专四新闻听力常用词汇
英语四级听力考试新闻词汇
新闻听力词汇a package of proposals一揽子建议announcement n.公告,通告abduct vt.诱拐,绑架annualized a.按年计算的abolish v.废止,取消anti-corruption n,反腐败absent trial缺席审判antique a.古时的,古老的n.古文物absent voting缺席投票antiquity n.古物;古迹absolute majority绝对多数apartheid n.种族隔离abstain from voting弃权ape n.猿abstention n.牵权appeal n.上诉Academia n.学术界appointment n.任命academic career学历,学业archaeology n.考古学academician n.院土archeologist n.考古学家academy of sciences科学院arch-foe n.主要的劲敌accelerate v(使)加快,促进argumentative a.爱争论的accessory n.附件armed intervention武装干涉accidental a.意外的;偶然的arm-twisting n.施加压力acclimate vt.使适应新环境arrest n./v.逮捕Account n.账户arson n.放火,纵火account settlement结账artifact n.人工制品accredited journalist特派记者assembly hall会议厅accumulated deficit累计赤字assembly line生产流水线accuse v.控告;指控assemblyman n.州众议院议员accustom v.使习惯于assess v评估acid rain酸雨assistant secretary〈美〉助理部长active trade balance贸易顺差assistant secretary of state(美〉助理国务卿adapt v.使适合astronaut n.航天员adjust vt.改变-以适应asylum n.庇护;避难adolescent n.青少年atomic nucleus原子核advisory body顾问团attempted a.未遂的affirmative vote赞成票attorney n.律师;授权人after-sale service售后服务audience rating收视率aftershock n.余震audiophile n.音乐发烧友aggression n.进攻,侵犯authoritative information官方消息air crash飞机失事authoritative source权威人士air force空军authority n.权力;权限album n.专辑auto loan汽车贷款alleged a.被指控的automatic a.自动的allied powers同盟国autonomous region自治区all-out ban全面禁止bachelor mother未婚母亲all-round title全能冠军background briefing背景情况介绍会alumnus n.(复数:alumni)校友bacteria n.细菌ambassador n.大使bail n.保释,保释金amendment n.修正案,附加条款ballot paper选票amicable relations友好关系bank book银行存折amnesty n.特赦bank failure银行倒闭anarchy n.无政府状态bar code条形码ancient a.古代的,古老的bargain price廉价barrage n.接连发问be due to由于circulate x流通be obliged to不得不;有义务Claim v.声称;索取;提出要求be scheduled to计划,安排claw back夺同,费力收回beeper n.无线传呼机clinical trial临床试验benchmark n基准点,衡量标准collapse vi.倒塌,崩溃benefit concert义演音乐会;慈善音乐会collide x碰撞bid up price哄拾物价collision n.碰撞,冲突big gun有势力的人,名人colonial a.殖民地的big lie大骗局colony n.殖民地bilateral a.双边的comatose a.昏迷的bilateral trade双边贸易comb v.彻底搜查bill n.议案commercial a.商务的;商业性的biological a.生物的,生物学的committee n.委员会bistro n.小饭馆;夜总会commonwealth n.共和国,民主国black box黑匣子complaint n.控告,申诉black market price黑市价格compromise v妥协blanket ballot全面选举computerize v(使)计算机化blast n.爆炸;冲击波confederation n.联邦blaze n.烈火,火灾conservative n.保守派blind alley死胡同;没有前途的职业constituency n.全体选民,选民阵营blizzard n.暴风雪Constituent n.选民blockade v.封锁consulate n.领事馆bloodless coup不流血政变consultation n.磋商bogus a.假的;伪造的converge vi.聚集bombard v.轰炸,炮击Convict n.囚犯,罪犯coup n.政变Bonus n.奖金coup plotter政变策划者boom n.(经济)繁荣,兴旺crackdown n.取缔,镇压boost infrastructure推进基础建设cram v塞满,拥挤boost vt.促进crew n.所有船员border n.国界,周边crime n.罪行;犯罪brace for准备接受,准备迎接(困难)curb vt.控制,抑制break apart分裂currency converter货币换算器break taboos打破禁忌custody n.监护权;拘留Broker n.经纪人cut down the staff裁员brutal a.猛烈的death toll死亡人数budget cut预算削减debate n.辩论Budget n.预算decipher v破译,解释bully vt.威逼,恐吓degenerate v退化business slump生意萧条denuclearize n.非核化Cabinet n.内阁denunciation n.谴责,指责cable n.电缆;电视deploy vt.部署capital outflow资本外流depression n.衰退时期capitalism n.资本主义deputy a.副的;代理的Cargo n.(船、飞机等装载的)货物derail vi.脱轨cash-strapped a.资金短缺的destruction n.破坏,毁灭catastrophe n.大灾难,大祸detention n.拘留,监禁catastrophic a.灾难性的detonate v引爆,起爆caucus n.(机构中的)核心组织devaluation n.贬值cell n.电池device n.设备census office普查办公室digital a.数字的charity n.救济金;施舍;慈善团体diplomat n.外交家,外交官diplomatic channels外交途径diplomatic courier外交信使diplomatic immunity外交豁免权footage n.电影片段diplomatic privilege外交特权for decades几十年来diplomatic rank外交官街foreign affairs外交disaster n.灾难,大祸fossil n.化石disorder n.无秩序,混乱fossil fuel化石燃料Disturb v扰乱foundation n.基础;基金会;建立disturbing a.不稳定的fraud n.欺骗:欺诈dividend n.红利friendly exchanges友好往来dominant a.占优势的;显著的function n.函数donate v.捐赠,赠送gene n.基因download n./w下载genetic a.遗传的gold standard金本位down-to-earth a.实际的,切实的govern v统治,管理downturn n.衰退government think-tank政府智囊团draft n.法案,草案governmental a.统治的,政府的drought n.干旱,旱灾gradual a.逐渐的,逐步的dull market萧条的市场Graffiti n.涂鸦during one's absence在某人离任期gross a.总共的earthquake monitoring地震监控gross domestic product国内生产总值ecocide n,生态灭绝ground forces陆军,地面部队economic contraction经济收缩handover n.移交economic power经济大国Handset n.电话听筒economic recession经济衰退hardware n.硬件hazard n.危害v以.冒风险,试着做economic stimulus经济刺激hedge funds对冲基金,套利基金economic takeoff经济起飞heir n.继承人election n.选举hideout n.藏身点elector n.选举人highlight vt.强调embassy n.大使馆hold off推迟,拖延;阻止,抵挡住emerge vi.浮现,暴露hole up藏匿emergency oxygen apparatus应急供氧装置homepage n.主页energy conservation节能housing market住宅区市场environmental concerns环境意识humanitarian a.人道主义的environmental deterioration环境恶化hyperlink n.[计]超链接evacuate v撒离;疏散impact n./v.冲击;影响evacuation n.疏散;撤离impose v.强制实行;强加evidence n.根据,证据in arrow一个接一个evolution n.进化;进化论in faltering economy经济低迷期industrial output falls工业产值下降evolve v(使)进化infect v.传染,影响examination n.讯问,质问inflict vt.使遭受excavate v挖掘,掘出inheritance n.遗传excavation n.挖掘,发掘injure v.伤害,损伤excess labor过剩劳动力ink n.签署(合同、文件等)export-oriented industry出口创汇型企业innovation n.创新,改革extinct a.灭绝的;(火山等)熄灭的,死的inquiry n.询问,调查famine n.饥荒install vt.安装;任命fatal a.致命的;重大的insurgent n.叛乱分子fever pitch高度兴奋,狂热intangible cultural heritage非物质文化遗产financial deficit财政赤字interface n.界面fine n.罚款interim government过渡政府fire back还击international contributions国际援助flame n.火焰international situation国际形势international waters国际水城mixed economy混合经济Internet n.[the~]互联网mobilize vt.动员,调动intimidation n.威胁Monarchy.什主制;君主政治intricate a.复杂的,难懂的monetary policy货币政策inventory n.货存,库存量money laundering洗钱issue颁布,发行money supply货币供应量judge.法官,审判员monitor n.监控器,(计算机)显示器monopolize v,华断jury n.陪审团moral hazard道德风险justice n.审判mouse n.鼠标juvenile a.青少年的multimedia n.多媒体keyboard n.键盘municipality n.直辖市Kidnapper n.劫匪,绑匪murder n./v谋杀kiosk n.报摊;电话亭music cafe音乐茶座knock-out system淘汰制mutual recognition互相承认knowledge economy知识经济national anthem国歌lag behind落在后面national survey全国调查Laid-offal.下岗的nationalization n.国有化lands loss and soil degradation水土流失natural disaster自然灾害laptop n.笔记本电脑negative vote反对票launch pad发射台nest-egg私房钱;储备金launch vt.发射;发起,发动net worth资本净值lawyer n.律师,法律顾问network n.网络lay off employees裁员neutrality n.中立LCD n.液晶显示器news agency通讯社Leak n.v.透露,泄露news briefing新闻发布会lease n.租约,租期news conference记者招待会Legal a.合法的,依法的news flash短讯,快讯legislation n.立法nominee n.候选人lens n.镜头non-tariff barrier非关税壁垒Liberal n.自由派normalization n.正常化life support system生命维持系统nosedive n.急降,暴跌lip synching假唱notions n.小商品log off登出(在网络上中止联接主机/服务器的操作)null and void无效的log on登录off-hour hobby业余爱好loot vi,抢劫off-the-job training脱产培训mad cow disease疯牛病on site在现场Manipulative a.不适应的on standby待命man of mark名人,要人on the throne当权mandate n.授权令online n.联机,在线marines n.海军陆战队on-the-job training在职培训maritime resources海洋资源on-the-spot broadcasting现场直播marriage lines结婚证书operating system操作系统master key万能钥匙opinion poll民意测验memory n.存储(器)optimization n.最优化mercy killing安乐死ordeal n.严峻的考验merger of states国家合并origin n.起源milestone n.里程碑,转折点outbreak n.爆发military base军事基地outlaw vt.宣布-.为非法Ministry of Foreign Affairs外交部overheating n.过热mire v.使陷人困境overpass n.(人行)天桥miserable a.痛苦的,悲惨的,可怜的overseas student留学生Over staff vt.人员过多overthrow v./n.推翻;终止parade n.游行reign n./vi.统治;支配paralyzed a.瘫痪的release n./vt.释放;发布parliamentary election议会选举relevance n.关联;适宜;中肯parliamentary monarchy议会君主制relic n.遗物,文物password n.密码religious taboo宗教禁忌patrol n.巡逻队remains n.遗迹,遗骸Remittance n.汇款;汇款额peace saboteur和平破坏者republic n.共和国penal a.刑事的;刑罚的rescue plan援助计划penalty n.处罚rescue team救援小组perch vt.就位,位于rescue vt.In.营救,救援permanent member常任理事国restriction n.限制;约束personnel n.人员revenue n.收入pilgrimage n.朝圣revolution n,革命play down对.不太重视riot vi.聚众闹事,骚乱play up大肆渲染robot n.机器人,自动机械policymaker n.决策人,政策制定者rubble n.瓦砾polling station〈英〉投票站ruins n.遗迹,废墟portable a.便于携带的,手提的ruler n.支配者,统治者portal n.门户网站sabotage n.破坏活动pose v引起;造成scanner n.扫描仪power n.强国schedule vt.安排时间power plant发电站Scheme n.诡计,阴谋;方案power struggle权力斗争scrabble vt.翻找preemptive a.先发制人的Sensor n.传感器,敏感元件(或装置)premature a.过早的,仓促的sentence n./vt.宣判,判决price index物价指数set a goal of制定目标primary n.初选Settlement n.殖民(地);定居shelter n.遮蔽处;保护v.庇护;躲避prison n.监狱(美作:jail)shortfall n.不足;差额,赤字prisoner n.囚犯showcase n.陈列柜v展示procedure n.步骤snap a.仓促的processor n.处理器snap poll即席调查Procurement n.采购soar vi.高涨,上升profitable a.有利可图的;有益的socialism n.社会主义profiteering a.牟取暴利的software n.软件proof n.证据,证词sound-detection gear声音探测器prop up支持sovereign wealth fund主权财富基金prosecutor n.检察官sovereignty n.主权;统治权protectorate n.(被)保护国space suit航天服Protest n.抗议spam n.垃圾邮件protest vote投抗议票species n.物种pull out撤离spread n./vt.展开;散布,蔓延ration.率,比率stake n.股份rational a.理智的,合理的state visit国事访问recession n.衰退时期statement n.声明reciprocal trade agreement互惠贸易政策stem cell干细胞step down辞职,下台reconstruction n.重建stock n,库存red tape公事程序;繁文缛节stoppage n.中止,中断refugee camp难民营strand vt.使陷于困境;使搁浅refugee n.难民substitute n.代用品,代替品register n./n登记,注册Sue v起诉,提起公诉trigger v.引发suffrage n.选举权troop n.军队supersede v取代,淘汰tsunami warning system海啸预警系统surge vi.激增undeniable a.不可否认的surveillance n.监视;监控unearth v发掘,挖出survive v幸存unify v.使联合,统一;使一致suspend v.中断unite v(使)联合;统一;(使)团结take refuge避难variation n.变异,变种team up合作,协作vicious circle恶性循环technology n.技术,工艺voluntary a.自愿的,主动的terrain n.地形vote n.选票territorial air领空voter n.选民territorial sea领海vulnerable a.易受伤的,脆弱的;难防御的territorial waters领水wage cuts工资削减territory n.领土wail n./.大哭theft n.盗窃tidal waves潮汐波,浪潮welfare n.福利;福利救济to lose the election在竞选中失利wholesales dealer批发商to win the election在竞选中获胜will n.遗嘱trade protectionism贸易保护主义work-to-rule n.合法怠工transmit vt.传播,发射;传送;传染wreck vt.毁坏,使.失事trial n,审理。
专四专八新闻听力词汇
新闻听力在专四、专八中难度不大,尤其在专八中和mini-lecture比起来,简单很多,提前可以看到问题和选项。
带着这些预读信息去进行target-oriented 的听力,命中率一般都很高,练习到后期不希望考生失掉哪怕一分。
有可能成文满分绊脚石的就是一些“纸老虎”般的新闻听力特定词汇,请大家提前预热。
其实出题考这些词汇的几率特别小,只是形式上吓人罢了。
accredited journalist n. 特派记者advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
banner n.通栏标题beat n.采写范围body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索):“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部editor's notes 编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻;新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记;记者见闻faxed photo 传真照片feature n.特写;专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息;发稿filler n.补白First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)five "W's" of news 新闻五要素flag n.报头;报名folo (=follow-up)n.连续报道Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position 醒目位置Good news comes on crutches. 好事不出门。
英语四级新闻听力高频词汇摘选
英语四级新闻听力高频词汇摘选【篇一】英语四级新闻听力高频词汇1.suicidebombing自杀式炸弹袭击2.detonate[ˈdetəneɪt]v.(使某物)爆炸;引爆3.explosivevest炸弹背心4.troop[tru:p]n.军队;5.bomber[ˈbɔmə(r)]n.投掷或安放炸弹的人6.policepatrol[pəˈtrəul]巡警队7.civilian[sɪˈvɪlɪən]平民,百姓8.shatter[ˈʃætə(r)]v.粉碎(某事物)9.explode[ɪkˈspləud]v.(使某物)爆炸10.terroristgroup恐怖分子组织11.claimresponsibilityfor声称对…负责12.bombing[ˈbɒmɪŋ]n.轰炸,投弹【篇二】英语四级新闻听力高频词汇64.intensive[ɪnˈtensɪv]adj.集约型;密集的65.livestock[ˈlaɪvstɔk]n家畜,牲畜(如牛羊)66.ecological[ˏi:kəˈlɔdʒɪkl]adj.生态的;生态学的67.already-stressedadj.已经不堪重负的68.fragileadj.易受伤害的;脆弱的69.resourcebase资源基础70.greenhousegas温室气体71.wreck[rek]v毁坏或毁灭(某物)72.pollutionsource污染源73.deterioration[dɪˏtɪərɪəˈreɪʃn]n恶化74.residential[ˏrezɪˈdenʃl]adj.住宅的75.industrialwaste工业废料76.clean-upn净化;清除【篇三】英语四级新闻听力高频词汇1.flame[fleɪm]n.火焰2.ash[æʃ]n.灰烬3.burn[bɜ:n]v.燃烧4.consume[kənˈsju:m]v.烧毁,毁灭5.authority[ɔ:ˈθɒrəti]n.*;官方6.emergencyworker应急人员7.site[saɪt]n.现场;发生地;场所8.explosion[ɪkˈspləʊʒn]n.爆炸9.rubble[ˈrʌbl]n.碎石;碎砖10.blast[blɑ:st]n爆炸;(爆炸引起的)气浪11.oxygencanister[ˈɒksɪdʒən][ˈkænɪstə(r)]氧气罐12.footage[ˈfʊtɪdʒ]n.视频片段13.debris[ˈdebri:]n.碎片,残骸开篇吸引人,有新意。
常用听力高频词汇汇总英语专四
一.国际事务:negotiations,delegate,delegation,summit 峰会charter n. 特许状,执照,宪章pledge n. 诺言,保证,誓言,抵押,信物,保人,祝愿vt. 许诺,保证,使发誓,抵押,典当,举杯祝……健康vt. 特许,发给特许执照promote peace 促进和平boost economic co-op 加强经济合作make concession/compromise 作出妥协pass a resolution 通过决议sanction n. 核准,制裁,处罚,约束力vt. 制定制裁规则,认可,核准,同意default n. 违约,不履行责任,缺席,默认值-vt. 疏怠职责,缺席,拖欠,默认-vi. 疏怠职责,缺席,拖欠,默认-veto a bill 否决议案break the deadlock 打破僵局a scientific breakthrough 科学突破an unexpected outcome 出乎意料的结果sign/ratify anaccord/deal/treaty/pact/agreement 签署协议diplomatically isolated country 在外交上被孤立的国家diplomatic solutions 外交解决方案hot spot 热点take hostilities toward..... 对……采取敌对态度ethnic cleansing 种族排斥refugee,illegal aliens 非法移民mediator 调解员national convention 国民大会fight corruption 反腐败corrupted election 腐败的选举peace process 和平进程give a boost to... 促进booming economy 促进经济发展mutual benefits/interests 双赢Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon 五角大楼impose/break a deadline 规定/打破最后期限retaliate 报复banking reform 金融改革commissioner 代表go bankrupt 破产file for bankruptcy 提出破产deputy 代表external forces 外部力量speculate,disarmament agreement 裁军协议mandate,to lift a boycott 取消禁令withdraw,embargo,impose sanctions against... 实施制裁dismantle 销毁the implementation of an accord 执行决议to ease the ban on ivory trade 缓解对象牙贸易的禁令to harbor sb. 保护animal conservation 动物保护threatened/endangered species 濒危物种illegal poaching 非法捕猎face extinction 濒临灭亡Gallup/opinion/exit poll,survey 民意调查stand trial 受审put...on trial 审判某人sue,file suit against... 状告radioactive 放射性radiation 辐射uranium enrichment program 铀浓缩计划nuke nonproliferation 核部扩散suspect,arrest,detain,in custody 被囚禁on human rights abuse charges 反人权罪名HIV positive HIV阳性malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancerfight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of... crack down on... 严打illegal drug trafficking 毒品贩运piracy,pirated products 盗版产品fake goods 假货notorious 臭名昭著bloody tyrant 血腥独裁者execute/execution 处决death penalty 死刑seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart 同等级别的人my predecessor/successor 我的前任/后任二.战争军事:military option 军事解决途径(动用武力)escalating tension 逐步升级的局势military coupe 军事政变forced from office 被赶下台step down/aside 下台on the brink of war 处于战争边缘rebels,wounded,killed,injury,death,casualties 伤亡heavy fighting 激战genocide 种族灭绝relief effort 救济工作humanitarian aid 人道主义援助broker/mediate a ceasefire/truce 促成停火end the bloodshed 结束流血事件special envoy 特使peace-keeping forces 维和部队guerrilla war 游击战争border dispute 边境争端armed conflict 武装冲突reconciliation 调解civil war 内战cruise missile 巡航导弹come to a conclusion 达成一致coalition forces 联合军队on high alert 处于高级戒备状态rebellion 叛乱rebel forces 叛军sensitive,hostage,kidnapped Frenchnationals 被绑架的法国人rescue,release invade,US-led invasion 美国领导的入侵right-wing extremists 右翼极端分子warring factions 交战各方topple the government 推翻政府suicide bombing 自杀性袭击事件dispute,crisis,conflict,holy war 圣战administration,regime,claim responsibility for... 声称负责suspend 停止resume 继续coalition party 联合政党post-war reconstruction 战后重建pre-war intelligence 战前情报radar, espionage 谍报spying activity 间谍行为electronic warfare 电子战争chemical/biological/nuclear warfare 化学/生物/核战争三.地震类:新闻发布会: press conference汶川地震:Wenchuan Earthquake大地震:the massive earthquake8.0级地震:the 8.0- magnitude earthquake地震灾区:quake-hit area/ quake-stricken area 重灾区:the worst-hit area震中:epicenter余震:aftershock地震灾民:quake victim人民解放军:People's Liberation Army soldier 武警:armed police消防官兵:fire-fighter医务工作者:medical worker救援者:rescuer救援队:rescue team伤者:the injured失踪者:the missing废墟:debris/ruin卫生:sanitation\hygiene黄金72小时:golden 72 hours温总理:Premier Wen联合国秘书长:UN Secretary-General Ban Ki-moon红十字会:the Red Cross医疗队:medical team资金和物资:funds and material可移动医院:mobile hospital死亡人数:death toll与时间赛跑:race against time生命线:lifeline民政部:the Ministry of Civil Affairs国务院信息办:the Information Office of the State Counsil中央台记者:CCTV correspondent沙特阿拉伯:Saudi Arabia中国大使馆:Chinese Embassy外交使节:envoy降半旗:Flags are to be kept at half-mast.默哀:mourn哀悼:condolence人道主义援助:humanitarian aid救济工作:relief work捐赠:donate咨询热线:consultation hotline疏散:evacuate堰塞湖:barrier lake/quake lake重建:rebuild震后重建:post-quake reconstruction尽快进行重建工作:carry out reconstruction as soon as possible复原:rehabilitation帐篷小学:camp primary school复课:resume classes建立DNA数据库:build DNA database火葬:cremate阻止疫情:prevent epidemic文化遗产:culture heritage大熊猫:giant panda四.奥运类:国际奥林匹克委员会 International Olympic Committee 中国奥委会 Chinese Olympic Committeethe Olympic flame 奥运圣火奥运会选拔赛 Olympic Trial奥运会会歌 Olympic Anthem奥运火炬 Olympic Torch奥运会代表团 Olympic Delegation奥运村 Olympic Village组委会 organization committee开幕式 opening ceremony闭幕式 closing ceremony吉祥物 mascot颁奖台 podiuma crown of olive branches 橄榄枝编成的头冠-a record-holder 记录保持者a team gold medal 一枚团体金牌an Olympic medal 奥运金牌Olympics opening ceremonies 奥运会开幕式event 比赛项目prance with the national flag 挥舞着国旗而雀跃spectator 观众a team bus 运动员专车the gold / silver/ bronze medalist 金/ 银/ 铜牌获得者Aquatics(水上运动)Archery(射箭)Individual events 个人赛Team events 团体赛Athletics(田径)Track 径赛Cycling(自行车)gymnastics击剑:Fencing射击: shooting五.经济类:financial crisis 金融危机Federal Reserve 美联储real estate 房地产share 股票inflation deflationstock market 股市shareholder 股东macroeconomic 宏观经济go under\bankrupt 破产pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字 surplusintellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家cook the book 做假帐fluctuate 波动merger 并购pickup in price 物价上涨 CPI monetary policy 货币政策foreign exchange 外汇quote 报价contract 合同floating rate 浮动利率venture capital 风险资本(VC)global corporation 跨国公司consolidation 兼并take over 收购on the hook 被套住六.常见新闻缩写词:1、组织机构等专有名称UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(联合国教科文组织)IMF=International Monetary Fund(国际货币基金组织)ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟;“东盟”)GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(关贸总协定)WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油输出国组织;“欧佩克”)PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)IOC=International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)NASA=National Aeronautics And SpaceAdministration[(美国)国家宇航局]WHO=World Health Organization(世界卫生组织)NASA= National Aeronautics and Space Administration 美国国家航空航天局2、常见事物的名称,如上述例句中的aids (艾滋病)。
四级新闻听力常见词汇
事故类casualty n. 伤亡人数;死伤者blast n. 爆炸explosion n. 爆炸,炸裂bomb n. 炸弹injure v. 损害,毁坏wound n. 伤害;v. 受伤terrorist n. 恐怖主义者,恐怖分子crash v. 碰撞kidnap v. 绑架assassinate v. 暗杀,行刺strike v. 罢工trade union 工会政治类Democratic Party 共和党Republic Party 民主党president 总统Congress 国会Supreme Court 最高立法院the Senate 参议院(美)the House of Representative 众议院the House of Lords(英国); the upper chamber 上议院the House of Commons(英国、加拿大); the lower chamber 下议院legislative n. 立法权Amendment n. 修正案release v. 释放hostage n. 人质authority n. 当局,相关部门official n. 官员医疗健康类expected life span 预期寿命life expectancy 平均寿命,预期寿命death rate 死亡率disease n. 疾病illness n. 疾病mortality n. 死亡人数,死亡略life cycle 生命周期cure v. 治愈take care 照顾flu n. 流感sick adj. 恶心的allergic adj. 敏感的headache n. 头痛stomachache n. 胃疼clinic n. 诊所dentist n. 牙医prescription n. 药方high blood pressure 高血压symptom n. 症状cancer n. 癌症pharmacy n. 配药,药房经济类prospect n. 前景scholar n. 学者delegate n. 代表Global 500 世界500强Fortune Magazine 美国《财富》杂志sales representative 销售代表distribution network 分销渠道recession 经济衰退VC= venture capital 风险资本joint venture 合资企业economic adj. 经济的,经济学的,有经济效益的goods n. 货物grocery n. 食品杂货店capital n. 资本debt n. 债务collapse v. 崩溃slide v. 下滑soar v. 高涨go down 下降go up 上升consumer spending 消费支出火灾类1. flame [fleɪm] n. 火焰2. ash [æʃ] n. 灰烬3. burn [bɜ:n] v. 燃烧4. consume [kənˈsju:m] v. 烧毁,毁灭5. authority [ɔ:ˈθɒrəti] n. 当局;官方6. emergency worker 应急人员7. site [saɪt] n. 现场;发生地;场所8. explosion [ɪkˈspləʊʒn] n. 爆炸9. blast [blɑ:st] n 爆炸;(爆炸引起的)气浪11. oxygen canister [ˈɒksɪdʒən][ˈkænɪstə(r)] 氧气罐12. footage [ˈfʊtɪdʒ] n. 视频片段13. debris [ˈdebri:] n. 碎片,残骸爆炸类14. suicide bombing 自杀式炸弹袭击15. detonate [ˈdetəneɪt] v. (使某物)爆炸;引爆16. explosive vest 炸弹背心17. troop [ tru:p] n. 军队;18. bomber [ˈbɔmə(r)]n. 投掷或安放炸弹的人19. police patrol [ pəˈtrəul] 巡警队20. civilian [sɪˈvɪlɪən] 平民,百姓21. shatter [ ˈʃætə(r)] v. 粉碎(某事物)22. explode [ɪkˈspləud]v. (使某物)爆炸23. terrorist group 恐怖分子组24. claim responsibility for 声称对…负责25. bombing [ˈbɒmɪŋ]n. 轰炸,投弹海难类26. cargo ship [ˈkɑ:gəu] n. 货船27.sink [sɪŋk] v. 下沉;沉没28. coast [kəust] n. 海岸29. rescue effort 救援工作30. signal [ˈsɪgnəl] 信号;暗号31. vessel [ˈvesl] 船(尤指大船)32. rescue vessel 救援船只33. fishing area 捕鱼区34. port [pɔ:t] n. 港;港口35. ferry [ˈferɪ] 渡轮36. refugee [ˏrefjuˈdʒi:] n. 难民,流亡者(尤指因遭政治上或宗教上的迫害)37. rescue official 救援人员38. search and rescue team 搜救队移民难民类39. emigrant [ˈemɪgrənt] n.(从本国移往他国的)居民emigrate v.移居国外immigrate v. 移入immigrant n. (外来)移民40. coast guard 海岸巡逻员41. migrant v. (为工作)移居者;移民migrate v.移居;迁徙42. case 法案;诉讼案43. senator [ˈsenətə(r)] n. 参议员44. citizenship [ˈsɪtɪzənʃɪp] n. 公民身份45. undocumented [ˌʌn'dɒkjʊmentɪd] adj. 无书面文件的,例如在外居住或工作的许可46. fine n&v. 罚金;罚款47. queue [kju:] 行列48. permanent residency [ˈpɜ:mənənt] [ˈrezɪdənsi] 永久居住权49. eventual citizenship [ɪˈventʃuəl] 最终国籍50. permanent resident 永久居民;常住人口。
专四、专八新闻听力词汇总结
科教兴国战略the strategy of invigorating the country through science and education
倡导爱国主义、集体主义、社会主义思想,反对和抵制拜金主义、享乐主义、极端个人主义等腐朽思想advocate patriotism, collectivism and socialism, combat and resist money worship,hedonism, ultra-egoism decadent ideas
科学技术是第一生产力science and technology are the primary productive force
社会主义物质文明和精神文明material and spiritual civilizations of socialism
有理想、有道德、有文化、有纪律的公民citizens with lofty ideals, moral integrity, better education and good sense of discipline
新闻听力在专四、专八中难度不大,尤其在专八中和mini-lecture比起来,简单很多,提前可以看到问题和选项。带着这些预读信息去进行target-oriented 的听力,命中率一般都很高,练习到后期不希望考生失掉哪怕一分。有可能成文满分绊脚石的就是一些“纸老虎”般的新闻听力特定词汇,请大家提前预热。其实出题考这些词汇的几率特别小,只是形式上吓人罢了。
in-depth reporting 深度报道 insert n.& vt.插补段落;插稿 interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权) inverted pyramid 倒金字塔(写作结构) investigative reporting 调查性报道
专四听力新闻词汇
专四听力新闻词汇精选1. Ace in the hole 王牌2. Act of God 天意3. Adam 's apple 喉结4.Airhead 浅薄无知、愚蠢的5.All thumbs 手太笨6.Baby boomer 生育高峰期出生7.go bananas 疯狂的,心急如焚,非常激动8.Best-Seller 畅销书9.Better half 配偶10.Bible belt 《圣经》地带11.Big Apple 纽约12.Bigwig 要人,大人物13.the Birds and the Bees 初步的性教育14.Bite the bullet 忍痛,咬紧牙关15.Blabber-mouth 饶舌者,碎嘴子16.Blood money 付给杀手的钱17.Blow-out 轮胎爆裂18.Blue moon 几乎不19.Body snatcher 盗尸者,盗尸犯20.Bread-winner 赚钱养家的人21.Butter-ball 肉球,胖墩妹22.(Piece of) cake 简单易做的事23.Cat out of the bag 泄漏秘密24.Clone 几乎一模一样的人或物25.Cold turkey 突然完全戒毒或戒烟26.Couch Potato 花大量时间看电视的人,电视迷27.Cow college 小且不出名的乡间大学28.Crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假悲伤29.Cup of tea 心爱之物,喜欢的事30.Dark horse 黑马,爆冷门的运动员31.Dear john(little) 绝交信32.Diploma mill 文凭制造工厂,不入流学校33.Doodle 信手涂画,边想事边乱涂写34.Down-to-earth 现实的,实际的35.early bird 早起的人,提前到达的人36.Put all one's eggs in one basket 太冒险了37.fall guy 替死鬼38.Fat cat 有钱人39.Fifth-wheel 多余的人或物40.fifty-fifty 平均地41.fish-story 夸张的故事42.Fox 性感的人43.Ghost-write为人代笔的作家,捉刀人44.Green light 绿灯,认可,准许45.Happy-go-lucky 随遇而安的46.Hayseed 乡下佬,乡巴佬47.Hayday 全盛时期,顶峰时期48.Hippie 嬉皮士49.(Sell like)Hotcakes 销售很快50.Ins and outs 详细,细节,全部51.Hot potato 使人厌恶的事52.In the doghouse 失宠53.In the red 赤字54.Joe Blow 普通人,常人55.John Henry 罢名,签名dy-killer 使女人倾倒的男人57.Left-over 剩饭58.Legwork 外勤59.Lemon 伪劣品60.Letdown 失望,幻灭61.Lifer 无期徒刑犯62.Litter-bug 乱扔废物的人63.Lovey-dovey 伤感情的64.(Out to)lunch 疯狂的65.Man eater 食人的野人66.Micky mouse 幼稚的67.Midlife Crisis 中年危机68.(Burn the)midnight oil 开夜车69.Muscle man 肌肉发达的男人70.Mr Clean 廉洁奉公的人71.Neck and neck 并排72.No-No 被禁止的事73.Nuke 核武器74.Pain in the neck 头痛的事75.Pain killer 止痛药76.Peanuts 小零碎,微不足道的钱77.Pee wee 小人物78.Pen 监狱79.Pick Pocket 扒手80.Can 洗手间81.Pig out 狼吞虎回地吃82.Pie in the sky 空想的计划83.Pillow talk 枕边悄悄话84.Rat race 激烈竞争85.Red-handed 当场,正在作案86.Red-neck (美国南部)且好斗的穷人87.Rip-off 诈骗,误传,劣质品88.Roll cut the red carpet(for)铺红地毯;隆重地欢迎89.Roman holiday 罗马假日,如古罗马人以观看残忍博斗不乐90.Romeo 罗密;恋人(男人91.Round-the-clock 夜以继日,24小时地92.Rubber stamp 橡皮图章;不假思索变签字批准的人,机构93.Rush hour 高峰时间94.Scrooge 守财奴95.Second banana 喜剧演员的配角,搭挡96.Second childhood 第二童年;老糊涂97.Second wind 恢复精力98.Short fuse 脾气暴燥99.Short-handed 人手不足100.Sleep walking 梦游101.Smell the coffee 清醒过来,认识到事物的本质102.Smash up 严重的汽车相撞103.Snow job 骗局104.Soap box 临时讲台105.Soap opera 肥皂剧,言情性的连续剧106.Sob story 伤心的故事107.Soft touch 软耳根子的人108.Songbird 女歌手,女歌唱家109.Sounding board 共鸣板,被征询意见的人110.Sour grapes 酸葡萄111.Spring fever 花粉热,春倦症112.Sporless 无污点的113.the stork (white stork) 鹳(白鹳)象征婴儿的诞生114.Sugar daddy 在少女身上乱花钱的老色迷115.Sweet talk 甜言蜜语地劝诱116.Sweet tooth 喜吃甜食的人117.Thriller 恐怖,侦探小说等118.Top banana 主要人物119.Top-40 四十张最畅销唱片120.Tooth fairy 拔牙齿的妖精121.Turkey 失败的演出122.Type A/Type B A型行为/B型行为123.ugly duckling 丑小鸭124.Uncle Sam 山姆大叔;美国政府125.Underdog 斗败的狗;失败者126.Veggie 蔬菜;食素主义者127.Want ad 招聘广告,分类广告128.Watch-dog 看家狗129.Wheeler-deeler 雄心勃勃的生意人130.White-collar crime 白领犯罪131.White-elephant无用的东西,累赘132.Who-dun-it(Who+done+it)侦破小说(剧),推理小说133.Wild goose chase 徒劳无益的追求134.Workaholic 工作狂135.yellow journalism 黄色办报作风136.Yes man 应声虫,唯唯诺诺的人137.Yuppie年轻的城市职员,雅皮士138.Zero hour 军事行动开始时刻139.Zillion一百分以上的,无限大的数目140.Zombie木讷的人,怪人,讨厌的人141.Zonked 筋疲力尽accredited journalist n. 特派记者advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
英语四级听力新闻高频词汇
英语四级听力新闻高频词汇掌握英语四级听力新闻高频词汇,对提高听力成绩很有帮助。
今天,店铺为大家整理了英语四级听力新闻高频词汇。
英语四级听力新闻高频词汇1、事故类casualty n. 伤亡人数;死伤者blast n. 爆炸explosion n. 爆炸,炸裂bomb n. 炸弹injure v. 损害,毁坏wound n. 伤害;v. 受伤terrorist n. 恐怖主义者,恐怖分子crash v. 碰撞kidnap v. 绑架assassinate v. 暗杀,行刺strike v. 罢工trade union 工会英语四级听力新闻高频词汇2、政治类Democratic Party 共和党Republic Party 民主党president 总统Congress 国会Supreme Court 最高立法院the Senate 众议院the House of Lords;the upper chamber 上议院the House of Commons; the lower chamber 下议院the House of Representative 众议院legislative n. 立法权Amendment n. 修正案release v. 释放hostage n. 人质authority n. 当局,相关部门official n. 官员英语四级听力新闻高频词汇3、医疗健康类expected life span 预期寿命death rate 死亡率disease n. 疾病illness n. 疾病mortality n. 死亡人数,死亡略life cycle 生命周期cure v. 治愈take care 照顾life expectancy 平均寿命,预期寿命flu n. 流感sick adj. 恶心的allergic adj. 敏感的headache n. 头痛stomachache n. 胃疼clinic n. 诊所dentist n. 牙医prescription n. 药方high blood pressure 高血压symptom n. 症状cancer n. 癌症pharmacy n. 配药,药房英语四级听力新闻高频词汇4、经济类prospect n. 前景scholar n. 学者delegate n. 代表Global 500 世界500强Fortune Magazine 美国《财富》杂志sales representative 销售代表distribution network 分销渠道recession 经济衰退VC= venture capital 风险资本joint venture 合资企业economic adj. 经济的,经济学的,有经济效益的goods n. 货物grocery n. 食品杂货店capital n. 资本debt n. 债务collapse v. 崩溃slide v. 下滑soar v. 高涨go down 下降go up 上升consumer spending 消费支出。
专业四级英语新闻听力词汇总结
专业四级英语新闻听力词汇总结第一篇:专业四级英语新闻听力词汇总结民生调查 I.Vocabulary1.air quality monitoring system 空气质量监控系统2.life-span n.寿命3.mortality n.死亡率4.chronic adj.慢性的5.non-infection n.非传染6.avian influenza n.禽流感7.taint v.感染8.venom n.毒,毒物 9.noxious adj.有害的 10.immunize v.使免疫 11.fungus n.真菌12.remedy n.药物,治疗法13.sanitary adj.(有关)卫生的,(保持)清洁的,清洁卫生的14.HIV(human immunodeficiency virus)人体免疫缺陷病毒,艾滋病病毒 15.thermal pollution 热污染16.tropical island effect 热岛效应 17.acid rain 酸雨18.desertification n.(土壤)荒漠化,沙漠化 19.soil erosion 水土流失 20.curriculum n.课程21.academy n.(高等)专科院校,研究所,学会,学术团体,学院 22.semester n.学期 23.president n.校长24.guest professor 客座教授 25.ethics n.伦理学 26.statistics n.统计学27.plagiarism n.剽窃,剽窃物 28.van n.有篷货车 29.lorry n.铁路货车30.vehicular adj.车的,用车辆运载的 31.shuttle n.往返汽车(列车,飞机),航天飞机32.unleaded adj.无铅的33.solar energy 太阳能 34.nuclear adj.原子能的 35.heat energy 热能 36.petroleum n.石油恐怖主义 I.Vocabulary1.explode v.爆炸2.terrorism’s financer 恐怖主义资助者3.sponsor terrorism 赞助恐怖主义4.assassination n.暗杀5.body bomb 人体炸弹6.casualty n.伤亡7.suicide attacks 自杀性袭击8.terrorist suspects 恐怖主义嫌疑犯9.sympathizer of AI Qaeda 基地组织的支持者 10.hostage n.人质 11.abduct v.绑架 12.loot n.抢劫13.ransom n.敲诈,勒索 14.ten bomb squad 防爆小组 15.anti-terrorism 反恐16.Britain’s 2000 Terrorism Act 英国《2000年反恐主义法案》17.bulletproof adj.防弹的18.convoy v.&n.护航政治新闻I.Vocabulary1.consulate n.领事,领事馆2.ally n.同盟3.cabinet n.内阁4.demonstration n.示威游行5.removal n.免职6.protest v.抗议7.dignitary n.高官8.chancellor n.长官,大臣 9.poll n.投票选举,民意测验 10.rally v.集会11.rebel v.造反,反叛12.stump v.在(某地)做政治性巡回演说13.bureaucracy n.官僚作风,官僚机构 14.despotism n.专制15.containment n.围堵政策,牵制政策 16.impeach v.弹劾,怀疑 17.summitry n.高峰会 18.campaign n.竞选活动19.enfranchise v.给予选举权,给予自治权20.multi-party elections 多党选举科技新闻 I.Vocabulary1.online service 在线服务2.searching engine 搜索引擎3.digital divide 数字鸿沟4.Internet-based 以网络为基础的5.e-commerce 电子商务6.cyber phobia 计算机恐惧症7.online transaction 网上交易BBS电子布告栏系统8.browser 浏览器9.electronic platform 电子化平台 munity portal 社区门户 11.online consultation 在线咨询 12.electronic banking 电子银行13.e-government 电子政务14.junk-e-mail 垃圾电子邮件15.interface 界面16.unmanned probe 无人探测17.the launch tower 发射塔18.shuttle n.航天飞机19.definitive orbit 既定轨道20.external tank 外壳21.lunar module 登月舱22.manned spacecraft 载人宇宙飞船 23.emergency landing 紧急降落24.Telstar 通讯卫星25.fossil n.化石26.dinosaur n.恐龙27.relic n.遗物,遗迹 28.lution n.演变,进化29.origin n.breakthrough n.突破 30.evo 起源,由来31.voice recognition system 语音识别系统 32.semiconductor n.半导体33.mechanistic adj.机械论学说的,机械论的34.radiation n.放射线,放射物 35.videophone n.电视电话 36.handset n.手机,手持机经济新闻 I.Vocabulary1.an economic forum 经济论坛2.venture v.&n.投机3.trade disputes 贸易争端4.deficit n.赤字5.depreciation n.贬值6.devaluation n.(货币)贬值7.budget n.预算unch v.投放市场9.brand n.商标,牌子 10.deflate v.紧缩(通货)11.depression n.萧条,不景气 12.bankroll n.资金13.antitrust adj.反托拉斯的,反垄断的 14.a bull market 牛市15.a bear market 熊市 16.bonus share 红股 17.blue chip 绩优股18.DOW: Dow Jones industrial average(DJIA)道琼斯工业指数19.Tokyo’s Nikkei average 东京日经平均指数 20.the standard and Poor’s 500 标准普尔500指数 21.NYSE: New York Stock Exchange 纽约证券交易所22.NASDAQ: National Association of Securities Deal Automated Quotations 纳斯达克指数灾难新闻1.rescue official n.援救人员2.capsize v.(特指船)倾覆3.volcano eruption 火山爆发4.flood n.洪水5.tsunami n.海啸6.sandstorm n.沙尘暴7.mudslide n 泥石流8.earthquake n.地震9.tornado n.龙卷风10.drought n.干旱11.snowstorm n.暴风雪12.plague n.瘟疫,麻烦,灾祸13.depredate v..掠夺,毁坏14.fatality n.不幸,灾祸,天命15.doom n.厄运,毁灭,死亡16.death toll 死亡人数17.humanitarian n.人道主义者18.natural calamity 自然灾害 19.refugee n.难民20.afflicted district 受灾地区国际关系I.Vocabulary 1.Jewish settler 犹太定居者 2.assassination n.暗杀 3.cease-fire n.停火4.Gaza Strip 加沙地带 5.conflict n.冲突 6.evacuate v.疏散7.withdrawal n.撤退8.P.L.O.(Palestine Liberation Organization)巴勒斯坦解放组织9.Middle East 中东10.West Bank 约旦河西岸 11.unilateral action 单边行动第二篇:英语四级教案-听力新闻Part 1 Listening Comprehension: NewsCompilation Time: May.5, 2017 Implementation Time:May.8--May.14 Teaching Contents: Section A Summary of listening skills of news.Section B Listening exercises including news , words and phrases.Time allocation:(4 periods)Aims andRequirements: Master the main listening skills of CET Band 4.Focal Points and Difficult Points: Analysis of the listening skills.Instruction Types: 1.Lecture and explanation.2.Student-oriented communicative teaching, free discussion and interaction.Teaching Aids:Multimedia software, CD-ROMStep 1新四级听力新闻的应对策略(1)听力考题大纲(2016年起已改革)全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起将对四、六级考试的听力试题作局部调整。
专四听力新闻词汇
专四听力新闻词汇Ration: 定量配给Casualty: 伤亡(人数)Head off: 阻止,拦截Bravado: 虚张声势Round up: 围捕,使集拢Pharaoh: 法老,暴君Brief: 辩护状At will: 随意,任意Overturn: 否决Ebbed: 退潮,衰落Laser beam: 激光束Warplane: 军用机Ward off: 防止,挡住Mudslide: 泥流Shiite: 什叶派教徒Sanitation: 公共卫生设施Fraudulent: 欺骗性的,欺诈的Tsunami: 海啸Fahrenheit: 华氏度Pragmatic: 实干的,注重实效的Curfew: 宵禁Unseat: 使失去资格Congeniality: 趣味相同,意气相投Catastrophe: 异常的灾祸Beef up: 加强,补充Payroll tax: 工资税Indigenous: 本土的;土产的Spearhead: 充当先锋,带头Enclave: 被包围的领土Give no ground: 毫不让步Thwart: 阻挠,妨碍Archbishop: 大主教Inauguration: 就职典礼,开幕式Malaria: 疟疾,瘴气Hostage 人质Convoy: 护送队Comet: 彗星Hamlet: 小村庄,部落Escalate: 冲突逐步升级Lay out: 制定,设计Normalcy: 标准,常态Corpsman: 医务兵,海军看护兵Stampede: 蜂拥,惊跑Cheerleader: 啦啦队队长In custody: 被拘留A state of panic: 恐慌状态Abductee: 被绑架者Quadrennial: 四年一次的Staggering: 令人惊愕或沮丧的Skewed: 倾斜的,弯曲的Disclose: 揭露,透露,泄露Emaciated: 消瘦的,衰弱的Homemade: 家庭自制的,本国制的Minefield: 布雷区Mafioso: 黑手党成员Inmate: 同住者,同室者Ransack: 到处搜索,洗劫Resounding: 彻底的,极大的Hominid: 原始人类Torrential: 奔流的、湍急的Procession: 行列,队伍Al Jazeera: 半岛电视台Migrate: 移居,移民Hospitalization: 住院治疗Rosy: 光明或愉快的Clash: 冲突,战斗Stave off: 挡开,延迟Embolden: 壮胆,鼓励Snatch: 攫取,抢夺Low-key: 低调的Flatten: 夷为平地Authenticity: 真实性Avalanche: 雪崩,山崩De facto: 事实上的Unilateral: 单方面的,单边的Atone: 弥补(过错),赎(罪)Besiege: 包围,团团围住Mosque: 清真寺Concur: 同意,赞成Unprecedented: 空前的Outlaw: 宣布……为非法Touch off: 触发,激起National terror alert level: 国家安全警戒级别Fiery: 激烈的,热烈的Reactor: 反应堆Penalize: 处罚,罚款Tracheotomy: 气管切开术Bleak: 阴冷的;无遮蔽的Perpetuate: 使永久Ward off“防止,挡住,避开”,例如:ward off an assault(击退一次攻势)。
大学英语专业四级听力新闻材料常见词汇总结
大学英语专业四级听力新闻材料常见词汇总结一.国际事务:negotiations,delegate,delegation,summit 峰会charter n. 特许状,执照,宪章pledge n. 诺言,保证,誓言,抵押,信物,保人,祝愿vt. 许诺,保证,使发誓,抵押,典当,举杯祝……健康vt. 特许,发给特许执照promote peace 促进和平boost economic co-op 加强经济合作make concession/compromise 作出妥协pass a resolution 通过决议sanction n. 核准,制裁,处罚,约束力vt. 制定制裁规则,认可,核准,同意default n. 违约,不履行责任,缺席,默认值vt. 疏怠职责,缺席,拖欠,默认vi. 疏怠职责,缺席,拖欠,默认veto a bill 否决议案break the deadlock 打破僵局 a scientific breakthrough 科学突破an unexpected outcome 出乎意料的结果sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement 签署协议diplomatically isolated country 在外交上被孤立的国家diplomatic solutions 外交解决方案hot spot 热点take hostilities toward..... 对……采取敌对态度ethnic cleansing 种族排斥refugee,illegal aliens 非法移民mediator 调解员national convention 国民大会fight corruption 反腐败corrupted election 腐败的选举peace process 和平进程give a boost to... 促进booming economy 促进经济发展mutual benefits/interests 双赢Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon 五角大楼impose/break a deadline 规定/打破最后期限retaliate 报复banking reform 金融改革commissioner 代表go bankrupt 破产file for bankruptcy 提出破产deputy 代表external forces 外部力量speculate,disarmament agreement 裁军协议mandate,to lift a boycott 取消禁令withdraw,embargo,impose sanctions against... 实施制裁dismantle 销毁the implementation of an accord 执行决议to ease the ban on ivory trade 缓解对象牙贸易的禁令to harbor sb. 保护animal conservation 动物保护threatened/endangered species 濒危物种illegal poaching 非法捕猎face extinction 濒临灭亡Gallup/opinion/exit poll,survey 民意调查stand trial 受审put...on trial 审判某人sue,file suit against... 状告radioactive 放射性radiation 辐射uranium enrichment program 铀浓缩计划nuke nonproliferation 核部扩散suspect,arrest,detain,in custody 被囚禁on human rights abuse charges 反人权罪名HIV positive HIV阳性malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancer fight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of... crack down on... 严打illegal drug trafficking 毒品贩运piracy,pirated products 盗版产品fake goods 假货notorious 臭名昭著bloody tyrant 血腥独裁者execute/execution 处决death penalty 死刑seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart 同等级别的人my predecessor/successor 我的前任/后任二.战争军事:military option 军事解决途径(动用武力)escalating tension 逐步升级的局势military coupe 军事政变forced from office 被赶下台step down/aside 下台on the brink of war 处于战争边缘rebels,wounded,killed,injury,death,casualties 伤亡heavy fighting 激战genocide 种族灭绝relief effort 救济工作humanitarian aid 人道主义援助broker/mediate a ceasefire/truce 促成停火end the bloodshed 结束流血事件special envoy 特使peace-keeping forces 维和部队guerrilla war 游击战争border dispute 边境争端armed conflict 武装冲突reconciliation 调解civil war 内战cruise missile 巡航导弹come to a conclusion 达成一致coalition forces 联合军队on high alert 处于高级戒备状态rebellion 叛乱rebel forces 叛军sensitive,hostage,kidnapped French nationals 被绑架的法国人- rescue,release invade,US-led invasion 美国领导的入侵right-wing extremists 右翼极端分子warring factions 交战各方topple the government 推翻政府suicide bombing 自杀性袭击事件dispute,crisis,conflict,holy war 圣战administration,regime,claim responsibility for... 声称负责- suspend 停止resume 继续coalition party 联合政党post-war reconstruction 战后重建pre-war intelligence 战前情报radar,espionage 谍报spying activity 间谍行为electronic warfare 电子战争chemical/biological/nuclear warfare 化学/生物/核战争['ɛspɪənɑʒ]三.地震类:新闻发布会:press conference 汶川地震:Wenchuan Earthquake 大地震:the massive earthquake 8.0级地震:the 8.0- magnitude earthquake 地震灾区:quake-hit area/ quake-stricken area 重灾区:the worst-hit area 震中:epicenter 余震:aftershock 地震灾民:quake victim 人民解放军:People's Liberation Army soldier 武警:armed police 消防官兵:fire-fighter 医务工作者:medical worker 救援者:rescuer 救援队:rescue team 伤者:the injured 失踪者:the missing 废墟:debris/ruin 卫生:sanitation\hygiene 黄金72小时:golden 72 hours 温总理:Premier Wen 联合国秘书长:UN Secretary-General Ban Ki-moon 红十字会:the Red Cross 医疗队:medical team 资金和物资:funds and material 可移动医院:mobile hospital 死亡人数:death toll 与时间赛跑:race against time 生命线:lifeline 民政部:the Ministry of Civil Affairs 国务院信息办:the Information Office of the State Counsil 中央台记者:CCTV correspondent 沙特阿拉伯:Saudi Arabia 中国大使馆:Chinese Embassy 外交使节:envoy 降半旗:Flags are to be kept at half-mast. 默哀:mourn 哀悼:condolence 人道主义援助:humanitarian aid 救济工作:relief work 捐赠:donate 咨询热线:consultation hotline 疏散:evacuate 堰塞湖:barrier lake/quake lake 重建:rebuild 震后重建:post-quake reconstruction 尽快进行重建工作:carry out reconstruction as soon as possible 复原:rehabilitation 帐篷小学:camp primary school 复课:resume classes 建立DNA数据库:build DNA database 火葬:cremate 阻止疫情:prevent epidemic 文化遗产:culture heritage 大熊猫:giant panda四.奥运类:国际奥林匹克委员会International Olympic Committee 中国奥委会ChineseOlympic Committee the Olympic flame 奥运圣火奥运会选拔赛Olympic Trial 奥运会会歌Olympic Anthem 奥运火炬Olympic Torch 奥运会代表团Olympic Delegation 奥运村Olympic Village 组委会organization committee开幕式opening ceremony 闭幕式closing ceremony 吉祥物mascot 颁奖台podium a crown of olive branches 橄榄枝编成的头冠a record-holder 记录保持者 a team gold medal 一枚团体金牌an Olympic medal 奥运金牌Olympics opening ceremonies 奥运会开幕式event 比赛项目prance with the national flag 挥舞着国旗而雀跃spectator 观众 a team bus 运动员专车the gold / silver/ bronze medalist 金/ 银/ 铜牌获得者Aquatics(水上运动)Archery(射箭)Individual events 个人赛Team events 团体赛Athletics(田径)Track 径赛Cycling(自行车)gymnastics 击剑:Fencing 射击:shooting五.经济类:financial crisis 金融危机Federal Reserve 美联储real estate 房地产share 股票inflation deflation stock market 股市shareholder 股东macroeconomic 宏观经济go under\bankrupt 破产pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字surplus intellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家cook the book 做假帐fluctuate 波动merger 并购pickup in price 物价上涨CPI monetary policy 货币政策foreign exchange 外汇quote 报价contract 合同floating rate 浮动利率venture capital 风险资本(VC)global corporation 跨国公司consolidation 兼并take over 收购on the hook 被套住六.常见新闻缩写词:1、组织机构等专有名称UNESCO=United Nations Educational,Scientific And Cultural Organization(联合国教科文组织)IMF=International Monetary Fund (国际货币基金组织)ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟;“东盟”)- GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(关贸总协定)WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油输出国组织;“欧佩克”)PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)IOC=International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)NASA=National Aeronautics And Space Administration[(美国)国家宇航局]- WHO=World Health Organization(世界卫生组织)NASA= National Aeronautics and Space Administration 美国国家航空航天局2、常见事物的名称,如上述例句中的aids (艾滋病)。
专四专八考试新闻听力高频词汇汇总
专四专八考试新闻听力高频词汇汇总考试、新闻听力、高频词汇、汇总以下是专四专八考试新闻听力部分常见的高频词汇汇总:1. Economy - 经济2. Politics - 政治3. Government - 政府4. President - 总统5. Prime Minister - 总理6. Policy - 政策7. International - 国际的8. National - 国家的9. Domestic - 国内的10. Trade - 贸易11. Investment - 投资12. Stock market - 股市13. Inflation - 通货膨胀14. Recession - 经济衰退15. Development - 发展16. Environment - 环境17. Pollution - 污染18. Climate change - 气候变化19. Natural disaster - 自然灾害20. Energy - 能源21. Technology - 科技22. Education - 教育23. Health - 健康24. Science - 科学25. Research - 研究26. Innovation - 创新27. Industry - 行业28. Employment - 就业29. Unemployment - 失业30. Labor market - 劳动力市场31. Entrepreneurship - 创业32. Globalization - 全球化33. Migration - 迁移34. Security - 安全35. Terrorism - 恐怖主义36. Conflict - 冲突37. Human rights - 人权38. Equality - 平等39. Justice - 正义40. Democracy - 民主41. Constitution - 宪法42. Election - 选举43. Referendum - 公投44. Protest - 抗议45. International relations - 国际关系46. Diplomacy - 外交47. Negotiation - 谈判48. Agreement - 协议49. Dispute - 争议50. Cooperation - 合作这些词汇在新闻听力中经常出现,熟悉这些词汇将有助于更好地理解和记忆听力材料。
四级新闻听力高频词汇
四级新闻听力高频词汇1. flame [fleɪm] n. 火焰2. ash [æʃ] n. 灰烬3. burn [bɜ:n] v. 燃烧4. consume [kənˈsju:m] v. 烧毁,毁灭5. authority [ɔ:ˈθɒrəti] n. 当局;官方6. emergency worker 应急人员7. site [saɪt] n. 现场;发生地;场所8. explosion [ɪkˈspləʊʒn] n. 爆炸9. rubble [ˈrʌbl]n. 碎石;碎砖10. blast [blɑ:st] n 爆炸;爆炸引起的气浪11. oxygen canister [ˈɒksɪdʒən][ˈkænɪstər] 氧气罐12. footage [ˈfʊtɪdʒ] n. 视频片段13. debris [ˈdebri:] n. 碎片,残骸14. suicide bombing 自杀式炸弹袭击15. detonate [ˈdetəneɪt] v. 使某物爆炸;引爆16. explosive vest 炸弹背心17. troop [ tru:p] n. 军队;18. bomber [ˈbɔmər]n. 投掷或安放炸弹的人19. police patrol [ pəˈtrəul] 巡警队20. civilian [sɪˈvɪlɪən] 平民,百姓21. shatter [ ˈʃætər] v. 粉碎某事物22. explode [ɪkˈspləud]v. 使某物爆炸23. terrorist group 恐怖分子组织24. claim responsibility for 声称对…负责25. bombing [ˈbɒmɪŋ]n. 轰炸,投弹26. cargo ship [ˈkɑ:gəu] n. 货船27.sink [sɪŋk] v. 下沉;沉没28. coast [kəust] n. 海岸29. rescueeffort 救援工作30. signal [ˈsɪgnəl] 信号;暗号31. vessel [ˈvesl] 船尤指大船32. rescuevessel 救援船只33. fishingarea 捕鱼区34. port [pɔ:t] n. 港;港口35. ferry [ˈferɪ] 渡轮36. refugee [ˏrefjuˈdʒi:] n. 难民,流亡者尤指因遭政治上或宗教上的迫害37. rescueofficial 救援人员38. search andrescue team 搜救队39. emigrant [ˈemɪgrənt] n.从本国移往他国的居民 emigrate v.移居国外immigrate v. 移入 immigrant n. 外来移民40. coast guard 海岸巡逻员41. migrant v. 为工作移居者;移民 migrate v.移居;迁徙42. case 法案;诉讼案43. senator [ˈsenətər] n. 参议员44. citizenship [ˈsɪtɪzənʃɪp] n. 公民身份45. undocumented [ˌʌn'dɒkjʊmentɪd] adj. 无书面文件的,例如在外居住或工作的许可46. fine n&v. 罚金;罚款47. queue [kju:] 行列48. permanent residency [ˈpɜ:mənənt] [ˈrezɪdənsi] 永久居住权49. eventual citizenship [ɪˈventʃuəl] 最终国籍50. permanent resident 永久居民;常住人口感谢您的阅读,祝您生活愉快。
英语专业四级听力重点词汇
*Afghanistan 阿富汗
Kabul 喀布尔(阿富汗首都)
*Pakistan巴基斯坦
Palestine巴勒斯坦
*Democratic People’s Republic of Korea (North Korean) 朝鲜
Pyongyang平壤
Philippines菲律宾
*drought 干旱
depredate 掠夺,毁坏
*snowstorm 暴风雪
*humanitarian 人道主义者
afflicted district 受灾地区
*sandstorm 沙尘暴
tornado 龙卷风
12. 交通事故
aground搁浅
*rescue official 援救人员
capsize (特指船)倾覆
*earthquake belt地震带
*landslide塌方、滑坡、山崩
*mudslide 泥石流
tsunami 海啸
volcano eruption 火山爆发
*flood 洪水
crest洪峰
*dam大坝
deluge洪水、大雨、暴雨
*drown淹死
gale狂风
*hurricane飓风
*typhoon台风
*Republican Party共和党
Ruling party执政党
*extremist极端分子
humanitarian人道主义者
*racism种族主义
Assembly议会
*Cabinet内阁
*commission委员会
*Congress国会
*Council委员会
*Department部、院
*Foreign Ministry外交部
专业英语四级新闻听力高频词汇例句
Buffer zone:缓冲地带UN peacekeepers moved in on Tuesday to create a buffer zone between rival factions of the Congolese army.Ration: 定量配给The agency has been steadily cutting rations to more than 2.8 million people in Southern Africa over the last six months, many of them living with HIV/AIDS and many of them children. Most have been surviving on half a normal ration, or less.Casualty: 伤亡(人数)While a slight majority believe the Iraq war contributed to the long-term security of the United States, 70 percent of Americans think these gains have come at an "unacceptable" cost in military casualties, t he poll (民意测验)shows.Head off: 阻止,拦截In setting up a Commission on Truth and Friendship, the two countries hope to head off a parallel initiative by U.N. Secretary-General Kofi Annan, who is weighing (考虑,斟酌) his own expert commission to review whether justice was done after the 1999 violence, their foreign ministers said after talks with Annan.Bravado: 虚张声势Protected by U.S. Black Hawk helicopters, Britain's Tony Blair flew into Iraq on Tuesday in a surprise show of political bravado designed to boost prospects for Iraqi elections and cheer UK troops before Christmas.Round up: 围捕,使集拢Police rounded up dozens of suspects on Monday after twin suicide car bombings killed 66 people in Iraq's Shi'ite holy cities, attacks that intensified fears of sectarian violence (宗派暴力)during elections on Jan. 30.Brief: 辩护状Clive Stafford Smith, a British human rights lawyer, has prepared a 50-page brief which contains advice to take the case to US courts to ensure he receives a fair trial, the Sunday Times reported after saying it hadseen the document.Overturn: 否决Caitriona Ruane, who heads the "Bring Them Home" campaign that sought the Irishmen's release, said the court overturned an earlier decision clearing James Monaghan, Niall Connolly and Martin McCauley of terrorism-related charges.Ebbed: 退潮,衰落Israeli troops killed nine Palestinians during a raid into Gaza, the bloodiest in two weeks, where fighting has not ebbed despite expectations that moderate (温和派) Mahmoud Abbas will win a presidential poll to replace Yasser Arafat next month.2004-12-31Mudslide: 泥流A powerful storm moved along the California's Coast Monday and Tuesday, causing highway-blocking mudslides, flooding and power outages(电力设施瘫痪).Shiite: 什叶派教徒A main Sunni Muslim political party withdrew from Iraq's upcoming elections on Monday, and a suicide bomb attack (自杀式炸弹袭击)on the nation's largest Shiite party killed at least six people and wounded 33 others, police said.Sanitation: 公共卫生设施The disaster could be the costliest in history as well, with "many billions of dollars" of damage, said U.N. Undersecretary Jan Egeland, who is in charge of emergency relief coordination(紧急救援调控). Hundreds of thousands have lost everything, and millions face a hazardous future because of polluted drinking water, a lack of sanitation and no health services, he said.Tsunami: 海啸The earthquake hit at 6:58 a.m.; the tsunami came as much as 2 1/2 hourslater, without warning, on a morning of crystal blue skies. Sunbathers (日光浴者) and snorkelers (潜水这), cars and cottages, fishing boats and even a lighthouse were swept away.Curfew: 宵禁Emergency powers allow the government to impose curfews, close borders and airports and detain suspects without following normal legal procedures. The emergency applies to all regions of Iraq except the Kurdish north, which has been relatively stable.Unseat: 使失去资格High humidity, poor air quality and some of the nation's longest commute times also helped Texas' most populous city unseat Detroit, the 2004 heavyweight champion, the magazine said.Beef up: 加强,补充But experts warn the high-tech network of sensors and buoys would be useless unless countries like Indonesia beef up communications links to the coastal communities that would be hit by giant waves.2005-01-05Payroll tax: 工资税The Bush administration is focusing on a Social Security proposal that would allow younger workers to invest nearly two-thirds of their payroll taxes in private accounts, with contributions limited to about $1,000 to $1,300 a year, an administration official said Tuesday.Indigenous: 本土的;土产的The shooting started before dawn on a bridge on the other side of town from the captured police station in Andahuaylas, 275 miles southeast of Lima, Radioprogramas radio reported. The station was seized Saturday by followers of Antauro Humala, a retired army major who, along with his brother, seeks to establish a nationalist indigenous movement modeled on the ancient Incan Empire.2005-01-04Spearhead: 充当先锋,带头Although the United States was not among the first at the scene after last week's natural disaster thousands of miles from American shores, it is now spearheading the international relief effort and delivering more supplies than any other nation. A U.S. warship strike group carrying thousands more Marines was headed in to help.Enclave: 被包围的领土The top Palestinian security official Wednesday ordered troops deployed (配置军队) along the Gaza-Israel frontier(加沙-以色列边境) in an attempt to curb (控制)attacks from the Arab enclave, and Prime Minister Ariel Sharon reversed course again, approving a "security meeting" that for the time being headed off (拦截) a possible large-scale (大规模) Israeli invasion to curb the surging violence(升级的暴力).Give no ground: 毫不让步Secretary of State nominee Condoleezza Rice gave no ground in Senate confirmation questioning Tuesday, insisting the United States was fully prepared for the Iraq war and its aftermath(后果) and refusing to give a timetable for U.S. troops to come home (撤军时间表).Thwart: 阻挠,妨碍Insurgents in Iraq threatened yesterday to kill eight Chinese hostages as Baghdad officials said they would close land borders and restrict traffic across the country in a bid to (为了) thwart attacks during next week's election.Archbishop: 大主教The Iraqi Catholic archbishop of Mosul was kidnapped at gunpoint on Monday and the Vatican demanded his quick release and deplored (表示遗憾) what it branded an act of terrorism (恐怖主义色彩).Inauguration: 就职典礼,开幕式An unprecedented (规模空前的)level of security is planned for George W. Bush's inauguration on Jan. 20, including six thousand police officers,2,500 military personnel, and dozens of federal security agencies on patrol(巡逻).Malaria: 疟疾,瘴气Health officials plan to go door to door and tent to tent with mosquito-killing spray guns beginning Friday to head off a looming(潜在的) threat that one expert says could kill 100,000 more people around the tsunami disaster zone: malaria.Convoy: 护送队The White House on Wednesday said the search for weapons of mass destruction (大规模杀伤性武器) in Iraq has ended without any evidence of the banned weapons(违禁武器), while guerrillas (游击队) attacked a joint U.S.-Iraqi convoy in Mosul, killing two Iraqi National Guard. 2005-01-13Comet: 彗星A NASA(美国宇航局) spacecraft with a Hollywood name Deep Impact blasted off (点火起飞) Wednesday on a mission to smash a hole in a comet and give scientists a glimpse of the frozen primordial ingredients of the solar system.Hamlet: 小村庄,部落Rescuers with listening devices sensitive enough to pick up a whimper or a faint tapping searched on Tuesday for victims feared buried in a mudslide that sent a thunderous cascade of trees and dirt onto this seaside hamlet.Escalate: 冲突逐步升级The Bradley Fighting Vehicle is one of the more heavily armored U.S. military vehicles, suggesting that the roadside bomb was more powerful than those typically used in recent months. The Defense Department (国防部)said last week that insurgents(反对者) were increasing the size and power of the bombs they plant as they escalate their attacks before the Jan. 30 election.Lay out: 制定,设计The Massachusetts Democrat, who opposed the U.S. invasion of Iraq, became the first senator to lay out a plan for Bush to start withdrawing troops a day after the Pentagon warned lawmakers that strikes by insurgents may increase after Sunday's elections.Stampede: 蜂拥,惊跑A stampede of religious pilgrims(宗教朝圣者), packed along a narrow road leading to a Hindu shrine(神庙), killed at least 215 people in western India Tuesday afternoon, Indian officials said.Cheerleader: 啦啦队员For his part, Bush played cheerleader in chief(拉拉队长) at a rally before the march, telling tens of thousands of anti-abortion protesters(反堕胎主义者) on the Ellipse that their approach to the debate this year would "change hearts and minds" of those still favoring abortion rights(堕胎权).In custody: 被拘留An al-Qaida lieutenant in custody in Iraq has confessed to masterminding (策划)most of the car bombings in Baghdad, including the bloody 2003 assault on the U.N. headquarters in the capital, authorities said Monday.A state of panic: 恐慌状态"Iraqi women face more stress than they can handle," another candidate, Widjan al-Khuzri told ABC News recently. "We live in a state of panic."Abductee: 被绑架者 abductor (绑架者) kidnapper kidnapped"My biggest wish now is to hear my son's voice on the phone, the newspaper quoted Wei Shoulong, the father of one abductee, as saying.Quadr ennial: 四年一次的More than 100,000 people gathered outside the Capitol in chilly weather as the traditional pomp and ceremony of the quadrennial presidential inauguration took place under unprecedented security.Staggering: 令人惊愕或沮丧的Indonesia is reporting a staggering new death toll(死亡人数) from the tsunami disaster as recovery efforts slowly resolve the fates of tens of thousands of missing people.Disclose: 揭露,透露,泄露Defense Secretary Donald H. Rumsfeld disclosed Thursday that he had offered President Bush his resignation twice during the height of the Abu Ghraib prisoner abuse scandal (虐囚丑闻)last year. He said he wanted the decision on his future to be placed in Bush's hands.Homemade: 家庭自制的,本国制的Leftist rebels attacked a Colombian marine post in southwest Colombia with homemade rockets early Tuesday, killing at least 14 soldiers and wounding about 25, the commander of the Colombian navy said.Minefield: 布雷区The newly discovered minefields, some of which border on Honduras and Costa Rica, were probably laid by U.S.-backed Contra rebels who fought to overthrow (推翻) Nicaragua's leftist (左派) Sandinista government of the time, the Defense Ministry said.Mafioso: 黑手党成员Italian police raided (搜查) houses and hideouts around the Sicilian city of Catania on Monday and arrested 45 Mafiosi accused of cocaine trafficking(贩卖毒品), extortion (敲诈)and kidnapping.Inmate: 同住者,同室者,特指囚犯American troops opened fire to put down a riot(镇压骚动) Monday at a prison camp in southern Iraq that left four inmates dead and six wounded, U.S. military officials said.Ransack: 到处搜索,洗劫Nearly three dozen people roared up on motorcycles to the main building of Karachi's largest news group Saturday, overpowering(击退) the security staff and ransacking the reception area, offices and a relief camp(难民营) set up to collect goods for tsunami victims.Resounding: 彻底的,极大的In Washington, President George W. Bush said the election was a``resounding success'' and ``the world is hearing the voice of freedom'' from the Middle East. ``By participating in free elections, the Iraqi people have firmly rejected the anti- democratic(反对民主)ideology (意识形态) of the terrorists,'' Bush said. British Prime Minister Tony Blair, Bush's main ally in Iraq, later praised the ``courage'' of Iraqi voters.Hominid: 原始人类Fossil hunters in Ethiopia have discovered the remains of at least nine primitive hominids, nearly 4.5 million years old, which scientists claim could help fill some of the gaps(填补空白)in early human evolution.Procession: 行列,队伍In Lebanon, noisy street processions mourned (哀悼)former Prime Minister Rafik Hariri a day before the funeral that will bring international leaders to Beirut. Angry Lebanese attacked Syrian workers in his hometown of Sidon, injuring several and shattering the windows of a Syrian-owned bakery.Al Jazeera: 半岛电视台In the survey of almost 2,000 ad executives(广告总监), brand managers and academics by online magazine Brandchannel, Apple ousted(取代) search engine Google from last year's top spot(拔得头筹), but the surprise to many will be Al Jazeera's entry into the top five.Migrate: 移居,移民Unskilled foreigners will find it harder to migrate to Britain under new proposals(法案), which also call for stricter screening(监控) of asylumseekers(寻求庇护者) and tighter border controls.Hospitalization: 住院治疗The 10-minute appearance at an open window gave the public its first glimpse of the 84-year-old pontiff since his hospitalization, which rekindled (重新激起) questions about his ability to carry on.Rosy: 光明或愉快的Bolstered (支持) by a humming economy(经济崛起) and widespread approval of his response to the December tsunami tragedy, Thaksin 's projected win surpassed even his and his party's rosiest expectations.2005-02-07Clash: 冲突,战斗Fourteen attackers also died in the clash that broke out about 10:30 p.m. in Mahawil, 50 miles south of Baghdad, police Capt. Muthana Khalid Ali said. The dead included five Iraqi national guardsmen and 17 policemen, he said.Stave off: 挡开,延迟Hungry Zimbabweans are staving off starvation by selling property and getting money from relatives abroad, but rights groups fear food may still become a political weapon ahead of elections in March.Embolden: 壮胆,鼓励That could embolden Kurds in southeastern Turkey, where the Turkish army has been battling Kurdish rebels since 1984, a fight that has left 37,000 dead.Snatch: 攫取,抢夺An Italian journalist was snatched from her car Friday in Baghdad, police said.Low-key: 低调的The queen planned to stay away to respect the couple's wish for a low-keywedding, the palace said. But some royal watchers said the move would further embarrass the royal family and add to an air of farce around the April 8 ceremony.Flatten: 夷为平地Under a cold, driving rain(大风雨), survivors wailed over the bodies of the dead and dug through the ruins of mud-brick houses searching for their loved ones after a powerful earthquake flattened villages in central Iran on Tuesday, killing at least 420 people.Authenticity: 真实性CNN could not confirm the authenticity of the video.Avalanche: 雪崩,山崩Avalanches and slides (山体滑坡)triggered (引发)by heavy weekend snowfall in India's portion of Kashmir have killed at least 154 people and left 200 missing, an official said Monday.De facto: 事实上的Prospects for peacemaking (调停)in the Middle East have strengthened since Abbas was elected to succeed Yasser Arafat on a platform ofnon-violence and persuaded the armed factions(武装团体) to follow a de facto truce(停战).Uni lateral: 单方面的,单边的With the vote, an Israeli government agreed for the first time since capturing the West Bank and Gaza in the 1967 Mideast war to dismantle (拆除) some of the dozens of Jewish settlements(犹太人定居点) it has built there. However, approving the route of the barrier, Israel acted unilaterally on what was to be a key issue in peace talks with the Palestinians, and signaled it will keep a chunk of prime West Bank land (西岸大块土地)close to Jerusalem, including two large Jewish settlement blocs.Atone: 弥补(过错),赎(罪)Facing a brewing revolt by some undergraduate faculty, Summers posted a transcript of his remarks on his Web site along with a letter in which he again atoned for the things he said.besiege: 包围,团团围住President Bush named John Negroponte, the U.S. ambassador to Iraq, as the government's first national intelligence director Thursday, turning to a veteran diplomat to revive a spy community besieged by criticism after the Sept. 11 attacks.Mosque: 清真寺Giuliana Sgrena, who was abducted in front of a mosque on February 4, talked in Italian and in French, saying that action to end the occupation is the only way she can be freed.Concur: 同意,赞成Otari concurred, saying, "The challenges we face in Syria and Iran require us to be in one front to confront all the challenges imposed (on us) by others."Unprecedented: 空前的Two weeks of unprecedented protests forced the pro-Syrian government of Prime Minister Omar Karami to quit on Monday, leaving officials with a complex search for a new head of government.Outlaw: 宣布……为非法A closely divided Supreme Court outlawed the death penalty (死刑) for juvenile criminals on Tuesday, declaring there was a national consensus (舆论) such executions were unconstitutionally (违背宪法)cruel and ending a practice that had brought international condemnation(谴责).Touch off: 触发,激起 / triggerWith shouts of "Syria out!" 25,000 protesters massed (聚集) outside Parliament in a dramatic display of defiance(挑衅) that forced out Lebanon's pro-Syrian prime minister and Cabinet Monday, two weeks after the assassination (暗杀)of a popular politician touched off increasing unrest(动荡局面).National terror alert level: 国家安全警戒级别The government has no immediate plans to raise its national terror alert level, Roehrkasse said. But, he said, the intelligence "reiterates the desire by al-Qaida and its associates to target the homeland."2005-03-01Fiery: 激烈的,热烈的Thousands of demonstrators massed in central Beirut overnight to defy a government ban on protests on Monday ahead of a fiery debate in parliament over the assassination of the country's former prime minister.2005-02-28Reactor: 反应堆Iran and Russia ignored U.S. objections and signed a nuclear fuel agreement Sunday that is key to bringing Tehran's first reactor online by mid-2006.Penalize: 处罚,罚款World Bank investigators said on Thursday they had penalized more than 300 firms and individuals for fraud and corruption since 1999 but did not know the full extent of the problem in bank-financed projects.Tracheotomy: 气管切开术The pontiff(罗马教皇) was conscious in his hospital room after the tracheotomy, breathing with the help of a respirator, the Italian news agency ANSA reported.Bleak: 阴冷的;无遮蔽的Thousands of survivors of the magnitude 6.4 quake, many angry at the slow pace of relief efforts(救援), faced another bleak night on freezing and rain-soaked slopes amid the mud and rubble that used to be their homes.Perpetuate: 使永久By intervening in northern Uganda's 18-year civil war, the International Criminal Court is in danger of perpetuating it, according to NGOs and international bodies concerned about the court's fledgling investigation.Ward offAs the world scrambled to the rescue, survivors fought over packs of noodles in quake-stricken Indonesian streets Wednesday while relief supplies (救援物资)piled up at the airport for lack of cars, gas or passable roads to move them. The official death toll across 12 countries soared to near 77,000 and the Red Cross predicted it could pass 100,000.Bodies were piled into mass graves in the belief that burial would ward off disease. Paramedics in southern India began vaccinating thousands of survivors against cholera, typhoid(伤寒), hepatitis A(甲肝) and dysentery(痢疾), and authorities sprayed bleaching powder on beaches where bodies have been recovered. In Sri Lanka, reports of waterborne disease such as diarrhea caused fears of an epidemic.Ward off表示“防止,挡住,避开”,例如:ward off an assault(击退一次攻势)。
专业四级听力新闻词汇
地震灾区:quake-hit area/ quake-stricken area
重灾区:the worst-hit area
震中:epicenter
余震:aftershock
地震灾民:quake victim
人民解放军:People's Liberation Army soldier
to harbor sb. 保护
animal conservation 动物保护
threatened/endangered species 濒危物种
illegal poaching 非法捕猎
face extinction 濒临灭亡
Gallup/opinion/exit poll,survey 民意调查
retaliate 报复
banking reform 金融改革
commissioner 代表
go bankrupt 破产
file for bankruptcy 提出破产
deputy 代表
external forces 外部力量
speculate,disarmament agreement 裁军协议
vt. 特许, 发给特许执照
promote peace 促进和平
boost economic co-op 加强经济合作
make concession/compromise 作出妥协
pass a resolution 通过决议
复原:rehabilitation
帐篷小学:camp primary school
复课:resume classes
专四专八新闻词汇
专四/专八新闻听力词汇总结accredited journalist n. 特派记者advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
banner n.通栏标题beat n.采写范围body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy d esk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondenc e column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写c over girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusa de n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索):“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部editor's notes 编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻;新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记;记者见闻faxed photo 传真照片feature n.特写;专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息;发稿filler n.补白First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)five "W's" of news 新闻五要素flag n.报头;报名folo (=follow-up)n.连续报道Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position 醒目位置Good news comes on crutches. 好事不出门。
专四、专八新闻听力词汇总结
专四、专八新闻听力词汇总结accredited journalist n. 特派记者advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
banner n.通栏标题beat n.采写范围body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索):“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部editor's notes 编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻;新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记;记者见闻faxed photo 传真照片feature n.特写;专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息;发稿filler n.补白First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)five "W's" of news 新闻五要素flag n.报头;报名folo (=follow-up)n.连续报道Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position 醒目位置Good news comes on crutches. 好事不出门。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一.国际事务:negotiations,delegate,delegation,summit 峰会charter n. 特许状,执照,宪章pledge n. 诺言,保证,誓言,抵押,信物,保人,祝愿vt. 许诺,保证,使发誓,抵押,典当,举杯祝……健康vt. 特许,发给特许执照promote peace 促进和平boost economic co-operation 加强经济合作make concession/compromise 作出妥协pass a resolution 通过决议sanction n. 核准,制裁,处罚,约束力vt. 制定制裁规则,认可,核准,同意default n. 违约,不履行责任,缺席,默认值vt. 疏怠职责,缺席,拖欠,默认veto a bill 否决议案break the deadlock 打破僵局a scientific breakthrough 科学突破an unexpected outcome 出乎意料的结果sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement 签署协议diplomatically isolated country 在外交上被孤立的国家diplomatic solutions 外交解决方案hot spot 热点take hostilities toward..... 对……采取敌对态度ethnic cleansing 种族排斥refugee,illegal aliens 非法移民mediator 调解员national convention 国民大会fight corruption 反腐败corrupted election 腐败的选举peace process 和平进程give a boost to... 促进booming economy 促进经济发展mutual benefits/interests 双赢Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon 五角大楼impose/break a deadline 规定/打破最后期限retaliate 报复banking reform 金融改革commissioner 代表go bankrupt 破产file for bankruptcy 提出破产deputy 代表external forces 外部力量speculate,disarmament agreement 裁军协议mandate,to lift a boycott 取消禁令withdraw,embargo,impose sanctions against... 实施制裁dismantle 销毁the implementation of an accord 执行决议to ease the ban on ivory trade 缓解对象牙贸易的禁令to harbor sb. 保护animal conservation 动物保护threatened/endangered species 濒危物种illegal poaching 非法捕猎face extinction 濒临灭亡Gallup/opinion/exit poll,survey 民意调查stand trial 受审put...on trial 审判某人sue,file suit against... 状告radioactive 放射性radiation 辐射uranium enrichment program 铀浓缩计划nuke nonproliferation 核部扩散suspect,arrest,detain,in custody 被囚禁on human rights abuse charges 反人权罪名HIV positive HIV阳性malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancerfight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of... crack down on... 严打illegal drug trafficking 毒品贩运piracy,pirated products 盗版产品fake goods 假货notorious 臭名昭著bloody tyrant 血腥独裁者execute/execution 处决death penalty 死刑seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart 同等级别的人my predecessor/successor 我的前任/后任二.战争军事:military option 军事解决途径(动用武力)escalating tension 逐步升级的局势military coupe 军事政变forced from office 被赶下台step down/aside 下台on the brink of war 处于战争边缘rebels,wounded,killed,injury,death,casualties 伤亡heavy fighting 激战genocide 种族灭绝relief effort 救济工作humanitarian aid 人道主义援助broker/mediate a ceasefire/truce 促成停火end the bloodshed 结束流血事件special envoy 特使peace-keeping forces 维和部队guerrilla war 游击战争border dispute 边境争端armed conflict 武装冲突reconciliation 调解civil war 内战cruise missile 巡航导弹come to a conclusion 达成一致coalition forces 联合军队on high alert 处于高级戒备状态rebellion 叛乱rebel forces 叛军sensitive,hostage,kidnapped French nationals 被绑架的法国人rescue,release invade,US-led invasion 美国领导的入侵right-wing extremists 右翼极端分子warring factions 交战各方topple the government 推翻政府suicide bombing 自杀性袭击事件dispute,crisis,conflict,holy war 圣战administration,regime,claim responsibility for... 声称负责suspend 停止resume 继续coalition party 联合政党post-war reconstruction 战后重建pre-war intelligence 战前情报radar, espionage 谍报spying activity 间谍行为electronic warfare 电子战争chemical/biological/nuclear warfare 化学/生物/核战争三.地震类:新闻发布会: press conference汶川地震:Wenchuan Earthquake大地震:the massive earthquake8.0级地震:the 8.0- magnitude earthquake地震灾区:quake-hit area/ quake-stricken area重灾区:the worst-hit area震中:epicenter余震:aftershock地震灾民:quake victim人民解放军:People's Liberation Army soldier武警:armed police消防官兵:fire-fighter医务工作者:medical worker救援者:rescuer救援队:rescue team伤者:the injured失踪者:the missing废墟:debris/ruin卫生:sanitation\hygiene黄金72小时:golden 72 hours温总理:Premier Wen联合国秘书长:UN Secretary-General Ban Ki-moon红十字会:the Red Cross医疗队:medical team资金和物资:funds and material可移动医院:mobile hospital死亡人数:death toll与时间赛跑:race against time生命线:lifeline民政部:the Ministry of Civil Affairs国务院信息办:the Information Office of the State Counsil中央台记者:CCTV correspondent沙特阿拉伯:Saudi Arabia中国大使馆:Chinese Embassy外交使节:envoy降半旗:Flags are to be kept at half-mast.默哀:mourn哀悼:condolence人道主义援助:humanitarian aid救济工作:relief work捐赠:donate咨询热线:consultation hotline疏散:evacuate堰塞湖:barrier lake/quake lake重建:rebuild震后重建:post-quake reconstruction尽快进行重建工作:carry out reconstruction as soon as possible 复原:rehabilitation帐篷小学:camp primary school复课:resume classes建立DNA数据库:build DNA database火葬:cremate阻止疫情:prevent epidemic文化遗产:culture heritage大熊猫:giant panda四.奥运类:国际奥林匹克委员会 International Olympic Committee中国奥委会 Chinese Olympic Committeethe Olympic flame 奥运圣火奥运会选拔赛 Olympic Trial奥运会会歌 Olympic Anthem奥运火炬 Olympic Torch奥运会代表团 Olympic Delegation奥运村 Olympic Village组委会 organization committee开幕式 opening ceremony闭幕式 closing ceremony吉祥物 mascot颁奖台 podiuma crown of olive branches 橄榄枝编成的头冠a record-holder 记录保持者a team gold medal 一枚团体金牌an Olympic medal 奥运金牌Olympics opening ceremonies 奥运会开幕式event 比赛项目prance with the national flag 挥舞着国旗而雀跃spectator 观众a team bus 运动员专车the gold / silver/ bronze medalist 金/ 银/ 铜牌获得者Aquatics(水上运动)Archery(射箭)Individual events 个人赛Team events 团体赛Athletics(田径)Track 径赛Cycling(自行车)gymnastics击剑:Fencing射击: shooting五.经济类:financial crisis 金融危机Federal Reserve 美联储real estate 房地产share 股票inflation deflationstock market 股市shareholder 股东macroeconomic 宏观经济go under\bankrupt 破产pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字 surplusintellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家cook the book 做假帐fluctuate 波动merger 并购pickup in price 物价上涨 CPImonetary policy 货币政策foreign exchange 外汇quote 报价contract 合同floating rate 浮动利率venture capital 风险资本(VC)global corporation 跨国公司consolidation 兼并take over 收购on the hook 被套住六.常见新闻缩写词:1、组织机构等专有名称UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(联合国教科文组织)IMF=International Monetary Fund(国际货币基金组织)ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟;“东盟”)GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(关贸总协定)WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油输出国组织;“欧佩克”)PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)IOC=International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)NASA=National Aeronautics And Space Administration[(美国)国家宇航局]WHO=World Health Organization(世界卫生组织)NASA= National Aeronautics and Space Administration 美国国家航空航天局2、常见事物的名称,如上述例句中的aids (艾滋病)。