大学英语泛读第三版第四册课后答案主编张砚秋(完整版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Text 1 Words that Work Miracles
1.FFTTFFFT
2.DBDAAC (P4)
3. translate the following sentences into Chinese (P5)
1) Yet we must bask in the warmth of approval now and then or lose our self-confidence.
可是我们都要时常享受到热情地赞美,否则我们就会失去自信。
2) When we are proud of our self-image,we feel confident and free to be ourselves.
当我们对自身的形象感到骄傲时,会有自信心,感觉很自在。
3) A new minister called to a church jokingly referred to as "the refrigerator",decided against criticizing his congregation for its coolness toward strangers.Instead,he beban welcoming visitors from the pulpit and telling his flock how friendly they were.
一位牧师到一座教堂上任,这座教堂被开玩笑地称作“冰箱”,他没有批评教堂的教徒们
对陌生人冷漠,而是站在讲坛上欢迎来访者,并对大家说他们是多么的友善。
4) Coming home after a hard day's work ,the man who sees the faces of his children pressed against the window,watching for him,can water his soul with their silent but golden opinion.
经过一天的劳累,一位父亲回到家,看到孩子们把小脸贴在玻璃窗上等他回家,这无声然而珍贵的赞美滋润了他的心田。
1.fill in the blanks with the phrases given below.change the form where necessary. (P6)
1.live with
2.add to
3.take for granted
4.live up to
5.now and then
6.boil
down to 7.decide against 8.once in a while
2.translate the following sentences into english ,using the words given in brackets.(p6)
1. 你应该多吃点,不然你会把自己弄出病来。You should eat more ,or you will get out of the disease to .
2. 虽然哈里尽量让人觉得语气平和,但她显然生气了。Although Harry try his best to sound calm ,obvious angry.
3. 她立刻指出那不是她的错。she was quick to pointed out that it is not her fault
4. 弟弟住在离家很远的地方,我们渴望得到他的消息。brother lies far away from home,we are hungry for the news of him.
5. 如果你们有什么不懂的地方,请随意打断我。if you have what not understand
place ,please fell free to interrupt me.
TEXT4 To Face Life with Courage
1.FTFTT FTT(P33)
2.DDCCCD(P34)
3.translate the following sentences into Chinese(P35)
4. But few people, either then or later, know how often this busy and attractive
man was in pain. It wasn't in his character to give up.
但是,不论在当时还是以后的日子里,很少有人知道很,这位政务繁忙、富于魅力的人有多
少时候是魔缠身的。他的性格中没有屈服二字。
5. But his parents brought their children up to lead useful lives no matter what
riches were coming to them.
他的父母从小教育子女,不论将来会拥有什么样的财富,都要过一种有意义的生活.
2.For, although John had the best doctors that money could provide, he never had
the gift of perfect health or of freedom from pain.
因为,约翰虽然请得起最好的医生,但他却从未拥有过天赐的健康体魄,也从未能免受病痛
的困扰。
3. Massachusetts had had its share of dishonest politicians.
不诚实的政客在马萨诸塞州已经够多的了。
4.From then on John Kennedy, with his serious manner and easy charm, becamethe golden boy of American politics.
从那时起,由于他那端庄而又潇洒的风度,约翰·肯尼迪成了美国政治的宠儿。
5.What made him, in that short time as president, such a bright spot on the American political scene?
是什么使他在短暂的总统任期内在美国政治舞台上如此光彩照人?
6.fill in the blanks with a proper adjective from the list given below.(P35)
4.wide 2.steady 3.manly 4.rough
5.strong
6.hopeless
7.thoughtful
8.friendly
9.easy 10.serious 11.solid 12.delicate
2.fill in the blanks with the phrases given below.change the form where necessary.(P36)
1.Shot up
2.are expected to
3.in their favor
4.give up
5.in our name
6.has been leading the way
7.think better of
8.stick together
3.translate the following sentences into english ,using the words given in brackets. (P36)
1. 他站起身来去讲话。he rise to his feet to deliver to speak.
2. 最近她在电视荧屏上露过几次面。She has made appearances recently on TV
3. 我们指望你给予帮助。We look to you for help.
4. 我母亲虽然年近八十,她十分健康My mother in perfect health ,though she nearly
eighty .
5. 约翰肯尼迪出身于政治上有权势的家庭。John Kennedy was born into a powerful politically family.
6. 在英国,男人通常六十五岁退休,女人六十岁。In the uk ,a sixty-five-year-old
retired men and women 60 years old .
7. 她滑了一跤,但很快站了起来。She slipped,but she pick herself up quickly.
8. 实际上,医院以为她已经死亡。In fact ,the hospital give her up for dead.