古文译文20篇

合集下载

小学生必背精选古诗文二十首(带译文)

小学生必背精选古诗文二十首(带译文)

小学生必背古诗文20首画〔唐〕王维远看山有色,近听水无声。

春去花还在,人来鸟不惊。

译文:从远处看高山色彩明亮,走到近处却听不到水的声音。

春天过去了花儿仍在竞相开放,人走近鸟却没有被惊动。

静夜思〔唐〕李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

译文:明亮的月光透过窗户洒进来,好像地上泛起了一层白霜。

抬起头来看那空中的明月,低下头便想起远方的家乡。

小池〔宋〕杨万里泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。

小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。

春晓〔唐〕孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

译文:春天里贪睡不知不觉天就破晓了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。

回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的花朵。

登鹳雀楼〔唐〕王之涣白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

译文:站在高楼上,只见夕阳依傍着山峦慢慢沉落,滔滔黄河朝着大海汹涌奔流。

如果想要看到千里之外的风光,那就要再登上更高的一层楼。

望庐山瀑布〔唐〕李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。

高崖上飞流直下的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。

江雪〔唐〕柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

译文:所有的山上飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都看不见人的踪迹。

江面上,一叶扁舟上一位披戴着蓑笠的老翁,独自在漫天风雪中垂钓。

咏柳〔唐〕贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。

不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

译文:高高的柳树长满了嫩绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。

不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的?是那二月的春风,它就像一把神奇的剪刀。

夜书所见〔宋〕叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

中小学生必背经典古文名篇20篇与解析

中小学生必背经典古文名篇20篇与解析

假期必备复习资料——中小学生必背经典古文名篇及解析1、爱莲说宋·周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人甚爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!译文:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。

晋代的陶渊明只喜爱菊花。

从李氏唐朝以来,世人非常喜爱牡丹。

而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳(的品质)。

它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。

人们只能远远地观赏而不能靠近玩弄它。

我认为:菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,则是花中的君子。

唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。

对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!2、陋室铭唐·刘禹锡山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?译文:山不在于高,如果有了神仙就会有名气。

水不在于深,如果有了龙就会有灵气。

这是简陋的房子,只要我的品德高尚(就不觉得简陋了)。

台阶上长着碧绿的苔痕,青葱的草色映入帘里。

与我往来谈笑的都是博学鸿儒之人,与我交往的没有知识浅薄之人,我可以(在这里)弹奏不加装饰的琴,阅读经典的文章典籍。

没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文劳累身体。

南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。

孔子说:这有什么简陋的呢?3、劝学先秦(战国末期)·荀子君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

木直中绳,輮以为轮,其曲中规。

虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

比较短的文言文及译文

比较短的文言文及译文

比较短的文言文及译文古文经典之美──比较短的文言文及译文文言文作为汉字文化的瑰宝,承载着古代先贤智慧的结晶,具有独特的魅力。

在这篇文章中,我们将比较一些短篇文言文及其译文,感受古文的美妙之处。

一、《饮酒》文言文:饮酒酒徒醉,酒醒无以酒为乐。

犹为贫者饱,富者渴也。

甚者遇水则欢,不遇则忧,不知其可输、其不可输也。

失者剌而不悔,得者喜而忘其所得。

夫善缓急,辨得失者逆之,有感灭触者继之。

经阿婆云:能畏缓急,信得失者,通其气也。

虎,得其英雄;兔,箭浸焉;舜得革车,庖厨预之。

饮酒者,人生之适性也。

译文:饮酒喜欢喝酒,喝醉了,酒醒了就没有酒来作乐了。

就好比穷人吃饱了,富人渴望的一样。

极度渴望的人,看到水就欢喜,碰不到就忧愁,不知道自己能输、不能输。

失败了,刺痛了也不懊悔;成功了,高兴了就忘记了曾经得到的。

能掌握缓急的节奏,能辨别得失的人说不定要以反身遭遇失败,而那些有感觉、能灭触的人则继续成功。

《阿婆经》说:懂得敬畏和珍惜得与失的人,才能通记住它的气味。

老虎抓到它的猎物,兔子被箭射中了,舜得到了鞋车和美食。

喜欢喝酒的人,是人生的本性。

二、《赋得古原草送别》文言文:离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

译文:原野上的草,一年一翻暗淡。

野火无法烧尽,春风又能吹生。

远远的芳香侵入历史古道,晴朗的绿意接纳着荒芜的城市。

又送走了王孙,离别之情沁满心间。

三、《江雪》文言文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

译文:千山之间,鸟儿飞翔的尽头已无人迹。

孤寂的船上,古稀的老汉身披蓑衣,独自垂钓在寒冷的江雪中。

四、《秋夜将晓出篱门迎凉有感》文言文:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

译文:银烛的秋光映照着冰冷的屏风,轻柔的纱帘轻拂着飞舞的萤火。

天边的阶梯下夜色如水,躺在床上眺望那牵牛与织女星。

五、《赋得古原草送别》文言文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

中国经典古文50篇原文、译文值得一生阅读

中国经典古文50篇原文、译文值得一生阅读

中国经典古文50篇原文、译文值得一生阅读1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。

既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。

昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。

或夜昏怠,辄以水沃面。

往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。

常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。

母亲很穷,没有依靠。

就改嫁到了常山的朱家。

(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。

(他)白天、深夜都认真读书。

五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。

有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。

(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。

就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。

他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。

父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。

他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。

不能在乎一间屋子的事情。

”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年。

兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!”【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

初中课外文言文并带译文20篇

初中课外文言文并带译文20篇

初中课外文言文并带译文20篇(一)文征明习字《书林纪事》【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。

平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。

他平生对于写字,从来也不马虎草率。

有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。

因此他的书法越到老年,越发精致美好。

(二)薛谭学讴【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。

薛谭乃射求反,终身不敢言归。

【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。

歌声振动了林木,那音响止住了行云。

薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。

从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

(三)范仲淹有志于天下【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。

少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。

‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。

乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。

‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。

常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。

”【译文】范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。

他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。

经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。

做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。

以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。

范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。

他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。

”(四)司马光好学《三朝名臣言行录》【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

古文100篇+译文

古文100篇+译文

古文100篇+译文1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。

既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。

昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。

或夜昏怠,辄以水沃面。

往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。

常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。

母亲很穷,没有依靠。

就改嫁到了常山的朱家。

(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。

(他)白天、深夜都认真读书。

五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。

有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。

(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。

就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。

他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。

父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。

他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。

不能在乎一间屋子的事情。

”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年。

兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!”【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

中小学生必背经典古文名篇20篇及解析

中小学生必背经典古文名篇20篇及解析

假期必备复习资料——中小学生必背经典古文名篇及解析1、爱莲说宋·周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人甚爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!译文:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。

晋代的陶渊明只喜爱菊花。

从李氏唐朝以来,世人非常喜爱牡丹。

而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳(的品质)。

它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。

人们只能远远地观赏而不能靠近玩弄它。

我认为:菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,则是花中的君子。

唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。

对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!2、陋室铭唐·刘禹锡山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?译文:山不在于高,如果有了神仙就会有名气。

水不在于深,如果有了龙就会有灵气。

这是简陋的房子,只要我的品德高尚(就不觉得简陋了)。

台阶上长着碧绿的苔痕,青葱的草色映入帘里。

与我往来谈笑的都是博学鸿儒之人,与我交往的没有知识浅薄之人,我可以(在这里)弹奏不加装饰的琴,阅读经典的文章典籍。

没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文劳累身体。

南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。

孔子说:这有什么简陋的呢?3、劝学先秦(战国末期)·荀子君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

木直中绳,輮以为轮,其曲中规。

虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

小古文21篇:原文+字词注释+短文译文+道理启发

小古文21篇:原文+字词注释+短文译文+道理启发

1、薛谭学讴薛谭/学讴于秦青,未穷②/秦青之技,自谓③/尽之,遂/辞归。

秦青/弗止④。

饯于郊衢⑤,抚节/悲歌,声/振林木,响/遏⑥行云。

薛谭乃谢⑦/求反⑧,终生/不敢言归。

字词释义:①学讴(ōu):学唱。

②穷:尽,完。

③自谓:自认为。

遂,于是,就。

④弗止:没有劝阻。

弗,不,没有。

⑤衢(qú):大路。

饯,设酒食送行。

⑥遏(è):阻止。

⑦谢:道歉。

⑧反,同“返”。

译文:薛潭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为学完了,于是便要告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他设酒食送行,秦青打着节拍,高唱悲歌,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的行云也停住了。

薛谭听后便向秦青道歉并请求返回继续跟秦青学习唱歌,从此再也不敢说回去的事了。

感悟:秦青对待学生宽容大度,以身示范,让学生深刻认识到自己的错误;薛谭知错就改,也令人称赞。

启发:学无止境,在学习知识和技能方面,我们要具备精益求精的精神品质。

2、会稽kuài jī美顾长康/从会稽还,人问/山川之美。

顾云:"千岩/竞秀,万壑/争流,草木/蒙笼其上,若/云兴霞蔚。

-﹣选自《世说新语》字词释义:①会稽(kuài jī ):古郡名,今浙江绍兴。

②顾长康:顾恺之,字长康,东晋画家、诗人。

③岩:雄伟的山峰。

④壑(hè ):深沟,借指溪流。

⑤蒙笼:葱茏茂密。

⑥云兴霞蔚:彩云兴起,绚烂美丽。

译文:顾长康从会稽回来,人们问他那里的山川景色有多美。

顾长康回答:"那里群山俊秀,山间小溪纵横交错,草木葱茏,覆盖在山坡上,好像彩云兴起,霞光灿烂无比。

"3、苏堤春晓苏公堤,春时/晨光初起,宿雾①未散,杂花生树,飞英②蘸波③,纷披④掩映,如/列锦⑤铺绣。

览胜⑥者/咸谓⑦/四时皆宜,而/春晓最胜⑧。

选自《西湖志》字词释义:①宿雾:夜雾。

②英:花。

③蘸(zhàn )波:拟人手法,指花瓣在水中蘸一下又浮上来。

古文名句翻译[汇总]

古文名句翻译[汇总]

古文名句翻译1.其岂学不如彼也?译文:莫非他们所下的学习功夫不如王羲之吗?2.卿言多务,熟若孤?孤常读书,自以为大有所益。

译文:你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。

3.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

译文:不因贫贱而忧愁,不为追求富贵到处奔走钻营。

4.天下苦秦久矣译文:天下的百姓被秦王朝统治,受苦受难已很长时间了。

5.今城以吾众诈自称工子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

译文:如今果真把我们的人冒充工子扶苏和项燕的军队,向天下发出倡导,应当有很多响应的人。

6.安求其能千里也。

译文:怎么能要求它能够日行千里呢?7.桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。

译文:恒侯身体疼痛,派人去寻找扁鹊,扁鹊已逃到泰国去了。

8.台痕上阶绿,草色入帘青。

译文:绿色的台鲜长到台阶,绿色的青草映入窗帘。

9.谈笑有鸿儒,往来无白丁。

译文:日常交往的人都是渊博的学者,没有那些目不识丁的无功名的人10.夫子何命焉为?译文:先生有什么见教?11.已言之王矣。

译文;我已经对大王说过这事了。

12 .其隙也,则施施而行,漫漫而游译文:空隙时,就漫步而行,漫漫而行13.野芳发而幽香,佳木深秀而繁阴。

译文:野花开了有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。

14 .有亭翼然临于泉上者。

译文:一座四脚翘起象鸟展翅欲飞的低亭子,高踞在泉水上边。

15 .山水之乐,得之心而寓之久也。

译文:山水的乐趣,领会在心里,寄寓在酒上。

16 .浮光跃金,静影沉壁。

译文:湖面上金光闪烁,月影犹如一块壁,静静地沉浸在水底。

17 .威天下不以兵革之利。

译文;震慑天下不能单靠武装设备的精良。

18 .寡助之至亲戚畔之。

译文:帮助他的人少到了极点亲属朋友都背叛他。

19.然后知生于忧患,而死于安乐也。

译文:这样人们才会明白忧患使人生存的发展,而安逸享乐使人萎靡死亡。

20.二者不可得兼,舍生而取义者也。

译文:这两种东西不能同时得到,我就放弃生命选择正义。

二十篇文言文原文及翻译

二十篇文言文原文及翻译
22《陈涉世家》 23、唐雎不辱使命》 24、《道多助,失道寡助》
36-39 39-48
48-51 51-52
52-54 54-56
56-56 56-59
59-61
61-68 68-70 70-73
1、论语十二章原文及翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人 不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》 【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合 的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不 怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?” 2、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信 乎?传不习乎?”——《学而》 【翻译】曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽 心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟 练呢?” 3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知 天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《为政》 【翻译】孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于
2、《左传》分年记事,没有篇名。晋杜预把它按年代顺序分附在 《春秋》后面,认为它是用史实来阐述《春秋秋》中就只有 一句话:“十年春,王正月,公败齐师于长勺。”我们现在所看到的《左 传》节文的标题,都是后人加的。 二、背诵课文 1、文中反映战前政治准备,表现曹刿“取信于民”的战略思想的一句话 是:小大之狱,虽不能察,必以情。
2016年中考文言文
20 篇 必 背 复 习 资 料
2016年4月
目录
1论语十二章
3-4
2、曹刿论战
4-8
3、3、《孟子》三则(鱼我所欲也;富贵不能淫;
天将降大任于是人也)
8-17
4、《庄子》一则(北冥有鱼……亦若是则巳矣。)

初中必背古文20篇原文及翻译

初中必背古文20篇原文及翻译

初中必背古文20篇原文及翻译1.《论语》——杂篇原文:子曰:“学而时之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“研究然后知道,不会觉得高兴吗?有志同道合的朋友来,不是会感到欣喜吗?别人不了解自己而不愤怒,不是有君子的风度吗?”2.《论语》——学而篇原文:学而时之,不亦说乎?有术业不专,无大志小事为之,又何足道乎?翻译:研究然后知道,不会觉得高兴吗?有技艺而不专精,没有追求大志向,为一些微小的事情奔波,又有什么值得称道呢?3.《论语》——为政篇原文:民可使由之,不可使知之。

翻译:可以让人民去做,但不要让他们理解。

4.《论语》——八佾篇原文:君子坦荡荡,小人长戚戚。

翻译:君子胸怀坦荡,小人心理总是忐忑不安。

5.《论语》——述而篇原文:述而不作,信而好古,竟不及今之人。

翻译:只是阐述别人的意见而不产生自己的观点,只追求古代的美好,最终会落后于现代人。

6.《论语》——尧曰篇原文:爱之,则能勿劳;忠焉,则能勿谤。

翻译:爱他,可以使他不感到疲劳;忠诚于他,可以使他不受到诽谤。

7.《易经》——系辞上篇原文:天行健,君子以自强不息。

翻译:天空中的阳气运行不休,君子也应该自我增强,爱护自己,不断发展。

8.《诗经》——小雅·车辖之什·常棣原文:笾豆之事未半,橐簋之慶將始。

翻译:还未成功地种植出豆笾,就已经开始庆祝篮筐的丰收。

9.《诗经》——小雅·车辖之什·青青陵上柏原文:青青陵上柏,绿绿谷中兰,今天不幸被砍下,从此没有人在山林赏读了。

翻译:青翠欲滴的山上的柏树,清香四溢的谷中兰草,如今被斧头砍倒,再也没有人在山林间欣赏了。

10.《诗经》——小雅·节南山之什·谷风原文:有风自南,吹彼棘心。

翻译:南方的风吹来,让那些心中充满刺的虚弱感一扫而光。

11.《诗经》——大雅·国风·大东原文:商旅所至,无不翕宿。

二十篇精短的小古文

二十篇精短的小古文

二十篇精短的小古文1、乌贼求全【原文】海之鱼, 有乌贼其名者, 响1水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉!【翻译】海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。

有一次,它爬上岸边游玩,它怕别的动物看到它,就吐出墨汁把自己隐蔽起来。

海鸟看到了乌黑的海水而起疑,知道一定是乌贼在里面,就毫不犹豫地往水里把乌贼抓了出来。

唉!乌贼只知道要吐出墨汁来隐蔽自己,以求安全,却不知道要消灭痕迹,来杜绝海鸟的怀疑,结果,反而暴露了自己,被海鸟察觉目标抓去,真是可怜啊!【释文】1.响(XU,第三声调):吐出唾液。

2.杜疑:杜绝怀疑。

2、哀溺[原文]永之氓咸善游。

一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。

中济,船破,皆游。

其一氓尽力而不能寻常。

其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。

”曰:“何不去之?”不应,摇其首。

有顷益怠。

已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。

遂溺死。

[译文]水州的百姓都善于游泳。

一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。

渡到江中时,船破了,都游起水来。

其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。

他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。

”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。

一会儿,他更加疲困了。

已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。

于是淹死了。

3、临江之麋【原文】临江地名之人,畋得麋麑畋。

麑,幼鹿,畜之,畜之。

入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒怛之怛,恐吓。

自是日抱就犬,习示之,稍使与之戏。

积久,犬皆如人意。

麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友良:真,抵触偃仆益狎偃,仰倒。

犬畏主人,与之俯仰甚善。

文言文短篇20首(带译文)

文言文短篇20首(带译文)

刻舟求剑——《吕氏春秋·察今》楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?参考译文:楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。

他急忙在船边上用刀在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。

”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。

船已经行驶了,但是剑没有移动,像这样寻找剑,不是很糊涂吗?郑人买履——《韩非子外储说左上》郑人有欲买履(lǚ)者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:吾忘持度(dù)。

反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:何不试之以足?曰:宁信度,无自信也。

参考译文:有个想要买鞋子的郑国人,他先量自己的脚,并把量好的尺码放在了自己的座位上。

到了集市,却忘了带量好的尺码。

已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:“我忘记带量好的尺码了。

”就返回家去取量好的尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是就没有买到鞋。

有人问他说:“你为什么不用你的脚试鞋呢?”他说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”滥竽充数——《韩非子·内储说上》齐宣王使人吹竽(yú),必三百人。

南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪(lǐn)食以数百人。

宣王死,湣(mǐn)王立,好一一之,处士逃。

参考译文:齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。

南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,拿数百人的粮食供养他。

齐宣王去世后,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听后便逃走了。

揠苗助长——《孟子·公孙丑上》宋人有闵(mǐn)其苗之不长而揠(yà)之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣。

以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。

40首古诗词译文及赏析.

40首古诗词译文及赏析.

40首古诗词译文及赏析1、汉江临泛/ 汉江临眺唐代:王维楚塞三湘接,荆门九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

译文汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。

远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。

岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。

襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。

鉴赏此诗可谓王维融画法入诗的力作。

“楚塞三湘接,荆门九派通”,语工形肖,一笔勾勒出汉江雄浑壮阔的景色,作为画幅的背景。

春秋战国时期,湖北、湖南等地都属于楚国,而襄阳位于楚之北境,所以这里称“楚塞”。

“三湘”,一说湘水合漓水为漓湘,合蒸水为蒸湘,合潇水为潇湘,合称三湘;一说为湖南的湘潭、湘阴、湘乡。

古诗文中,三湘一般泛称今洞庭湖南北、湘江一带。

“荆门”,山名,在今湖北宜都县西北。

“九派”,指长江的九条支流,相传大禹治水,开凿江流,使九派相通。

诗人泛舟江上,纵目远望,只见莽莽古楚之地和从湖南方面奔涌而来的“三湘”之水相连接,汹涌汉江入荆江而与长江九派汇聚合流。

诗虽未点明汉江,但足已使人想象到汉江横卧楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水势。

诗人将不可目击之景,予以概写总述,收漠漠平野于纸端,纳浩浩江流于画边,为整个画面渲染了气氛。

“江流天地外,山色有无中”,以山光水色作为画幅的远景。

汉江滔滔远去,好像一直涌流到天地之外去了,两岸重重青山,迷迷蒙蒙,时隐时现,若有若无。

前句写出江水的流长邈远,后句又以苍茫山色烘托出江势的浩瀚空阔。

诗人着墨极淡,却给人以伟丽新奇之感,其效果远胜于重彩浓抹的油画和色调浓丽的水彩。

而其“胜”,就在于画面的气韵生动。

王世贞说:“江流天地外,山色有无中,是诗家俊语,却入画三昧。

”说得很中肯。

而“天地外”、“有无中”,又为诗歌平添了一种迷茫、玄远、无可穷尽的意境,所谓“含不尽之意见于言外”。

首联写众水交流,密不间发,此联开阔空白,疏可走马,画面上疏密相间,错综有致。

高中文言文翻译全集

高中文言文翻译全集

原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。

译文:我是高阳帝的后代,我的父亲名叫伯庸。

在孟陬之地的摄提贞月,我生于庚寅年。

我父亲观察我出生时的状况,赐给我一个美好的名字:名叫正则,字叫灵均。

二、《论语》原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译文:孔子说:“学习了知识然后按时去复习它,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,这不也是君子吗?”三、《庄子》原文:庄子与惠子游于濠梁之上。

庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也。

”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”译文:庄子与惠子一起在濠水的桥上游玩。

庄子说:“鱼儿在水中游得多么悠闲自在,这就是鱼的快乐。

”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”四、《史记》原文:孔子曰:“不教而杀谓之虐,不戒视成谓之暴,慢令致期谓之贼。

”译文:孔子说:“不进行教育就杀人,叫做虐;不加警告就期望成功,叫做暴;发布命令迟缓而限期紧迫,叫做贼。

”五、《诗经》原文:关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

原文:燕太子丹质于秦,秦王闻之,曰:“太子丹者,人臣之礼也。

”译文:燕国的太子丹在秦国做人质,秦王听说后,说:“太子丹,这是人臣的礼节。

”七、《左传》原文:晋侯问于士蒍曰:“吾其济乎?”对曰:“君其知之。

臣闻之,一夫荷戈,足以为天下笑;然而晋国,君之国也,未可量也。

”译文:晋献公问士蒍说:“我们能够成功吗?”士蒍回答说:“您应该知道。

我听说,一个勇士手持戈矛,足以使天下人嘲笑;然而晋国,是您的国家,不可估量。

”八、《后汉书》原文:光武以谦冲自牧,浮沉天下,三十余年,然后乃定。

中华古诗文读本 子集译文

中华古诗文读本 子集译文

中华古诗文读本译文1、论语六章一、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

”【译文】孔子说:“一个军队的主帅可能被夺去,但一个普通人的志向不可能被夺去。

”二、子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”【译文】孔子说:温习旧知识从而得知新的理解与体会,凭借这一点就可以成为老师了。

三、子曰:“君子成人之美,不成人之恶。

小人反是。

”【译文】君子通常成全他人的好事,而不助长别人的恶行,而小人却与之完全相反。

四、子曰:志于道,据于德,依于仁,游于艺.”【译文】志向在于道(立志要高远),根据在于德(从道德起步),凭籍在于仁(有爱心),活动在于六艺(有渊博的知识学问:礼、乐、射、御、书、数),只有这样才能真正地做人。

五、子曰:“德不孤,必有邻。

”【译文】孔子说:“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。

六、子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。

【译文】孔子在河边说道:“奔流而去的河水是这样匆忙啊!白天黑夜地不停流。

”2、老子二章名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?甚爱必大费,多藏必厚亡。

故知足不辱,知止不殆,可以长久。

民不畏威,则大威至。

无狎其所居,无厌其所生。

夫唯不厌,是以不厌。

是以圣人自知不自见,自爱不自贵。

故去彼取此。

【译文】声名和生命相比哪一样更为亲切?生命和货利比起来哪一样更为贵重?获取和丢失相比,哪一个更有害?过分的爱名利就必定要付出更多的代价;过于积敛财富,必定会遭致更为惨重的损失。

所以说,懂得满足,就不会受到屈辱;懂得适可而止,就不会遇见危险;这样才可以保持住长久的平安。

当人民不畏惧统治者的威压时,那么,可怕的祸乱就要到来了。

不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民谋生的道路。

只有不压迫人民,人民才不厌恶统治者。

因此,有道的圣人不但有自知之明,而且也不自我表现;有自爱之心也不自显高贵。

所以要舍弃后者(自见、自贵)而保持前者(自知、自爱)。

3、孟子二则一孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

部编版七年级语文上册20篇古诗文

部编版七年级语文上册20篇古诗文

部编版七年级语文上册20篇古诗文+译文(超全)001观沧海东汉·曹操东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

【译文】东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木和百草丛生,十分繁茂,秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。

太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。

我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。

002闻王昌龄左迁龙标遥有此寄唐·李白杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

【译文】树上杨花落尽,杜鹃在不停地啼叫,听说你被贬到龙标去了,一路上要经过五溪。

让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着你一直走到那夜郎以西!003次北固山下唐·王湾客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

【译文】弯曲的小路伸展到青山外,小船在碧绿的江水前行走。

潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

海上的太阳在残夜里升起,江上的新春在旧年未尽时已至。

寄出去的家信不知该怎样寄回家乡,希望北归的大雁捎到洛阳去。

004天净沙·秋思元·马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

【译文】枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。

小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。

在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。

夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

005《世说新语》两则《咏雪》【原文】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

初中必背古文20篇原文及翻译

初中必背古文20篇原文及翻译

初中必背古文20篇《论语》十二章翻译1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子说:“学了,然后按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”2. 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是否尽心竭力了呢?同朋友交往是否诚实呢?老师传授给我的知识是否复习了呢?”3. 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁听到别人说话就能明辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又不超出规矩”4. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”孔子说:"在温习旧知识后,能有新体会,新发现,这样的人是可以当老师的."5. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”孔子说:"只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会有害.6. 子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉回也。

”孔子说∶“颜回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变他好学的乐趣。

“颜回的品德多么高尚啊!”7. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。

”8. 子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。

不义而富且贵,于我如浮云。

”孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。

用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

”9、子曰三人行,必有我师焉。

则其善者而从之,其不善者而改之。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古文译文20篇1、张用良不杀蜂原文:太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之。

后见蜂则百计千方扑杀之。

一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网。

竭力而不能脱。

蛛遽束缚之,甚急。

忽一蜂来螫蛛,蛛避。

蜂数含水湿虫,久之得脱去,因感蜂义,自是不复杀蜂。

译文:太仓人张用良,小时候揭开蜂窝,而曾经被蜂刺伤,所以十分憎恨蜂。

后来只要看到蜂就千方百计地扑杀。

一天傍晚,(张用良)见一飞虫被蛛网粘住,拼命挣扎却难以脱身。

蜘蛛急忙缠住虫子。

忽见一蜂飞来刺蜘蛛,蜘蛛逃跑了。

蜂儿又多次含水润湿那只飞虫,很长时间飞虫才逃脱。

张用良被这蜂的义气所感动,从这以后不再去扑杀蜂了。

2、孙权劝学原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文:起初,孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识,了解以往的事情罢了你说要处理许多事务,谁比得上我事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。

”吕蒙于是开始学习。

等到鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“与人分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

3、李绩为姊煮粥原文:英公李绩虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。

姊曰:“仆妾多矣,何为自苦如此。

?”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老。

虽欲久为姊煮粥,复可得乎?”译文:李绩虽然是宰相,但他的姊姊生病,李绩必定亲自替他姐姐煮粥,火把李绩的胡须烧着了。

他的姐姐说:“我们家里男的女的用人多得很,为什么你要自己如此辛苦呢?”李绩回答说:“我难道是为了没有人的缘故吗,是因为现在姐姐的年纪老了,我的年纪也老了,即使想一直替姐姐煮粥,又怎么可能呢?”4、陶侃惜谷原文:陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。

”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。

是以百姓勤于农植,家给人足。

译文:陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拿了一点罢了。

”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。

因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

5、反裘负刍原文:魏文侯出游,见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。

”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”译文:魏文侯出游,看见路上有个人反穿这皮衣背柴草,魏文侯说:“为什么反穿皮衣背柴草?”那人回答说:“我爱惜我皮衣的毛。

”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”6、七录原文:溥幼好学,所读书必手钞,钞毕朗读一遍,即焚之,又钞,如是者六七始已。

右手握管处,指掌成茧。

冬日手皲日沃汤数次。

后名读书之斋曰“七录”。

译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了要朗诵一遍,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七次才算完。

右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。

冬天手都冻裂了,每天把手放在热水里浸好几次。

后来把他读书的房间称为“七录”。

7、原文:欧阳公四岁而孤,家贫无资。

太夫人以荻画地,教以书字。

多诵古人篇章。

及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或抄录。

以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

译文:欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。

母亲就用芦苇秆在地上写字,教给他书法。

让他诵读许多古人的篇章。

到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时就把文章抄下来。

就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平了。

8、张无垢勤学原文:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。

其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。

如是者十四年。

洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。

译文:张九成被贬官到横浦,住在城西宝界寺。

他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就用微弱的晨光读书。

向这样一直坚持了十四年。

等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见。

9、穿井得人原文:宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。

及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。

”国人道之,闻之于宋君。

宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也!”译文:宋国的丁氏,因家里无井而出去打水,时常一个人在外面。

等到他家凿了一口井,告诉别人说:“我凿井(相当于)得了一个人(劳力)。

”有听到的就又告诉其他人说“丁家凿井得到了一个人。

”宋国的人谈论此事,被宋国的国君听到了。

国君就派人问丁氏。

丁氏回答说:“相当于得到一个人的劳力,并不是在井中得到了一个人。

”10、文征明习字原文:文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。

平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

译文:文征明临摹《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。

他平生对于写字,从来也不马虎草率。

有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定再三改写它,不怕麻烦。

因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

11、原文:昔吴起出遇故人,而止之食。

故人曰:“诺。

”起曰:“待公而食。

”故人至暮不来,起不食待之。

明日早,令人求故人,故人来,方与之食。

起之不食以俟者,恐其自食其言也。

其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。

译文:从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。

老友说:“好啊。

”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。

”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。

第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。

吴起不吃饭而等候老友,是怕自己说了话不算数啊。

他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

12、薛谭学讴原文:薛潭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。

薛谭乃躬求反,终身不敢言归。

译文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自己认为学完了,于是就告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,(秦青)打着拍节,唱着悲伤的歌曲,声音振动林中的树木,响声止住了飘动的云彩。

薛谭于是自己向要求返回继续学习。

从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

13、范仲淹有志于天下原文:范仲淹三岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。

既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。

昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。

或夜昏怠,辄以水沃面。

往往稠粥不继,日再食,遂大通儒家经典之旨,慨然有志于天下。

译文:范仲淹三岁的时候死了父亲。

母亲很穷,没有依靠。

就改嫁到了长山的朱家。

(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去南都学舍读书。

(他)白天、深夜都认真读书。

五年中曾经没有脱去衣服上床睡觉。

有时夜里感到昏昏欲睡,就用水洗脸。

吃饭上顿不接下顿,每天只吃两顿饭。

于是他领悟了儒家经典的意思,后来又立下了造福天下的志向。

14、原文:王充孤,乡里称孝。

后到京师,受业太学,师事班彪。

好博览而不守章句。

家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。

译文:王充死了父亲,乡里的人称赞他很孝顺。

后来(王充)到了京城,在太学里学习,拜班彪为师。

他喜欢广泛阅读却不死守他人的观点或语句。

他家里贫困没有书,经常到洛阳的街市店铺游逛,阅读(别人)所卖的书,看一遍就能背诵记住。

时间长了,就通晓了各家各派的言论。

15、原文:古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。

师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。

”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。

顿觉惭愧,乃反而学,至精其艺。

译文:古时候有个学习书法的人,自己以为学成了,告别师父离去。

师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,希望安放在某山下面。

”那个人接受了,由于东西封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,几十枚,才知道是师父从前用过的。

顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到学得十分精通。

16、原文:陶公少时,作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。

母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。

”译文:陶侃青年时期,作过掌管渔业的小官,曾(派人)把一陶罐腌鱼送给母亲,他母亲把原罐封好交给送来的人,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,用公家的东西来送给我,不但对我毫无好处,反倒使我担心。

”17、原文:永之氓咸善游。

一日水暴甚,有五六氓乘小船,绝湘水。

中济船破,皆游。

其一氓尽力而不能寻常。

其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。

”曰:“何不去之?”不应,摇其首。

有顷,益怠。

已济者立岸上呼且号,曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。

遂溺死。

译文:永州的百姓都善于游泳。

一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。

渡到江中时船破了,都游泳(过江)。

其中一个人尽力游泳,但仍然游不了好远。

他的同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,这就落后了。

”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。

一会儿,他更加疲困了。

已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,糊涂到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头,于是淹死了。

18、原文:王安石退居金陵。

一日,头幅巾手拄杖,独游山寺。

遇数客盛谈文史,辩说纷纭。

公坐其下,人莫之顾。

良久,有一客徐问公,曰:“亦知书否?”公颔之而已,复问公何姓。

公拱手答曰:“安石姓王。

”众人惶恐,俯而去。

译文:王安石退居到金陵。

一天,他头裹一块布,拄着手杖,独自游览山寺,遇见几个人在那里高谈文史,议论纷纷。

王安石坐在他们旁边,没人注意到他。

好久,有一个客人慢慢问他说:“你也懂得文书?”王安石只是点头,人家再问他姓名,王安石拱拱手回答说:“我姓王,叫安石。

”那群人惶恐,惭愧的低着头离开。

19、蛙与牛斗原文:蛙于草中,视牛渐进,庞然大物也,嫉之。

遂吸气鼓腹,欲逾于牛,谓伙曰:“吾腹稍大,似牛乎?”伙曰:“去远矣!”蛙怒,复吸气鼓腹,曰:“今如何?”曰:“与前无异。

相关文档
最新文档