儿汉语教材评介
《体验汉语》泰国少儿汉语教材评介
黄建滨;杜可芸
【期刊名称】《国际汉语学报》
【年(卷),期】2014(000)001
【摘要】文章以教材编写的针对性与趣味性原则为主线探讨《体验汉语》(泰国小学版)的编写理念和教材结构。
通过研究,笔者发现该教材的课文部分编写质量高,课文话题与内容贴近泰国少儿的实际生活,题材多样化,图文并茂,形式接近少儿喜欢的风格。
练习形式更多样化,具有极强的趣味性,充分利用课堂活动和游戏来激发学生参与的热情,体现了体验式教学法的特点,有利于学生在活动中自然习得汉语。
【总页数】6页(P284-289)
【作者】黄建滨;杜可芸
【作者单位】浙江大学外国语言文化与国际交流学院
【正文语种】中文
【中图分类】G623.2
【相关文献】
1.对外少儿汉语教材趣味性体现及构想——以《中文》和《国际少儿汉语》为例[J], 王春红
2.中国汉语教材如何成功“走进”泰国--以《体验汉语》为例 [J], 陈琳乐
3.泰国少儿汉语教材中声韵母教学的编写问题及对策研究 [J], 赵强强;
4.需求与供给视角下泰国汉语教材适配度研究\r——基于一项对泰国汉语教师的调
查 [J], 梁宇
5.汉语教材国别化编写原则探究———以泰国汉语教材编写为例 [J], 赵慧敏因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
赴泰实习心得
赴泰实习心得第一篇:赴泰实习心得那人,那事,那场心的旅程来泰国之前觉得10个月太漫长,而今,我们已回到学校各自讨论着自己在泰国生活的种种,白驹过隙般的转换,真是太匆匆。
在彭世洛的十个月,虽然每天都过着基本重复的日子,但就在这简单的重复中,我细细地品味着在泰国生活的味道。
我一直都清楚地记得上课的前一天,一晚上都在辗转反侧,虽然要上的内容早已烂熟于心,但还是会不由自主地在脑海放电影。
周一的早上,已经在这里当过一年汉语老师的中国姐姐带我进了一年级(1)班的教室,里面人不多,学生都好小,看到我这个新老师还有一点儿拘谨,弄得我也有点儿紧张。
我用蹩脚的泰语进行了简单的自我介绍,然后拿着点名册顺着学号去认识大家,感觉一个小时过得很慢很慢,像是过了几个世纪一般。
这一天有四节课,越到最后越是轻车熟路,虽是疲惫不堪,但是我已经开始享受这个过程了,晚上躺在床上,回想这一天,就像做梦一样。
现在再想这十个月,恍如一梦,从开始在那乱糟糟的课堂上怀有的那种对自己的失望感,到不断反思总结自己的行为,之后是努力付出行动,渐渐的自己可以好好上课,独自把课教好,再没有恐惧也再没有没有害怕。
教学过程中想尽办法想让孩子听得明白不是一件简单的事,需要动很多脑筋。
从课前准备到组织上课,再到自我反思与课后复习,每个环节都要一点一滴的去尝试错误,总结经验。
从心态的转变到技能的提高,一点一滴的进步,都散发着汗与泪的气息。
最头疼的是孩子,最可爱的还是孩子,小娃娃们天真可爱,我最喜欢盯着他们忽闪着的大眼睛看,会让我想到小时候的自己,越发得想去靠近他们,去爱他们,去保护他们。
十个月以来,我能深切的感受到这份童真所带给我的快乐和幸福,非常感谢这帮可爱的孩子。
我们鼓励一两句他们就很高兴,严厉地批评教育,他们也不会放在心上,小孩子们真的永远都是最纯真最可爱的。
他们认真学习的样子是迷人的,搞怪撒颠儿时候又会让人哭笑不得,但是所有的所有一定是他们的真情流露,喜欢学习和厌恶学习跟我这个老师有直接的关系,我要做的是不断提高自己,并用最恰当的方式去引导他们。
《体验汉语》 高中教材副词呈现分析对泰汉语副词教学的思考
《体验汉语》高中教材副词呈现分析对泰汉语副词教学的思考张小玲【摘要】目前《体验汉语》高中1—5册教材正在泰国被广泛使用,是一套泰国本土化的汉语教材.副词在这一整套教材中属于比较大的一类词,副词学习是泰国学生学习掌握的重要语法部分.本文通过对教材中的副词进行统计分析,发现此套教材中的副词等级分布较为合理,副词作为语法点在教材分布上不均衡,复现率较低,类别分布不平衡,教材中出现的副词难度均大于《汉语水平词汇与汉字等级大纲》《国际汉语教学通用课程大纲》《汉语水平等级标准与语法大纲》和新《HSK词汇等级大纲》.针对以上这些特点,结合相应的教学理论和教学原理,对教师进行对泰汉语教学时,尤其是对泰高中生汉语副词教学,就教学策略提出建议.【期刊名称】《文教资料》【年(卷),期】2017(000)010【总页数】3页(P55-57)【关键词】《体验汉语》;副词;教学策略【作者】张小玲【作者单位】陕西师范大学文学院,陕西西安 710062【正文语种】中文据统计在《体验汉语》(以下简称《体验》)1—5册中共有七十个副词。
在《体验》1—5册中,66%的副词为甲级词汇,丙级和丁级副词分别只占总数的6%和1%。
从词汇等级来看《体验》1—5册中出现的副词大部分为甲乙两个等级的词汇,这样的等级分布符合教材编排要求;副词在这一套教材中作为语法点共有十六处。
副词作为语法点呈现主要分布在第三册、第四册和第五册,第一、二册很少涉及;这七十个副词在1—5册中分布不均,最多的一册有24个副词,最少的只有3个副词,从数量上看这样的比例差距相当大;对《体验》1—5册中七十个副词进行了频次统计,结果显示各副词出现的频次不一。
在1—5册中重复出现最多的共计231次,而最少的只出现过1次。
分析结果显示,整套教材中的副词复现频率比较低,在1—5册教材中只出现1次、2次、3次的副词约占总数的43%。
复现次数在10次以下的副词,占了总数的66%,不超过3次的又占很大一部分。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文化殿堂・46・2012.04泰语版《体验汉语》教材使用感想孔令婕(西安外国语大学 陕西・西安 710128)摘 要:本文通过笔者在泰国实践教学中的教学经历,结合泰语版《体验汉语》高中系列教材的使用,分析总结了实践教学中泰语版《体验汉语》教材的长处和不足,并提出了相应的解决提升建议。
关键词:泰国 《体验汉语》 教材 教学中图分类号:H195.4 文献标识码:AThe Use of Thai Version of Experiencing ChineseKONG Ling-jie(Xi’an International Studies University Shanxi`·Xi’an 710128)Abstract: This article is based on the author’s real teaching experience in Thailand. With the using and feeling of Experiencing Chinese (Thai version,High school edition), the author try to analyzes and summarizes the advantages and disadvantages of Experiencing Chinese, and proposed specific solutions and recommendations.Key words:Thailand; Experiencing Chinese ; Teaching material;teaching《体验汉语》系列教材是由国家汉办编写,高等教育出版社出版的一系列对外汉语教材,它主要是针对不同年龄层,和不同国家学生出版。
在语言上,有英语版、法语版、西班牙语版和泰语版等多个语言版本;在内容上,有留学篇、商务篇、基础篇、文化篇等。
本文作者在泰国中学对外汉语教学实践中使用了《体验汉语》高中系列教材(泰语版)第一本,下面是本文作者在教学实践中对《体验汉语》教材的使用评价。
一 、教材的长处和不足 《体验汉语》高中系列教材是作为一种扫盲教材出现,所以,它总共分为三册,分别为高一,高二和高三生准备,其中高一册属于为零起点学生准备,知识都是从最基础讲起。
由于笔者使用的是泰语版,所以,其中的内容除了基础内容外,在生词的选择上,多采用泰国人生活中常见的词语。
比如本书里面没有苹果、梨等北方水果,而多了像木瓜、榴莲等南方热带水果。
作为一部为高中生准备的教材,为了迎合学生的使用,提高学习兴趣,书本里大量的穿插了插图和彩页。
图书的设计风格类似我国中学生使用的人教版英语教材,书中的课文内容基本是固定的主角进行的日常对话,并且在课文后配合对话内容设计了练习和游戏。
同时在课本的附录部分加入了生词的索引表,帮助学生记忆生词。
下面,本文作者将详细分析本教材的长处和不足。
1.长处 首先,本教材分为六个部分,分别是:学习目标(用于明确教学的目的,和期待学生达成的程度)、热身(帮助学生引入知识,进入教学)、生词(让学生认读生词,熟悉课文)、句子(将生词组成句子,帮助学生来认读简单句型)、会话(简单的句子组成的对话,帮助学生进一步掌握知识点,一般来讲,这部分会划分为两块,分别的基础阅读和延伸拓展)和活动(采取较为灵活的方式帮助学生做练习,进一步掌握课本知识,并与老师产生互动)。
这六个部分的划分彼此关系一层套一层,可以帮助学生有效的认读课文,学习语言点,并提升汉语水平,设计上比较科学,容易使学生习得知识,掌握课本。
其次,本教材设定了贴近中学生生活的对话场景,并使用了比较连贯的男女主人公。
在主人公的设定上,不仅有中国学生,也有泰国学生,而故事的背景设计,则是以泰国学生巴差在中国的学习生活为引线进行内容的延伸。
这些场景人物不仅帮助学生建立亲切感,而且引起了学生的学习兴趣,使学生可以在自然的状态下学到课本知识。
最后,本教材加入了很多背景知识和小贴士,可以帮助学生进了解中国文化,从而化解在阅读中遇到的语言难点。
这一点,很大程度上补充了课本知识的欠缺,并加深了学生的学习兴趣。
2.不足和对策 汉语和泰语都属于汉藏语系,有历史同源关系。
因此,泰语和汉语有着很多的相似性。
但是二者又分属于不同的语支,它们也表现出了诸多的差异性,而且差异性大大地大于相似性。
但是,本教材在编写的过程中,显然并没有注意到这点,很大程度上,属于单纯的把一个母本进行一点简单的翻译就变成了泰语版的《体验汉语》高中册。
这一点,对泰国学生的学习构成了较大程度的障碍。
如果本教材能在编写过程中,把汉语同泰语进行有效地对比分析,找出其中的异同,把泰语和汉语相似性的部分进行归纳,相信更能诱发泰国学生对汉语的认同感和亲近感,激起他们学习汉语的热情和兴趣,消除他们学习汉语的畏难情绪,使他们轻松自在地学习汉语,促进母语的正迁移。
二、泰语和汉语语言相同点的利用 1.语音教学 在语音方面,泰语和汉语都是有声调的语言,最小的语音 (下转第93页)作者简介:孔令婕(1987.3—),女,汉族,陕西西安人,西安外国语大学汉学院研究生,研究方向:对外汉语。
教育视角2012.04・93・情感体验是阅读教学中不可忽视的心理因素,是对学生进行美育教育的一个重要途径,而诵读课文又是体验情感的有效方法之一。
我们引导学生反复诵读课文,就是要使学生在语文文字的训练中,更好地获得学习语文能力,并且有机地使学生受到思想情感的陶冶。
一是利用教师的范读引发学生情感,使学生与作品产生情感共鸣。
二是学生模仿自读,去揣摩作者的情感,使他们进一步受到文中的情感熏陶。
三是通过引读直接抒发作者与读者的真美情感。
四是通过评议朗读,让学生自己体会怎样诵读更能体验文章的情感。
总之,在语文教学中,教师要充分利用教材特点,结合学生的年龄特点,从文学作品的题材、体裁、内容入手,不断激发学生的学习兴趣,充分挖掘学生的知识潜能,注重培养学生的实践能力,才能不断提高学生的审美能力。
责任编辑:琰 柽(上接第46页)结构是音节,每个音节都由声母、韵母、声调三个部分组成,同时汉语的音节和泰语的音节是相对应的。
那么,在拼音的编写上,可以借助这一特点,想办法使学生在熟悉中文拼音的同时,正确的区分中文拼音和泰语拼音的不同。
2.词汇教学在词汇方面,由词根组合构成新词是汉语和泰语中主要的构词方式,由于文化交融的原因,很多泰语词汇和汉语词汇在发音、意义、用法上具有一致性。
在编写教材时,其实可以利用这一点,加入大量和泰语词发音、意义、用法上类似的中文词语,不仅可以扩展泰国学生的词汇面,也可以帮助汉语老师在教学过程中帮助学生加深对汉语的记忆和理解。
比如说在泰语中“巧克力”的发音就和中文一样,都是通过直接借用英语发音产生,这些有趣的相同点可以很有效的帮助学生扩展词汇。
3.语法教学在语法上,泰语和汉语都缺少词的内部形态的变化,虚词和语序都具有语法意义。
这些其实很大程度上为学生学习汉语扫平了障碍,只要在课本编写里,适当的指出汉语和泰语语法的不同点,就可以使泰国学生在学习汉语时能很快适应汉语习惯。
比如说,泰国人习惯形容词后置,“很漂亮”会说成“漂亮很”。
只要在课本中类似的语句便注释出这样的区别,同时帮助学生造句,那么这些语法点就可以很容易被克服。
三、泰语和汉语不同点的教学对策泰语和汉语毕竟属于不同的语言,它们直接也存在很多差异性,这些差异性往往是对泰汉语教学的重点和难点。
在这些方面,教材应该要遵守从易到难、从熟悉到陌生、从简到繁、从相似到不同的顺序来合理安排语法习得顺序,编写具有强烈针对性的练习,预防学生的错误出现,克服母语的负迁移。
比如,在学习比较句时,通过汉泰语对比分析得知:汉语中有几十种比较句,但常用的只有五、六种,泰语中则相对较少,常用的大致有四种。
因此,汉语中至少有两种比较句式是泰语所没有的,汉语中“有/没有”句和“像……这么/那么”句在泰语中就没有和它们相对应的比较句式,因此在教学顺序上应最先讲授汉泰语言中都有的比较句式,这样泰国学生容易接受。
但是,在《体验汉语》这本教科书里,显然没有考虑到这一点,而是很早就把“有/没有”句式列在了书里(参见本书第二课课文)。
这无疑加大了学生的学习难度。
针对这种情况,编写课本的时候应该适当的考虑当地语言的特点,把一些容易对学生产生难度和混淆的语法点尽量往后放,而把一些和当地语言类似的语法点放在前面,这可以很好地帮助学生学习知识,降低汉语学习难度。
四、针对泰国学生特点产生的教材要求1.关于课本作业的设计泰国位居印度支那半岛之中枢,素有“黄袍佛国”和“千佛之国”的美称,95%的泰国人笃信佛教。
佛教宽容祥和的宗教特点,打造了泰国人的性格:他们对任何人都特别和蔼可亲,对人对事都宽容和包容,因此,他们对自己学习的要求也不像欧美和中国学生那样严格律己,对待自己学习的不足,虽有认识,但比较宽容。
这也导致了泰国学生在语言学习策略上,相对于其他策略,较少地用到自我监控和自我管理策略。
所以,泰国学生给老师最明显的印象是上课爱迟到,课堂开小差。
因此,在对泰汉语教学的管理上,汉语老师不能像对待中国学生那样严格,必须采用一种宽容型的教学管理:老师要和学生一起商量制定汉语学习计划,任务要适度可行,并分步骤、分期完成,制定的学习计划要定期回顾,看是否达到目标,老师要定期检查,这样才能对学生起到监督和管理的作用。
所以,课堂学习任务应尽量在课堂内完成,在课本设计的教学作业上,也应该特别注重课堂上的讲练,尽量帮助老师把知识点集中在课堂上为学生讲述完成。
2.关于对话中生词的选择作为泰国的中学生,在学习汉语时,他们对时代是十分敏感的,这不仅要求课本在选择单词时注意摘取一些热带特色的词语,还应该将一些中国人生活中常常使用的单词给学生学习。
比如说,泰文版《体验汉语》里在《食品》一课中使用了“售货员”这个单词。
事实上,在现在国内人的生活中,很少会使用这个词,取而代之的往往是“收银员”或者“店员”一词。
这个词的选择,已不能满足现在的使用频率,而且在写法上也比汉语里的常用词难许多,这无疑变相地加深了学生学习难度。
五、结语综上所述,《体验汉语》高中系列教材(泰语版)作为一部由高等教育出版社出版,国家汉办指定的教材,是有其实用性和推广意义的汉语教材,它成功的在泰国中学生中使用,并为泰国学生的汉语扫盲作出了贡献,是一本难得的汉语教材。
但是,它没有能够非常贴合泰国学生实际情况编写,在语言,词汇和语法方面还存在很多不足,需要进一步的解决和提升。
在今后的汉语教材编写上,应该借鉴它的优点,并因地制宜,保证教材和实际使用学生的配合性,帮助学生真正用到好教材,也帮助对外汉语老师在教学上能够真正的贴近学生,并为汉语的国际推广作出贡献。