中国人民大学翻译硕士 复试经验

合集下载

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研经验,重难点

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研经验,重难点

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题一、选择(50分)1、东汉()写了《两都赋》(班固)2、不属于唐朝笔记小说的是(世说新语)3、考察《忏悔录》的作者(卢梭)4、题干中给出几条信息:1936年诺贝尔文学奖获得者,美国戏剧家,四次普利策奖获得者(欧金.奥尼尔)5、中国最早论及性格的著作是三国刘邵的(《人物志》)6、(伏契克)的长篇特写《绞刑架下的报告》在监狱中秘密完成7、因之因非,因非因之,所非皆是,方生方死,方死方生,虽死犹生选自庄子的哪部著作(选项有逍遥游齐物论养生主另外一个不记得了答案是齐物论)8、社会学中“镜中我”的结论表明什么(他人对自己的评价、态度等等,是反映自我的一面“镜子)9、谁翻译了《铁流》,并被鲁迅赞为“一声不响不断译”(曹靖华)10、1911年()杂志首先提出了‘表现主义“(《狂飙》)11、美国文学之父是(选项里有杰克伦敦、马克吐温、欧文,答案是欧文)12、大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形出自哪部著作(《老子》)13、布莱希特领导的柏林剧团改编了中国哪一部戏剧(此题目在网上未找到明确答案)14、(布鲁诺)继承了哥白尼的日心说,被烧死15、哪位女作家获得1993年诺贝尔文学奖(莫里森)资料来源:育明考研考博官网16、别林斯基关于艺术的著名论断是(艺术是形象思维)17、我思故我在是(笛卡尔)的名言18、2014apec的主题是(共建面向未来的亚太伙伴关系)19、12生肖中羊是第几位(数数看)20、追忆似水年华属于(意识流)小说21、考察藏族的一部哲理格言集,作者萨班·贡噶坚赞(萨迦格言)22、中国第一部笑话集《笑林》23、詹姆斯琼斯《细细的红线》书名取自英国作家()的诗句“战鼓一敲响,变作一根英雄们做成的细细的红线“(吉普林)24、萨特代表作(《恶心》)25、中国少数民族三部史诗,其中藏族的是《格萨尔王》二、应用文写作假如你是中国人民大学外国语学院翻译硕士研究生,明年7月毕业,现要求写一封申请工作信件,要求符合信函写作风格,450字以内三、大作文假定场景:一架待起飞的飞机上,经济舱:有人玩手机游戏,有人聊天;商务舱,有人在用电脑工作;头等舱,有人带着耳机看书,有人闭目养神思考,价值与位置,写一遍议论文,800字以上4.2.4满足译文语境的需要原文可根据上下文提示或在一定的文化语境中将有些内容予以省略,并不妨碍读者的资料来源:育明考研考博官网理解,但译文有时须采用增词法,将所省略的内容明确化,否则译入语读者会感到信息不足。

MTI985院校-MTI211院校-普通翻译硕士院校

MTI985院校-MTI211院校-普通翻译硕士院校

招生单位所在地院校特性研究生院自划线院校北京大学北京市985 211√√中国人民大学北京市985 211√√北京航空航天大学北京市985 211√√北京理工大学北京市985 211√√北京师范大学北京市985 211√√南开大学天津市985 211√√天津大学天津市985 211√√大连理工大学辽宁省985 211√√东北大学辽宁省985 211√√吉林大学吉林省985 211√√哈尔滨工业大学黑龙江省985 211√√复旦大学上海市985 211√√同济大学上海市985 211√√上海交通大学上海市985 211√√华东师范大学上海市985 211√南京大学江苏省985 211√√东南大学江苏省985 211√√浙江大学浙江省985 211√√中国科学技术大学安徽省985 211√√厦门大学福建省985 211√√山东大学山东省985 211√√中国海洋大学山东省985 211武汉大学湖北省985 211√√华中科技大学湖北省985 211√√湖南大学湖南省985 211√√中南大学湖南省985 211√√中山大学广东省985 211√√华南理工大学广东省985 211√√重庆大学重庆市985 211√√四川大学四川省985 211√√电子科技大学四川省985 211√√西安交通大学陕西省985 211√√西北工业大学陕西省985 211√√兰州大学甘肃省985 211√√招生单位所在地院校特性研究生院自划线院校北京交通大学北京市211√北京科技大学北京市211√北京邮电大学北京市211√北京林业大学北京市211√北京外国语大学北京市211中国传媒大学北京市211对外经济贸易大学北京市211中国政法大学北京市211华北电力大学北京市211中国矿业大学北京市211√中国石油大学北京市211√中国地质大学北京市211√华北电力大学河北省211河北工业大学河北省211太原理工大学山西省211内蒙古大学内蒙古自治区211辽宁大学辽宁省211大连海事大学辽宁省211延边大学吉林省211东北师范大学吉林省211√哈尔滨工程大学黑龙江省211√东北林业大学黑龙江省211华东理工大学上海市211√东华大学上海市211上海外国语大学上海市211上海大学上海市211苏州大学江苏省211南京航空航天大学江苏省211√南京理工大学江苏省211√中国矿业大学江苏省211√河海大学江苏省211√南京农业大学江苏省211√南京师范大学江苏省211安徽大学安徽省211合肥工业大学安徽省211福州大学福建省211南昌大学江西省211中国石油大学山东省211√郑州大学河南省211中国地质大学湖北省211√武汉理工大学湖北省211华中农业大学湖北省211华中师范大学湖北省211中南财经政法大学湖北省211湖南师范大学湖南省211暨南大学广东省211华南师范大学广东省211211广西大学广西壮族自治区海南大学海南省211西南大学重庆市211西南交通大学四川省211√西南财经大学四川省211贵州大学贵州省211云南大学云南省211西北大学陕西省211西安电子科技大学陕西省211√陕西师范大学陕西省211211宁夏大学宁夏回族自治区211新疆大学新疆维吾尔自治招生单位所在地院校特性研究生院自划线院校北京工商大学北京市首都师范大学北京市北京第二外国语学院北京市北京语言大学北京市首都经济贸易大学北京市外交学院北京市国际关系学院北京市中国科学院大学北京市中国民航大学天津市天津理工大学天津市天津师范大学天津市天津外国语大学天津市天津财经大学天津市河北大学河北省河北联合大学河北省河北科技大学河北省河北师范大学河北省燕山大学河北省河北传媒学院河北省山西大学山西省山西师范大学山西省内蒙古师范大学内蒙古自治区沈阳理工大学辽宁省沈阳建筑大学辽宁省大连海洋大学辽宁省辽宁师范大学辽宁省沈阳师范大学辽宁省大连外国语大学辽宁省东北财经大学辽宁省东北电力大学吉林省北华大学吉林省吉林师范大学吉林省长春师范大学吉林省吉林华桥外国语学院吉林省黑龙江大学黑龙江省哈尔滨理工大学黑龙江省哈尔滨师范大学黑龙江省牡丹江师范学院黑龙江省上海理工大学上海市上海海事大学上海市上海中医药大学上海市上海师范大学上海市上海对外经贸大学上海市华东政法大学上海市南京林业大学江苏省南京信息工程大学江苏省江苏师范大学江苏省扬州大学江苏省解放军国际关系学院江苏省浙江理工大学浙江省浙江师范大学浙江省浙江工商大学浙江省宁波大学浙江省安徽师范大学安徽省福建师范大学福建省华东交通大学江西省江西师范大学江西省山东科技大学山东省青岛科技大学山东省济南大学山东省山东建筑大学山东省山东师范大学山东省曲阜师范大学山东省聊城大学山东省鲁东大学山东省山东财经大学山东省青岛大学山东省烟台大学山东省华北水利水电大学河南省河南科技大学河南省河南农业大学河南省河南中医学院河南省河南大学河南省河南师范大学河南省信阳师范学院河南省解放军外国语学院河南省武汉科技大学湖北省武汉工程大学湖北省湖北大学湖北省中南民族大学湖北省三峡大学湖北省湘潭大学湖南省湖南科技大学湖南省长沙理工大学湖南省中南林业科技大学湖南省华南农业大学广东省广东工业大学广东省广东外语外贸大学广东省广西科技大学广西壮族自治区桂林电子科技大学广西壮族自治区广西师范大学广西壮族自治区广西民族大学广西壮族自治区重庆邮电大学重庆市重庆医科大学重庆市重庆师范大学重庆市四川外国语大学重庆市西南政法大学重庆市西南石油大学四川省成都理工大学四川省西南科技大学四川省西华大学四川省四川师范大学四川省西南民族大学四川省贵州师范大学贵州省贵州财经大学贵州省昆明理工大学云南省云南农业大学云南省云南师范大学云南省云南民族大学云南省西安理工大学陕西省西安石油大学陕西省陕西科技大学陕西省西安外国语大学陕西省西北政法大学陕西省空军工程大学陕西省西北师范大学甘肃省新疆师范大学新疆维吾尔自治统计结果985院校34所211院校59所普通院校117所全国共210所博士点√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√博士点√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√博士点√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√√。

中国人民大学翻译硕士毕业具体去向分析

中国人民大学翻译硕士毕业具体去向分析

中国人民大学翻译硕士毕业具体去向分析无论考学硕还是专硕,想必大家都有一个共同的愿望,那就是毕业后能有一个更好的就业机会。

那么翻译硕士的就业前景怎么样呢,可以说,能用一片大好来形容。

随着国家开放程度的不断提高,对外交流活动的日益频繁,各类企事业单位对外项目的不断拓展以及服务贸易的不断发展,翻译硕士的就业前景较为广阔。

接下来,新祥旭教育老师和大家谈谈翻译硕士毕业生就业的选择。

1.翻译及出版类行业翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。

每年,各大翻译公司及出版社、出版机构都需要大量从事笔译工作的专职翻译人员,喜爱做笔译的毕业生可以选择这类工作。

除了日常笔译之外,这类工作还涉及校对及翻译统筹管理等。

另外,目前也有很多专业的翻译公司需要大量的会议口译、商务口译全职及兼职人员,而且口译译员报酬不菲,攻读口译方向的翻译硕士研究生可以考虑到这类公司工作,在读期间也可在这类公司进行口译实践。

2.国家机关及国有大中型企业很多考生可能会问,谁都有机会进入国家机关或国有大中型企业,为何要将他们单列出来。

在这里笔者要着重强调的是,国家、省、市机关单位招聘公务员以及国有大中型企业在招聘新员工时都会有专门的外事翻译职位。

这类职位的专业要求性较高,本身针对的就是翻译类专业毕业的学生。

退一步讲,就算没有专业限制,经过翻译专业训练的毕业生也比其他专业毕业生要更有竞争力和优势。

因此,翻译硕士毕业生在申请这类职位时有无可比拟的优势。

在进入企事业单位后,由于长时间做对外翻译类工作,对所在单位发展态势及最新动态了解得也较为清楚。

与此同时,翻译的另外一个优势就是能够比别的同级别职位有更多直接接触上级领导的机会,因此职业发展前景也较为宽广。

3.外资企业或中外合资企业翻译类毕业生进入外企或中外合资企业有得天独厚的优势,因为外企或中外合资企业对英语水平要求很高,且工作语言为英语,因此翻译类毕业生可进入外企做许多市场、公关、人事、销售等非技术类岗位的工作。

从译者到“译师”

从译者到“译师”

从译者到“译师”作者:李少波来源:《大学生》2024年第03期李少波,硕士毕业于中国人民大学外国语学院,中国翻译协会专家会员,现任教于成都东软学院外国语学院英语系一位年轻的老师,第一次走上讲台给大学生上课,身体不由自主地颤抖着。

不知是因为天气太过炎热,还是因为内心过于紧张,他的额头上挂满了汗珠,像是刚洗过脸一样,衬衫也贴在了后背上。

他还差一点从讲台上摔下来,场面多少有些尴尬和狼狈。

没错,这位老师就是我,当时的情形也许比我上文描述得更加难堪。

惭愧的是,我甚至紧张到记不清太多细节,以上情形还是我后来听学生讲述的。

再度回首,五个学期过去了,我已经成为一名经验丰富的“双师型”教师,在课堂上多了几分淡定和从容,对自己的职业道路也有了更清晰的规划,完成了从一名职业译者到高校翻译教师的身份转变。

翻译缘起我大学主修的是地理信息系统专业,因为对英语的热爱,我又修了英语专业第二学位。

在第二专业开设的翻译课上,翻译老师分享了许渊冲先生翻译的柳永词作《望海潮》,这点燃了我心中对翻译这份职业的向往。

后来我通过考研考上了中国人民大学,读了翻译硕士,从此与翻译结下了不解之缘。

2017年硕士毕业后,我入职了红十字会与红新月会国际联合会,派驻到中国红十字会总会对外联络部,工作的一部分内容跟翻译有关,笔译和口译都有涉及。

后来,我换了工作,进入了一家民营企业,主要负责海外业务的拓展,工作内容也涉及翻译。

在有了这两段工作经历后,我又做了两年多的自由译者,这期间旱涝不保收,为了维持收入,我进行了大量的翻译实践,和政府部门、科研机构、知名大厂都有过翻译合作,翻译的领域涉及环境、农业、政治、经济、文化等各个方面,累计翻译了100多万字(词),口译40余场。

这些学习和实战经历,也让我慢慢登堂入室,从翻译小白逐渐成长为一名合格的职业译者。

我考取了人社部的CATTI一级笔译证书,加入了中国翻译协会,成为该协会的一名专家会员。

于此,我已然成为一名不折不扣的翻译人。

中国各院校研究生mti课程列表

中国各院校研究生mti课程列表

中国各院校研究生mti课程列表全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:中国各院校研究生MTI课程列表随着全球化的发展和信息技术的进步,跨文化交流和翻译工作变得越来越重要。

越来越多的学生选择攻读MTI(翻译硕士)课程来提升自己的翻译能力和跨文化沟通技能。

中国作为世界上人口最多的国家之一,各大院校也纷纷开设了MTI课程,培养更多优秀的翻译人才。

下面就让我们来看看中国各院校研究生MTI课程列表。

1. 北京语言大学北京语言大学是国内最早开设MTI课程的学校之一,在翻译领域有着很高的声誉。

该校MTI课程设置涵盖了笔译、口译、文学翻译等多个领域,学生毕业后能够胜任各种翻译工作。

2. 上海外国语大学上海外国语大学也是国内翻译专业的重要学府之一,其MTI课程具有强大的师资力量和丰富的教学资源。

学生在校期间将接受系统的翻译训练,为将来从事翻译工作打下坚实基础。

3. 天津外国语大学天津外国语大学的MTI课程注重实践能力培养,学生将有机会参与各类实际翻译项目,锻炼自己的翻译技能。

该校的翻译教育体系完善,毕业生就业率较高。

4. 中国传媒大学中国传媒大学的MTI课程独具特色,结合传媒与文化研究,为学生提供更广阔的视野和就业机会。

学生将在跨文化沟通、新媒体翻译等方面得到全面培养。

5. 复旦大学复旦大学的MTI课程侧重于培养学生的专业素养和创新意识,注重翻译实践和实际项目。

学生毕业后可以在政府、企业、媒体等各个领域从事翻译相关工作。

6. 中山大学中山大学的MTI课程设置灵活多样,学生可以根据个人兴趣和需求选择不同的选修课程。

该校的翻译实验室设备先进,为学生提供优质的学习环境。

7. 武汉大学武汉大学的MTI课程融合了传统翻译与现代技术,注重培养学生的信息化翻译能力。

学生将接受专业化培训,具备较强的跨文化交流与翻译能力。

8. 华东师范大学华东师范大学的MTI课程强调跨学科的融合,学生将在翻译与教育、文化与传媒等多个领域展开学习。

毕业生将具备多方面的专业技能,有良好的就业前景。

超实用的研究生复试面试经验(问题+回答)

超实用的研究生复试面试经验(问题+回答)

超实用的研究生复试面试经验(问题+回答)1专业综合面试首先1分钟自我介绍,然后是提问,一般是针对你自我介绍里的内容提问,所以你要保证你自我介绍里的内容都是你所了解的~~~上午大部分都是3分钟之内就完了,可能上午面的人比较多吧,下午人比较少了,就每个人的面试时间都长了好多,弄得整个人都是紧张兮兮的,不过还好身边很多跨专业调剂的,所以不用太担心问什么,可能你自己觉得答得不好,但老师认为你潜力无限也有可能介绍一下本专业,家乡什么的,还问了本科阶段你认为你的优势是什么,为什么想读金融1 自我介绍,该怎么准备?首先是我们的个人信息,姓名,家乡是哪里,来自于哪个学校,为什么要报考该校该专业、对本专业前景的展望和认识以及读研期间专业学习计划、打算等。

提前写好,复试前背熟练。

2 老师要求用英语回答一些专业课的知识,紧张忘记怎么办?可以委婉的把话题引开。

可以说谢谢老师的提问,这是一个很好的问题,正是因为有这些比较有趣的问题,我才决心报考这个专业。

话题就转为专业对你的吸引了。

84老师用英文提的问题,听不清楚怎么办?听不清楚,很简单:“sorry,pardon?”。

不要不好意思说这句话,只有正确听明白问题,才能正确回答问题。

85英语复试中导师常问的问题有哪些?(1)介绍一下你自己? (2)你为什么考研?(3)你研究生期间的计划? (4)介绍下你的家人/家乡/大学?1面试前如何准备?(1)选择合适的服装;(2)训练良好的礼仪;(3)锻炼语言表达能力;(4)培养英语听说能力;(5)了解所学专业的前沿知识;(6)提前准备一些题目;(7)老师关注的焦点;(8)回答问题的策略;(9)调整身心状态。

90面试中需要展示给老师什么样的能力?观察力、创新力、互动力、实践力、学术研究能力(主要通过本科毕业设计来考察)。

1复试沟通中需要注意什么?谈吐从容自信,心态平和;与老师交流能够准确表达自己的想法,最好有创新点和闪光点,充分显示自己的专业素养;另外回答问题时尽量使用专业词汇。

中国人民大学法学院考研复试经验分享

中国人民大学法学院考研复试经验分享

中国人民大学法学院考研复试经验分享我的初试分数不高,理论法学112,应用法学116,路过的大神不要喷我。

第一次考研,当时也有好多不懂的地方。

选择人大人大的地理位置很好,海淀区很大,很多名校都在,人大就在非常繁华的那个位置,地铁、公交都非常方便;人大的校园不算大,可以说是大小适中,环境也很好;明德楼在西门,很气派,几个比较大的院都在明德楼内;附近的好吃的很多,学校里面好吃的也多,不好意思说我主要是冲着这个去的==;名师众多,机会也很多,走在校园里感到勃勃生机吧。

当时考虑清华考得科目虽少但是理论很深,不大适合我;而北大考试内容不是很明确,招生人数较少;政法法学非常优秀,但是考试门数太多我记忆力又不好;所以还是选择考人大。

初试看到很多大神晒初试经验,以及大神的分数都太高了,没有120+都不好意思说。

学弱我就简单说说自己的感想吧。

今年的考试题和往年有很大的差别,很多新题,有的内容在书上没有看到过,因为我没复习司法考试,可能有些问题就更不了解。

个人感觉看书还是比较重要的,我没怎么用市面上畅销的资料,也没有发言权,就是觉得市面上的复习资料虽好却不能替代书的作用。

听一位同学说民法的简答题债和责任的关系是书上的,可能是因为那部分我没有认真看书,所以凭自己的感觉答的,所以教材还是蛮基础的。

刑法的简答题相约自杀也是当时看书觉得这部分很有意思所以多看了两眼,没有背诵,主要还是理解。

知识产权的简答题禁止反悔原则是在李琛老师的《知识产权关键词》上等同原则那里有一些介绍,我也是后来才仔细看的。

诉讼法考的内容基本都是新法的,比较好把握,问复试的同学问题也都是这些,我当时也偷懒只看了修改的内容,只是公益诉讼本来以为只会考名词解释没想到考简答,不过当时出于兴趣把那部分仔细看了。

经济法的话我复习地不好,乱答的。

感觉我还是比较幸运的。

随着越来越多的人加入考研大军,研究生就业问题近年来也成为热点话题。

官方发布的研究生总体就业率高达95%以上,但有的专业首次就业率甚至低至5.56%。

【人大考研辅导班】人大外国语学院考研科目考研复试考研分数线考研经验

【人大考研辅导班】人大外国语学院考研科目考研复试考研分数线考研经验

【人大考研辅导班】人大外国语学院考研科目考研复试考研分数线考研经验一、人大外国语学院简介-启道中国人民大学外国语学院是兼具本科、硕士、博士、博士后和留学生教育的多元化、多层次、全方位的外语教学和人才培养基地。

学院设置始于1937年的陕北公学以及后来的华北联合大学和华北大学的俄语系,1951年起陆续建立俄语教研室、外语教研室(英、法、日)、编译室,1984年组建外语部(下设俄语教研室、本科英语教研室,研究生英语教研室、日德法语教研室、英语培训教研室),1988年设立外语系,2001年正式成立外国语学院。

中国人民大学外国语学院师资力量雄厚,现有9个教学部门,包括:英语语言文学系、俄语语言文学系、日语语言文学系、德语语言文学系、法语语言文学系、西班牙语语言文学系、MTI教育中心、大学英语教研室和研究生英语教研室,主要承担外语专业本科生、研究生的培养工作和全校公共外语教学工作;另设有3个研究机构,分别是:澳大利亚研究中心、德国研究中心、日本人文社会科学研究中心,主要从事有关跨文化、跨国家的学术研讨和交流活动。

外国语学院现有专职教师121人,其中教授18人、副教授53人;聘有来自英、美、澳、德、俄、日、法、西等国家的外籍专家和学者50余人,其中包括9位入选国家外专局高端外国专家项目教授、4位中国人民大学讲座教授和39名海外语言教师。

中国人民大学外国语学院学科体系齐全,现有英语、日语、俄语、德语、法语和西班牙语等6个本科专业;在外国语言文学一级学科具有博士、硕士学位授予权,在英、日、德、俄、法等五个语言文学专业开展学术型博士或硕士的人才培养工作;具有翻译硕士专业学位(MTI)授权点,并开展相应的人才培养和学位授予工作。

中国人民大学外国语言文学的主要研究方向有:外国文学、外国文化、外国语言学和翻译理论与实践等。

中国人民大学外国语学院历来重视与海外高校和学术机构的交流与合作,目前已经与美国马州波士顿分校、美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院、新西兰奥克兰大学、日本广岛大学、德国科隆大学、西班牙马德里康普顿斯大学、俄罗斯国立莫斯科罗蒙洛索夫大学等涵盖各语种的世界知名高校建立了学术交流、教师交流及互派学生等方面的合作关系,开展了一系列重点交流合作项目,主办或承办了一系列高水平的国际学术会议,对提升人才培养质量、提高学校办学的国际化水平发挥了重要作用。

翻译硕士MTI高校名单共五批(终审稿)

翻译硕士MTI高校名单共五批(终审稿)

翻译硕士M T I高校名单共五批文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-截至目前,一共206所学校招收M T I翻硕第一批培养单位(2007年,共15所)北京大学北京外国语大学复旦大学广东外语外贸大学湖南师范大学解放军外国语学院南京大学南开大学上海交通大学上海外国语大学同济大学西南大学厦门大学中南大学中山大学第二批培养单位(2008年,共25所)北京第二外国语学院北京航空航天大学北京师范大学北京语言大学大连外国语学院东北师范大学对外经济贸易大学福建师范大学河南大学黑龙江大学湖南大学华东师范大学华中师范大学吉林大学南京师范大学山东大学首都师范大学四川大学四川外语学院苏州大学天津外国语学院武汉大学西安外国语大学延边大学中国海洋大学第三批培养单位(2010年,共118所)安徽大学安徽师范大学北华大学北京交通大学北京科技大学北京理工大学北京林业大学北京邮电大学长沙理工大学成都理工大学大连海事大学大连理工大学电子科技大学东北大学东北林业大学东华大学东南大学福州大学广西大学广西民族大学广西师范大学贵州大学贵州师范大学国际关系学院哈尔滨工程大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨师范大学海南大学合肥工业大学河北大学河北理工大学河北师范大学河海大学河南科技大学河南师范大学湖北大学湖南科技大学华北电力大学华南理工大学华南师范大学华中科技大学吉林师范大学济南大学暨南大学江西师范大学兰州大学辽宁大学辽宁师范大学聊城大学鲁东大学内蒙古大学内蒙古师范大学南昌大学南京航空航天大学南京理工大学南京农业大学宁波大学宁夏大学青岛大学青岛科技大学曲阜师范大学三峡大学山东财政学院山东科技大学山东师范大学山西大学山西师范大学陕西师范大学上海大学上海对外贸易学院上海海事大学上海理工大学上海师范大学沈阳师范大学四川师范大学太原理工大学天津财经大学天津大学天津理工大学天津师范大学外交学院武汉理工大学西安电子科技大学西安交通大学西北大学西北工业大学西北师范大学西华大学西南财经大学西南交通大学西南科技大学西南石油大学西南政法大学湘潭大学新疆大学新疆师范大学信阳师范学院徐州师范大学烟台大学燕山大学扬州大学云南大学云南民族大学云南师范大学浙江大学浙江工商大学浙江师范大学郑州大学中国地质大学中国科学技术大学中国科学院研究生院中国矿业大学中国石油大学中南财经政法大学中南民族大学重庆大学重庆师范大学第四批培养单位(2011年,共1所)吉林华桥外国语学院第五批培养单位(2014年,47所)北京工商大学长春师范学院大连海洋大学东北财经大学东北电力大学广东工业大学广西科技大学贵州财经学院桂林电子科技大学国际关系学院河北传媒学院河北工业大学河北科技大学河南农业大学河南中医学院华北水利水电学院华东交通大学华东理工大学华东政法大学华南农业大学华中农业大学空军工程大学昆明理工大学牡丹江师范学院南京林业大学南京信息工程大学山东建筑大学陕西科技大学上海中医药大学沈阳建筑大学沈阳理工大学首都经济贸易大学武汉工程大学武汉科技大学西安理工大学西安石油大学西北政法大学西南民族大学云南农业大学浙江理工大学中国传媒大学中国民航大学中国人民大学中国政法大学中南林业科技大学重庆医科大学重庆邮电大学。

考研复试 实习经历

考研复试 实习经历

考研复试实习经历隔了好长一段时间,才决定写一写我的考研复试经历.我报考的是人民大学,人大的出分比其他学校要晚一些,等了好长一段时间才等到我的分数,我的分数是336分,不算高,至少比我自己预计的少了三四十分,看到分数的时候真的有点不太相信自己的眼睛。

查了几次分数,真的没错。

于是,怀着希望,希望今年的分数线降一些,但我知道,这只是在骗我自己。

于是每天在网上盯着,从起床等到睡觉,没日没夜的等着,期间爸爸帮我去北京查了分数,没有错。

34所自主划线的学校的分数线,我是一所一所的等出来的,每天都有一些学校的消息,我也是乐此不疲,因为实在不知道除了等待,我还可以做些什么。

一段时间后,人大处分了,340分,我差了四分。

没有可能进复试或者去人大苏州学院。

于是又开始一天一天的等调剂信息,并投了几所三十四所学校的调剂,先后收到了中南大学,华中科技大,华工,吉林大学等几所学校的复试邀请,相比较之后选择了吉林大学,在去吉大的路上收到了北师大的复试邀请,想过之后还是准备先去吉大再去北师大。

第一天由于邮寄表没有到,我去的有点晚了,老师让我下午再去,我下午去交了表,并进行了体检。

第二天考专业课笔试,我是160人中唯一一个迟到的,不过老师很好,主动帮我找座位,找试卷。

题目比较简单,没有难为我们。

下午是英语面试,等了一段时间,终于到我了,六个老师面试一个人,非常紧张,问了喔两道英语题我都没听懂,就让我出来了,有点灰心。

第三天是专业课面试,同样是六个老师,不过没那么紧张了,我答的一般。

考试的时候老师让我们签了委托协议,告知了调剂的用户名和密码,告诉我们是等额面试,不用去其他学校了,去了也没用了,因为吉大已经录取了。

回来和父母商量了一下,选择不去北师大了,直接回学校,于是我回到了学校,考研复试经历到此结束。

三个月的时间,不短也不长,但却让我等得考辛苦,过了三个月猪一样的日子让我长胖了十几斤,人也变得非常懒散,什么事都懒得做,三个月的时间,这样的日子,希望以后再也不要有了。

中国人民大学翻译硕士 就业情况、招生简章、毕业去向

中国人民大学翻译硕士   就业情况、招生简章、毕业去向

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷中国人民大学翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.中国人民大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分复试总分值为350分。

各项成绩以本项分值的60%为及格线,所有成绩均达到及格,才能视为复试合格。

各项成绩分配如下:1.专业综合课笔试(分值100分)2.第二外国语笔试(分值50分)3.专业课和综合素质面试(分值150分)4.第二外国语听力和口试(分值50分)2015113201685英语口译201561201635二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于中国人民大学翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1.中国人民大学翻译硕士2015年开始招生,人数不多,难度中等偏上,报录比大概10:1,孙老师建议大家可以提前备考。

16年复试分数线350分,笔译进复试12人,录取8人,最高分378分,最低分352分。

口译进复试5人,录取3人,最高分364分,最低分350分。

2,中国人民翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。

考研,非参加知识竞赛,背书即可。

研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。

3,人大开始招生不久,复试第一年没有考察二外,16年开始考察二外,笔试面试都有,希望大家看清楚条件,谨慎报考。

招生简章上学费比较贵,但是15年人大笔译和口译均是2万元每年。

具体费用最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准。

育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。

中国人民大学外国语学院2019年翻译硕士专业学位研究生招生简章

中国人民大学外国语学院2019年翻译硕士专业学位研究生招生简章

中国人民大学外国语学院2019年翻译硕士专业学位研究生招生简章为了更好地适应国家对高层次、多类型人才的需要,增强研究生教育服务经济社会发展能力,加快研究生教育结构调整优化的步伐,努力提高研究生选拔培养质量,积极为国家社会经济发展培养应用型人才,我院2019年招收翻译硕士专业学位(MTI)研究生。

英语口译专业代码为055102,英语笔译专业代码为055101。

2019年我校外国语学院拟招收翻译硕士专业学位全日制研究生约30人,其中拟接收推荐免试生约15人。

一、专业介绍本翻译硕士专业学位(MTI)借鉴国内外专业翻译人才培养的成功经验,依托中国人民大学的学科优势,立足学院口笔译实践经验丰富的师资力量,聘请联合国资深译员任教,旨在培养具有全球化视野,熟悉原语与目的语国家的政治、经济、社会、文化背景,了解金融、商贸、法律以及国际关系等相关领域的基本术语、概念与工作流程,双语能力强,熟练掌握口笔译技能,能胜任相关领域国际交流及国际会议翻译的高级专业口笔译人才。

本翻译硕士专业学位包括口译专业(MI)与笔译专业(MT)。

两个专业都具备优异的教学设备与环境,采用模拟练习与现场实践相结合的方式,最大限度强化翻译技能训练的效率,同时还聘请业界资深译员为学生授课与指导。

口译专业以同传实验室为教学场地,充分运用现代化电子信息技术与音频视频手段,以国际交流与会议口译为实训场地,培养实战能力。

该专业要求学生在严格的专业指导下,完成至少400磁带小时的口译练习与实践,使学生在毕业时能以本专业标准,准确、流利地完成现场交替传译或同声传译工作。

笔译专业以笔译实验室以及专业CAT工具为平台,以国内外著名翻译公司为实训基地,以实际项目为翻译任务,要求学生熟悉相关领域的双语笔语交流形式与惯例,完成至少15万字的笔译实践,毕业时能胜任相关领域正式文件以及国际会议文件的笔译工作。

口笔译专业的学生还必须达到本学位所规定的其他要求。

本专业学位招收的非定向学生可参与学业奖学金评比,具体办法见《外国语学院专业学位硕士研究生学业奖学金管理实施办法》。

中国人民大学MBA复试个人面试整理-中文案例

中国人民大学MBA复试个人面试整理-中文案例
2 有人说:“计划没有变化快,所以就不用要计划了."谈谈你的看法?
3,生产制造商的销售需要渠道销售,生产商在选择渠道的时候,主要会考虑哪些因素,为什么?
4,作为管理者他的主要职能是什么?
管理1:如果你的企业着大火了,你作为领导会怎么办?
管理2:市场营销环境的改变对市场营销策略的影响
管理1:如果你是营销主管,怎么管理代销方式?
管理1:如若一个企业的总经理的文化程度有限,但依然取得了成功,这是为什么?请分析原因。
管理2:简单阐述下什么叫可变费用,什么叫固定费用。
1. 如果你的项目款被政府拖欠,官员索贿,你怎么办?
2. 公司鼓励业务员去开拓新客户,签很多单,利润却没有增长是什么原因?
1、如果你是老板,听到你的员工公开反对你,你有何反应?(我原本的思路是按照我个人面对反对的态度、方式、解决办法去答,老师引导我直接按照员工不满的几方面原因简单去答)
NO61: 为什么团队在当今社会越来越重要了,产生的原因是什么?
1、你认为优秀的领导者最重要的素质是什么?具有这些素质就是优秀的领导者吗?为什么?2、如果你的员工越级上报问题了,你会怎么办?
管理1:作为一个基层管理者,你会怎样提高员工的劳动效率
管理2:现在有些企业家认为“什么产品赚钱就做什么”,你怎样评价这句话。
2.企业为什么要进行市场细分,怎么进行细分?
1你认为企业家应该具备什么样的素质?
2你有过团队工作和学习的经验吗?为什么现在的企业中有越来越多的以团队工作的形式来工作
1.“繁忙的管理者不一定是好的管理者”,你怎么看
2.企业推销员与企业形象的关系,举例说明
1、许多企业都很看重工作业绩,你怎么看?为什么?

【人大考研辅导班】人大英语笔译(专业学位)考研科目考研复试考研分数线考研经验

【人大考研辅导班】人大英语笔译(专业学位)考研科目考研复试考研分数线考研经验

【人大考研辅导班】人大英语笔译(专业学位)考研科目考研复试考研分数线考研经验一、人大英语笔译(专业学位)简介-启道中国人民大学外国语学院是兼具本科、硕士、博士、博士后和留学生教育的多元化、多层次、全方位的外语教学和人才培养基地。

学院设置始于1937年的陕北公学以及后来的华北联合大学和华北大学的俄语系,1951年起陆续建立俄语教研室、外语教研室(英、法、日)、编译室,1984年组建外语部(下设俄语教研室、本科英语教研室,研究生英语教研室、日德法语教研室、英语培训教研室),1988年设立外语系,2001年正式成立外国语学院。

中国人民大学外国语学院师资力量雄厚,现有9个教学部门,包括:英语语言文学系、俄语语言文学系、日语语言文学系、德语语言文学系、法语语言文学系、西班牙语语言文学系、MTI教育中心、大学英语教研室和研究生英语教研室,主要承担外语专业本科生、研究生的培养工作和全校公共外语教学工作;另设有3个研究机构,分别是:澳大利亚研究中心、德国研究中心、日本人文社会科学研究中心,主要从事有关跨文化、跨国家的学术研讨和交流活动。

外国语学院现有专职教师121人,其中教授18人、副教授53人;聘有来自英、美、澳、德、俄、日、法、西等国家的外籍专家和学者50余人,其中包括9位入选国家外专局高端外国专家项目教授、4位中国人民大学讲座教授和39名海外语言教师。

中国人民大学外国语学院学科体系齐全,现有英语、日语、俄语、德语、法语和西班牙语等6个本科专业;在外国语言文学一级学科具有博士、硕士学位授予权,在英、日、德、俄、法等五个语言文学专业开展学术型博士或硕士的人才培养工作;具有翻译硕士专业学位(MTI)授权点,并开展相应的人才培养和学位授予工作。

中国人民大学外国语言文学的主要研究方向有:外国文学、外国文化、外国语言学和翻译理论与实践等。

中国人民大学外国语学院历来重视与海外高校和学术机构的交流与合作,目前已经与美国马州波士顿分校、美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院、新西兰奥克兰大学、日本广岛大学、德国科隆大学、西班牙马德里康普顿斯大学、俄罗斯国立莫斯科罗蒙洛索夫大学等涵盖各语种的世界知名高校建立了学术交流、教师交流及互派学生等方面的合作关系,开展了一系列重点交流合作项目,主办或承办了一系列高水平的国际学术会议,对提升人才培养质量、提高学校办学的国际化水平发挥了重要作用。

中国人民大学翻译硕士考研难度你了解吗?

中国人民大学翻译硕士考研难度你了解吗?

中国⼈民⼤学翻译硕⼠考研难度你了解吗?中国⼈民⼤学翻译硕⼠考研难度你了解吗?凯程⽼师根据近两年的考研情况,给⼤家总结了⼀下中国⼈民⼤学翻译硕⼠考研难度。

同时,本⽂也详解了中国⼈民⼤学翻译硕⼠考研复习,中国⼈民⼤学翻译硕⼠考研就业,中国⼈民⼤学翻译硕⼠考研辅导,中国⼈民⼤学翻译硕⼠考研参考书,中国⼈民⼤学翻译硕⼠考研专业课其它⽅⾯的问题。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的⾦融硕⼠考研机构!⼀、中国⼈民⼤学翻译硕⼠考研难度⼤不⼤,跨专业的⼈考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕⼠的需求量还是很⼤的,2015年是中国⼈民⼤学翻译硕⼠第⼀年招⽣,招⽣⼈数为20⼈,含10⼈推免,总体来说,中国⼈民⼤学翻译硕⼠招⽣量较⼤,考试难度不⾼。

每年都有⼤量⼆本三本学⽣考取的,根据凯程从中国⼈民⼤学研究⽣院内部的统计数据得知,中国⼈民⼤学翻译硕⼠的考⽣中91%是跨专业考⽣,在录取的学⽣中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,⽼师更看重跨专业学⽣的能⼒,⽽不是本科背景。

其次,翻译硕⼠考试科⽬⾥,百科,翻译及基础本⾝知识点难度并不⼤,跨专业的学⽣完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得⽐你强多少(⼤学学的内容本⾝就⾮常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,⽽是从决定考研起就要抓紧时间完成⾃⼰的计划,下定决⼼,就全⾝⼼投⼊,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班⾥很多这样三凯程⽣,都考的不错,主要是看你努⼒与否。

⼆、中国⼈民⼤学翻译硕⼠就业怎么样?由于中国⼈民⼤学翻译硕⼠2015年是第⼀年招⽣,没有毕业⽣数据参考,但是中国⼈民⼤学毕业⽣⼀直以来很受就业市场欢迎,就业⾮常好。

据统计,中国⼈民⼤学2014年硕⼠毕业⽣就业率达99.15%。

就翻译硕⼠本⾝⽽⾔,就业⾯⾮常宽⼴,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译⼈才五⼤⽅向为会议⼝译(⼴泛应⽤于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视⼴播、国际仲裁等领域),法庭⼝译(⽬前国内这⼀领域的⾼级⼝译⼈才⼏乎是空⽩),商务⼝译,联络陪同⼝译(企业、政府机构都有⼤量的外事接待事务,联络陪同⼝译的任务就是在接待、旅游等事务中担任⼝译⼯作),⽂书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的⽂本翻译⼈才,这⼀领域的⼈才缺⼝更⼤)。

翻译硕士(MTI)高校名单(共五批)

翻译硕士(MTI)高校名单(共五批)

翻译硕士(MTI)高校名单(共五批)北京语言大学大连外国语学院东北师范大学对外经济贸易大学福建师范大学河南大学黑龙江大学湖南大学华东师范大学华中师范大学吉林大学南京师范大学山东大学首都师范大学四川大学四川外语学院苏州大学天津外国语学院武汉大学西安外国语大学延边大学中国海洋大学第三批培养单位(2010年,共118所)安徽大学安徽师范大学北华大学北京交通大学北京科技大学北京理工大学北京林业大学北京邮电大学长沙理工大学成都理工大学大连海事大学大连理工大学电子科技大学东北大学东北林业大学东华大学东南大学福州大学广西大学广西民族大学广西师范大学贵州师范大学国际关系学院哈尔滨工程大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨师范大学海南大学合肥工业大学河北大学河北理工大学河北师范大学河海大学河南科技大学河南师范大学湖北大学湖南科技大学华北电力大学华南理工大学华南师范大学华中科技大学吉林师范大学暨南大学江西师范大学兰州大学辽宁大学辽宁师范大学聊城大学鲁东大学内蒙古大学内蒙古师范大学南昌大学南京航空航天大学南京理工大学南京农业大学宁波大学宁夏大学青岛大学青岛科技大学曲阜师范大学三峡大学山东财政学院山东科技大学山西大学山西师范大学陕西师范大学上海大学上海对外贸易学院上海海事大学上海理工大学上海师范大学沈阳师范大学四川师范大学太原理工大学天津财经大学天津大学天津理工大学天津师范大学外交学院武汉理工大学西安电子科技大学西安交通大学西北大学西北工业大学西华大学西南财经大学西南交通大学西南科技大学西南石油大学西南政法大学湘潭大学新疆大学新疆师范大学信阳师范学院徐州师范大学烟台大学燕山大学扬州大学云南大学云南民族大学云南师范大学浙江大学浙江工商大学浙江师范大学郑州大学中国地质大学中国科学技术大学中国科学院研究生院中国矿业大学中国石油大学中南财经政法大学中南民族大学重庆大学重庆师范大学第四批培养单位(2011年,共1所)吉林华桥外国语学院第五批培养单位(2014年,47所)北京工商大学长春师范学院大连海洋大学东北财经大学东北电力大学广东工业大学广西科技大学贵州财经学院桂林电子科技大学国际关系学院河北传媒学院河北工业大学河北科技大学河南农业大学河南中医学院华北水利水电学院华东交通大学华东理工大学华东政法大学华南农业大学华中农业大学空军工程大学昆明理工大学牡丹江师范学院南京林业大学南京信息工程大学山东建筑大学陕西科技大学上海中医药大学沈阳建筑大学沈阳理工大学首都经济贸易大学武汉工程大学武汉科技大学西安理工大学西安石油大学西北政法大学西南民族大学云南农业大学浙江理工大学中国传媒大学中国民航大学中国人民大学中国政法大学中南林业科技大学重庆医科大学重庆邮电大学。

人大考研复试班-中国人民大学外国语学院英语笔译(专业学位)考研复试经验分享

人大考研复试班-中国人民大学外国语学院英语笔译(专业学位)考研复试经验分享

人大考研复试班-中国人民大学外国语学院英语笔译(专业学位)考研复试经验分享简单来说考研复试是考生在通过初试的基础上,对考生业务水平和实际能力的进一步考察。

考研复试关系到研究生是否能最终入选,是最后一道程序,因此在考研过程中有举足轻重的作用。

中国人民大学(Renmin University of China),简称“人大”,由中华人民共和国教育部直属、中央直管副部级建制,教育部与北京市共建,位列国家首批“双一流”(A类)、“211工程”、“985工程”,入选“111计划”、“2011计划”、“卓越法律人才教育培养计划”、“卓越农林人才教育培养计划”、“海外高层次人才引进计划”、“国家建设高水平大学公派研究生项目”、“中国政府奖学金来华留学生接收院校”,为世界大学联盟、亚太国际教育协会、京港大学联盟成员,是一所以人文社会科学为主的综合性研究型全国重点大学。

被誉为“人民共和国建设者”的摇篮、人文社会科学高等教育的重镇。

面对这一情况,启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍此专业为专业硕士。

专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。

专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。

(专业硕士)英语笔译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。

翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。

英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。

招生人数与考试科目复试时间地点时间:2018年3月9日(周五)13:30-16:30地点:明德国际楼505A会议室考试安排1.专业综合课和第二外国语笔试时间:2018年3月10日(周六)8:00—11:00地点:复试报到时另行通知。

翻译岗位常见面试问题及经典回答

翻译岗位常见面试问题及经典回答

翻译岗位常见面试问题及经典回答2023年,翻译岗位是许多人梦寐以求的职业之一,然而,在竞争激烈的翻译行业中,面试成为人们获取翻译职位的重要媒介。

因此,在直面即将到来的翻译岗位面试时,需要了解常见的面试问题及经典回答。

以下是一些值得关注的问题和回答。

面试问题一:请介绍一下你自己?回答:非常感谢您给我这个机会,我是一名优秀的翻译人员,我有丰富的翻译经验,能够熟练地使用英语、中文等多种语言,能够在翻译中提供高质量的翻译作品。

面试问题二:你在翻译过程中遇到困难时应该怎么办?回答:在翻译过程中,遇到难度困难是常见的情况,我通常会以冷静、沉着的心态来面对。

我会花时间理解翻译文本所涉及的领域和内容,熟练掌握相关领域的专业术语,同时利用搜索引擎和各类工具辅助翻译。

面试问题三:请介绍一下你的翻译经验?回答:我是一名翻译爱好者,我翻译过各类文本,包括小说、科技文献、法律文件、商业文件等等。

我在过去的几年里在翻译领域积累了丰富的经验,我能够迅速适应各种翻译任务,并能够确保翻译任务能够按时成功完成。

面试问题四:请问你了解日常翻译工作的流程吗?回答:在日常工作中,翻译任务通常会由客户提交文件的方式接受下来,然后我会根据客户的要求,对文本进行理解、翻译和校对;我会将翻译后的文本输出并交付给客户。

在整个过程中,我会与客户保持良好的沟通,确保客户的需求得到满足。

面试问题五:请问有过哪些翻译质量问题,您是如何处理的?回答:在翻译过程中,可能会遇到各种翻译质量问题,比如术语使用不当、语言不流畅等等。

我会尽早意识到这些问题,及时与客户沟通并进行必要的更正。

在同行或相关领域专家的指导下修改和改进翻译质量,我相信翻译质量不断提升是我的职业信念。

通过以上问题和回答,您可以更好地了解翻译岗位常见的面试问题及回答,并为自己的面试做好更全面的准备。

祝愿您成功入职一个好的翻译工作。

翻译专业面试技巧及注意事项

翻译专业面试技巧及注意事项

翻译专业面试技巧及注意事项在竞争激烈的求职市场中,作为翻译专业的求职者,面试是展示自己能力的一个重要环节。

作为一个翻译专业的应聘者,我们需要具备一些面试技巧和注意事项,以提高自己的竞争力和面试表现。

本文将针对翻译专业的面试准备和技巧进行论述,帮助读者更好地应对翻译专业的面试。

一、面试前的准备工作1. 研究公司:在面试前,了解面试的公司信息是必要的。

了解公司的背景、业务范围和市场竞争情况,可以帮助我们更好地了解公司的需求,从而针对性地准备面试答案。

2. 自我评估:在面试前,我们需要对自己的语言能力、专业知识和翻译技巧进行全面的自我评估。

找出自己的优势和不足,并制定针对性的提升计划。

3. 梳理经历:将自己的教育背景、工作经历和研究成果进行整理和梳理,确保在面试中能够清晰地展示自己的经历和成就。

4. 备考面试问题:根据自己的经历和目标岗位,预先准备一些面试常见问题的答案,并在面试前进行反复练习。

二、面试技巧1. 自我介绍:在面试开始时,会有一个自我介绍的环节。

我们需要在短短几分钟内,清晰地介绍自己的背景和优势。

自我介绍要简洁明了,包括姓名、教育背景、工作经验和个人特长等信息。

2. 表达能力:作为翻译专业的求职者,良好的表达能力是必不可少的。

在面试中,我们要注意语言简洁明了,逻辑清晰。

可以结合自己的经历和实际案例来展示自己的翻译能力和专业素养。

3. 举例说明:在回答问题时,可以通过具体的案例和经历来支持自己的回答。

这样可以让面试官更加直观地了解我们的能力和潜力。

4. 问题回答:在回答问题时,我们要注意回答问题要点,不要偏离主题。

如果遇到不会回答的问题,可以坦诚地表达自己的不足,并承诺在今后的发展中加以提升。

5. 问问题:面试官在问完问题后,通常会问我们有没有问题要问。

我们可以提前准备一些与公司业务相关的问题,展示自己的积极性和对公司的关注。

三、面试注意事项1. 着装得体:面试时,我们要注意自己的着装。

选择得体的职业装可以给面试官留下良好的第一印象。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷中国人民大学翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.中国人民大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分复试总分值为350分。

各项成绩以本项分值的60%为及格线,所有成绩均达到及格,才能视为复试合格。

各项成绩分配如下:1.专业综合课笔试(分值100分)2.第二外国语笔试(分值50分)3.专业课和综合素质面试(分值150分)4.第二外国语听力和口试(分值50分)2015113201685英语口译201561201635二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于中国人民大学翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1.中国人民大学翻译硕士2015年开始招生,人数不多,难度中等偏上,报录比大概10:1,孙老师建议大家可以提前备考。

16年复试分数线350分,笔译进复试12人,录取8人,最高分378分,最低分352分。

口译进复试5人,录取3人,最高分364分,最低分350分。

2,中国人民翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。

考研,非参加知识竞赛,背书即可。

研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。

3,人大开始招生不久,复试第一年没有考察二外,16年开始考察二外,笔试面试都有,希望大家看清楚条件,谨慎报考。

招生简章上学费比较贵,但是15年人大笔译和口译均是2万元每年。

具体费用最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准。

育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。

每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。

育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。

咨询扣扣:二三九八四零八零二三三.翻译硕士考研资料:(全套)(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。

翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版(二)真题集汇总:2010年翻译硕士考研真题集2011年翻译硕士考研真题集2012年翻译硕士考研真题集全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷2013年翻译硕士考研真题集2014年翻译硕士考研真题集2015年翻译硕士考研真题集2016年翻译硕士考研真题集翻译硕士考研词汇精编-----分类汇总翻译硕士考研词汇精编-----分频汇总四.中国人民大学简介:中国人民大学(Renmin University of China,RUC)简称人大,1937年诞生于抗日战争烽火中,前身是陕北公学以及后来的华北联合大学和华北大学。

1950年10月3日,以华北大学为基础合并组建的中国人民大学隆重举行开学典礼,遂成为新中国创办的第一所新型正规大学。

1954年10月5日,经政务院文化教育委员会批准,高等教育部发布了《关于重点高等学校和专家工作范围的决议》,中国人民大学被确定为全国首批6所重点大学之一[1-3]。

中国人民大学由中华人民共和国教育部直属[4],系国家“211工程”、“985工程”重点建设,列入“111计划”“卓越法律人才教育培养计划”第一批“卓越农林人才教育培养计划”。

学校是中国人文社会科学高等教育和研究的重要基地,被誉为“中国人文社会科学的一面旗帜”。

[5]五.百科(历史文化)全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷1.“吾爱吾师,但吾更爱真理”这句话出自古希腊的一位哲学家,其中的“吾师”是指()。

(西南大学2010翻译硕士)A.泰勒斯B?苏格拉底 C.柏拉图D?亚里士多德【解析】亚里士多德从17岁开始人师门,跟随柏拉图达20年之久。

亚里士多德对老师是很崇敬的,师徒二人也是很好的朋友。

然而在追求真理的征程中,亚里士多德非常勇敢、坚决地批评老师的错误和缺点,在哲学思想的内容和方法上都同柏拉图存在着严重的分歧。

于是有些人就指责他背叛了老师,亚里士多德对此回敬了一句流传至今的名言:“吾爱吾师,吾更爱真理!”2.《文心雕龙》是古代文学论著,乃南朝梁刘越撰写。

这里的“文心”是指()。

(西南大学20丨0翻译硕士〉【解析】《文心雕龙》是部“体大思精”“深得文理”的文章写作理论巨著。

全书分五十篇,内容丰富,见解卓越,皆“W为文之用心”,全面而系统地论述了写作上的各种问题。

3.美国的《独立宣言》是一份由()起草,并由其他代表签署的最初声明南北美十三个殖民地摆脱英国的殖民统治的文件。

(西南大学2010翻译硕士)【解析】独立宣言是一份于1776年7月4日由托马斯?杰弗逊起草,并由其它13个殖民地代表签署的最初声明美国从英国独立的文件。

4.()是中国古代魏晋以后产生的一种文体,南北朝是该种文体的全盛全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷时期。

该文体是与散文相对而言的。

其主要特点是以四六句式为主,讲究对仗,因句式两两相对,犹如两马并驾齐驱,故而得名。

(西南大学2010翻译硕士)A.对联B.俳句C.骈体文D.八股文【解析】骈体文是魏晋以来产生的一种文体,又称骈偭文。

骈文是与散文相对而言的,其主要特点是以四六句式为主,讲究对仗的工整和声律的裡银,因句式两两相对,犹如两马并驾齐驱,故被称为骈体。

南北朝是骈体文的全盛时期。

5.《马桥词典》,是中国作家1996年出版的一部_>,这部著作收录了湖南一个虚构村庄马桥弓人的115个词条,其中有些词汇也是作者所虚构(如晕街)。

()(西南大学2010翻译硕士)A.贾平凹,字典B.韩少功,小说C.莫言,报告文学D.池莉,戏剧【解析】《马桥词典》是韩少功于上世纪90年代中精心创作的一部力作。

这是一部很怪异的小说,它本质上是步寻根文学和反思文学的后尘,但在形式上却向后现代小说靠拢。

6.《马氏文通》是马建忠参照()语法体系,同时参照中国关于虚字的?-些说法,经过长期的整理、搜集而创建起来的一套汉语语法体系。

(西南大学2010翻译硕士)全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷A.文言文B.白话文C.拉丁文D?阿拉伯文【解析】《马氏文通》是我国第一部用现代语言学理论研究中国语法的著作,在我国语言学史上具有划时代的意义。

这部著名的语法著作写于1898年,马建忠参照拉丁文语法体系,同时参照中国关于虚字的一些说法,经十余年的勤求探讨,终于完成了三十余万言的《马氏文通》。

7.奥林匹克运动会因起源于古希腊奥林匹亚(Olympia)而得名。

古代奥运会从公元前776年到公元394年,共经历293届,后被罗马皇帝狄奥多西一世以邪教活动的罪名而废止。

1894年在巴黎召开的国际体育会议,根据法国贵族()的倡议成立了国际奥委会,并决定恢复奥运会。

(西南大学2010翻译硕士)A.顾拜旦B.大仲马C.戴高乐D.莫泊桑【解析】在1892年12月25日,皮埃尔?德?顾拜旦发表演讲,在演讲中首次提出“复兴奥林匹克运动”。

1894年国际体育会议在巴黎举办,决定在希腊创办第一届现代奥运会,并规定每4年举行一次。

1894年6月23日,国际奥林匹克委员会正式成立,当时希腊文学家泽麦特里乌斯?维凯拉斯担任国际奥委会主席,而顾拜旦则担任国际奥委会秘书长。

8.郑和()曾到过瓜哇、苏门答腊等三十多个国家,最远曾到达非洲东岸、红海、麦加等,并有可能到过溴大利亚。

(西南大学2010全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷翻译硕士)A.六出祁山B.东渡重洋C.七下西洋D.出使西域【解析】从明永乐三年(公元1405年)至宣德八年(公元1433年),郑和先后率领庞大船队七下西洋,经东南亚、印度洋,亚洲非洲等地区,最远到达红海和非洲东海岸,航海足迹遍及亚、非30多个国家和地区。

9.“子非鱼,安知鱼之乐”这句话出自著名典故“濠梁之辩”,其中的辩手是()。

(西南大学2010翻译硕士)A.孔子和孟子B.孟子和老子_C.孙子和老子D.庄子和惠子【解析】著名的“濠梁之辩”记载于《庄子?秋水》篇中,其中的主人翁是庄子和惠子。

10.“造字”的传说在战国时期已经广泛流传。

《淮南子?本经>中记载:“昔者作书,而天雨粟,鬼夜哭。

”《说文解宇序》中记载:“之初作书,盖依类象形,故谓之文。

其后形声相益,即谓之宇”。

(>(西南大学2010翻译硕士)A.上帝仓颉许慎B.毕昇夏禹刘向C.伏羲伏羲伏羲D.仓颉仓颜仓颉【解析】仓颉,史皇氏,陕西省渭南市白水县人。

《说文解字序》记全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷载:仓颉是黄帝时期造字的史官,被尊为“造字圣人”,其中有“仓颉之初作书,盖依类象形,故谓之文。

相关文档
最新文档