王勃《滕王阁序》(节选)阅读答案附翻译
滕王阁序全文及译文详解
滕王阁序全文及译文详解《滕王阁序》是唐朝诗人王勃的一首佳作。
以下是《滕王阁序》的译文及详解:译文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?详解:文章由洪都的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结。
全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。
如需《滕王阁序》的更详细的译文及详解,可以查阅古诗文网、古诗文网等网站或平台。
王勃《滕王阁序》原文及翻译
王勃《滕王阁序》原文及翻译原文滕王阁序豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸(zhěn),地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨(qǐ)戟遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷(wéi)暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨(yǎn)骖騑(cānfēi)于上路,访风景于崇阿(ē)。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流(一作翔)丹,下临无地。
鹤汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即(一作列)冈峦之体势。
披绣闼(tà),俯雕甍(méng)。
山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。
闾(lǘ)阎(yán)扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。
云销雨霁(jì),彩彻区明(或作虹销雨霁,彩彻云衢qú)。
落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。
睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽;邺(yè)水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄(dìmiǎn)于中天,极娱游于暇日。
天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。
地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。
中学语文赏析:《滕王阁序》逐句翻译讲解与鉴赏
讲解:“出”为路过途经之意。“何 知”为“知何”,即这是一个宾语前置的 句子。
鉴赏:最后谦虚地介绍自己。至 此,具体的人物介绍结束。第一段亦结 束。这一段,“层次分明,思路清晰,针 线细密,开合得体,笔墨变化多姿,却 又一丝不苟”(录人教版教师用书所附 资料之陶尔夫的赏析)。
鉴赏:这是介绍洪州的人物。“物 华天宝”“人杰地灵”两个成语由此而来, “龙光”句与“星分”句遥相呼应,“徐孺”与 起句豫章故郡遥遥相接;追溯汉代历史
人物为下文的时人出场作好了铺垫。写
时人又先写“雄州雾列”,以写地势与上
一层含义相连,并将地势与人才形成交
精选公文范文
3
精选公文范文
叉,有反复渲染之意;“俊采星驰”直写 时人,为“物华天宝”“人杰地灵”的具体 发挥。两组句子,极写洪州人物之盛。
意为“向上”“向下”, 鉴赏:此二组句子,极写滕王阁 所
在之地的美景和情致。与下文登临所 见实可合为一段。
原文:披绣闼,俯雕甍: 翻译:打开那彩绘的阁门,俯视
那雕饰的屋脊: 讲解:“闼”的意思是门,王安石
的诗句“一水护田将绿绕,两山排闼送 青来”非常经典。“甍”的意思是“屋脊”。 人教版教材中,“甍”字后为逗号,这里 改为冒号,并将其单讲,是因为它实在
的描写。 原文:十旬休暇,胜友如云;千
里逢迎,高朋满座。 翻译:(正赶上)十日一休的旬 假
日,才华出众的好友(多得)像天上
的云彩一样;迎接千里之外的宾客,尊
贵的朋友坐满宴席。
讲解:“千里逢迎”为一动宾倒装,
精选公文范文
4
精选公文范文
“逢迎”本为两个词:“遇到”“迎接”,这 里作迎接讲,“千里”代指千里之外来的 朋友。
《滕王阁序》原文及译文
《滕王阁序》原文及译文《滕王阁序》原文及译文滕王阁因滕王李元婴得名。
李元婴是唐高祖李渊的幼子,唐太宗李世民的弟弟,骄奢淫逸,品行不端,毫无政绩可言。
但他精通歌舞,善画蝴蝶,很有艺术才情。
他修建滕王阁,也是为了歌舞享乐的需要。
这座江南名楼建于唐朝繁盛时期,又因王勃的一篇《滕王阁序》而很快出名。
下面是小编精心整理的《滕王阁序》原文及译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。
原文豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
(豫章故郡一作:南昌故郡)时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得仙人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
(层峦一作:层台;即冈一作:列冈;仙人一作:天人;飞阁流丹一作:飞阁翔丹)披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
(轴通:舳;迷津一作:弥津;云销雨霁,彩彻区明一作:虹销雨霁,彩彻云衢)遥襟甫畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?(遥襟甫畅一作:遥吟俯畅) 嗟乎!时运不齐,命途多舛。
王勃《滕王阁序》译文及赏析
王勃《滕王阁序》译文及赏析本文是关于王勃的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《滕王阁序》文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发了作者“无路请缨”之感慨。
以下是小编分享的王勃《滕王阁序》译文及赏析,欢迎大家阅读! 《滕王阁序》原文豫章(南昌)故郡,洪都新府。
星分翼轸(zhěn),地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fán)之榻。
雄州雾列,俊采星驰。
台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨(qǐ )戟(jǐ)遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷(wéi)暂驻。
十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖(cān )騑( fēi)于上路,访风景于崇阿(ē)。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫(fú)渚(zhǔ),穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。
披绣闼(tà),俯雕甍(méng),山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟(吟)甫(俯)畅,逸兴遄(chuán)飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。
睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽(zūn);邺(yè)水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄(dì miǎn)于中天,极娱游于暇日。
天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目(指)吴会(kuài)于云间。
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
《滕王阁序》原文、翻译及赏析(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、应急预案、规章制度、条据文书、心得体会、文案大全、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, emergency plans, rules and regulations, documentary evidence, insights, copywriting guides, teaching materials, essay guides, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《滕王阁序》原文、翻译及赏析《滕王阁序》原文、翻译及赏析《滕王阁序》原文、翻译及赏析1唐代王勃《滕王阁序》豫章故郡,洪都新府。
《滕王阁序》逐句翻译讲解鉴赏
《滕王阁序》逐句翻译讲解与鉴赏第一段:原文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府。
分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。
讲解:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。
翼轸二宿为南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)的最末二星,有煞尾的作用。
“襟”和“带”都活用为意动用法了,意为“以……为衣襟”“以……为束带”。
“控”“引”本义都和拉弓有关,有控制之意,但对于地理位置来讲,只能是连着,不可能是真的控制,这里用这两个字,是为了强调滕王阁所处位置的重要。
鉴赏:这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。
一连三组,分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要,言辞之间的历史感、空间感、使命感使人在千载之下犹然怦然心动,洪州的地势之雄可谓写得淋漓尽致。
原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
翻译:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。
雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人材如流星一样(在夜空里)飞驰。
城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。
讲解:“华”、“宝”、“杰”、“灵”都是描述状态的动词,分别翻译为“具有光华”、“显示宝气”、“具有杰出成就”、“显示灵秀之气”。
“下”为使动,直译为“使陈蕃之榻放下”,不雅,意译为“(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻”。
“雾”、“星”都是名词活用作状语了,意为“像雾一样”、“像星一样”。
王勃《滕王阁序》原文翻译鉴赏
王勃《滕王阁序》原文翻译鉴赏【滕王阁序原文】豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
(豫章故郡一作:南昌故郡)时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得仙人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
(层峦一作:层台;即冈一作:列冈;天人一作:仙人)披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
(轴通:舳;迷津一作:弥津;云销雨霁,彩彻区明一作:虹销雨霁,彩彻云衢)遥襟甫畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?(遥襟甫畅一作:遥吟俯畅)嗟乎!时运不齐,命途多舛。
冯唐易老,李广难封。
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。
老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。
北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。
孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!(见机一作:安贫)勃,三尺微命,一介书生。
无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。
人教版高中王勃《滕王阁序》原文全文及翻译
高中王勃《滕王阁序》原文全文及翻译人教版高中王勃《滕王阁序》原文全文及翻译上学期间,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。
相信还是有很多人看不懂文言文,下面是小编为大家收集的人教版高中王勃《滕王阁序》原文全文及翻译,希望对大家有所帮助。
《滕王阁序》全文南昌故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电、青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋;潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得仙人之旧馆。
层台耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。
虹销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟俯畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,指吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?嗟乎!时运不济,命运多舛。
冯唐易老,李广难封。
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。
所赖君子安贫,达人知命。
老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。
北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。
孟尝高洁,空怀报国之心;阮藉猖狂,岂效穷途之哭!勃,三尺微命,一介书生。
王勃《滕王阁序》原文及参考译文
王勃《滕王阁序》原文及参考译文在现实学习生活中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。
为了帮助大家更好的理解文言文,下面是小编帮大家整理的王勃《滕王阁序》原文及参考译文,仅供参考,欢迎大家阅读。
【原文】南昌故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得仙人之旧馆。
层台耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。
虹销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟俯畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,指吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?嗟乎!时运不济,命运多舛。
冯唐易老,李广难封。
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。
所赖君子安贫,达人知命。
老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。
北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。
孟尝高洁,空怀报国之心;阮藉猖狂,岂效穷途之哭!勃,三尺微命,一介书生。
王勃的《滕王阁序》原文及翻译
王勃的《滕王阁序》原文及翻译王勃的《滕王阁序》原文及翻译对于王勃来说,《滕王阁序》之后,某种意义来讲,他已经完成了生命的超越,已经是真正不死的人——永久活在最年轻最奇特的年纪,他的诗文也将永久年轻瑰丽。
下面是王勃的《滕王阁序》原文及翻译,欢迎阅读。
原文豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸(zhěn),地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨(qǐ )戟遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān )帷(wéi)暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨(yǎn)骖騑(cān fēi)于上路,访风景于崇阿(ē)。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流(一作翔)丹,下临无地。
鹤汀(tīng)凫(fú )渚(zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即(一作列)冈峦之体势。
披绣闼(tà),俯雕甍(méng )。
山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。
闾(lǘ)阎(yán) 扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。
云销雨霁(jì),彩彻区明(或作虹销雨霁,彩彻云衢 qú)。
落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡(l ǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。
睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽;邺(yè)水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄(dì miǎn)于中天,极娱游于暇日。
滕王阁序讲解:《滕王阁序》逐句翻译讲解与鉴赏
滕王阁序讲解:《滕王阁序》逐句翻译讲解与鉴赏【第一段】原文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府。
分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。
讲解:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。
翼轸二宿为南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)的最末二星,有煞尾的作用。
“襟”和“带”在都活用为意动用法了,意为“以……为衣襟”“以……为束带”。
“控”“引”本义都和拉弓有关,有控制之意,但对于地理位置来讲,只能是连着,不可能是真的控制,这里用这两个字,是为了强调滕王阁所处位置的重要。
鉴赏:这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。
一连三组,分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要,言辞之间的历史感、空间感、使命感使人在千载之下犹然怦然心动,洪州的地势之雄可谓写得淋漓尽致。
原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
翻译:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。
雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人材如流星一样(在夜空里)飞驰。
城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。
讲解:“华”、“宝”、“杰”、“灵”都是描述状态的动词,分别翻译为“具有光华”、“显示宝气”、“具有杰出成就”、“显示灵秀之气”。
“下”为使动,直译为“使陈蕃之榻放下”,不雅,意译为“(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻”。
“雾”、“星”都是名词活用作状语了,意为“像雾一样”、“像星一样”。
王勃著滕王阁序阅读答案
篇一:王勃著滕王阁序阅读答案篇二:王勃著滕王阁序阅读答案王勃著《滕王阁序》王勃著《滕王阁序》,时年十四。
都督①阎公不之信,勃虽在座,而阎之意属②子婿孟学士者为之,已宿构③矣。
及以纸笑巡让④宾客,勃不辞让。
公大怒,拂衣而起;专令人伺其下笔。
第一报云:“南昌故郡,洪都新府。
”公曰:“亦是老先生常谈!”又报云:“星分翼轸⑤,地接衡庐⑥。
”公闻之,沉吟不言。
又云:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色⑦。
【注】①都督:初唐时地方军政长官。
②意属:心里打算。
③宿构:早有准备。
④巡让:逐一邀请。
⑤翼轸:翼、轸,都是二十八星宿之一。
⑥地接衡庐:州境连接衡山和庐山。
⑦落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色:意思是晚霞和野鸭在天空一齐飞舞,天水相接,浑然一色。
鹜,野鸭子。
⑧矍然:惊视的样子。
①王勃著《滕王阁序》时年十四年:________②庆历四年春年:________③勃不辞让辞:__________④旦辞爷娘去辞:________而阎公意属子婿孟学士者为之____________________________________________________(3)与“吾谁与归”句式不同的一句是[ ]___________________________________________________(1)①年龄;②时间单位;③推辞;④告别(3)c(4)杨炯;卢照邻;骆宾王;初唐四杰【附参考译文】王勃写《滕王阁序》时,年龄(才)十四岁。
都督阎公不信任他,王勃虽然在座,可是阎公心里打算由(自己的)女婿孟学士写(这篇序),(并且)早有准备。
等到用纸笔逐一邀请宾客(写序)时,王勃没有推辞礼让。
阎公非常生气,拂袖离开,专门派人窥探王勃下笔写序。
(窥探的人)第一次报告(序文):“南昌故郡,洪都新府。
”阎公(听到报告后)说:“这也是老生常谈(没有什么新鲜东西)!”又报告说(序文写的是):“星分翼轸,地接衡庐。
”阎公听了这两句,沉吟着没有说话。
王勃《滕王阁序》 逐句翻译
【豫章故郡,洪都新府】这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府。
【星分翼轸,地接衡庐】天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。
【襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越】以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。
【物华天宝,龙光射斗牛之墟】物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。
【人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻】人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。
【雄州雾列,俊彩星驰】雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,像繁星一样地活跃。
【台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美】城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。
【都督阎公之雅望,綮戟遥临】都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇。
【宇文新州之懿范,襜帷暂住】宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。
【十旬休暇,胜友如云】正逢十日休假的日子,杰出的友人云集。
【千里逢迎,高朋满座】高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。
【腾蛟起凤,孟学士之词宗】文坛领袖孟学士,文章的气势像腾起的蛟龙,飞舞的彩凤。
【紫电清霜,王将军之武库】王将军的武库里,藏有像紫电、青霜这样锋利的宝剑。
【家君作宰,路出名区】由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。
【童子何知,躬逢胜饯】我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
【时惟九月,序属三秋】时当九月,秋高气爽。
【潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫】积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。
【俨骖(cān)騑(fēi)于上路,访风景于崇阿】在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。
【临帝子之长洲,得天人之旧馆】来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。
【层峦耸翠,上出重霄】这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。
【飞阁流丹,下临无地】凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。
【鹤汀凫情,穷岛屿之萦回】白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势。
《滕王阁诗》王勃原文翻译及阅读答案
滕王阁诗王勃滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
1.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)()A.这首诗回忆起滕王阁当年的繁华,如今却是物换星移,面对人世间的风云变幻,诗人不禁感慨万千。
全诗清新、晓畅,托物寄意,借景言情。
B.颔联中“飞”“卷”化静为动,赋予静景以动态,增强了画面的生动性和灵动感。
一俯一仰,一高一低,错落有致,紧承首联。
C.“槛外长江空自流”一句与“唯见长江天际流”的意境相似,有异曲同工之妙。
“槛”字“江”字回应第一句的“滕王高阁临江渚”,神完气足。
D.尾联运用了设问手法,以景结情,引得读者回肠荡气。
物换星移,时光飞逝,滕王早已离去,只有栏杆外的江水依然滚滚向东流去。
2.“阁中帝子今何在?槛外长江自流”,传说王勃写到最后一句有意在处留了一个字不写,将序文呈上就走了。
在座的人看了,有人猜是“水”字,有人猜是‘‘独”字,有人认为是个“空”字,有人认为是个“枉”字,也有人猜测是“云”字。
王勃为什么用个“空”字?联系全诗,谈谈你的看法,并说出理由。
(6分)答1. A A.全诗凝练、含蓄,情景交融,寄意深远。
2.①“空”字既写出了长江向东流的状态,又写出了诗人心中的情感,感慨时间流逝之快,可自己还是一无所成的悲哀;②“空”字也写出了长江自古以来都是滔滔不绝、奔流不息,从不因任何事而改变的特点;③扣住“物换星移几度秋”“阁中帝子今何在”等诗句来赏析,抒发了诗人物是人非之感,“槛外长江空自流”是从侧面反映变迁之感。
(每点2分)【注释】⑴滕王阁:故址在今江西南昌赣江之滨,江南三大名楼之一。
⑵江:指赣江。
渚:江中小洲。
⑶佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。
⑷南浦:地名,在南昌市西南。
浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)。
⑸西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。
⑹日悠悠:每日无拘无束地游荡。
⑺物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。
王勃著《滕王阁序》阅读答案
王勃著《滕王阁序》阅读答案王勃著《滕王阁序》阅读答案王勃的滕王阁序此文重点珠描绘滕王阁雄伟壮丽的景象。
关于王勃著《滕王阁序》阅读答案来对照下!王勃著《滕王阁序》王勃著《滕王阁序》,时年十四。
都督①阎公不之信,勃虽在座,而阎之意属②子婿孟学士者为之,已宿构③矣。
及以纸笑巡让④宾客,勃不辞让。
公大怒,拂衣而起;专令人伺其下笔。
第一报云:“南昌故郡,洪都新府。
”公曰:“亦是老先生常谈!”又报云:“星分翼轸⑤,地接衡庐⑥。
”公闻之,沉吟不言。
又云:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色⑦。
”公矍然⑧而起曰:“此真天才,当垂不朽矣!”遂亟⑨请宴所,极欢而罢。
【注】①都督:初唐时地方军政长官。
②意属:心里打算。
③宿构:早有准备。
④巡让:逐一邀请。
⑤翼轸:翼、轸,都是二十八星宿之一。
⑥地接衡庐:州境连接衡山和庐山。
⑦落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色:意思是晚霞和野鸭在天空一齐飞舞,天水相接,浑然一色。
鹜,野鸭子。
⑧矍然:惊视的.样子。
⑨亟:赶快,急迫地。
(1)解释下列句中加粗的词。
①王勃著《滕王阁序》时年十四年:________②庆历四年春年:________③勃不辞让辞:__________④旦辞爷娘去辞:________(2)用现代汉语翻译下面的句子。
而阎公意属子婿孟学士者为之____________________________________________________(3)与“吾谁与归”句式不同的一句是[ ](4)王勃少年时即显露才华,与________、________、________以文辞齐名,合称“________”。
(5)写出你最喜欢的王勃的一句名句,并写出出处。
___________________________________________________答案(1)①年龄;②时间单位;③推辞;④告别(2)可是阎公心里打算由自己的女婿孟学士写这篇序。
(3)C(4)杨炯;卢照邻;骆宾王;初唐四杰(5)示例:海内存知己,天涯若比邻。
《滕王阁序》全文翻译赏析
《滕王阁序》全文翻译赏析落霞与孤鹜齐飞秋水共长天一色出自唐朝王勃《滕王阁序》意思翻译:雨后的天空,乌云消散,阳光又重新照耀着大地。
阳光映射下的彩霞与野鸭一起飞翔。
大雨后的江水显得异常的充盈,远远望去,江水似乎和天空连接在一起。
此句色彩对比鲜明,落霞是绚丽的,多重的,孤鹜是清淡的,单一的,落霞是自上而下的,孤鹜是自下而上的,秋水长天,天水相接,浑然一体,远近、上下、立体式的展现出一幅深秋江天图。
此外,动静结合。
动写“落霞”、“孤鹜”,动写“秋水”、“长天”,使人的视野中出现一幅绚丽的“江边初晴”的画面。
另外句中有对,对中又有对。
“落霞”与“孤鹜”对,“秋水”和“长天”对,他们结合在一块儿又是对仗。
作者登高望远的畅快之情并没有直接的宣泄出来,而是寓情于景,使整句变得意境深远,让人回味无穷,从而成为千古绝唱。
全文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将之武库。
家君作宰,路出名区,童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层台耸翠,上出重霄;飞阁翔丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍:山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王勃《滕王阁序》(节选)阅读答案附翻译
时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖腓于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
嗟乎!时运不齐,命途多舛。
冯唐易老,李广难封。
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。
老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚。
不坠青云之志。
酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。
北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。
孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?
勃,三尺微命,一介书生。
无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。
舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。
非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。
他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。
杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
1.下列语句中,加点词语的解释不正确的一项是
A.序属三秋三秋:季秋,指秋天的第三个月,即九月
B.彩彻区明彩:日光
C.识盈虚之有数数:计算
D.等终军之弱冠弱冠:指20岁,古人以20岁为弱年,行冠礼,为成年人
2.下列各组语句中,加点词的意义和用法都不相同的一组是
A.B.
C.D.
3.下列对文中语句的解释,不正确的一项是
A.渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨
傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨
B.爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏
排箫的音响引来徐徐清风,悲伤的歌声让白云停止飘动
C.东隅已逝,桑榆非晚
早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏也为时不晚
D.舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里
(我)抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲
4.下列的理解和分析,不符合文意的一项是
A.时维、披绣闼两段从正面和侧面两个角度细致入微地描写滕王阁的秀
丽景色,笔势收放自如,开合有度,景物混成,恍若画中。
B.遥襟段先描写欢乐畅快的宴会场面,接着表达自己对人生、宇宙的思考,并委婉表达对圣主明时的不满,情绪传为悲愤。
C.嗟乎段依然抒发感慨之情。
作者没有一味低沉感伤,而是借助历史典故传达出一种处卑位而思有位的情怀和乐观向上的进取精神。
D.勃,三尺微命段表明自己目前的处境、心中的志向、此行的目的,并表达了结识名士的喜悦之情以及对主人知遇之恩的荣幸之意。
5.落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色两句是写景名句,请写一段不少于100字的赏析文字。
(4分)
参考答案
1.C
2.D
3.B
4.A
5.这两句从高下、动静、远近、点面等诸多角度为我们展现了一幅天阔海远、孤鹜高飞、秋霞绚烂的鲜活图景,意境描写达于化境。
【解析】
1.试题分析:此题考查文言实词在文中含义的理解能力。
解答此类题要靠平时对课文知识的积累,在课外文言文阅读当中,辨析重要词语的含义正确与否,有时就需要结合具体的语境,根据上下文推断出其词义,C项解释不正确,由原文上下句大意内容可知,C项,数:名词,定数。
所以选C。
考点:理解常见文言实词在文中的含义。
能力层级为理解B。
2.试题分析:此类文言虚词题,一般要结合具体语境,去判定某一虚词的具体用法和意义。
A项,于,均为介词,在;B项,均为结构助词,的;C项,而,均表转折;D项,前者,转折连词,但;后者动词,用。
所以选D。
考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。
能力层级为理解B。
3.试题分析:应将待译句子放回语境去理解,也应注意尽可能直译,将句中重点词语的意思落实,补出省略成分,将特殊句式按现代汉语习惯译出。
B项,清风生是比喻,像清风;纤歌是柔美的歌声,不是悲伤的歌声。
大意为:宴会上,排箫声响起,好像清风拂来,柔美的歌声缭绕不散,遏止了白云飞动。
所以选B。
考点:理解并翻译文中的句子。
能力层级为理解B。
4.试题分析:此题要在准确把握文意的基础上,带着选项回到原文进行比较分析,作出判定。
A项,两段从正面和侧面两个角度理解不正确,前两段采用的是色彩对比和虚实结合的手法,而不是正面和侧面结合的手法。
所以选A。
考点:归纳内容要点,概括中心意思。
能力层级为分析综合C。
5.试题分析:既然是赏析,自然要结合着诗句关键词,展开合理的联想,然后用优美的语言表达出来即可。
可从高下、动静、远近、点面等诸多角度赏析。
孤鹜是在飞的,云霞是在落的;碧空高深无比,红霞稍低些,而孤鹜又更低,这就有了三个层次,而它们下边又有秋水。
秋天的水是宁静的,在天边,天空和水面这两个本来并不相交的平面经过持续的变形相交了,这符合人们的视觉习惯,并能使人感到整个画面具有三维立体空间的真实感。
考点:鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧。
能力层级为鉴赏评价D。
搜集整理仅供参考。